ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

Graham Hawkes vola nell'oceano

Filmed:
429,805 views

Graham Hawkes ci porta nelle profondità del pianeta Oceano (conosciuto anche con il nome di "Terra") a bordo del suo leggiadro sottomarino alato. E' un profondo mondo blu che noi abitanti della terra ferma raramente vediamo in 3D.
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the futurefuturo of this planetpianeta dependsdipende on humansgli esseri umani,
0
0
4000
Penso che il futuro di questo pianeta dipenda dagli esseri umani,
00:22
not technologytecnologia, and we alreadygià have the knowledgeconoscenza --
1
4000
3000
non dalla tecnologia. Noi abbiamo la conoscenza,
00:25
we’reRe kindgenere of at the endgamefine del gioco with knowledgeconoscenza.
2
7000
3000
siamo vicini alla totalità del sapere,
00:28
But we’reRe nowhereDa nessuna parte nearvicino the endgamefine del gioco
3
10000
1000
ma non lo siamo
00:29
when it comesviene to our perceptionpercezione.
4
11000
2000
quando si tratta della nostra percezione.
00:31
We still have one footpiede in the darkbuio agesevo.
5
13000
4000
Abbiamo ancora un piede nei tempi bui.
00:35
And when you listen to some of the presentationspresentazioni here --
6
17000
3000
E quando ascoltiamo gli interventi qui
00:38
and the extraordinarystraordinario rangegamma of humanumano capabilitycapacità, our understandingsintese --
7
20000
8000
e l'incredibile gamma di capacità umane, l'intelligenza,
00:46
and then you contrastcontrasto it with the factfatto
8
28000
3000
e poi confrontiamo ciò col fatto
00:49
we still call this planetpianeta, "EarthTerra:" it’s prettybella extraordinarystraordinario --
9
31000
4000
che questo pianeta ancora si chiami "Terra". E' strano.
00:53
we have one footpiede in the darkbuio agesevo.
10
35000
2000
Abbiamo ancora un piede nei tempi bui.
00:55
Just quicklyvelocemente: AristotleAristotele, his thing was, "It’s not flatpiatto, stupidstupido, it’s roundil giro."
11
37000
8000
In breve, Aristotele, lui diceva: "non è piatta, stupidi, è tonda".
01:03
GalileoGalileo -- he had the InquisitionInquisizione, so he had to be a little bitpo more politegentile --
12
45000
5000
Galileo aveva l'Inquisizione perciò doveva essere un attimino più gentile.
01:08
his was, "It’s not in the middlein mezzo, you know."
13
50000
5000
Diceva: "Sapete, non è nel centro".
01:13
And HawkesHawkes: "it’s not earthterra, stupidstupido, it’s oceanoceano."
14
55000
5000
E Hawkes: "Non è Terra, stupidi, è Oceano".
01:18
This is an oceanoceano planetpianeta.
15
60000
2000
Questo è un pianeta oceano.
01:20
T.S. EliotEliot really said it for me --
16
62000
2000
T.S. Eliott l'ha detto al mio posto,
01:22
and this should give you gooseoca bumpsurti:
17
64000
2000
e questo vi farà venire la pelle d'oca:
01:24
"we shalldeve not ceasecessare from explorationesplorazione
18
66000
2000
"Non smetteremo di esplorare
01:26
and the endfine of our exploringesplorando shalldeve be to returnritorno
19
68000
3000
e la conclusione dell'esplorazione sarà di ritornare
01:29
where we startediniziato and know the placeposto for the first time."
20
71000
4000
dove siamo partiti e conoscere quel posto per la prima volta".
01:33
And the nextIl prossimo linesLinee are, "ThroughAttraverso the unknownsconosciuto rememberedricordato gatecancello,
21
75000
4000
E nei versi successivi: "Attraverso l'ignoto e ritrovato cancello
01:37
where the last of earthterra discoveredscoperto
22
79000
2000
dove l'ultima terra scoperta
01:39
is that whichquale is the beginninginizio."
23
81000
4000
è ciò che era all'inizio"
01:43
So I have one messagemessaggio.
24
85000
3000
Allora io ho un messaggio.
01:46
It seemssembra to me that we’reRe all pointedappuntito in the wrongsbagliato directiondirezione.
