ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com
TEDxLondonBusinessSchool

Nirmalya Kumar: India's invisible innovation

Nirmalya Kumar: India láthatatlan innovációja

Filmed:
993,700 views

Lehetséges, hogy India lesz a világ globális innovációs központja? Nirmalya Kumar szerint már most az. A jelenleg Indiából kiinduló "láthatatlan innováció" négy típusát fejti ki, és elmagyarázza, hogy miért van az, hogy azok a vállalatok, amelyek eddig csak a termelési ágazatukat szervezték ki, sorra költöztetik ki a topmenedzsment pozíciókat is. (A felvétel a TEDxLondonBusinessSchool eseményen készült.)
- Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last two decadesévtizedekben, IndiaIndia has becomeválik
0
39
2974
Az elmúlt két évtizedben India
00:18
a globalglobális hubkerékagy for softwareszoftver developmentfejlődés
1
3013
3039
a szoftverfejlesztés és az úgynevezett
00:21
and offshoringkülföldre of back officehivatal servicesszolgáltatások, as we call it,
2
6052
4027
back office szolgáltatások globális központjává vált.
00:25
and what we were interestedérdekelt in findinglelet out was that
3
10079
5020
Arra akartunk rájönni, hogy vajon
00:30
because of this hugehatalmas industryipar that has startedindult
4
15099
3940
a szoftverfejlesztés és a back office
00:34
over the last two decadesévtizedekben in IndiaIndia,
5
19039
2011
szolgáltatások elmúlt két évtizedben
00:36
offshoringkülföldre softwareszoftver developmentfejlődés and back officehivatal servicesszolgáltatások,
6
21050
2991
Indába való offshoreolásának megkezdése
00:39
there's been a flightrepülési of whitefehér collargallér jobsmunkahelyek
7
24041
2023
volt-e az oka annak, hogy a fejlett világból
00:41
from the developedfejlett worldvilág to IndiaIndia.
8
26064
3951
megannyi szellemi munka áramlott Indiába.
00:45
When this is combinedkombinált with the lossveszteség of manufacturinggyártás jobsmunkahelyek
9
30015
3056
Mivel mindez a gyártás területén bekövetkező munkalehetőség hiányával párosul,
00:48
to ChinaKína, it has, you know, led to considerablejelentős angstmértékegység
10
33071
3930
hiszen a gyártást Kínába tették át,
00:52
amongstközött the WesternWestern populationspopulációk.
11
37001
3088
a nyugati népesség elkezdett aggódni.
00:55
In facttény, if you look at pollsközvélemény-kutatások, they showelőadás a decliningcsökkenő
12
40089
2962
Ha megnézzük a közvélemény-kutatások eredményét,
00:58
trendirányzat for supporttámogatás for freeingyenes tradekereskedelmi in the WestWest.
13
43051
5036
láthatjuk, hogy a nyugatiak körében csökken a szabad kereskedelem támogatottsága.
01:03
Now, the WesternWestern eliteselit, howeverazonban, have said
14
48087
2999
A Nyugat elitje ugyanakkor állítja, hogy
01:06
this fearfélelem is misplacedrossz helyre.
15
51086
2000
ez a félelem alaptalan.
01:08
For examplepélda, if you have readolvas — I suspectgyanúsított manysok of you
16
53086
2922
Thomas Friedman például azt mondja az "És mégis lapos a Föld"
01:11
have doneKész so — readolvas the bookkönyv by ThomasThomas FriedmanFriedman
17
56008
3032
című könyvében, amelyet
01:14
calledhívott "The WorldVilág Is FlatLakás," he said, basicallyalapvetően, in his bookkönyv
18
59040
3034
gondolom, hogy sokan ismerünk, hogy
01:17
that, you know, this fearfélelem for freeingyenes tradekereskedelmi is wrongrossz
19
62074
4019
a szabad kereskedelemtől nem kell tartani,
01:21
because it assumesfeltételezi, it's basedszékhelyű on a mistakentéves assumptionfeltevés
20
66093
2974
hiszen az azon a téves feltételezésen alapul,
01:24
that everything that can be inventedfeltalált has been inventedfeltalált.
21
69067
3984
hogy már mindent feltaláltak, ami csak feltalálható.
01:28
In facttény, he saysmondja, it's innovationinnováció that will keep the WestWest
22
73051
2986
Sőt, azt mondja, hogy a Nyugat pont, hogy
01:31
aheadelőre of the developingfejlesztés worldvilág,
23
76037
1973
innovációs érzékével fogja a fejlődő világot lehagyni,
01:33
with the more sophisticatedkifinomult, innovativeújító tasksfeladatok beinglény doneKész
24
78010
3042
mert az összetett, innovatív feladatokat a fejlett
01:36
in the developedfejlett worldvilág, and the lessKevésbé sophisticatedkifinomult,
25
81052
2973
világban végzik továbbra is, és csak a kevésbé összetett,
01:39
shallköteles we say, drudgeszolga work beinglény doneKész
26
84025
1058
fogalmazzunk úgy, hogy robotmunkát
01:40
in the developingfejlesztés worldvilág.
27
85083
3016
fogják a fejlődő országokba vinni.
01:43
Now, what we were tryingmegpróbálja to understandmegért was,
28
88099
3932
Nos, minket az érdekelt, hogy ez
01:47
is this trueigaz?
29
92031
2976
vajon igaz-e?
01:50
Could IndiaIndia becomeválik a sourceforrás, or a globalglobális hubkerékagy,
30
95007
3079
Lehet, hogy India éppúgy fog globális innovációs
01:53
of innovationinnováció, just like it's becomeválik a globalglobális hubkerékagy
31
98086
3917
központtá válni, ahogy a back office szolgáltatások és
01:57
for back officehivatal servicesszolgáltatások and softwareszoftver developmentfejlődés?
32
102003
3087
a szoftverfejlesztés központjává vált?
02:00
And for the last fournégy yearsévek, my coauthortársszerzője PhanishPetra PuranamPuranam
33
105090
3982
Az elmúlt négy évben ezt a témát
02:04
and I spentköltött investigatingvizsgáló this topictéma.
34
109072
3930
kutattuk Phanish Puranammal, akikkel társszerzők vagyunk.
