ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Marc Goodman: A vision of crimes in the future

Marc Goodman: Vízió a jövő bűnözéséről

Filmed:
1,375,322 views

A világ egyre nyitottabbá válik, és ennek egyszerre vannak biztató és veszélyes vonzatai. Marc Goodman egy sötét jövő képét festi elénk, ahol a technológia gyors növekedése hozzájárulhat, hogy a bűnözés mindent rosszra fordítson.
- Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I studytanulmány the futurejövő
0
279
2823
A bűnözés és a terrorizmus
00:19
of crimebűn and terrorismterrorizmus,
1
3102
4285
jövőjét tanulmányozom,
00:23
and franklyőszintén, I'm afraidfélnek.
2
7387
2360
és őszintén szólva félek.
00:25
I'm afraidfélnek by what I see.
3
9747
1962
Ijesztő, amit látok.
00:27
I sincerelyTisztelettel want to believe
4
11709
2145
Őszintén szeretném hinni,
00:29
that technologytechnológia can bringhoz us
5
13854
2792
hogy a technológia elhozhatja nekünk
00:32
the techno-utopiatechno-utópia that we'vevoltunk been promisedmegígérte,
6
16646
3057
a techno-utópiát, amit megígértek,
00:35
but, you see,
7
19703
1736
de, amint látják,
00:37
I've spentköltött a careerkarrier in lawtörvény enforcementvégrehajtás,
8
21439
3113
a karrieremet a bűnüldözésben töltöttem,
00:40
and that's informedtájékozott my perspectivetávlati on things.
9
24552
2773
és ez befolyásolta a perspektívámat.
00:43
I've been a streetutca policerendőrség officertiszt,
10
27325
1633
Voltam utcai járőr,
00:44
an undercoverUndercover investigatornyomozó,
11
28958
2071
beépített nyomozó,
00:46
a counter-terrorismterrorizmus-ellenes strategiststratéga,
12
31029
2008
terroristaelhárító stratéga
00:48
and I've workeddolgozott in more than 70 countriesországok
13
33037
2225
és több mint 70 országban dolgoztam
00:51
around the worldvilág.
14
35262
1466
a világ körül.
00:52
I've had to see more than my fairbecsületes shareOssza meg
15
36728
1656
Többször találkoztam erőszakkal
00:54
of violenceerőszak and the darkersötétebb underbellyhasalj of societytársadalom,
16
38384
3245
és a társadalom sötét bugyraival, mint szerettem volna,
00:57
and that's informedtájékozott my opinionsvélemények.
17
41629
4461
és ez befolyásolta a nézeteimet.
01:01
My work with criminalsa bűnözők and terroriststerroristák
18
46090
1587
A bűnözőkkel és terroristákkal foglalkozó
01:03
has actuallytulajdonképpen been highlymagasan educationalnevelési.
19
47677
2120
munkám tulajdonképpen oktató jellegű volt.
01:05
They have taughttanított me a lot, and I'd like to be ableképes
20
49797
2709
Sokat tanultam tőlük és szeretném néhány
01:08
to shareOssza meg some of these observationsmegfigyelések with you.
21
52506
3899
megfigyelésemet megosztani önökkel.
01:12
TodayMa I'm going to showelőadás you the flipmegfricskáz sideoldal
22
56405
2319
Ma meg fogom mutatni az általunk
01:14
of all those technologiestechnológiák that we marvelcsoda at,
23
58724
4015
csodált technológiák sötét oldalát,
01:18
the onesazok that we love.
24
62739
1863
azokét, amiket imádunk.
01:20
In the handskezek of the TEDTED communityközösség,
25
64602
1866
A TED közösségének kezében
01:22
these are awesomefantasztikus toolsszerszámok whichmelyik will bringhoz about
26
66468
2913
ezek nagyszerű eszközök, amik
01:25
great changeváltozás for our worldvilág,
27
69381
3459
hatalmas változásokat okoznak a világban,
01:28
but in the handskezek of suicideöngyilkosság bombersbombázók,
28
72840
2726
de egészen máshogy nézne ki a jövő,
01:31
the futurejövő can look quiteegészen differentkülönböző.
29
75566
3436
ha öngyilkos merénylők kezébe kerülnek.
01:34
I startedindult observingmegfigyelése
30
79002
2153
Fiatal járőrtisztként kezdtem figyelemmel követni
01:37
technologytechnológia and how criminalsa bűnözők were usinghasználva it
31
81155
1896
a technológiát, és azt, hogy a bűnözők
01:38
as a youngfiatal patrolPatrol officertiszt.
32
83051
1991
hogyan alkalmazzák.
01:40
In those daysnapok, this was the heightmagasság of technologytechnológia.
33
85042
4456
Azokban a napokban ez volt a technológia csúcsa.
01:45
LaughNevetni thoughbár you will,
34
89498
1569
Nevessenek, ha akarnak,
01:46
all the drugdrog dealerskereskedők and gangbanda memberstagjai
35
91067
1295
de a drogdílereknek és bandatagoknak,
01:48
with whomkit I dealtosztott had one of these
36
92362
2201
akikkel foglalkoztam, sokkal előbb
01:50
long before any policerendőrség officertiszt I knewtudta did.
37
94563
4291
volt ilyenjük, mint bármilyen rendőr ismerősömnek.
01:54
TwentyHúsz yearsévek latera későbbiekben, criminalsa bűnözők are still usinghasználva
38
98854
2860
Húsz évvel később a bűnözők még mindig
01:57
mobileMobil phonestelefonok, but they're alsois buildingépület
39
101714
3883
használnak mobiltelefonokat, de emellett
02:01
theirazok ownsaját mobileMobil phonetelefon networkshálózatok,
40
105597
2349
építik a saját mobiltelefon-hálózataikat,
02:03
like this one, whichmelyik has been deployedtelepített
41
107946
2232
mint például ezt, amit a drogkartellek
02:06
in all 31 statesÁllamok of MexicoMexikó by the narcosnarcos.
42
110178
3800
telepítettek Mexikó mind a 31 államában.
02:09
They have a nationalnemzeti encryptedtitkosított
43
113978
2136
Kódolt nemzeti rádióhullámú
02:12
radiorádió communicationstávközlés systemrendszer.
44
116114
3209
kommunikációs rendszerük van.
02:15
Think about that.
45
119323
2110
Gondoljanak bele.
02:17
Think about the innovationinnováció that wentment into that.
46
121433
3382
Gondoljanak bele az innovációba, ami ehhez kellett.
02:20
Think about the infrastructureinfrastruktúra to buildépít it.
47
124815
2897
Az infrastruktúrára, hogy megépítsék.
02:23
And then think about this:
48
127712
1405
És gondoljanak bele ebbe:
02:25
Why can't I get a cellsejt phonetelefon signaljel in SanSan FranciscoFrancisco? (LaughterNevetés)
49
129117
4050
Én miért nem találok téretőt San Franciscoban? (Nevetés)
02:29
How is this possiblelehetséges? (LaughterNevetés) It makesgyártmányú no senseérzék. (ApplauseTaps)
50
133167
5087
Hogyan lehetséges ez? (Nevetés) Egyszerűen nincs értelme. (Taps)
02:34
We consistentlykövetkezetesen underestimatealábecsül
51
138254
1358
Következetesen lebecsüljük,
02:35
what criminalsa bűnözők and terroriststerroristák can do.