25
88000
5000
Ho l'impressione che siamo orientati nella direzione sbagliata.
01:51
For the rocketeersRocketeers in the audiencepubblico:
26
93000
3000
Agli esperti di missili nel pubblico
01:54
I love what you’reRe doing, I admireammirare the gutsbudella,
27
96000
3000
Amo quel che fate, ammiro il vostro fegato,
01:57
I admireammirare the couragecoraggio -- but your rocketsrazzi
28
99000
1000
il vostro coraggio, ma i vostri missili
01:58
are pointedappuntito in the wrongsbagliato goddamnPorca puttana directiondirezione.
29
100000
3000
sono orientati nella dannata direzione sbagliata.
02:01
(LaughterRisate)
30
103000
4000
(Risate)
02:05
And it’s all a questiondomanda of perspectiveprospettiva.
31
107000
2000
Ed è tutta una questione di prospettiva.
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
Lasciate che mi spieghi.
02:09
I donDon’t mean to insultinsulto you, but look,
33
111000
3000
Non intendo insultarvi, ma sentite,
02:12
if I -- and I’m not doing this for realvero
34
114000
2000
se io - e non lo faccio sul serio
02:14
because it would be an insultinsulto,
35
116000
1000
perché può essere offensivo,
02:15
so I’m going to pretendfar finta, and it softensammorbidisce the blowsoffio --
36
117000
2000
quindi farò finta, per alleggerire il colpo.
02:17
I’m going to tell you what you’reRe thinkingpensiero.
37
119000
2000
Vi dirò quel che pensate.
02:19
If I heldheld up a squarepiazza that was one footpiede squarepiazza and the colorcolore of earthterra,
38
121000
4000
Se avessi un quadrato di 30 centimetri per 30, del colore della terra,
02:23
and I heldheld up anotherun altro squarepiazza that was the rootradice two squarepiazza --
39
125000
6000
e poi un altro uguale moltiplicato per la radice di due,
02:29
so it’s 1.5 timesvolte biggerpiù grande -- and was the colorcolore of the oceansoceani;
40
131000
4000
e che sarebbe quindi una volta e mezzo più grande, col colore dell'oceano,
02:33
and I said, what is the relativeparente valuevalore of these two things?
41
135000
3000
e vi dicessi: "qual è il valore relativo di queste due cose?"
02:36
Well, it’s the relativeparente importanceimportanza.
42
138000
1000
Be', è l'importanza relativa.
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
Direste sì, sì sì, lo sappiamo già.
02:40
wateracqua coverscoperture twicedue volte the areala zona of the planetpianeta than dryasciutto landsbarcare.
44
142000
5000
L'acqua occupa il doppio della superficie della terra ferma.
02:45
But it’s a questiondomanda of perceptionpercezione,
45
147000
1000
Ma è una questione di percezione.
02:46
and if that’s what you’reRe thinkingpensiero,
46
148000
2000
E se questo è quel che pensate
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
se è quello che pensate quando dico
02:50
"This is an oceanoceano planetpianeta stupidlystupidamente calledchiamato 'Earth' Terra.'"
48
152000
3000
questo è un pianeta oceano stupidamente chiamato terra.
02:53
If you think that that’s the relativeparente importanceimportanza,
49
155000
3000
se pensate sia l'importanza relativa,
02:56
two to one, you’reRe wrongsbagliato by a factorfattore of tendieci.
50
158000
4000
due a uno, vi sbagliate nell'ordine di dieci.
03:00
Now, you’reRe not as thickdenso as two shortcorto planksplance,
51
162000
2000
Ora, non è che siate delle teste dure,
03:02
but you soundsuono like it when you say "EarthTerra,"
52
164000
3000
ma lo sembrate quando dite "Terra",
03:05
because that demonstrationdimostrazione, if I turnedtrasformato around this way --
53
167000
5000
perché secondo la dimostrazione, se facessi così,
03:10
that earthterra planeaereo would be as thinmagro as papercarta.
54
172000
6000
la terra sarebbe sottile come un foglio di carta.
03:16
It’s a thinmagro filmfilm, two-dimensionalbidimensionale existenceesistenza.
55
178000
3000
E' un' esistenza bidimensionale sottile come la pellicola.