02:08
InitiallyKezdetben, or, you know, as people would say, you know,
35
113002
4000
Tudjátok, először is azt mondanák az emberek,
02:12
in facttény the more aggressiveagresszív people who are supportingtámogatása
36
117002
2041
vagyis azok, akik a leghevesebben kardoskodnak
02:14
the WesternWestern innovativeújító modelmodell, say,
37
119043
2026
a nyugati innovatív modell mellett,
02:16
"Where are the IndianIndiai GooglesGoogles, iPodsiPod and ViagrasViagras,
38
121069
2958
"Hát hol vannak az indiai Google-ök, az iPodok és Viagrák,
02:19
if the IndiansIndiánok are so bloodyvéres smartOkos?" (LaughterNevetés)
39
124027
4026
ha olyan kiválóak és okosak?" (Nevetés)
02:23
So initiallyalapvetően, when we startedindult our researchkutatás, we wentment
40
128053
2035
A kutatásunk elején tehát elmentünk jó néhány
02:25
and mettalálkozott severalszámos executivesvezetők, and we askedkérdezte them,
41
130088
2010
cégvezetőhöz, és megkérdeztük őket, hogy
02:27
"What do you think? Will IndiaIndia go from beinglény a favoredkedvelt
42
132098
2929
"Mit gondol? Eljut India a szoftverszolgáltatások és
02:30
destinationrendeltetési hely for softwareszoftver servicesszolgáltatások and back officehivatal servicesszolgáltatások
43
135027
3000
backoffice-szolgáltatások kedvelt útcéljaként oda, hogy
02:33
to a destinationrendeltetési hely for innovationinnováció?"
44
138027
3010
az innováció úti céljává is váljék egyben?"
02:36
They laughednevetett. They dismissedelutasította a us.
45
141037
1986
Nevetni kezdtek. Elhajtottak bennünket.
02:38
They said, "You know what? IndiansIndiánok don't do innovationinnováció."
46
143023
3007
Azt felelték, "Tudjátok mit? Az indiaiak nem végeznek innovációs tevékenységet."
02:41
The more politeudvarias onesazok said, "Well, you know, IndiansIndiánok
47
146030
2030
Az udvariasabbak azt mondták, "Nos, tudjátok,
02:43
make good softwareszoftver programmersprogramozók and accountantskönyvelők,
48
148060
3007
az indiaiak jó programozók és jó könyvelők,
02:46
but they can't do the creativekreatív stuffdolog."
49
151067
2950
de nem képesek kreatív dolgokra."
02:49
SometimesNéha, it tookvett a more, tookvett a veneerfurnér of sophisticationkifinomultság,
50
154017
4066
Néha kimondottan kifinomult választ kaptunk,
02:53
and people said, "You know, it's nothing to do with IndiansIndiánok.
51
158083
2950
például, amikor azt mondták, hogy "Tudjátok, ennek semmi köze az indiaiakhoz.
02:56
It's really the rule-basedszabály alapú, regimentedregimented educationoktatás systemrendszer
52
161033
3061
Csakis a tekintélyelvű és katonás oktatási rendszert lehet
02:59
in IndiaIndia that is responsiblefelelős for killinggyilkolás all creativitykreativitás."
53
164094
4938
Indiában okolni azért, amiért elfojtják a kreativitást."
03:04
They said, insteadhelyette, if you want to see realigazi creativitykreativitás,
54
169032
2054
Azt is modták, hogy ha minden áron kreativitást akarunk
03:06
go to SiliconSzilícium ValleyVölgy, and look at companiesvállalatok
55
171086
1999
látni, akkor menjünk a Szilícium-völgybe,
03:08
like GoogleGoogle, MicrosoftA Microsoft, IntelIntel.
56
173085
2966
és nézzük meg a Google, a Microsoft és az Intel cégeket.
03:11
So we startedindult examiningvizsgálata the R&ampamp;D and innovationinnováció labslabs
57
176051
2954
Elkezdtük tehát vizsgálni az R&D központokat, és a Szilícium-völgy
03:14
of SiliconSzilícium ValleyVölgy.
58
179005
2052
innovációs laborjait.
03:16
Well, interestinglyérdekes módon, what you find there is,
59
181057
2014
Nos, érdekes volt, mert hát ahogy az lenni szokott,
03:18
usuallyáltalában you are introducedbemutatott to the headfej of the innovationinnováció lablabor
60
183071
2993
bemutatnak az innovációs labor vezetőjének,
03:21
or the R&ampamp;D centerközpont as they maylehet call it,
61
186064
1997
vagy az R&D központ vezetőjének, ahogyan ők hívják,
03:23
and more oftengyakran than not, it's an IndianIndiai. (LaughterNevetés)
62
188061
3963
aki jobbára indiai. (Nevetés).
03:27
So I immediatelyazonnal said, "Well, but you could not have been
63
192024
3003
Én pedig egyből azt mondtam: "Ugye nem Indiában
03:30
educatedművelt in IndiaIndia, right?
64
195027
1035
végezted a tanulmányaidat?
03:31
You mustkell have gottenütött your educationoktatás here."
65
196062
1956
Biztos itt végeztél."
03:33
It turnedfordult out, in everyminden singleegyetlen caseügy,
66
198018
3986
Kiderült, hogy a megkérdezettek
03:37
they camejött out of the IndianIndiai educationalnevelési systemrendszer.
67
202004
4022
kivétel nélkül mindannyian az indiai oktatási rendszerből kerültek ki.
03:41
So we realizedrealizált that maybe we had the wrongrossz questionkérdés,
68
206026
2049
Akkor rá kellett jönnünk, hogy nyilván nem jó a kérdés feltevésünk,
03:43
and the right questionkérdés is, really, can IndiansIndiánok
69
208075
2987
és a helyes kérdés inkább az, hogy vajon az
03:46
basedszékhelyű out of IndiaIndia do innovativeújító work?
70
211062
3980
Indián kívül élő indiaiak képesek-e innovációra?
03:50
So off we wentment to IndiaIndia. We madekészült, I think,
71
215042
2028
Elmentünk Indiába. Számtalanszor megtettük az utat
03:52
about a dozentucat tripsutazások to BangaloreBangalore, MumbaiMumbai, GurgaonGurgaon,
72
217070
3022
Bangalorba, Mumbaiba, Gurgaonba,
03:55
DelhiDelhi, HyderabadHyderabad, you namenév it, to examinevizsgálata
73
220092
2919
Delhibe, Hyderabadba, s sorolhatnám, hogy
03:58
what is the levelszint of corporatetársasági innovationinnováció in these citiesvárosok.