52
139612
3304
hogy mire is képesek a bűnözők és a terroristák.
02:38
TechnologyTechnológia has madekészült our worldvilág
53
142916
1608
A technológia egyre nyitottabbá
02:40
increasinglyegyre inkább opennyisd ki, and for the mosta legtöbb partrész,
54
144524
2080
teszi a világunkat, és ez legnagyobb részt
02:42
that's great, but all of this opennessnyitottság
55
146604
2353
remek, de ez a nagy nyitottság
02:44
maylehet have unintendednem szándékolt consequenceskövetkezményei.
56
148957
2045
nem kívánt következményekkel jár.
02:46
ConsiderFontolja meg the 2008 terroristterrorista attacktámadás on MumbaiMumbai.
57
151002
4716
Vegyük a 2008-as terroristatámadást Mumbai-ban.
02:51
The menférfiak that carriedvégrehajtott that attacktámadás out were armedfegyveres
58
155718
3158
Az emberek, akik véghezvitték, AK-47-esekkel,
02:54
with AK-AK-47s, explosivesrobbanóanyagok and handkéz grenadesgránátok.
59
158876
3470
robbanószerekkel és kézigránátokkal voltak felszerelve.
02:58
They threwdobta these handkéz grenadesgránátok
60
162346
1832
Ezeket a kézigránátokat ártatlan emberekre dobták,
03:00
at innocentártatlan people as they satült eatingenni in cafeskávézó
61
164178
3200
akik kávézókban ettek és a vonatra vártak,
03:03
and waitedvárt to catchfogás trainsvonatok on theirazok way home from work.
62
167378
4853
ami hazaviszi őket munka után.
03:08
But heavynehéz, súlyos artillerytüzérségi is nothing newúj in terroristterrorista operationsművelet.
63
172231
3353
De a nehéztüzérség nem új a terroristák számára.
03:11
GunsGuns and bombsbombák are nothing newúj.
64
175584
2404
A fegyverek és bombák sem újdonságok.
03:13
What was differentkülönböző this time
65
177988
1236
Ami viszont különbözött,
03:15
is the way that the terroriststerroristák used
66
179224
2688
az a modern információ- és kommunikációtechnológia
03:17
modernmodern informationinformáció communicationstávközlés technologiestechnológiák
67
181912
2736
használata volt, amivel bemérték a további áldozatokat
03:20
to locateKeresse meg additionalTovábbi victimsáldozatai and slaughtervágás them.
68
184648
5356
és lemészárolták őket.
03:25
They were armedfegyveres with mobileMobil phonestelefonok.
69
190004
2213
Mobiltelefonokkal voltak felszerelve.
03:28
They had BlackBerriesSzeder.
70
192217
1599
BlackBerry-kkel.
03:29
They had accesshozzáférés to satelliteműhold imageryképek.
71
193816
2237
Hozzáférésük volt szatellitképekhez.
03:31
They had satelliteműhold phonestelefonok, and they even had night visionlátomás gogglesvédőszemüveg.
72
196053
4965
Szatellittelefonjaik voltak és talán még éjjellátószemüvegeik is.
03:36
But perhapstalán theirazok greatestlegnagyobb innovationinnováció was this.
73
201018
2987
De a legnagyobb újítás talán ez volt.
03:39
We'veMost már all seenlátott picturesképek like this
74
204005
2088
Mind láttunk már ilyen képeket
03:41
on televisiontelevízió and in the newshírek. This is an operationsművelet centerközpont.
75
206093
3356
a tévében és a hírekben. Ez egy operációs központ.
03:45
And the terroriststerroristák builtépült theirazok very ownsaját opop centerközpont
76
209449
2427
A terroristák felépítették a saját operációs központjukat
03:47
acrossát the borderhatár in PakistanPakisztán,
77
211876
3431
a pakisztáni határ túloldalán,
03:51
where they monitoredellenőrzött the BBCBBC,
78
215307
1281
ahol figyelték a BBC,
03:52
alal JazeeraJazeera, CNNCNN and IndianIndiai localhelyi stationsállomások.
79
216588
4590
al Jazeera, CNN és helyi indiai adók adásait.
03:57
They alsois monitoredellenőrzött the InternetInternet and socialtársadalmi mediamédia
80
221178
5028
Figyelték még az internetet és a közösségi oldalakat,
04:02
to monitormonitor the progressHaladás of theirazok attackstámadások
81
226206
2122
hogy láthassák, hogy haladnak a támadások
04:04
and how manysok people they had killedelesett.
82
228328
2370
és hány embert öltek meg.
04:06
They did all of this in realigazi time.
83
230698
3068
Ezt mind egy időben a támadásokkal.
04:09
The innovationinnováció of the terroristterrorista operationsművelet centerközpont
84
233766
3338
A terrorista operációs központ újítása miatt
04:13
gaveadott terroriststerroristák unparalleledpéldátlan situationalszituációs awarenesstudatosság
85
237104
3974
páratlan módon tudatában voltak a szituációnak
04:16
and tacticaltaktikai advantageelőny over the policerendőrség
86
241078
2226
és taktikai előnyük volt a rendőrséggel
04:19
and over the governmentkormány.
87
243304
2643
és a kormánnyal szemben.
04:21
What did they do with this?
88
245947
1265
Mit kezdtek ezzel?
04:23
They used it to great effecthatás.
89
247212
1976
Hatékonyan kihasználták.
04:25
At one pointpont duringalatt the 60-hour-óra siegeostrom,
90
249188
2049
A 60 órás ostrom egy pontján
04:27
the terroriststerroristák were going roomszoba to roomszoba
91
251237
1663
a terroristák szobáról szobára jártak,
04:28
tryingmegpróbálja to find additionalTovábbi victimsáldozatai.
92
252900
3061
további áldozatok után kutatva.
04:31
They camejött uponesetén a suitelakosztály on the topfelső floorpadló
93
255961
1651
A hotel legfelső emeletén találtak egy lakosztályt,
04:33
of the hotelszálloda, and they kickedrúgott down the doorajtó
94
257612
1905
berúgták az ajtót
04:35
and they foundtalál a man hidingelrejtése by his bedágy.
95
259517
2887
és egy férfit találtak, aki az ágya mögé rejtőzött.
04:38
And they said to him, "Who are you,
96
262404
2027
Azt mondták neki, "Ki vagy,
04:40
and what are you doing here?"
97
264431
1389
és mit csinálsz itt?"
04:41
And the man repliedválaszolt,
98
265820
1720
A férfi azt válaszolta,
04:43
"I'm just an innocentártatlan schoolteachertanár."
99
267540
3674
"Csak egy ártatlan tanár vagyok."
04:47
Of coursetanfolyam, the terroriststerroristák knewtudta
100
271214
2164
Persze a terroristák tudták,
04:49
that no IndianIndiai schoolteachertanár staystartózkodás at a suitelakosztály in the TajTolnai.
101
273378
3845
hogy egy indiai tanár sem tud megszállni a Taj lakosztályában.