03:19
The oceanoceano representationrappresentazione would have a depthprofondità to it.
56
181000
3000
La rappresentazione dell'oceano avrebbe una profondità.
03:22
And if you heftedsoppesate those two things
57
184000
2000
E soppesando queste due cose
03:24
you mightpotrebbe find that the relativeparente scalescala of those is 20 to 1.
58
186000
5000
scoprireste che la scala relativa è 20 a 1.
03:29
It turnsgiri out that something more than
59
191000
3000
Emerge che qualcosa come
03:32
94 percentper cento of life on earthterra is aquaticacquatico.
60
194000
4000
più del 94 per cento della vita sulla terra è in acqua.
03:36
That meanssi intende that us terrestrialsterrestri occupyoccupare a minorityminoranza.
61
198000
5000
Ciò significa che noi terrestri ne occupiamo una minima parte.
03:41
The problemproblema we have in believingcredendo that
62
203000
2000
Il problema che abbiamo nel credere a una cosa del genere
03:43
is -- you just have to give up this notionnozione
63
205000
2000
è che dobbiamo abbandonare la convinzione
03:45
that this EarthTerra was createdcreato for us.
64
207000
2000
che questa Terra sia stata creata per noi.
03:47
Because it’s a problemproblema we have.
65
209000
2000
Perché è un problema che noi abbiamo.
03:49
If this is an oceanoceano planetpianeta
66
211000
2000
Se questo è un pianeta fatto di oceani
03:51
and we only have a smallpiccolo minorityminoranza of this planetpianeta,
67
213000
4000
e a noi è riservata una minima parte del pianeta,
03:55
it just interferesinterferisce with a lot of what humanityumanità thinkspensa.
68
217000
5000
questo interferisce con ciò che l'umanità pensa.
04:00
Okay. Let me criticizecriticare this thing.
69
222000
3000
Ok. Permettetemi una critica.
04:03
I’m not talkingparlando about JamesJames CameronCameron --
70
225000
2000
Non parlo di James Cameron,
04:05
althoughsebbene I could, but I wonha vinto’t.
71
227000
2000
anche se potrei, ma non lo farò.
04:07
You really do have to go and see his latestpiù recente filmfilm,
72
229000
2000
Dovete davvero andare a vedere il suo ultimo film,
04:09
"AliensAlieni of the DeepProfondo." It’s incredibleincredibile.
73
231000
3000
"Aliens of the Deep". E' incredibile.
04:12
It featuresCaratteristiche two of these deepin profondità roversRovers,
74
234000
2000
Ci sono due rover sottomarini
04:14
and I can criticizecriticare them because these sweetdolce things are mineil mio.
75
236000
4000
e potrei criticarli perché queste belle cosucce sono mie.
04:18
This, I think, representsrappresenta one of the mostmaggior parte beautifulbellissimo
76
240000
2000
Questi, secondo me, sono tra i più bei
04:20
classicclassico submersiblessommergibili builtcostruito.
77
242000
3000
sottomarini classici mai costruiti.
04:23
If you look at that subSub, you’llll see a spheresfera.
78
245000
4000
Se lo guardate, vedete una sfera.
04:27
This is an acryclicacrilico spheresfera.
79
249000
1000
E' una sfera di acrilico.
04:28
It generatesgenera all of the buoyancySpinta di galleggiamento,
80
250000
2000
Genera tutto il galleggiamento,
04:30
all of the payloadcarico utile for the craftmestiere,
81
252000
2000
il carico del veicolo,
04:32
and the batteriesbatterie are down here hangingsospeso underneathsotto,
82
254000
2000
e le batterie sono appese qui sotto,
04:34
exactlydi preciso like a balloonPalloncino.
83
256000
2000
proprio come un palloncino.
04:36
This is the envelopeBusta, and this is the gondolaGondola, the payloadcarico utile.
84
258000
4000
Questo è l'involucro e questa è la navicella, il carico.
04:40
AlsoAnche comingvenuta up laterdopo for criticismcritica are these massivemassiccio lightsluci.
85
262000
5000
E ancora da criticare sono questi due fari enormi.
04:45
And this one actuallyin realtà carriestrasporta two great manipulatorsmanipolatori.