74
223011
5025
felmérjük, milyen szinten áll a vállalati innováció ezekben a városokban.
04:03
And what we foundtalál was, as we progressedhaladt in our researchkutatás,
75
228036
2058
Ahogy haladtunk a kutatásunkkal, rá kellett jönnünk,
04:05
was, that we were askingkérve really the wrongrossz questionkérdés.
76
230094
2996
hogy valóban rossz a kérdésfeltevésünk.
04:08
When you askkérdez, "Where are the IndianIndiai GooglesGoogles,
77
233090
1975
Amikor azt kérdezzük, hogy "Hol vannak az indiai Google-ök,
04:10
iPodsiPod and ViagrasViagras?" you are takingbevétel a particularkülönös perspectivetávlati
78
235065
4034
iPodok és Viagrák?", egy bizonyos nézőpontba helyezkedünk
04:14
on innovationinnováció, whichmelyik is innovationinnováció for endvég usersfelhasználók,
79
239099
4916
az innovációt illetően, vagyis a végfelhasználó számára
04:19
visiblelátható innovationinnováció.
80
244015
1063
látható innováció nézőpontjába.
04:20
InsteadEhelyett, innovationinnováció, if you rememberemlékezik, some of you
81
245078
3969
Pedig az innováció, ha emlékeztek, amennyiben persze
04:24
maylehet have readolvas the famoushíres economistközgazdász SchumpeterSchumpeter,
82
249047
2001
olvastátok a híres közgazdász, Schumpeter írását,
04:26
he said, "InnovationInnováció is noveltyújdonság
83
251048
2007
mely szerint: "Az innovácó újdonságot hoz
04:28
in how valueérték is createdkészítette and distributedmegosztott."
84
253055
3976
az értékképzésben és az érték terjesztésben."
04:32
It could be newúj productsTermékek and servicesszolgáltatások,
85
257031
2013
Lehet ez új termék vagy szolgáltatás,
04:34
but it could alsois be newúj waysmódokon of producingtermelő productsTermékek.
86
259044
2033
vagy akár a termék létrehozásának új előállítási formája.
04:36
It could alsois be novelregény waysmódokon of organizingszervező firmscégek and industriesiparágak.
87
261077
3014
Lehet ez az ipar és a vállalatok újfajta szervezési formája.
04:39
OnceEgyszer you take this, there's no reasonok to restrictkorlátoz innovationinnováció,
88
264091
3986
Amint ezt elfogadjuk, szükségtelenné válik az innovácó
04:43
the beneficiarieskedvezményezettek of innovationinnováció, just to endvég usersfelhasználók.
89
268077
4000
és azok kedvezményezettjeinek szűkítése egyedül a végfelhasználókra.
04:47
When you take this broadertágabb conceptualizationprojektiroda of innovationinnováció,
90
272077
2961
Amint tágabb értelemben beszélünk innovációról,
04:50
what we foundtalál was, IndiaIndia is well representedképviselt
91
275038
3034
azt látjuk, hogy Indiában nagyon is jelen van az
04:53
in innovationinnováció, but the innovationinnováció that is beinglény doneKész in IndiaIndia
92
278072
3934
innováció, csakhogy az a fajta innováció, amit Indiában végeznek,
04:57
is of a formforma we did not anticipateszámít, and what we did was
93
282006
3020
azzal mi nem számoltunk, így aztán
05:00
we calledhívott it "invisibleláthatatlan innovationinnováció."
94
285026
2065
"láthatatlan innováció"-nak nevezték el.
05:02
And specificallykifejezetten, there are fournégy typestípusok of invisibleláthatatlan innovationinnováció
95
287091
2987
Hogy pontosítsunk, négy fajta "láthatatlan innováció" létezik
05:05
that are comingeljövetel out of IndiaIndia.
96
290078
2020
Indiában.
05:07
The first typetípus of invisibleláthatatlan innovationinnováció out of IndiaIndia
97
292098
2970
Az első ilyen Indiából eredő láthatatlan innováció az,
05:10
is what we call innovationinnováció for businessüzleti customersügyfelek,
98
295068
2989
amit mi üzleti partnereknek nyújtott innovációnak nevezünk,
05:13
whichmelyik is led by the multinationaltöbbnemzetiségű corporationsvállalatoknak,
99
298057
2985
s amelyet a multinacionális nagyvállalatok vezetnek,
05:16
whichmelyik have -- in the last two decadesévtizedekben, there have been
100
301042
2993
olyanok, amelyekből az elmúlt két évtizedben
05:19
750 R&ampamp;D centersközpontok setkészlet up in IndiaIndia by multinationaltöbbnemzetiségű companiesvállalatok
101
304035
6029
750 nyitott R&D központot Indiában,
05:25
employingfoglalkoztató more than 400,000 professionalsszakemberek.
102
310064
4022
több mint 400.000 szakembert alkalmazva.
05:29
Now, when you considerfontolgat the facttény that, historicallytörténelmileg,
103
314086
4926
Ha most azt a tényt vesszük alapul, hogy
05:34
the R&ampamp;D centerközpont of a multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat
104
319012
3017
a multinacionális vállalatok R&D központjai
05:37
was always in the headquartersközpont, or in the countryország of origineredet
105
322029
4069
addig a történelem során mindig a vállalat székhelyén vagy az anyaországban voltak,
05:41
of that multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat, to have 750 R&ampamp;D centersközpontok
106
326098
3990
akkor a multinacionális nagyvállalatoknak az
05:45
of multinationaltöbbnemzetiségű corporationsvállalatoknak in IndiaIndia
107
330088
2937
Indiában található 750 R&D központja
05:48
is trulyvalóban a remarkablefigyelemre méltó figureábra.
108
333025
2057
valóban figyelemre méltó szám.
