ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Marc Goodman: A vision of crimes in the future

Marc Goodman: Een visie op toekomstige criminaliteit

Filmed:
1,375,322 views

De wereld wordt steeds opener en dat heeft zowel prachtige als gevaarlijke gevolgen. Marc Goodman schildert een portret van een sombere toekomst, waarin de snelle ontwikkeling van de technologie kan leiden tot steeds ergere criminaliteit.
- Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I studystudie the futuretoekomst
0
279
2823
Ik bestudeer de toekomst
00:19
of crimemisdrijf and terrorismterrorisme,
1
3102
4285
van criminaliteit en terrorisme.
00:23
and franklyrondweg, I'm afraidbang.
2
7387
2360
Eerlijk gezegd: ik ben bang.
00:25
I'm afraidbang by what I see.
3
9747
1962
Ik ben bang door wat ik zie.
00:27
I sincerelyoprecht want to believe
4
11709
2145
Ik wil oprecht geloven
00:29
that technologytechnologie can bringbrengen us
5
13854
2792
dat technologie ons
00:32
the techno-utopiaTechno-utopia that we'vewij hebben been promisedbeloofd,
6
16646
3057
de beloofde techno-utopie kan brengen.
00:35
but, you see,
7
19703
1736
Maar
00:37
I've spentdoorgebracht a careercarrière in lawwet enforcementhandhaving,
8
21439
3113
mijn carrière in de rechtshandhaving
00:40
and that's informedop de hoogte my perspectiveperspectief on things.
9
24552
2773
heeft mijn kijk op de dingen beïnvloed.
00:43
I've been a streetstraat policePolitie officerofficier,
10
27325
1633
Ik was straatpolitieagent,
00:44
an undercoverUndercover investigatoronderzoeker,
11
28958
2071
undercover onderzoeker,
00:46
a counter-terrorismterrorismebestrijding strategiststrateeg,
12
31029
2008
strateeg in de strijd tegen het terrorisme.
00:48
and I've workedwerkte in more than 70 countrieslanden
13
33037
2225
Ik werkte in meer dan 70 landen
00:51
around the worldwereld-.
14
35262
1466
over de hele wereld.
00:52
I've had to see more than my faireerlijk sharedelen
15
36728
1656
Ik heb meer dan mijn deel gezien
00:54
of violencegeweld and the darkerdonkerder underbellyonderbuik of societymaatschappij,
16
38384
3245
van geweld en de groezelige onderbuik
van de samenleving.
00:57
and that's informedop de hoogte my opinionsmeningen.
17
41629
4461
Dat heeft mijn opinies beïnvloed.
01:01
My work with criminalscriminelen and terroriststerroristen
18
46090
1587
Mijn werk met misdadigers en terroristen
01:03
has actuallywerkelijk been highlyzeer educationalleerzaam.
19
47677
2120
was zeer educatief.
01:05
They have taughtonderwezen me a lot, and I'd like to be ablein staat
20
49797
2709
Ze hebben me veel geleerd.
Ik zou jullie daar graag
01:08
to sharedelen some of these observationswaarnemingen with you.
21
52506
3899
wat over vertellen.
01:12
TodayVandaag I'm going to showtonen you the flipomdraaien sidekant
22
56405
2319
Vandaag ga ik jullie de keerzijde tonen
01:14
of all those technologiestechnologieën that we marvelwonder at,
23
58724
4015
van al die technologie die we zo bewonderen,
01:18
the onesdegenen that we love.
24
62739
1863
waar we zo van houden.
01:20
In the handshanden of the TEDTED communitygemeenschap,
25
64602
1866
In handen van de TED-Gemeenschap
01:22
these are awesomegeweldig toolsgereedschap whichwelke will bringbrengen about
26
66468
2913
zijn dit geweldige hulpmiddelen voor
01:25
great changeverandering for our worldwereld-,
27
69381
3459
grote veranderingen in onze wereld,
01:28
but in the handshanden of suicidezelfmoord bombersbommenwerpers,
28
72840
2726
maar in de handen van zelfmoordterroristen
01:31
the futuretoekomst can look quiteheel differentverschillend.
29
75566
3436
kan de toekomst er heel anders gaan uitzien.
01:34
I startedbegonnen observingobserveren
30
79002
2153
Ik observeerde
01:37
technologytechnologie and how criminalscriminelen were usinggebruik makend van it
31
81155
1896
als jonge patrouilleofficier
01:38
as a youngjong patrolpatrouille officerofficier.
32
83051
1991
hoe misdadigers technologie toepasten.
01:40
In those daysdagen, this was the heighthoogte of technologytechnologie.
33
85042
4456
Dit was toen spitstechnologie.