86
267000
3000
e questo ha anche due grosse maniglie.
04:48
It actuallyin realtà is a very good workinglavoro subSub --
87
270000
2000
E' davvero un sottomarino efficiente.
04:50
that’s what it was designedprogettato for.
88
272000
3000
E' quello per cui è stato progettato.
04:53
The problemproblema with it is --
89
275000
2000
Il problema è che -
04:55
and the reasonragionare I will never buildcostruire anotherun altro one like it --
90
277000
2000
e il motivo per cui non ne costruirò mai un altro così -
04:57
is that this is a productprodotto of two-dimensionalbidimensionale thinkingpensiero.
91
279000
5000
è che è il prodotto di un pensiero bidimensionale.
05:02
It’s what we humansgli esseri umani do when we go in the oceanoceano as engineersingegneri;
92
284000
3000
E' ciò che facciamo quando andiamo nell'oceano in veste di ingegneri.
05:05
we take all our terrestrialterrestre hang-upsHang-UPS,
93
287000
3000
Portiamo con noi il nostro carico terrestre,
05:08
all our constraintsvincoli -- importantlyimportante,
94
290000
2000
tutti i nostri limiti e, soprattutto,
05:10
these two-dimensionalbidimensionale constraintsvincoli that we have,
95
292000
3000
i nostri limiti bidimensionali,
05:13
and they’reRe so constrainedcostretto we donDon’t even understandcapire it --
96
295000
3000
che ci limitano ad un punto che nemmeno comprendiamo,
05:16
and we take them underwatersubacqueo.
97
298000
2000
e li portiamo sott'acqua.
05:18
You noticeAvviso that JimJim CameronCameron is sittingseduta in a seatposto a sedere.
98
300000
4000
Vedete qui Jim Cameron seduto su una sedia.
05:22
A seatposto a sedere workslavori in a two-dimensionalbidimensionale worldmondo,
99
304000
2000
Una sedia funziona nel mondo bidimensionale
05:24
where gravitygravità blastsblasti down on that seatposto a sedere, OK?
100
306000
5000
dove la gravità ci sbatte su quella sedia, ok?
05:29
And in a two-dimensionalbidimensionale worldmondo,
101
311000
2000
E in un mondo bidimensionale
05:31
we do know about the thirdterzo dimensiondimensione
102
313000
1000
sappiamo che c'è la terza dimensione
05:32
but we donDon’t use it because to go up
103
314000
2000
ma non la usiamo perché sappiamo che per salire
05:34
requiresrichiede an awfulterribile lot of energyenergia againstcontro gravitygravità.
104
316000
3000
ci serve tantissima energia contro la gravità.
05:37
And then our mothersmadri tell us,
105
319000
1000
E poi le nostre madri ci dicono
05:38
"CarefulAttenzione you donDon’t fallautunno down" -- because you’llll fallautunno over.
106
320000
4000
"Attento a non perdere l'equilibrio perché cadi"
05:42
Now, go into the realvero atmosphereatmosfera of this planetpianeta.
107
324000
5000
Ora, entriamo nella vera atmosfera di questo pianeta.
05:47
This planetpianeta has an innerinterno atmosphereatmosfera of wateracqua;
108
329000
4000
Il pianeta ha un'atmosfera interna fatta d'acqua.
05:51
it’s its innerinterno atmosphereatmosfera. It has two atmospheresatmosfere --
109
333000
2000
E' la sua atmosfera più interna. Ha due atmosfere.
05:53
a lesserminore, outeresterno gaseousgassosi atmosphereatmosfera, a lighteraccendino one.
110
335000
4000
Un'atmosfera minore, esterna e gassosa, più leggera.
05:57
MostMaggior parte of life on earthterra is in that innerinterno atmosphereatmosfera.
111
339000
4000
La maggior parte della vita sulla Terra è nell'atmosfera interna.
06:01
And that life enjoysgode di a three-dimensionaltridimensionale existenceesistenza,
112
343000
3000
E la vita ama un'esistenza tridimensionale
06:04
whichquale is alienalieno to us.
113
346000
3000
a noi sconosciuta.
06:07
FishPesce do not sitsedersi in seatsposti a sedere.
114
349000
4000
I pesci non stanno sulle sedie.