05:50
When we wentment and talkedbeszélt to the people in those innovationinnováció
109
335082
2923
Amikor pedig ellátogattunk ezekbe az innovácós
05:53
centersközpontok and askedkérdezte them what are they workingdolgozó on,
110
338005
2061
központokba, és a munkájukról kérdeztük az ott dolgozókat,
05:55
they said, "We are workingdolgozó on globalglobális productsTermékek."
111
340066
2010
azt válaszolták, "globális termékeken dolgozunk".
05:57
They were not workingdolgozó on localizinglokalizálása globalglobális productsTermékek
112
342076
2963
Nem a globális termékek indiai lokalizálásán
06:00
for IndiaIndia, whichmelyik is the usualszokásos roleszerep of a localhelyi R&ampamp;D.
113
345039
3972
dolgoztak, ahogy azt általában a helyi R&D központok teszik.
06:04
They were workingdolgozó on trulyvalóban globalglobális productsTermékek,
114
349011
2050
Kétségtelenül globális termékeken dolgoztak,
06:06
and companiesvállalatok like MicrosoftA Microsoft, GoogleGoogle, AstraZenecaAstraZeneca,
115
351061
3976
és az olyan cégek, mint a Microsoft, a Google, az AstraZeneca,
06:10
GeneralÁltalános ElectricElektromos, PhilipsPhilips, have alreadymár answeredválaszol
116
355037
2987
a General Electric és a Philips már
06:13
in the affirmativeigenlő the questionkérdés that from theirazok BangaloreBangalore
117
358024
3048
megerősítették, hogy a bangalori és
06:16
and HyderabadHyderabad R&ampamp;D centersközpontok they are ableképes to producegyárt
118
361072
3995
hyderabadi R&D központokból képesek előállítani
06:20
productsTermékek and servicesszolgáltatások for the worldvilág.
119
365067
3002
a világ számára értékes termékeket és szolgáltatásokat.
06:23
But of coursetanfolyam, as an endvég userhasználó, you don't see that,
120
368069
2967
Ezt azonban mi végfelhasználóként nem látjuk,
06:26
because you only see the namenév of the companyvállalat,
121
371036
1051
mert mi csak a cég nevét látjuk,
06:27
not where it was developedfejlett.
122
372087
3977
azt nem, hogy hol fejlesztették.
06:31
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know,
123
376064
2984
A másik dolog amivel szembesülnünk kellett az az,
06:34
the kindkedves of work that is comingeljövetel out of the IndianIndiai R&ampamp;D centerközpont
124
379048
2024
hogy azt mondogatták, hogy "Igen, de az a fajta munka, amit az indiai R&D központokban végeznek,
06:36
cannotnem tud be comparedahhoz képest to the kindkedves of work that is comingeljövetel out
125
381072
2003
nem vehető egy kalap alá azzal, amit
06:38
of the U.S. R&ampamp;D centersközpontok."
126
383075
2935
egy USA-beli R&D központban végeznek."
06:41
So my coauthortársszerzője PhanishPetra PuranamPuranam, who happensmegtörténik to be
127
386010
1061
Szerzőtársam, Phanish Puranam, aki történetesen az egyik
06:42
one of the smartestlegokosabb people I know, said
128
387071
2937
legokosabb ember, akit valaha is ismertem, azt mondta erre,
06:45
he's going to do a studytanulmány.
129
390008
1045
hogy akkor ő el fog végezni egy tanulmányt.
06:46
What he did was he lookednézett at those companiesvállalatok
130
391053
2966
Azt csinálta, hogy fogta azokat a cégeket,
06:49
that had an R&ampamp;D centerközpont in USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK and in IndiaIndia,
131
394019
3071
melyeknek van R&D központja mind az Egyesült Államokban,
06:52
and then he lookednézett at a patentszabadalom that was filedIktatott
132
397090
2957
mind pedig Indiában, majd vette az Egyesült Államokban
06:55
out of the U.S. and a similarhasonló patentszabadalom filedIktatott out of the sameazonos
133
400047
2971
hitelesített szabadalmat, valamint
06:58
company'sVállalat subsidiaryleányvállalat in IndiaIndia,
134
403018
2050
az indiai leányvállalatnál hitelesített szabadalmat,
07:00
so he's now comparingösszehasonlítva the patentsszabadalmak of R&ampamp;D centersközpontok
135
405068
3008
így összehasonlítva ugyanazon vállalat
07:03
in the U.S. with R&ampamp;D centersközpontok in IndiaIndia of the sameazonos companyvállalat
136
408076
4001
két R&D központbeli szabadalmát,
07:07
to find out what is the qualityminőség of the patentsszabadalmak filedIktatott
137
412077
2930
hogy rájöjjünk arra, vajon milyen az Indában lévő
07:10
out of the IndianIndiai centersközpontok and how do they comparehasonlítsa össze
138
415007
1087
központ szabadalmi mnősége
07:11
with the qualityminőség of the patentsszabadalmak filedIktatott out of the U.S. centersközpontok?
139
416094
2979
az Egyesült Államokbeli szabadalmakhoz képest.
07:14
InterestinglyÉrdekes módon, what he findsleletek is
140
419073
2021
Érdekes eredmény született.
07:16
— and by the way, the way we look at the qualityminőség of a patentszabadalom
141
421094
2971
Máskülönben azt, ahogyan a szabadalmak minőségére
07:19
is what we call forwardelőre citationsidézetek: How manysok timesalkalommal
142
424065
2990
tekintünk, úgy nevezzük, hogy előreidézés: hogy hányszor
07:22
does a futurejövő patentszabadalom referencereferencia the olderidősebb patentszabadalom? —
143
427055
4017
utal egy leendő szabadalom egy korábbi szabadalomra.
07:26
he findsleletek something very interestingérdekes.
144
431072
2951
Valami nagyon érdekes dologra jött rá.
07:29
What we find is that the dataadat saysmondja
145
434023
2068
Az adatok szerint,
07:31
that the numberszám of forwardelőre citationsidézetek of a patentszabadalom filedIktatott
146
436091
3919
az Amerikában benyújtott szabadalmak éppen annyi
07:35
out of a U.S. R&ampamp;D subsidiaryleányvállalat is identicalazonos to the numberszám
147
440010
3041
utalással bírtak, mint azok a szabadalmak,
07:38
of forwardelőre citationsidézetek of a patentszabadalom filedIktatott by an IndianIndiai subsidiaryleányvállalat
148
443051
3972
melyeket ugyanannak a cégnek az Indiában lévő
07:42
of the sameazonos companyvállalat withinbelül that companyvállalat.