04:53
They pickedválogatott up his identificationazonosítása,
102
277223
1592
Elvették a személyi igazolványát,
04:54
and they phonedtelefonált his namenév in to the terroristterrorista warháború roomszoba,
103
278815
3523
betelefonáltak a terrorista-főhadiszállásra,
04:58
where the terroristterrorista warháború roomszoba GoogledGoogled him,
104
282338
2824
ahol a terroristák rákerestek a Google-ön,
05:01
and foundtalál a picturekép and calledhívott theirazok operativesszövetkezetek
105
285162
2641
találtak egy képet és felhívták a terepen
05:03
on the groundtalaj and said,
106
287803
1193
lévő társaikat és azt mondták,
05:04
"Your hostagetúsz, is he heavysetzömök épít?
107
288996
4679
"A túszotok köpcös?
05:09
Is he baldkopasz in frontelülső? Does he wearviselet glassesszemüveg?"
108
293675
4478
Elöl kopasz? Szemüveges?"
05:14
"Yes, yes, yes," camejött the answersválaszokat.
109
298153
4606
"Igen, igen, igen," szóltak a válaszok.
05:18
The opop centerközpont had foundtalál him and they had a matchmérkőzés.
110
302759
1987
Az operációs központ megtalálta és egyezett.
05:20
He was not a schoolteachertanár.
111
304746
1367
Nem egy tanár volt.
05:22
He was the second-wealthiestmásodik leggazdagabb businessmanüzletember in IndiaIndia,
112
306113
3874
India második leggazdagabb üzletembere volt,
05:25
and after discoveringfelfedezése this informationinformáció,
113
309987
1645
és miután erre rájöttek,
05:27
the terroristterrorista warháború roomszoba gaveadott the ordersorrend
114
311632
3055
a terrorista-főhadiszállás parancsba adta
05:30
to the terroriststerroristák on the groundtalaj in MumbaiMumbai.
115
314687
2626
a Mumbai-ban terepen lévő terroristáknak,
05:33
("KillKill him.")
116
317313
3126
hogy ("Öljétek meg.")
05:36
We all worryaggodalom about our privacyAdatvédelem settingsbeállítások
117
320439
3441
Mindannyian aggódunk a Facebook-os biztonsági
05:39
on FacebookFacebook,
118
323880
1736
beállításaink miatt,
05:41
but the facttény of the matterügy is,
119
325616
2425
de a helyzet az,
05:43
our opennessnyitottság can be used againstellen us.
120
328041
3462
hogy a nyíltságunkat ellenünk is lehet fordítani.
05:47
TerroristsTerroristák are doing this.
121
331503
1906
A terroristák ezt teszik.
05:49
A searchKeresés enginemotor can determinemeghatározására
122
333409
3506
Egy keresőmotor eldöntheti,
05:52
who shallköteles liveélő and who shallköteles diemeghal.
123
336915
3955
hogy ki él és ki hal meg.
05:56
This is the worldvilág that we liveélő in.
124
340870
3029
Ebben a világban élünk.
05:59
DuringSorán the MumbaiMumbai siegeostrom,
125
343899
1569
A Mumbai ostrom alatt
06:01
terroriststerroristák were so dependentfüggő on technologytechnológia
126
345468
2626
a terroristák annyira a technológiától függtek,
06:03
that severalszámos witnessestanú reportedjelentett that
127
348094
2246
hogy néhány tanú jelentése szerint
06:06
as the terroriststerroristák were shootinglövés hostagestúszokat with one handkéz,
128
350340
2879
amíg a terroristák egyik kezükkel túszokat lőttek le,
06:09
they were checkingellenőrzése theirazok mobileMobil phonetelefon messagesüzenetek
129
353219
2376
a másikkal a mobiljaikat ellenőrizték,
06:11
in the very other handkéz.
130
355595
2455
hogy jött-e üzenetük.
06:13
In the endvég, 300 people were gravelykomolyan woundedsebesült
131
358050
3150
Végül 300 ember sérült meg súlyosan
06:17
and over 172 menférfiak, womennők and childrengyermekek
132
361200
3905
és több, mint 172 férfi, nő és gyermek
06:21
lostelveszett theirazok liveséletét that day.
133
365105
4351
vesztette életét azon a napon.
06:25
Think about what happenedtörtént.
134
369456
1765
Gondoljanak bele, mi történt.
06:27
DuringSorán this 60-hour-óra siegeostrom on MumbaiMumbai,
135
371221
3011
Mumbai-ban, ez alatt a 60 órás támadás alatt
06:30
10 menférfiak armedfegyveres not just with weaponsfegyverek,
136
374232
4415
10 fegyveres férfi, nem csak lőfegyverekkel,
06:34
but with technologytechnológia,
137
378647
1894
de technológiával felszerelve
06:36
were ableképes to bringhoz a cityváros of 20 millionmillió people
138
380541
3530
képes volt egy 20 millió lakosú várost
06:39
to a standstillálló helyzetben.
139
384071
2162
megbénítani.
06:42
TenTíz people broughthozott 20 millionmillió people
140
386233
1970
Tíz ember kényszerített térdre 20 milliót,
06:44
to a standstillálló helyzetben, and this traveledutazott around the worldvilág.
141
388203
4194
és ez bejárta az egész világot.
06:48
This is what radicalsgyökök can do with opennessnyitottság.
142
392397
6310
Ezt teszik a radikálisok a nyitottsággal.
06:54
This was doneKész nearlyközel fournégy yearsévek agoezelőtt.
143
398707
2518
Ez majdnem 4 éve történt.
06:57
What could terroriststerroristák do todayMa
144
401225
1541
Mit tudnának a terroristák
06:58
with the technologiestechnológiák availableelérhető that we have?
145
402766
2913
a mai technológiával kezdeni?
07:01
What will they do tomorrowholnap?
146
405679
3335
Mit tesznek vele holnap?
07:04
The abilityképesség of one to affectérint manysok
147
409014
2379
A lehetőség, hogy egy ember hasson sokakra
07:07
is scalingskálázás exponentiallyexponenciálisan,
148
411393
2416
exponenciálisan nő,
07:09
and it's scalingskálázás for good and it's scalingskálázás for evilgonosz.
149
413809
4281
jó és rossz irányba is.
07:13
It's not just about terrorismterrorizmus, thoughbár.
150
418090
2254
De nem csak a terrorizmusról van szó.
07:16
There's alsois been a bignagy paradigmparadigma shiftváltás in crimebűn.
151
420344
2310
A bűnözésben is nagy paradigmaváltás történt.
07:18
You see, you can now commitelkövetni more crimebűn as well.
152
422654
4293
Tudják, most már sokkal több bűnt lehet elkövetni.
07:22
In the oldrégi daysnapok, it was a knifekés and a gunpisztoly.
153
426947
2280
Régen csak kés volt és pisztoly.
07:25
Then criminalsa bűnözők movedköltözött to robbingrablás trainsvonatok.
154
429227
2392
Aztán a bűnözők nekiálltak vonatokat rabolni.
07:27
You could robrabol 200 people on a trainvonat, a great innovationinnováció.
155
431619
3627
Egy vonaton 200 embert kirabolhattál, remek innováció.
07:31
MovingMozgó forwardelőre, the InternetInternet
156
435259
1701
Haladunk tovább, az internet
07:32
allowedengedélyezett things to scaleskála even more.