06:11
(LaughterRisate)
115
353000
1000
(Risate)
06:12
They donDon’t. TheirLoro mothersmadri donDon’t say to little babybambino fishpesce,
116
354000
6000
Non lo fanno. Le madri non dicono ai pesciolini
06:18
"CarefulAttenzione you donDon’t fallautunno over."
117
360000
2000
"attento a non cadere".
06:20
They donDon’t fallautunno over. They donDon’t fallautunno.
118
362000
3000
Non perdono l'equilibrio. Non cadono.
06:23
They livevivere in a three-dimensionaltridimensionale worldmondo
119
365000
1000
Vivono in un mondo tridimensionale
06:24
where there is no differencedifferenza in energyenergia
120
366000
2000
dove si usa la stessa energia
06:26
betweenfra going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
per andare avanti, indietro, sopra o sotto.
06:29
It’s trulyveramente a three-dimensionaltridimensionale spacespazio.
122
371000
2000
E' davvero uno spazio tridimensionale.
06:31
And we’reRe only just beginninginizio to graspcomprensione it.
123
373000
2000
E noi stiamo appena cominciando a capirlo.
06:33
I donDon’t know of any other submersiblesommergibile,
124
375000
3000
Non ho presente alcun sottomarino,
06:36
or even remotea distanza, that just takes advantagevantaggio
125
378000
4000
neanche telecomandato, che approfitti
06:40
that this is a three-dimensionaltridimensionale spacespazio.
126
382000
3000
del fatto che questo spazio è tridimensionale.
06:43
This is the way we should be going into the oceansoceani.
127
385000
2000
E' così che dovremmo scendere negli oceani.
06:45
This is a three-dimensionaltridimensionale machinemacchina.
128
387000
3000
Questa è una macchina tridimensionale.
06:48
What we need to do is go down into the oceanoceano with the freedomla libertà of the animalsanimali,
129
390000
3000
Ciò che dobbiamo fare è scendere nell'oceano con la libertà degli animali
06:51
and movemossa in this three-dimensionaltridimensionale spacespazio.
130
393000
2000
e muoverci in questo spazio tridimensionale.
06:53
OK, this is good stuffcose.
131
395000
1000
Ok, questo è stupendo.
06:54
This is man’s first attempttentativo at flyingvolante underwatersubacqueo.
132
396000
3000
E' il primo tentativo dell'uomo di volare sott'acqua.
06:57
Right now, I’m just comingvenuta down on this gorgeousbellissima, biggrande, giantgigante mantaManta rayRay.
133
399000
6000
Adesso sto scendendo su questa magnifica, grande manta gigante.
07:03
She has twicedue volte the wingspanapertura alare that I do.
134
405000
3000
La sua apertura alare è due volte la mia.
07:06
There I’m comingvenuta; she seesvede me.
135
408000
2000
Ecco che arrivo, lei mi vede.
07:08
And just noticeAvviso how she rollsrotoli undersotto and turnsgiri;
136
410000
4000
E guardate come si volta e si gira.
07:12
she doesndoesn’t sitsedersi there and try and blowsoffio airaria into a tankcarro armato
137
414000
2000
Non sta lì a cercare di soffiare aria in una bombola
07:14
and kindgenere of flowflusso up or sinkLavello down -- she just rollsrotoli.
138
416000
4000
per salir su o scender giù; lei si volta, semplicemente.
07:18
And the craftmestiere that I’m in --
139
420000
2000
E il veicolo in cui sono io
07:20
this hasnnon ã ¨’t been shownmostrato before.
140
422000
2000
non è mai stato mostrato prima.
07:22
ChrisChris askedchiesto us to showmostrare stuffcose that hasnnon ã ¨’t been shownmostrato before.
141
424000
3000
Chris mi ha chiesto di mostrare materiale mai visto.
07:25
I wanted you to noticeAvviso
142
427000
1000
Vorrei farvi notare
07:26
that she actuallyin realtà turnedtrasformato to come back up.
143
428000
3000
come si sia girata per tornare su.
07:29
There I am; I see her comingvenuta back,
144
431000
3000
Eccomi qui: la vedo ritornare,
07:32
comingvenuta up underneathsotto me.
145
434000
2000
e arrivare sotto di me.