149
447023
2021
leányvállalatai nyújtottak be.
07:44
So withinbelül the companyvállalat, there's no differencekülönbség in the forwardelőre
150
449044
2991
Az adott cégen belül tehát nincs különbség az
07:47
citationidézet ratesárak of theirazok IndianIndiai subsidiariesleányvállalatok versusellen
151
452035
2051
amerikai illetve az indiai kirendeltségek között
07:49
theirazok U.S. subsidiariesleányvállalatok.
152
454086
1010
az utalások számát illetően.
07:50
So that's the first kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia.
153
455096
3982
Ez az első számú láthatatlan innováció, mely Indiából származik.
07:54
The secondmásodik kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia
154
459078
2955
A második számú láthatatlan innováció Indiából pedig,
07:57
is what we call outsourcingoutsourcing innovationinnováció to IndianIndiai companiesvállalatok,
155
462033
3970
a munkának az úgy nevezett outsourcingja indiai cégeknek.
08:01
where manysok companiesvállalatok todayMa are contractingszerződéskötés
156
466003
3002
Sok vállalat indiai cégeket bíz meg
08:04
IndianIndiai companiesvállalatok to do a majorJelentősebb partrész of theirazok producttermék
157
469005
3092
olyan termékek fejlesztési feladatainak jelentős hányadának
08:07
developmentfejlődés work for theirazok globalglobális productsTermékek
158
472097
4941
ellátásával, melyek azután
08:12
whichmelyik are going to be soldeladott to the entireteljes worldvilág.
159
477038
2031
a világpiacon kerülnek eladásra.
08:14
For examplepélda, in the pharmaPharma industryipar, a lot of the moleculesmolekulák
160
479069
2022
A gyógyszeriparban például
08:16
are beinglény developedfejlett, but you see a majorJelentősebb partrész of that work
161
481091
2960
a molekuláris fejlesztési folyamatok nagy részét
08:19
is beinglény sentküldött to IndiaIndia.
162
484051
2955
Indiában végzik.
08:22
For examplepélda, XCLWIKSZY TechnologiesTechnológiák,
163
487006
3001
Az XCL Technologies nevű cég
08:25
they developedfejlett two of the missionmisszió criticalkritikai systemsrendszerek
164
490007
2092
két kulcsfontosságú rendszert is kifejlesztett
08:27
for the newúj BoeingBoeing 787 DreamlinerDreamliner,
165
492099
3920
az új Boeing 787 Dreamlinernek.
08:31
one to avoidelkerül collisionsütközések in the skyég,
166
496019
2072
Egyet a légi balesetek elkerülésére,
08:33
and anotheregy másik to allowlehetővé teszi landingleszállás in zeronulla visibilityláthatóság.
167
498091
3924
és egy másikat a rossz látási viszonyokban való landolás esetére.
08:37
But of coursetanfolyam, when you climbmászik onto-ra the BoeingBoeing 787,
168
502015
2063
Az utasok nincsenek is tisztában azzal,
08:39
you are not going to know that this is invisibleláthatatlan innovationinnováció
169
504078
2938
hogy mindez India
08:42
out of IndiaIndia.
170
507016
1027
láthatatlan innovációja.
08:43
The thirdharmadik kindkedves of invisibleláthatatlan innovationinnováció comingeljövetel out of IndiaIndia
171
508043
3001
A harmadik kategóriába a folyamatinnovációk sorolhatók:
08:46
is what we call processfolyamat innovationsújítások, because of an injectioninjekció
172
511044
2999
az indiai cégek
08:49
of intelligenceintelligencia by IndianIndiai firmscégek.
173
514043
2973
gondolati tőkéjének beinjekciózása.
08:52
ProcessFolyamat innovationinnováció is differentkülönböző from producttermék innovationinnováció.
174
517016
4026
A folyamatinnováció nem egyezik meg a termékinnovációval.
08:56
It's about how do you createteremt a newúj producttermék or developfejleszt
175
521042
3021
Itt arról van szó, hogy miképpen állítunk elő, fejlesztünk
08:59
a newúj producttermék or manufacturegyártás a newúj producttermék,
176
524063
2000
vagy gyártunk egy új terméket,
09:01
but not a newúj producttermék itselfmaga?
177
526063
2004
nem pedig magáról a termékről.
09:03
Only in IndiaIndia do millionsTöbb millió of youngfiatal people dreamálom
178
528067
5010
Indiában milliók álmodnak arról,
09:08
of workingdolgozó in a call centerközpont.
179
533077
4019
hogy telefonos ügyfélszolgálaton dolgozhassanak.
09:12
What happensmegtörténik — You know, it's a deadhalott endvég jobmunka in the WestWest,
180
537096
3002
A nyugati világban ez egy perspektíva nélküli állásnak számít,
09:15
what highmagas schooliskola dropoutslemorzsolódás do.
181
540098
2933
olyasvalaminek, amit az iskolából kibukottak végeznek.
09:18
What happensmegtörténik when you put hundredsszáz of thousandsTöbb ezer
182
543031
3012
Mi is történik azonban akkor,
09:21
of smartOkos, youngfiatal, ambitiousambiciózus kidsgyerekek
183
546043
3016
ha százezer fiatal, ambciózus gyereket
09:24
on a call centerközpont jobmunka?
184
549059
2030
beraknak egy telefonos ügyfélszolgálatra dolgozni?
09:26
Very quicklygyorsan, they get boredunott, and they startRajt innovatingújító,
185
551089
4990
Elkezdik unni magukat, és innovációba kezdenek.
09:31
and they startRajt tellingsokatmondó the bossfőnök how to do this jobmunka better, and
186
556079
3930
Odamennek a főnökükhöz, és elmondják, mit lehetne jobban csinálni.
09:35
out of this processfolyamat innovationinnováció comesjön producttermék innovationsújítások,
187
560009
3021
Ezek a folyamatinnovációk pedig olyan termékek
09:38
whichmelyik are then marketedforgalmazott around the worldvilág.
188
563030
1973
innovációjához vezetnek, melyek azután meghódítják a világot.