157
436960
2168
még nagyobb növekedést enged meg.
07:35
In facttény, manysok of you will rememberemlékezik
158
439128
1552
Sőt, sokan még emlékeznek
07:36
the recentfriss SonySony PlayStationPlayStation hackcsapkod.
159
440680
1736
a Sony PlayStation feltörésére.
07:38
In that incidentincidens, over 100 millionmillió people were robbedkirabolták.
160
442416
6497
Ebben az esetben több mint 100 millió embert raboltak ki.
07:44
Think about that.
161
448913
1726
Gondoljanak bele.
07:46
When in the historytörténelem of humanityemberiség
162
450639
1466
Mikor, az emberiség történetében
07:48
has it ever been possiblelehetséges for one personszemély
163
452105
2202
tudott egy ember
07:50
to robrabol 100 millionmillió?
164
454307
5399
100 milliót kirabolni?
07:55
Of coursetanfolyam, it's not just about stealinglopás things.
165
459706
1799
Persze nem csak lopásról van szó.
07:57
There are other avenuesutakat of technologytechnológia
166
461505
2287
A technológiának több területe van,
07:59
that criminalsa bűnözők can exploitkihasználni.
167
463792
1445
amit a bűnözők kihasználhatnak.
08:01
ManySok of you will rememberemlékezik this superszuper cutecuki videovideó-
168
465237
3292
Sokan önök közül még emlékeznek erre a nagyon aranyos videóra
08:04
from the last TEDTED,
169
468529
2392
az előző TED-ről,
08:06
but not all quadcopterquadcopter swarmsraj are so niceszép and cutecuki.
170
470921
5070
de nem minden quadcopter-raj ilyen édes és aranyos.
08:11
They don't all have drumsticksalsócomb.
171
475991
2147
Nem mindegyiknek van dobverője.
08:14
Some can be armedfegyveres with HDHD cameraskamerák
172
478138
1858
Néhányat felszerelhetnek HD-kamerákkal,
08:15
and do countersurveillancecountersurveillance on protesterstüntetők,
173
479996
2503
és elhárítási okokból megfigyelhetik a tiltakozókat,
08:18
or, as in this little bitbit of moviefilm magicvarázslat,
174
482499
2896
vagy, mint ebben a mozivarázslatban,
08:21
quadcoptersquadcopters can be loadedtöltött with firearmslőfegyverek
175
485395
3703
a quadcopterek felszerelhetők lőfegyverekkel
08:24
and automaticautomatikus weaponsfegyverek.
176
489098
3558
és automata fegyverekkel.
08:28
Little robotsrobotok are cutecuki when they playjáték musiczene to you.
177
492656
2713
A kis robotok aranyosak, mikor zenélnek.
08:31
When they swarmRaj and chaseChase you down the blockBlokk
178
495369
2768
Mikor rajokban kergetnek az utcán,
08:34
to shoot you, a little bitbit lessKevésbé so.
179
498137
3632
hogy lelőjenek, már kevésbé.
08:37
Of coursetanfolyam, criminalsa bűnözők and terroriststerroristák weren'tnem voltak the first
180
501769
2049
Persze a bűnözők és terroristák nem az elsők voltak,
08:39
to give gunspisztolyok to robotsrobotok. We know where that startedindult.
181
503818
2838
akik fegyvereket adtak a robotoknak. Tudjuk, hol kezdődött.
08:42
But they're adaptingtörténő hozzáigazításáról quicklygyorsan.
182
506656
1336
De gyorsan alkalmazkodnak.
08:43
RecentlyNemrégiben, the FBIFBI arrestedletartóztatott
183
507992
1980
Nemrég, az FBI letartóztatott egy
08:45
an alal QaedaKaida affiliateaffiliate in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
184
509972
1807
Al-Khaida tagot az Egyesült Államokban,
08:47
who was planningtervezés on usinghasználva these remote-controlledtávirányítású
185
511779
1921
aki azt tervezte, hogy ezeket a távirányított
08:49
dronedrone aircraftrepülőgép to flylégy C4 explosivesrobbanóanyagok
186
513700
2927
pilóta nélküli repülőket C4 robbanószerrel együtt
08:52
into governmentkormány buildingsépületek in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
187
516627
2609
belerepíti az Egyesült Államok kormányzati épületeibe.
08:55
By the way, these travelutazás at over 600 milesmérföld an houróra.
188
519236
5387
Mellesleg ezek 960 kilométer per órával repülnek.
09:00
EveryMinden time a newúj technologytechnológia is beinglény introducedbemutatott,
189
524623
2374
Minden alkalommal, mikor új technológiát mutatnak be,
09:02
criminalsa bűnözők are there to exploitkihasználni it.
190
526997
2641
a bűnözők megpróbálják kihasználni.
09:05
We'veMost már all seenlátott 3D printersnyomtatók.
191
529638
1447
Mind láttunk már 3D nyomtatókat.
09:06
We know with them that you can printnyomtatás
192
531085
1432
Tudjuk, hogy sokféle anyagból tudnak nyomtatni,
09:08
in manysok materialsanyagok rangingkezdve from plasticműanyag
193
532517
2832
műanyagból, csokoládéból,
09:11
to chocolatecsokoládé to metalfém and even concreteKonkrét.
194
535349
4365
fémből és betonból is.
09:15
With great precisionpontosság
195
539714
1386
Nagy pontossággal
09:17
I actuallytulajdonképpen was ableképes to make this
196
541100
2059
az egyik nap ezt készítettem,
09:19
just the other day, a very cutecuki little duckyaranyom.
197
543159
1549
egy nagyon aranyos kiskacsát.
09:25
But I wondercsoda to myselfmagamat,
198
550083
1844
De arra gondoltam,
09:27
for those people that strapszíj bombsbombák to theirazok chestsládák
199
551927
6913
hogy azok az emberek, akik bombát kötöznek a mellkasukhoz
09:34
and blowfúj themselvesmaguk up,
200
558840
1081
és felrobbantják magukat,
09:35
how mightesetleg they use 3D printersnyomtatók?
201
559921
3757
ők hogyan használnák a 3D nyomtatókat?
09:39
PerhapsTalán like this.
202
563678
4113
Talán így.
09:43
You see, if you can printnyomtatás in metalfém,
203
567791
2193
Mint látják, ha tudunk fémet nyomtatni,
09:45
you can printnyomtatás one of these,
204
569984
3347
akkor ilyet is tudunk,
09:49
and in facttény
205
573331
2467
sőt,
09:55
you can alsois printnyomtatás one of these too.
206
579490
3243
akár még ilyet is nyomtathatunk.
10:01
The UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG I know has some very strictszigorú firearmslőfegyverek lawstörvények.
207
585533
4551
Az Egyesült Királyságban nagyon szigorú fegyvertartási törvények vannak.
10:05
You needn'tnem kell bringhoz the gunpisztoly into the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG anymoretöbbé.
208
590084
2121
Már nem kell bevinned a fegyvert az országba.
10:08
You just bringhoz the 3D printernyomtató
209
592205
1655
Csak viszel egy 3D-nyomtatót
10:09
and printnyomtatás the gunpisztoly while you're here,
210
593860
2835
és kinyomtatod a fegyvert, és persze
10:12
and, of coursetanfolyam, the magazinesfolyóiratok for your bulletsgolyók.