07:34
I put reverseinverso thrustspinta and I try and pullTirare gentlydelicatamente down.
146
436000
3000
faccio retromarcia e cerco di scendere lentamente.
07:37
I’m tryingprovare to do everything very gentlydelicatamente.
147
439000
2000
Cerco di fare tutto con molta calma.
07:39
We spentspeso about threetre hoursore togetherinsieme and she’s beginninginizio to trustfiducia me.
148
441000
3000
Siamo lì da tre ore e sta cominciando a fidarsi di me.
07:42
And this balletballetto is controlledcontrollata by this ladysignora here.
149
444000
4000
E il balletto è diretto da questa signora.
07:46
She getsprende about that closevicino and then she pullstira away.
150
448000
3000
Si avvicina un po' e poi si allontana.
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicingpraticante flyingvolante.
151
451000
6000
E ora provo a seguirla, ma sto facendo pratica di volo.
07:55
This is the first flyingvolante machinemacchina. This was the first prototypeprototipo.
152
457000
4000
Questa è la prima macchina volante. Era il prototipo.
07:59
This was a flyvolare by wirefilo. It has wingsAli.
153
461000
5000
Era telecomandata. Ha le ali.
08:04
There’reRe no sillysciocco buoyancySpinta di galleggiamento tankscarri armati --
154
466000
2000
E' senza stupidi galleggianti.
08:06
it’s permanentlypermanentemente, positivelypositivamente buoyantcapace di galleggiare.
155
468000
3000
Può sempre e comunque galleggiare.
08:09
And then by movingin movimento throughattraverso the wateracqua
156
471000
1000
E poi, muovendosi in acqua,
08:10
it’s ablecapace to take that controlcontrollo.
157
472000
2000
riesce a prendere il controllo.
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blewsoffiò me away.
158
474000
3000
Ma guardate. Guardate, è - mi ha spiazzato.
08:15
She just rolledlaminati a right away from underneathsotto.
159
477000
4000
Ha virato da sotto,
08:19
Really that’s the only realvero divetuffo I’veve ever madefatto in this machinemacchina.
160
481000
6000
e davvero, è l'unica vera immersione che io abbia mai fatto con questa macchina.
08:25
It tookha preso 10 yearsanni to buildcostruire.
161
487000
3000
Ci sono voluti 10 anni per costruirla.
08:28
But this ladysignora here taughtinsegnato me, hahHah, taughtinsegnato me so much.
162
490000
6000
Ma questa signora qui, mi ha insegnato davvero tanto.
08:34
We just learnedimparato so much in threetre hoursore in the wateracqua there.
163
496000
4000
Abbiamo imparato così tanto in tre ore in acqua.
08:38
I just had to go and buildcostruire anotherun altro machinemacchina.
164
500000
2000
Ho dovuto costruire un'altra macchina.
08:40
But look here. InsteadInvece of blowingsoffiando tankscarri armati
165
502000
2000
Ma guardate. Invece di riempire i serbatoi d'aria,
08:42
and comingvenuta up slowlylentamente withoutsenza thinkingpensiero about it,
166
504000
2000
e riemergere lentamente senza pensarci
08:44
it’s a little bitpo of back pressurepressione,
167
506000
2000
c'è un po' di spinta dal basso
08:46
and that subSub just comesviene straightdritto back up out of the wateracqua.
168
508000
3000
e il sottomarino emerge in superficie.
08:49
This is an internalinterno SonySony cameramacchina fotografica. Thank you, SonySony.
169
511000
6000
E' una videocamera interna della Sony. Grazie, Sony.
08:55
I donDon’t really look that uglybrutta,
170
517000
2000
Non sono davvero così brutto,
08:57
but the cameramacchina fotografica is so closevicino that it’s just distorteddistorto.
171
519000
3000
ma la videocamera è così vicina che l'immagine è distorta.
09:00
Now, there she goesva, right overheadlavagna luminosa.
172
522000
2000
Ecco che passa, proprio sopra di me.
09:02
This is a wide-anglegrandangolare cameramacchina fotografica.
173
524000
1000
Questo è un grandangolo.
09:03
She’s just a fewpochi inchespollici off the topsuperiore of my headcapo.
174
525000
4000
E' a pochi centimetri dalla mia testa.