09:40
For examplepélda, 24/7 CustomerVevő,
189
565003
2039
A 24/7 Customer,
09:42
traditionalhagyományos call centerközpont companyvállalat, used to be a traditionalhagyományos
190
567042
2029
mely nem is oly rég még egy hagyományos telefonos ügyfélszolgálat volt,
09:44
call centerközpont companyvállalat. TodayMa they're developingfejlesztés
191
569071
1984
napjainkban olyan analitikus segédeszközöket fejleszt ki,
09:46
analyticalanalitikai toolsszerszámok to do predictivea prediktív modelingmodellezés so that before
192
571055
3945
melyek segítségével, még mielőtt
09:50
you pickszed up the phonetelefon, you can guessTaláld ki
193
575000
3005
felvennéd a telefont,
09:53
or predictmegjósolni what this phonetelefon call is about.
194
578005
6073
előre láthatod, miről is fog szólni a beszélgetés.
09:59
It's because of an injectioninjekció of intelligenceintelligencia into a processfolyamat
195
584078
2950
Ez az innováció egy olyan adag, a folyamatba vetett intelligenciából
10:02
whichmelyik was consideredfigyelembe vett deadhalott for a long time in the WestWest.
196
587028
2982
ered, melyet a nyugati világ jócskán lebecsült.
10:05
And the last kindkedves of innovationinnováció, invisibleláthatatlan innovationinnováció
197
590010
3031
A láthatatlan innovációk utolsó fajtája,
10:08
comingeljövetel out of IndiaIndia is what we call managementvezetés innovationinnováció.
198
593041
2961
melyről még nem beszéltünk az, amelyet "menedzsmentinnovációnak" nevezünk.
10:11
It's not a newúj producttermék or a newúj processfolyamat
199
596002
1073
Ez nem egy új termék, nem is új folyamat,
10:12
but a newúj way to organizeszervez work,
200
597075
2935
hanem a munkaszervezés egy új módja.
10:15
and the mosta legtöbb significantjelentős managementvezetés innovationinnováció to come
201
600010
2049
Az Indiába kiszervezett ipar legfontosabb
10:17
out of IndiaIndia, inventedfeltalált by the IndianIndiai offshoringkülföldre industryipar
202
602059
3956
menedzsmentinnovácója az, amit
10:21
is what we call the globalglobális deliverykézbesítés modelmodell.
203
606015
2065
"globális szállítási modell"-ként ismerünk.
10:23
What the globalglobális deliverykézbesítés modelmodell allowslehetővé tesz is, it allowslehetővé tesz you
204
608080
2929
A globális szállítási modell lehetővé teszi azt,
10:26
to take previouslykorábban geographicallyföldrajzilag core-locatedmag található tasksfeladatok,
205
611009
3050
hogy az addig földrajzilag kötött helyen lévő feladatokat
10:29
breakszünet them up into partsalkatrészek, sendelküld them around the worldvilág
206
614059
3001
szakaszokra osszuk, szétküldjük a világ különböző pontjaira,
10:32
where the expertiseszakvélemény and the costköltség structureszerkezet existslétezik,
207
617060
2001
ahol megvan a megfelelő szakértelem és jók az árviszonyok,
10:34
and then specifyadja meg the meanseszközök for reintegratingtársadalomba való újbóli integrációja them.
208
619061
2983
majd meghatározzuk az újraegyesítésükhöz szükséges eszközöket.
10:37
WithoutNélkül that, you could not have any of the other
209
622044
2013
Enélkül minden mai láthatatlan innováció
10:39
invisibleláthatatlan innovationsújítások todayMa.
210
624057
2028
teljességgel elképzelhetetlen.
10:41
So, what I'm tryingmegpróbálja to say is, what we are findinglelet
211
626085
2964
Azt akarom tehát mondani, hogy
10:44
in our researchkutatás is, that if productsTermékek for endvég usersfelhasználók
212
629049
4963
kutatásunk során arra jutottunk, hogy amennyiben
10:49
is the visiblelátható tiptipp of the innovationinnováció icebergúszó jéghegy,
213
634012
3029
a végfelhasználó termékek a látható innovációs jéghegy csúcsa,
10:52
IndiaIndia is well representedképviselt in the invisibleláthatatlan, largenagy,
214
637041
3992
India jelentős mértékben képviseli
10:56
submergedelmerült portionadag of the innovationinnováció icebergúszó jéghegy.
215
641033
5024
az innovációs jéghegy láthatatlan, vízszint alatti részét.
11:01
Now, this has, of coursetanfolyam, some implicationskövetkezményei,
216
646057
4996
Na most, ennek természetesen megvannak a következményei,
11:06
and so we developedfejlett threehárom implicationskövetkezményei of this researchkutatás.
217
651053
4024
ezek közül hármat ki is fejtettünk a kutatáson belül.
11:10
The first is what we calledhívott sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra,
218
655077
3924
Az első az, amit "süllyedő készséglétrának" neveztünk,
11:14
and now I'm going to go back to where I startedindult my
219
659001
2072
és most visszakanyarodok oda, ahonnan elkezdtem a
11:16
conversationbeszélgetés with you, whichmelyik was about the flightrepülési of jobsmunkahelyek.
220
661073
3022
mondókámat, vagyis a munkák kirepítéséhez.
11:19
Now, of coursetanfolyam, when we first, as a multinationaltöbbnemzetiségű companyvállalat,
221
664095
3913
Amikor multinacionális nagyvállalatként
11:23
decidedöntsd el to outsourcekiszervezik jobsmunkahelyek to IndiaIndia in the R&ampamp;D,
222
668008
2082
arról döntünk, hogy R&D munkákat szervezzünk ki Indiába,
11:25
what we are going to do is we are going to outsourcekiszervezik the
223
670090
3944
a létra legalsó fokán lévő folyamatokat szervezzük ki Indiába,
11:29
bottomalsó runga harang of the ladderlétra to IndiaIndia, the leastlegkevésbé sophisticatedkifinomult jobsmunkahelyek,
224
674034
3008
vagyis a legkevésbé bonyolult munkákat,
11:32
just like TomTom FriedmanFriedman would predictmegjósolni.
225
677042
3021
pontosan úgy, ahogyan azt Tom Friedman jósolta.