211
596695
3105
akkor már a tárakat is a töltényeknek.
10:15
But as these get biggernagyobb in the futurejövő,
212
599800
1536
De ahogy ezek a jövőben egyre nagyobbak lesznek,
10:17
what other itemspéldány will you be ableképes to printnyomtatás?
213
601336
2145
mit tudunk majd még velük nyomtatni?
10:19
The technologiestechnológiák are allowinglehetővé téve biggernagyobb printersnyomtatók.
214
603481
3288
A technológia képes nagyobb nyomtatót csinálni.
10:22
As we movemozog forwardelőre,
215
606769
1348
Ahogy haladunk,
10:24
we'lljól see newúj technologiestechnológiák alsois, like the InternetInternet of Things.
216
608117
2692
új technológiákat fogunk látni, mondjuk a Dolgok Internetét.
10:26
EveryMinden day we're connectingösszekötő more and more of our liveséletét
217
610809
2031
Minden nap az életünk egyre nagyobb és nagyobb részét
10:28
to the InternetInternet, whichmelyik meanseszközök
218
612840
2593
kötjük az internetre, ami azt jelenti,
10:31
that the InternetInternet of Things will soonhamar be
219
615433
4226
hogy a dolgok internete hamarosan
10:35
the InternetInternet of Things To Be HackedCsapkodott.
220
619659
1764
a feltörendő dolgok internetévé válik.
10:37
All of the physicalfizikai objectstárgyak in our spacehely
221
621423
2023
A környezetünk minden fizikai tárgya
10:39
are beinglény transformedtranszformált into informationinformáció technologiestechnológiák,
222
623446
2864
információtechnológiává változik,
10:42
and that has a radicalradikális implicationVONZAT for our securityBiztonság,
223
626310
3555
és ennek radikális vonzatai vannak a biztonságunkra nézve,
10:45
because more connectionskapcsolatok to more deviceskészülékek
224
629865
3010
mert több kapcsolat több eszközzel
10:48
meanseszközök more vulnerabilitiesbiztonsági rések.
225
632875
2579
nagyobb sebezhetőséget jelent.
10:51
CriminalsA bűnözők understandmegért this.
226
635454
1748
A bűnözők tudják ezt.
10:53
TerroristsTerroristák understandmegért this. HackersHackerek understandmegért this.
227
637202
1879
A terroristák tudják ezt. A hackerek tudják ezt.
10:54
If you controlellenőrzés the codekód, you controlellenőrzés the worldvilág.
228
639081
3163
Ha kontrollálod a kódot, kontrollálod a világot.
10:58
This is the futurejövő that awaitsvár us.
229
642244
4671
Ez a jövő, ami ránk vár.
11:02
There has not yetmég been an operatingüzemeltetési systemrendszer
230
646915
2837
Nem létezett még operációs rendszer
11:05
or a technologytechnológia that hasn'tmég nem been hackedcsapkodott.
231
649752
2600
vagy technológia, amit ne törtek volna fel.
11:08
That's troublingnyugtalanító, sincemivel the humanemberi bodytest itselfmaga
232
652352
2738
Ez felkavaró, mert az emberi test maga
11:10
is now becomingegyre an informationinformáció technologytechnológia.
233
655090
3098
is lassan információs technológiává válik.
11:14
As we'vevoltunk seenlátott here, we're transformingtranszformáló ourselvesminket into cyborgskiborgok.
234
658188
3567
Mint már láttuk, kiborgokká változtatjuk magunkat.
11:17
EveryMinden yearév, thousandsTöbb ezer of cochlearCsigás implantsimplantátumok,
235
661755
2552
Minden évben cochleáris implantátumok,
11:20
diabeticcukorbeteg pumpsszivattyúk, pacemakersszívritmus-szabályozók
236
664307
2218
inzulinpumpák, pacemakerek
11:22
and defibrillatorsdefibrillátor are beinglény implantedbeültetett in people.
237
666525
2215
és defibrillátorok ezreit ültetjük be az emberekbe.
11:24
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok, there are 60,000 people
238
668740
2648
Az Egyesült Államokban 60.000 ember
11:27
who have a pacemakerpacemaker that connectsösszeköt to the InternetInternet.
239
671388
2962
él pacemakerrel, aki az internethez is csatlakozik.
11:30
The defibrillatorsdefibrillátor allowlehetővé teszi a physicianorvos at a distancetávolság
240
674350
3364
A defibrillátorok lehetővé teszik az orvos számára,
11:33
to give a shocksokk to a heartszív
241
677714
1790
hogy távolról sokkolják a szívet
11:35
in caseügy a patientbeteg needsigények it.
242
679504
2350
ha a betegnek szüksége van rá.
11:37
But if you don't need it,
243
681854
2091
De ha nincs rá szükség,
11:39
and somebodyvalaki elsemás givesad you the shocksokk,
244
683945
1776
és valaki más küldi a sokkot,
11:41
it's not a good thing.
245
685721
3391
az nem egy jó dolog.
11:45
Of coursetanfolyam, we're going to go even deepermélyebb than the humanemberi bodytest.
246
689112
3622
És persze egyre mélyebben merészkedünk az emberi testbe.
11:48
We're going down to the cellularsejtes levelszint these daysnapok.
247
692734
2250
Manapság sejtszintre megyünk le.
11:50
Up untilamíg this pointpont, all the technologiestechnológiák
248
694984
2143
Eddig a pontig a technológiák,
11:53
I've been talkingbeszél about have been silicon-basedszilícium alapú, onesazok and zeroesnullák,
249
697127
3788
amikről beszéltem, szilíciumalapúak, egyesek és nullák,
11:56
but there's anotheregy másik operatingüzemeltetési systemrendszer out there:
250
700922
2691
de van még egy operációs rendszer:
11:59
the originaleredeti operatingüzemeltetési systemrendszer, DNADNS.
251
703613
4696
az eredeti operációs rendszer, a DNS.
12:04
And to hackershackerek, DNADNS is just anotheregy másik operatingüzemeltetési systemrendszer
252
708309
4440
A hackerek számára a DNS csak egy újabb operációs rendszer
12:08
waitingvárakozás to be hackedcsapkodott.
253
712749
1999
ami arra vár, hogy feltörjék.
12:10
It's a great challengekihívás for them.
254
714748
1496
Hatalmas kihívás számukra.
12:12
There are people alreadymár workingdolgozó on hackinghacker the softwareszoftver of life,
255
716244
1401
Emberek dolgoznak azon, hogy feltörjék az élet szoftverét
12:15
and while mosta legtöbb of them are doing this to great good
256
719544
2957
és amíg nagy részük ezt jó célokból teszi,
12:18
and to help us all,
257
722501
1401
hogy mindannyiukon segítsen,
12:19
some won'tszokás be.
258
723902
3536
mások nem így vannak.
12:23
So how will criminalsa bűnözők abusevisszaélés this?
259
727438
1662
Szóval hogy élnek vissza ezzel a bűnözők?
12:25
Well, with syntheticszintetikus biologybiológia you can do some prettyszép neattiszta things.
260
729100
2283
A szintetikus biológia képes néhány menő dologra.