01:45
LaughLachen thoughhoewel you will,
34
89498
1569
Je kan ermee lachen,
01:46
all the drugdrug dealersdealers and gangbende membersleden
35
91067
1295
maar alle drugsdealers en bendeleden
01:48
with whomwie I dealtbehandeld had one of these
36
92362
2201
met wie ik had te maken,
had een van die dingen
01:50
long before any policePolitie officerofficier I knewwist did.
37
94563
4291
lang voor enig mij bekend politieagent.
01:54
TwentyTwintig yearsjaar laterlater, criminalscriminelen are still usinggebruik makend van
38
98854
2860
Twintig jaar later gebruiken criminelen nog steeds
01:57
mobilemobiel phonestelefoons, but they're alsoook buildinggebouw
39
101714
3883
mobiele telefoons,
maar bouwen ze ook
02:01
theirhun owneigen mobilemobiel phonetelefoon networksnetwerken,
40
105597
2349
hun eigen mobiele telefoonnetwerken uit.
02:03
like this one, whichwelke has been deployedingezet
41
107946
2232
Dit hier werd in alle 31 Staten van Mexico
02:06
in all 31 statesstaten of MexicoMexico by the narcosnarcos.
42
110178
3800
door de drugsmaffia ingezet.
02:09
They have a nationalnationaal encryptedgecodeerd
43
113978
2136
Ze hebben een nationaal gecodeerd
02:12
radioradio- communicationscommunicatie systemsysteem.
44
116114
3209
radio-communicatiesysteem.
02:15
Think about that.
45
119323
2110
Denk daar maar eens over na.
02:17
Think about the innovationinnovatie that wentgegaan into that.
46
121433
3382
Denk eens over de research die daarvoor nodig was.
02:20
Think about the infrastructureinfrastructuur to buildbouwen it.
47
124815
2897
Denk na over de nodige infrastructuur.
02:23
And then think about this:
48
127712
1405
En dan nog:
02:25
Why can't I get a cellcel phonetelefoon signalsignaal in SanSan FranciscoFrancisco? (LaughterGelach)
49
129117
4050
waarom kan ik geen mobiele-telefoonsignaal krijgen
in San Francisco? (Gelach)
02:29
How is this possiblemogelijk? (LaughterGelach) It makesmerken no sensezin. (ApplauseApplaus)
50
133167
5087
Hoe is dit mogelijk? (Gelach)
Kan toch niet. (Applaus)
02:34
We consistentlyconsequent underestimateonderschatten
51
138254
1358
Wij onderschatten voortdurend
02:35
what criminalscriminelen and terroriststerroristen can do.
52
139612
3304
waartoe criminelen en terroristen in staat zijn.
02:38
TechnologyTechnologie has madegemaakt our worldwereld-
53
142916
1608
Technologie heeft onze wereld
02:40
increasinglyin toenemende mate openOpen, and for the mostmeest partdeel,
54
144524
2080
steeds meer opengegooid.
Dat is geweldig,
02:42
that's great, but all of this opennessopenheid
55
146604
2353
maar al deze openheid
02:44
maymei have unintendedonbedoelde consequencesgevolgen.
56
148957
2045
heeft wellicht onbedoelde gevolgen.
02:46
ConsiderOverwegen the 2008 terroristterrorist attackaanval on MumbaiMumbai.
57
151002
4716
Bekijk de terroristische aanval van 2008 op Mumbai.
02:51
The menmannen that carriedgedragen that attackaanval out were armedgewapend
58
155718
3158
Die mannen waren gewapend
02:54
with AK-AK-47s, explosivesexplosieven and handhand- grenadesgranaten.
59
158876
3470
met AK-47s, explosieven en handgranaten.
02:58
They threwwierp these handhand- grenadesgranaten
60
162346
1832
Ze gooiden deze handgranaten
03:00
at innocentonschuldig people as they satza eatingaan het eten in cafescafés
61
164178
3200
naar onschuldige mensen
die zaten te eten in cafés
03:03
and waitedwachtte to catchvangst trainstreinen on theirhun way home from work.
62
167378
4853
in afwachting op de trein naar huis.
03:08
But heavyzwaar artilleryartillerie is nothing newnieuwe in terroristterrorist operationsactiviteiten.
63
172231
3353
Zware artillerie is niets nieuws
bij terroristische operaties.
03:11
GunsGeweren and bombsbommen are nothing newnieuwe.
64
175584
2404
Geweren en bommen zijn niets nieuws.