11:35
Now, what happensmegtörténik is, when you outsourcekiszervezik the bottomalsó runga harang
226
680063
2972
Nos, mi is történik akkor, amikor a létra legalsó fokát
11:38
of the ladderlétra to IndiaIndia for innovationinnováció and for R&ampamp;D work,
227
683035
4982
szervezik ki Indiába az R&D központokba innováció céljából?
11:43
at some stageszínpad in the very nearközel futurejövő you are going to have
228
688017
3023
A nagyon közeli jövőben annak a kérdésnek a problémájával
11:46
to confrontszembeszáll a problemprobléma,
229
691040
2014
kell szembenéznünk,
11:48
whichmelyik is where does the nextkövetkező steplépés
230
693054
1989
hogy vajon a létra következő fokának embereit
11:50
of the ladderlétra people come from withinbelül your companyvállalat?
231
695043
3026
honnan vegyük fel a vállalathoz?
11:53
So you have two choicesválasztás then:
232
698069
2990
Ekkor két lehetőségünk van:
11:56
EitherVagy you bringhoz the people from IndiaIndia into
233
701059
2018
Vagy hagyjuk, hogy Indiából érkezzenek
11:58
the developedfejlett worldvilág to take positionspozíciók in the nextkövetkező steplépés
234
703077
2991
emberek a fejlett világba, hogy helyet foglaljanak a
12:01
of the ladderlétraimmigrationbevándorlási
235
706068
2974
létra második fokán -- ez bevándorlással jár --,
12:04
or you say, there's so manysok people in the bottomalsó steplépés
236
709042
2044
vagy azt mondjuk, hogy Indiában olyan sokan vannak,
12:06
of the ladderlétra waitingvárakozás to take the nextkövetkező positionpozíció in IndiaIndia,
237
711086
2964
akik arra várnak, hogy a létra második fokán lévő pozíciót betöltsék,
12:09
why don't we movemozog the nextkövetkező steplépés to IndiaIndia?
238
714050
4023
miért is ne szerveznénk ki a következő folyamatszintet?
12:13
What we are tryingmegpróbálja to say is
239
718073
1995
Azt mondjuk tehát, hogy ha már
12:15
that onceegyszer you outsourcekiszervezik the bottomalsó endvég of the ladderlétra, you --
240
720068
5023
a létra első fokán lévő munkákat kivittük,
12:20
it's a self-perpetuatingönfenntartó acttörvény, because of the sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra,
241
725091
2970
azzal beindul egy öngerjesztő folyamat, és a
12:23
and the sinkingsüllyedő skilljártasság ladderlétra is simplyegyszerűen the pointpont that
242
728061
2973
süllyedő készséglétra az oka annak,
12:26
you can't be an investmentberuházás bankerbankár
243
731034
2015
hogy nem lehetünk befektetési tanácsadók
12:28
withoutnélkül havingamelynek been an analystelemző onceegyszer.
244
733049
1999
anélkül, hogy valaha is elemzők lettünk volna.
12:30
You can't be a professorEgyetemi tanár withoutnélkül havingamelynek been a studentdiák.
245
735048
2027
Nem lehetünk professzorokká anélkül, hogy ne lennénk először diákok.
12:32
You can't be a consultantszaktanácsadó withoutnélkül havingamelynek been a researchkutatás associatetársult.
246
737075
2986
Nem lehetünk szaktanácsadók anélkül, hogy ne lennénk előbb kutatók.
12:35
So, if you outsourcekiszervezik the leastlegkevésbé sophisticatedkifinomult jobsmunkahelyek,
247
740061
2959
Ha tehát a legkevésbé bonyolult munkafolyamatokat
12:38
at some stageszínpad, the nextkövetkező steplépés of the ladderlétra has to followkövesse.
248
743020
4027
kiközvetítjük, akkor automatikusan következik a létra következő foka.
12:42
The secondmásodik thing we bringhoz up is what we call
249
747047
1985
A következő dolog amiről beszélnünk kell pedig az, amit
12:44
the browningBrowning of the TMTTMT, the topfelső managementvezetés teamscsapat.
250
749032
3036
TMT -- vagyis a topmenedzsment réteg -- barnulásának nevezünk.
12:47
If the R&ampamp;D talenttehetség is going to be basedszékhelyű out of IndiaIndia
251
752068
2964
Amennyiben az R&D szakértelem Indiában
12:50
and ChinaKína, and the largestlegnagyobb growthnövekedés marketspiacok
252
755032
2024
és Kínában lesz, és a legnagyobb növekedési piac is
12:52
are going to be basedszékhelyű out of IndiaIndia and ChinaKína,
253
757056
2024
Indiában és Kínában lesz,
12:54
you have to confrontszembeszáll the problemprobléma that
254
759080
1973
szembe kell néznünk azzal a problémával, hogy
12:56
your topfelső managementvezetés of the futurejövő
255
761053
1960
a jövő topmenedzser rétege is
12:58
is going to have to come out of IndiaIndia and ChinaKína,
256
763015
3001
értelemszerűen Indiából és Kínából fog kikerülni,
13:01
because that's where the producttermék leadershipvezetés is,
257
766016
1083
hiszen itt található a termékfejlesztési vezetés,
13:02
that's where the importantfontos marketpiac leadershipvezetés is.
258
767099
2916
itt van tehát a fontos piacvezetés.
13:05
Right? And the last thing we pointpont out in this slidecsúszik,
259
770015
2078
Nem így van? Az utolsó dolog, amelyre itt rá szeretnénk világítani,
13:07
whichmelyik is, you know, that to this storysztori, there's one caveatkikötés.
260
772093
3943
tudják az az, hogy ebben az egész történetben van valami ellentmondás.
13:11
IndiaIndia has the youngestlegfiatalabb growingnövekvő populationnépesség in the worldvilág.
261
776036
4006
Indiának van a világon a legfiatalabb növekvő népessége.
13:15
This demographicdemográfiai dividendosztalék is incrediblehihetetlen, but paradoxicallyParadox módon,
262
780042
4030
Ez hihetetlen demográfiai osztalék, ugyanakkor ellentmondásos módon
13:19
there's alsois the miragedélibáb of mightyhatalmas labormunkaerő poolsmedencék.
263
784072
2939
a hatalmas munkaerőtömeg illúzió.