12:27
For examplepélda, I predictmegjósolni that we will movemozog away
261
731383
3196
Például szerintem el fogunk távolodni
12:30
from a plant-basednövényi alapú narcoticskábítószer-ellenes worldvilág
262
734579
3111
a növényalapú narkotikumok világától
12:33
to a syntheticszintetikus one. Why do you need the plantsnövények anymoretöbbé?
263
737690
3059
a szintetikus felé. Miért is lenne szükség növényekre?
12:36
You can just take the DNADNS codekód from marijuanamarihuána
264
740749
3117
Csak megfogod a marihuána, mák vagy kokalevél
12:39
or poppiesPipacsok or cocaCoca leaveslevelek
265
743866
4792
DNS-kódját,
12:44
and cutvágott and pastmúlt that genegén
266
748658
2320
lemásolod azt a gént
12:46
and put it into yeastélesztő,
267
750978
2677
és beülteted az élesztőbe,
12:49
and you can take those yeastélesztő
268
753655
1402
aztán azt az élesztőt ráveheted,
12:50
and make them make the cocainekokain for you,
269
755057
3272
hogy kokaint csináljon neked,
12:54
or the marijuanamarihuána, or any other drugdrog.
270
758329
3784
vagy marihuánát, vagy bármilyen más drogot.
12:58
So how we use yeastélesztő in the futurejövő
271
762113
1784
Szóval az élesztő használata a jövőben
12:59
is going to be really interestingérdekes.
272
763897
1890
igazán érdekes lesz.
13:01
In facttény, we maylehet have some really interestingérdekes breadkenyér and beersör
273
765787
2344
Sőt, lesz néhány érdekes kenyér és sör is,
13:04
as we go into this nextkövetkező centuryszázad.
274
768131
3823
ahogy ebbe az évszázadba lépünk.
13:07
The costköltség of sequencingszekvenálás the humanemberi genomegenom is droppingcsepegtető precipitouslymeredeken.
275
771954
3998
A humángenom-szekvenálás ára meredeken csökken.
13:11
It was proceedingeljárás at Moore'sMoore LawTörvény pacesebesség,
276
775952
2388
Moore törvényének tempójában haladt,
13:14
but then in 2008, something changedmegváltozott.
277
778340
1966
de 2008-ban valami megváltozott.
13:16
The technologiestechnológiák got better,
278
780306
1672
A technológia jobb lett,
13:17
and now DNADNS sequencingszekvenálás is proceedingeljárás at a pacesebesség
279
781978
3846
és most a DNS-szekvenálás Moore törvényének
13:21
fiveöt timesalkalommal that of Moore'sMoore LawTörvény.
280
785824
3118
sebességének ötszörösével halad.
13:24
That has significantjelentős implicationskövetkezményei for us.
281
788942
3824
Ennek komoly vonzatai vannak ránk nézve.
13:28
It tookvett us 30 yearsévek to get from
282
792766
2743
30 évünkbe telt eljutni
13:31
the introductionbevezetés of the personalszemélyes computerszámítógép
283
795509
2156
a személyi számítógép bemutatásától
13:33
to the levelszint of cybercrimeszámítógépes bűnözés we have todayMa,
284
797665
2229
a cyberbűnözés mai szintjéig,
13:35
but looking at how biologybiológia is proceedingeljárás so rapidlygyorsan,
285
799894
3627
de látva, hogy a biológia milyen sebességgel halad
13:39
and knowingtudva criminalsa bűnözők and terroriststerroristák as I do,
286
803521
1664
és ismerve a bűnözőket és a terroristákat,
13:41
we maylehet get there a lot fastergyorsabb
287
805185
2869
a biobűnözős valószínűleg
13:43
with biocrimebiocrime in the futurejövő.
288
808054
1869
gyorsabban fog eljutni ide.
13:45
It will be easykönnyen for anybodybárki to go aheadelőre
289
809923
2039
Bárki könnyedén kinyomtathatja majd
13:47
and printnyomtatás theirazok ownsaját bio-virusbio-vírus,
290
811962
1880
a saját bio-vírusát,
13:49
enhancedfokozott versionsváltozatok of ebolaEbola or anthraxlépfene,
291
813842
2762
az ebola vagy az anthrax felerősített verzióit,
13:52
weaponizedWeaponized fluinfluenza.
292
816604
1758
felfegyverzett influenzát.
13:54
We recentlymostanában saw a caseügy where some researcherskutatók
293
818362
2789
Nemrég találkoztunk az esettel, ahol a kutatók
13:57
madekészült the H5N1 avianmadárinfluenza influenzainfluenza virusvírus more potenterős.
294
821151
5026
a H5N1 madárinfluenza vírusát erősebbé tették.
14:02
It alreadymár has a 70 percentszázalék mortalityhalálozás ratearány
295
826177
3466
70 százalékos a halálozási arány, ha elkapod,
14:05
if you get it, but it's hardkemény to get.
296
829643
1590
de nehéz elkapni.
14:07
EngineersMérnökök, by movingmozgó around a smallkicsi numberszám
297
831233
2808
A mérnökök néhány genetikai változtatással
14:09
of geneticgenetikai changesváltoztatások,
298
834041
1656
képesek voltak
14:11
were ableképes to weaponizeweaponize it
299
835697
1699
felfegyverezni és megkönnyíteni
14:13
and make it much more easykönnyen for humanemberi beingslények to catchfogás,
300
837396
3262
az emberekre való átterjedését,
14:16
so that not thousandsTöbb ezer of people would diemeghal,
301
840658
2183
hogy ne emberek ezrei,
14:18
but tenstíz of millionsTöbb millió.
302
842841
1713
hanem tízmilliói haljanak meg.
14:20
You see, you can go aheadelőre and createteremt
303
844554
2490
Mint látják, képesek vagyunk új
14:22
newúj pandemicsjárványok, and the researcherskutatók who did this
304
847044
1981
járványokat készíteni, és a kutatók akik ezt tették
14:24
were so proudbüszke of theirazok accomplishmentsteljesítmények,
305
849025
1512
annyira büszkék voltak a teljesítményükre,
14:26
they wanted to publishközzétesz it openlynyíltan
306
850537
1889
hogy nyíltan akarták publikálni,
14:28
so that everybodymindenki could see this
307
852426
2103
hogy bárki láthassa
14:30
and get accesshozzáférés to this informationinformáció.
308
854529
4144
és hozzáférhessen az információhoz.
14:34
But it goesmegy deepermélyebb than that.
309
858673
1795
De ennél komolyabb az ügy.
14:36
DNADNS researcherkutató AndrewAndrew HesselHessel
310
860468
1942
Andrew Hessel DNS-kutató
14:38
has pointedhegyes out quiteegészen rightlyhelyesen
311
862410
1397
nemrég jogosan rámutatott,
14:39
that if you can use cancerrák treatmentskezelések,
312
863807
2283
hogyha a rák kezelésével,
14:41
modernmodern cancerrák treatmentskezelések,
313
866090
1128
a modern gyógyítási módokkal
14:43
to go after one cellsejt while leavingkilépő all the other cellssejteket
314
867218
2949
egyes sejteket elpusztíthatsz az összes többit
14:46
around it intactép,
315
870167
1656
érintetlenül hagyva,
14:47
then you can alsois go after any one person'sszemély cellsejt.