09:07
"AahAah, haha, oh, he just crossedattraversato over the topsuperiore of my headcapo about,
175
529000
7000
"Ah, ah, oh, mi è appena passata vicino alla testa
09:14
oh, I donDon’t know, just so closevicino."
176
536000
5000
oh, non so, è così vicina".
09:19
I come back up, not for airaria.
177
541000
1000
Torno in superficie, ma non per l'aria.
09:20
"This is an incredibleincredibile encounterincontrare with a mantaManta. I’m speechlesssenza parole.
178
542000
6000
"E' un incredibile incontro con una manta. Sono senza parole.
09:26
We’veve been just feetpiedi aparta parte. I’m going back down now."
179
548000
3000
"Eravamo a pochi metri di distanza. Ritorno giù ora".
09:29
Okay, can we cuttagliare that? LightsLuci back up please.
180
551000
3000
Ok, possiamo fermare? Luci prego.
09:32
(ApplauseApplausi)
181
554000
5000
(Applauso)
09:37
TryingCercando to flyvolare and keep up with that animalanimale --
182
559000
3000
Nel provare a volare e a rimanere al passo con l'animale
09:40
it wasnnon era’t the lackmancanza of maneuverabilitymanovrabilità that we had.
183
562000
4000
non era la manovrabilità che ci mancava,
09:44
It was the factfatto she was going so slowlento.
184
566000
2000
ma era il fatto che lei nuotava molto lentamente.
09:46
I actuallyin realtà designedprogettato that to movemossa fasterPiù veloce throughattraverso the wateracqua
185
568000
4000
Io ho progettato la macchina per muoversi velocemente in acqua.
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
poiché pensavo fosse quello
09:51
that we needednecessaria to do: to movemossa fastveloce and get rangegamma.
187
573000
3000
che dovevamo fare: andare veloci e coprire le distanze.
09:54
But after that encounterincontrare I really did want to go back with that animalanimale and dancedanza.
188
576000
4000
Ma dopo quell'incontro volevo tornare e danzare ancora con quell'animale.
09:58
She wanted to dancedanza.
189
580000
3000
Lei voleva danzare.
10:01
And so what we needednecessaria to do was increaseaumentare the wingala areala zona
190
583000
3000
Perciò era necessario aumentare l'apertura alare
10:04
so that we just had more grippresa, developsviluppare higherpiù alto forcesforze.
191
586000
4000
per ottenere più controllo e maggiore forza.
10:08
So the subSub that was outsideal di fuori last yearanno -- this is the one.
192
590000
3000
Il sottomarino costruito quest'anno, eccolo qui.
10:11
You see the largerpiù grandi wingala areala zona here.
193
593000
4000
Vedete la maggiore apertura alare.
10:15
AlsoAnche, clearlychiaramente, it was suchcome a powerfulpotente thing,
194
597000
2000
E, ovviamente, era così potente
10:17
we wanted to try and bringportare other people
195
599000
1000
che volevamo portarci altre persone
10:18
but we couldn'tnon poteva figurefigura out how to do it.
196
600000
2000
e già immaginavamo come farlo.
10:20
So we openedha aperto the worldmondo’s first flightvolo schoolscuola.
197
602000
2000
Così abbiamo aperto la prima scuola di volo.
10:22
The rationalrazionale for the worldmondo’s first flightvolo schoolscuola
198
604000
3000
Ovviamente, aprendo la prima scuola di volo,
10:25
goesva something like: when the coastguardsguardia costiera come up to me and say --
199
607000
3000
sono arrivate le guardie costiere a dirmi
10:28
they used to leavepartire us aloneda solo when we were divingimmersioni subacquee
200
610000
3000
che ci lasciavano in pace quando ci immergevamo
10:31
these goofypippo: little sphericalsferico things,
201
613000
2000
con quelle goffe cose sferiche.
10:33
but when we startediniziato flyingvolante around
202
615000
1000
Ma quando abbiamo cominciato a volare
10:34
in underwatersubacqueo jetJet fighterscombattenti they got a little nervousnervoso --
203
616000
3000
con i jet sottomarini si sono innervositi.
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
E sono venuti a dirmi
10:41
"Do you have a licenselicenza for that?"