13:22
IndianIndiai institutesintézetek and educationalnevelési systemrendszer,
264
787011
2993
India intézményei és oktatási rendszere
13:25
with a fewkevés exceptionskivételek, are incapablealkalmatlan of producingtermelő studentsdiákok
265
790004
2093
kis kivétellel képtelen arra,
13:27
in the quantitymennyiség and qualityminőség neededszükséges
266
792097
2950
hogy a szükséges minőségben és mennyiségben
13:30
to keep this innovationinnováció enginemotor going,
267
795047
2954
képezzen utánpótlást ehhez az innovációs motorhoz,
13:33
so companiesvállalatok are findinglelet innovativeújító waysmódokon to overcomeleküzdése this,
268
798001
3021
így a cégek innovatív megoldásokat találnak ennek leküzdéséhez,
13:36
but in the endvég it does not absolvementesíti the governmentkormány
269
801022
2060
de a kormány végül nem kap felmentést
13:38
of the responsibilityfelelősség for creatinglétrehozása this educationalnevelési structureszerkezet.
270
803082
4947
az oktatási rendszer megalkotásának felelőssége alól.
13:43
So finallyvégül, I want to concludekövetkeztetést levonni
271
808029
3033
Végül tehát levonnám a következtetést,
13:46
by showingkiállítás you the profileProfil of one companyvállalat, IBMIBM.
272
811062
3032
mégpedig egy nagyvállalat, az IBM profiljának bemutatásával.
13:49
As manysok of you know, IBMIBM has always been consideredfigyelembe vett
273
814094
2937
Ahogy azt oly sokan tudhatjuk, az IBM-et
13:52
for the last hundredszáz yearsévek to be one of the mosta legtöbb
274
817031
1998
az elmúlt évszázadokban az egyk leginnovatívabb
13:54
innovativeújító companiesvállalatok.
275
819029
1027
vállalatok egyikeként tartják számon.
13:55
In facttény, if you look at the numberszám of patentsszabadalmak filedIktatott over historytörténelem,
276
820056
2975
Tulajdonképpen, ha a történelem folyamán végigvesszük a
13:58
I think they are in the topfelső or the topfelső two or threehárom companiesvállalatok
277
823031
2040
szabadalmait, az első három között van
14:00
in the worldvilág of all patentsszabadalmak filedIktatott in the USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK as a privatemagán companyvállalat.
278
825071
3970
a világon az Egyesült Államok magánkézben lévő nagyvállalatai között.
14:04
Here is the profileProfil of employeesalkalmazottak of
279
829041
2050
Akkor vegyük most az IBM munkavállalóinak
14:06
IBMIBM over the last decadeévtized.
280
831091
3993
profilját az elmúlt évtizedekben.
14:10
In 2003, they had 300,000 employeesalkalmazottak,
281
835084
2975
2003-ban 300.000 vagy
14:13
or 330,000 employeesalkalmazottak, out of whichmelyik, 135,000
282
838059
4009
330.000 alkalmazottjuk volt, melyből 135.000
14:17
were in AmericaAmerikai, 9,000 were in IndiaIndia.
283
842068
3959
volt Amerikában, és 9.000 volt Indiában.
14:21
In 2009, they had 400,000 employeesalkalmazottak, by whichmelyik time
284
846027
5003
2009-ben 400.000 alkalmazottja volt, melyből
14:26
the U.S. employeesalkalmazottak had movedköltözött to 105,000,
285
851030
2057
105.000 az USA-ban,
14:28
whereasmivel the IndianIndiai employeesalkalmazottak had goneelmúlt to 100,000.
286
853087
3927
100.000 pedig Indiában dolgozott.
14:32
Well, in 2010, they decidedhatározott they're not going to revealfelfed
287
857014
3002
Nos, 2010-ben úgy határoztak, hogy nem szolgáltatnak
14:35
this dataadat anymoretöbbé, so I had to make some estimatesbecsléseket
288
860016
2032
ki több adatot, így kénytelen voltam egyéb forrásokra
14:37
basedszékhelyű on variouskülönféle sourcesforrás.
289
862048
1040
hagyatkozva becsléseket tenni.
14:38
Here are my bestlegjobb guessestalálgatások. Okay? I'm not sayingmondás
290
863088
2964
Íme a becslésem. Készen álltok? Nem állítom,
14:41
this is the exactpontos numberszám, it's my bestlegjobb guessTaláld ki.
291
866052
1046
hogy ez egy pontos érték, inkább legjobb becslésnek nevezném.
14:42
It givesad you a senseérzék of the trendirányzat.
292
867098
1962
Ad valamilyen elképzelést.
14:44
There are 433,000 people now at IBMIBM, out of whichmelyik
293
869060
4963
Most 433.000-en vannak az IBM-nél, melyből
14:49
98,000 are remainingtöbbi in the U.S.,
294
874023
2060
98.000-en maradtak az Egyesült Államokban,
14:51
and 150,000 are in IndiaIndia.
295
876083
3956
és 150.000-en Indában.
14:55
So you tell me, is IBMIBM an AmericanAmerikai companyvállalat,
296
880039
3012
Akkor most mondják meg nekem, amerikai vagy
14:58
or an IndianIndiai companyvállalat? (LaughterNevetés)
297
883051
4006
indiai cég az IBM? (Nevetés)
15:02
LadiesHölgyek and gentlemenUrak, thank you very much. (ApplauseTaps)
298
887057
4963
Hölgyeim és uraim, köszönöm a figyelmet! (Taps).

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nirmalya Kumar - Professor
Nirmalya Kumar is a professor of Marketing at the London Business School and a passionate voice for new entrepreneurs in India.

Why you should listen

Nirmalya Kumar has taught at Harvard Business School, IMD-International Institute for Management Development  in Switzerland, and the Kellogg School of Management at Northwestern University. He is currently a Professor of Marketing and Co-Director of Aditya Birla India Centre at London Business School. Kumar has served as a consultant to over 50 Fortune 500 Companies, worked on the board of five Indian firms, and has published six books -- including, most recently, India Inside: The emerging innovation challenge to the West. In 2011, Thinkers50 named him number 26 of the “50 most influential management gurus.”

More profile about the speaker
Nirmalya Kumar | Speaker | TED.com