316
871823
4144
akkor ugyanígy bárki sejtjeit megcélozhatod.
14:51
PersonalizedSzemélyre szabott cancerrák treatmentskezelések
317
875967
1978
A személyreszabott rákkezelés
14:53
are the flipmegfricskáz sideoldal of personalizedszemélyre szabott bioweaponsbiofegyver,
318
877945
2614
a személyre szabott biofegyverek szép oldala,
14:56
whichmelyik meanseszközök you can attacktámadás any one individualEgyedi,
319
880559
3386
ami azt jelenti, hogy bármelyik egyént megtámadhatod,
14:59
includingbeleértve all the people in this picturekép.
320
883945
4183
az ezen a képen lévő embereket is beleértve.
15:04
How will we protectvéd them in the futurejövő?
321
888128
4128
Hogyan védjük meg őket a jövőben?
15:08
What to do? What to do about all this?
322
892256
2810
Mit tegyünk? Mit tegyünk mindezzel?
15:10
That's what I get askedkérdezte all the time.
323
895066
2495
Állandóan ezt kérdezik tőlem.
15:13
For those of you who followkövesse me on TwitterTwitter,
324
897561
1587
Azoknak, akik követnek Twitter-en,
15:15
I will be tweetingtweeting out the answerválasz latera későbbiekben on todayMa. (LaughterNevetés)
325
899148
4530
még ma tweetelni fogom a választ. (Nevetés)
15:19
ActuallyValójában, it's a bitbit more complexösszetett than that,
326
903678
2635
Ennél kicsit bonyolultabb a dolog
15:22
and there are no magicvarázslat bulletsgolyók.
327
906313
2079
és nincsenek csodafegyverek.
15:24
I don't have all the answersválaszokat,
328
908392
1712
Nem tudok mindenre válaszolni,
15:26
but I know a fewkevés things.
329
910104
1664
de tudok néhány dolgot.
15:27
In the wakeébred of 9/11,
330
911768
2697
Szeptember 11. után
15:30
the bestlegjobb securityBiztonság mindselmék
331
914465
2790
a legnagyobb biztonsági agyak
15:33
put togetheregyütt all theirazok innovationinnováció
332
917255
1984
összerakták minden innovatív ötletüket
15:35
and this is what they createdkészítette for securityBiztonság.
333
919239
4139
és ezzel akarták növelni a biztonságot.
15:39
If you're expectingvár the people who builtépült this to protectvéd you
334
923378
4021
Ha azt várják, hogy azok az emberek, akik ezt csinálták,
15:43
from the comingeljövetel robopocalypserobopocalypse — (LaughterNevetés)
335
927399
3716
megvédjék önöket a közelgő roboapokalipszistól -- (Nevetés)
15:47
— uh, you maylehet want to have a backupbiztonsági mentés planterv. (LaughterNevetés)
336
931115
2952
-- ó, akkor jó lenne, ha lenne egy B tervük. (Nevetés)
15:49
Just sayingmondás. Just think about that. (ApplauseTaps)
337
934067
6199
Csak megjegyeztem. Gondolkozzanak el rajta. (Taps)
15:56
LawTörvény enforcementvégrehajtás is currentlyjelenleg a closedzárva systemrendszer.
338
940266
2919
A bűnüldözés jelen pillanatban egy zárt rendszer.
15:59
It's nation-basednemzet-alapú, while the threatfenyegetés is internationalnemzetközi.
339
943185
2802
Nemzeti alapú, pedig a fenyegetés nemzetközi.
16:01
PolicingRendőri doesn't scaleskála globallyglobálisan. At leastlegkevésbé, it hasn'tmég nem,
340
945987
3948
A rendfenntartás nem nő globális méretűvé. Eddig legalábbis nem tette,
16:05
and our currentjelenlegi systemrendszer of gunspisztolyok, borderhatár guardsőrök, bignagy gateskapuk and fenceskerítések
341
949935
4283
és a mostani rendszer a fegyverekkel, határőrökkel, nagy kapukkal és kerítésekkel
16:10
are outdatedelavult in the newúj worldvilág into whichmelyik we're movingmozgó.
342
954218
3111
elavult ebben az új világban, ahová tartunk.
16:13
So how mightesetleg we prepareelőkészítése for some of these specifickülönleges threatsfenyegetések,
343
957329
2276
Szóval hogy készülhetünk fel néhányra ezek közül a konkrét fenyegetések közül,
16:15
like attackingtámadó a presidentelnök or a primelegfontosabb ministerminiszter?
344
959605
2423
például az elnök vagy miniszterelnök elleni támadásra?
16:17
This would be the naturaltermészetes governmentkormány responseválasz,
345
962028
2137
A természetes kormányzati reakció a
16:20
to hideelrejt away all our governmentkormány leadersvezetők
346
964165
2277
kormányzati vezetők hermetikusan lezárt
16:22
in hermeticallylégmentesen sealedlezárt bubblesbuborékok.
347
966442
1811
buborékokba rejtése lenne.
16:24
But this is not going to work.
348
968253
1832
De ez nem fog működni.
16:25
The costköltség of doing a DNADNS sequencesorrend is going to be trivialjelentéktelen.
349
970085
3136
A DNS-szekvenálás ára jelentéktelen lesz.
16:29
AnybodyBárki will have it and we will all have them in the futurejövő.
350
973221
3245
Bárki birtokolhatja és mind fogjuk is a jövőben.
16:32
So maybe there's a more radicalradikális way that we can look at this.
351
976466
3453
Talán akad egy radikálisabb szemlélet.
16:35
What happensmegtörténik if we were to take
352
979923
1928
Mi lenne, ha fognánk
16:37
the President'sElnök DNADNS, or a kingkirály or queen'sQueen's,
353
981851
3200
az elnök, a király vagy a királynő DNS-ét
16:40
and put it out to a groupcsoport of a fewkevés hundredszáz
354
985051
2336
és kiadnánk néhány száz
16:43
trustedmegbízható researcherskutatók so they could
355
987387
1896
megbízható kutatónak,
16:45
studytanulmány that DNADNS and do penetrationbehatolás testingtesztelés againstellen it
356
989283
2936
akik tanulmányoznák ezt a DNS-t, behatolási teszteket végeznének,
16:48
as a meanseszközök of helpingsegít our leadersvezetők?
357
992219
2208
hogy segítsék a vezetőinket?
16:50
Or what if we sentküldött it out to a fewkevés thousandezer?
358
994427
2257
Vagy mi lenne, ha néhány ezernek küldenénk?
16:52
Or, controversiallyellentmondásosan, and not withoutnélkül its riskskockázatok,
359
996684
2662
Vagy épp ellenkezőleg, nem kockázat nélkül,
16:55
what happensmegtörténik if we just gaveadott it to the wholeegész publicnyilvános?
360
999346
2859
de mi történne, ha egész egyszerűen publikussá tennénk?
16:58
Then we could all be engagedelkötelezett in helpingsegít.
361
1002205
3565
Akkor mindannyian segíthetnénk.
17:01
We'veMost már alreadymár seenlátott examplespéldák of this workingdolgozó well.
362
1005770
2616
Már láttunk rá példát, hogy ez működött.