205
623000
3000
"ha un permesso per farlo?"
10:44
And then I’d put my sunglassesocchiali da sole on, the beardbarba
206
626000
2000
Al che ho appoggiato gli occhiali sulla barba
10:46
that would all sproutgermoglio out, and I would say,
207
628000
2000
che spuntava dappertutto e ho detto:
10:48
"I donDon’t need no stinkingpuzzolente licenselicenza."
208
630000
3000
"non mi serve un cavolo di permesso".
10:51
(LaughterRisate)
209
633000
3000
(Risate)
10:54
"I writeScrivi these stinkingpuzzolente licenselicenza," whichquale I do.
210
636000
3000
Li do io i permessi, e in effetti lo faccio.
10:57
So BobBob Gelfond'sDi Gelfond around here --
211
639000
2000
Così, Bob Gelfons*, qui da qualche parte -
10:59
but somebodyqualcuno in the audiencepubblico here has licenselicenza numbernumero 20.
212
641000
4000
Ma qualcuno del pubblico ha il permesso numero 20.
11:03
They’reRe one of the first subseacondotte sottomarine aviatorsaviatori.
213
645000
3000
E' uno dei primi aviatori sottomarini.
11:06
So we’veve runcorrere two flightvolo schoolsscuole.
214
648000
3000
Noi dirigiamo due scuole di volo.
11:09
Where the hellinferno that goesva, I donDon’t know, but it’s a lot of fundivertimento.
215
651000
5000
Non so a cosa diavolo porterà, ma è molto divertente.
11:14
What comesviene nextIl prossimo in 30 secondssecondi? I can’t tell you.
216
656000
5000
Che succederà nei prossimi 30 secondi? Non lo so.
11:19
But the patentbrevetto for underwatersubacqueo flightvolo --
217
661000
3000
Ma il brevetto di volo sottomarino,
11:22
KarenKaren and I, we were looking at it,
218
664000
2000
io e Karen ci stavamo pensando.
11:24
some businessattività commerciale partnerspartner wanted us to patentbrevetto it --
219
666000
2000
I partner commerciali ce lo volevano far brevettare.
11:26
we werenweren’t sure about that.
220
668000
1000
Ma non ne eravamo sicuri.
11:27
We’veve decideddeciso we’reRe just going to let that go.
221
669000
2000
Abbiamo deciso di lasciar stare.
11:29
It just seemssembra wrongsbagliato to try and patentbrevetto --
222
671000
3000
Ci sembra sbagliato tentare di brevettare
11:32
(ApplauseApplausi)
223
674000
1000
(Applausi)
11:33
-- the freedomla libertà for underwatersubacqueo flightvolo.
224
675000
2000
la libertà di volare sott'acqua.
11:35
So anybodynessuno who wants to copycopia us
225
677000
1000
Così se qualcuno ci vuole copiare
11:36
and come and joinaderire us, go for it.
226
678000
3000
... e unirsi a noi, si accomodi.
11:39
The other thing is that we’veve got much lowerinferiore costscosti.
227
681000
5000
L'altro aspetto è che abbiamo costi molto minori.
11:44
We developedsviluppato some other technologytecnologia
228
686000
1000
Abbiamo sviluppato un'altra tecnologia
11:45
calledchiamato spiderragno opticsottica, and CraigCraig VentnerVentner askedchiesto me
229
687000
4000
chiamata spider optics, e Craig Ventner mi ha chiesto
11:49
to make an announcementannuncio here this morningmattina:
230
691000
2000
di fare un annuncio questa mattina.
11:51
we’reRe going to be buildingcostruzione a beautifulbellissimo, little,
231
693000
2000
Costruiremo una bellissima, piccola
11:53
smallpiccolo versionversione of this -- unmannedsenza equipaggio, supersuper deepin profondità --
232
695000
3000
versione ridotta di questo, senza conducente, per grandi profondità
11:56
for his boatbarca to go and get back some deepin profondità seamare DNADNA stuffcose.
233
698000
5000
così che la sua nave possa recuperare DNA delle profondità marine.
12:01
(ApplauseApplausi)
234
703000
3000
(Applausi)
12:04
Thank you.
235
706000
1000
Grazie
Translated by Cristina Elia
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com