17:04
The OrganizedSzervezett CrimeBűnözés and CorruptionKorrupció ReportingJelentés ProjectProjekt
363
1008386
2928
A Szervezett Bűnözés és Korrupciójelentési Projektet
17:07
is staffedszemélyzettel by journalistsújságírók and citizenspolgárok
364
1011314
1672
újságírók és állampolgárok tömegei alkotják,
17:08
where they are crowd-sourcingtömeg-beszerzés
365
1012986
1736
akik számon tartják,
17:10
what dictatorsdiktátorok and terroriststerroristák are doing
366
1014722
2613
hogy mire használják a diktátorok és terroristák
17:13
with publicnyilvános fundsalapok around the worldvilág,
367
1017335
1682
közpénzekkel világszerte,
17:14
and, in a more dramaticdrámai caseügy,
368
1019017
1667
vagy, mint egy drámaibb esetben,
17:16
we'vevoltunk seenlátott in MexicoMexikó,
369
1020684
2304
ahogy Mexikóban láttuk,
17:18
a countryország that has been rackedtörte
370
1022988
1624
az országban, amit 50.000 narkotikumhoz köthető
17:20
by 50,000 narcotics-relatedkábítószer-kapcsolatos murdersgyilkosságok
371
1024612
4013
gyilkosság döntött romlásba
17:24
in the pastmúlt sixhat yearsévek.
372
1028625
1766
az elmúlt hat évben.
17:26
They're killinggyilkolás so manysok people
373
1030391
1375
Annyi embert ölnek meg,
17:27
they can't even affordengedheti meg magának, to buryeltemet them all
374
1031766
2280
hogy nem engedhetik meg maguknak,
17:29
in anything but these unmarkedjelöletlen gravessírok
375
1034046
1769
hogy jelöletlen síron kívül máshogy temessék el őket,
17:31
like this one outsidekívül of CiudadCiudad JuarezJuarez.
376
1035815
3405
például ebben, Ciudad Juarezen kívül.
17:35
What can we do about this? The governmentkormány has provenigazolt ineffectivehatástalan.
377
1039220
3108
Mit tehetünk ebben az ügyben? Már kiderült, hogy a kormányzat semmit.
17:38
So in MexicoMexikó, citizenspolgárok, at great riskkockázat to themselvesmaguk,
378
1042328
3137
Szóval Mexikóban polgárok, nagy kockázatot vállalva
17:41
are fightingharcoló back to buildépít an effectivehatékony solutionmegoldás.
379
1045465
4079
harcolnak egy jobb megoldásért.
17:45
They're crowd-mappingtömeg-hozzárendelés the activitiestevékenységek of the drugdrog dealerskereskedők.
380
1049544
4184
Tömegesen feltérképezik a drogdílerek tevékenységeit.
17:49
WhetherE or not you realizemegvalósítani it,
381
1053728
1792
Ha rádöbbenünk, ha nem,
17:51
we are at the dawnhajnal of a technologicaltechnikai armsfegyver raceverseny,
382
1055520
3685
egy technológiai fegyverkezési verseny hajnalán járunk,
17:55
an armsfegyver raceverseny betweenközött people
383
1059205
1778
ahol azok, akik jóra használják a technológiát
17:56
who are usinghasználva technologytechnológia for good
384
1060983
1762
versenyeznek azokkal,
17:58
and those who are usinghasználva it for illbeteg.
385
1062745
2208
akik rosszra.
18:00
The threatfenyegetés is serioussúlyos, and the time to prepareelőkészítése for it is now.
386
1064953
4361
A fenyegetés komoly, és most kell rá felkészülnünk.
18:05
I can assurebiztosíthatom you that the terroriststerroristák and criminalsa bűnözők are.
387
1069314
3433
Biztosíthatom Önöket, hogy a terroristák és bűnözők ezt teszik.
18:08
My personalszemélyes beliefhit is that,
388
1072747
2103
Véleményem szerint
18:10
ratherInkább than havingamelynek a smallkicsi, eliteelit forceerő
389
1074850
1945
kis számú, magasan képzett
18:12
of highlymagasan trainedkiképzett governmentkormány agentsszerek
390
1076795
2040
kormányügynökök elitcsapata helyett,
18:14
here to protectvéd us all,
391
1078835
1721
akik megvédenek minket,
18:16
we're much better off
392
1080556
1703
jobban járunk,
18:18
havingamelynek averageátlagos and ordinaryrendes citizenspolgárok
393
1082259
2079
ha az átlagemberek
18:20
approachingközeledik this problemprobléma as a groupcsoport
394
1084338
2424
csoportként közelítenék meg a problémát
18:22
and seeinglátás what we can do.
395
1086762
1313
és próbálnának tenni valamit.
18:23
If we all do our partrész,
396
1088075
1249
Ha mind kivesszük a részünket a munkából,
18:25
I think we'lljól be in a much better spacehely.
397
1089324
2327
sokkal jobbak lesznek a körülmények.
18:27
The toolsszerszámok to changeváltozás the worldvilág
398
1091651
1467
Az eszközök, amivel megválthatjuk a világot
18:29
are in everybody'smindenkié handskezek.
399
1093118
1693
a kezünkben vannak.
18:30
How we use them is not just up to me,
400
1094811
2839
Hogy hogyan használjuk, az nem csak rajtam,
18:33
it's up to all of us.
401
1097650
2482
hanem mindannyiunkon múlik.
18:36
This was a technologytechnológia I would frequentlygyakran deploytelepítése
402
1100132
2633
Ezt a technológiát rendőrtisztként
18:38
as a policerendőrség officertiszt.
403
1102765
1921
én is gyakran használtam.
18:40
This technologytechnológia has becomeválik outdatedelavult in our currentjelenlegi worldvilág.
404
1104686
3775
Ez a technológia mára már elavult.
18:44
It doesn't scaleskála, it doesn't work globallyglobálisan,
405
1108474
2712
Nem növekszik, nem működik globálisan,
18:47
and it surelybiztosan doesn't work virtuallygyakorlatilag.
406
1111186
2072
és biztosan nem működik virtuálisan.
18:49
We'veMost már seenlátott paradigmparadigma shiftsműszakok in crimebűn and terrorismterrorizmus.
407
1113258
3268
Paradigmaváltásokat láttunk a bűnözés és terrorizmus területén.
18:52
They call for a shiftváltás to a more opennyisd ki formforma
408
1116526
4347
Ez tőlünk is egy nyíltabb, részvételen
18:56
and a more participatoryrészvételi formforma of lawtörvény enforcementvégrehajtás.
409
1120873
4897
alapuló bűnüldözést kér.
19:01
So I invitemeghívás you to joincsatlakozik me.
410
1125770
2639
Meghívom önöket, hogy csatlakozzanak hozzám.
19:04
After all, publicnyilvános safetybiztonság is too importantfontos to leaveszabadság to the professionalsszakemberek.
411
1128409
5188
Végülis a közbiztonság túl fontos ahhoz, hogy profikra bízzuk.
19:09
Thank you. (ApplauseTaps)
412
1133597
2807
Köszönöm. (Taps)
19:12
(ApplauseTaps)
413
1136404
7881
(Taps)
Translated by Zsófia Farsang
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com