03:13
What was differentverschillend this time
65
177988
1236
Wat dit keer anders was,
03:15
is the way that the terroriststerroristen used
66
179224
2688
was de manier waarop de terroristen
03:17
modernmodern informationinformatie communicationscommunicatie technologiestechnologieën
67
181912
2736
moderne informatie-
en communicatietechnologie gebruikten
03:20
to locateZoek additionalextra victimsslachtoffers and slaughterslachten them.
68
184648
5356
op zoek naar meer slachtoffers.
03:25
They were armedgewapend with mobilemobiel phonestelefoons.
69
190004
2213
Ze waren bewapend met mobiele telefoons.
03:28
They had BlackBerriesBramen.
70
192217
1599
Ze hadden BlackBerries.
03:29
They had accesstoegang to satellitesatelliet imagerybeeldspraak.
71
193816
2237
Ze hadden toegang tot satellietbeelden.
03:31
They had satellitesatelliet phonestelefoons, and they even had night visionvisie gogglesbril.
72
196053
4965
Ze hadden satelliettelefoons
en zelfs nachtvisiebrillen.
03:36
But perhapsmisschien theirhun greatestbeste innovationinnovatie was this.
73
201018
2987
Maar misschien was dit hun grootste innovatie.
03:39
We'veWe hebben all seengezien picturesafbeeldingen like this
74
204005
2088
We hebben dergelijke foto's al gezien
03:41
on televisiontelevisie and in the newsnieuws. This is an operationsactiviteiten centercentrum.
75
206093
3356
op televisie en in het nieuws.
Dit is een operatiecentrum.
03:45
And the terroriststerroristen builtgebouwd theirhun very owneigen opop centercentrum
76
209449
2427
De terroristen hadden een eigen centrum opgericht
03:47
acrossaan de overkant the bordergrens in PakistanPakistan,
77
211876
3431
net over de grens in Pakistan.
03:51
where they monitoredgecontroleerd the BBCBBC,
78
215307
1281
Daar volgden ze de BBC,
03:52
alal JazeeraJazeera, CNNCNN and IndianIndische locallokaal stationsstations.
79
216588
4590
Al Jazeera, CNN
en Indiase lokale stations.
03:57
They alsoook monitoredgecontroleerd the InternetInternet and socialsociaal mediamedia
80
221178
5028
Ze gebruikten ook het internet en de sociale media
04:02
to monitormonitor the progressvooruitgang of theirhun attacksaanvallen
81
226206
2122
om de voortgang van hun aanvallen
04:04
and how manyveel people they had killedgedood.
82
228328
2370
en het aantal slachtoffers bij te houden.
04:06
They did all of this in realecht time.
83
230698
3068
Allemaal in real-time.
04:09
The innovationinnovatie of the terroristterrorist operationsactiviteiten centercentrum
84
233766
3338
Deze innovatie gaf de terroristen
04:13
gavegaf terroriststerroristen unparalleledongeëvenaard situationalsituationele awarenessbewustzijn
85
237104
3974
een ongeëvenaarde kijk op de situatie
04:16
and tacticaltactische advantagevoordeel over the policePolitie
86
241078
2226
en tactisch voordeel tegenover de politie
04:19
and over the governmentregering.
87
243304
2643
en de regering.
04:21
What did they do with this?
88
245947
1265
Wat deden ze ermee?
04:23
They used it to great effecteffect.
89
247212
1976
Ze gebruikten het met groot effect.
04:25
At one pointpunt duringgedurende the 60-hour-uur siegeBeleg,
90
249188
2049
Tijdens het beleg van 60 uur
04:27
the terroriststerroristen were going roomkamer to roomkamer
91
251237
1663
liepen ze de kamers af
04:28
tryingproberen to find additionalextra victimsslachtoffers.
92
252900
3061
om meer slachtoffers te vinden.
04:31
They camekwam uponop a suiteSuite on the toptop floorverdieping
93
255961
1651
Ze kwamen op een suite op de bovenste verdieping,
04:33
of the hotelhotel, and they kickedgeschopt down the doordeur-
94
257612
1905
schopten de deur open
04:35
and they foundgevonden a man hidingverbergen by his bedbed.
95
259517
2887
en vonden een man onder het bed.
04:38
And they said to him, "Who are you,
96
262404
2027
Ze zeiden: "Wie ben jij
04:40
and what are you doing here?"
97
264431
1389
en wat doe je hier?"
04:41
And the man repliedantwoordde,
98
265820
1720
De man antwoordde:
04:43
"I'm just an innocentonschuldig schoolteacheronderwijzer."
99
267540
3674
"Ik ben een onschuldige onderwijzer."
04:47
Of courseCursus, the terroriststerroristen knewwist
100
271214
2164
De terroristen hadden natuurlijk door
04:49
that no IndianIndische schoolteacheronderwijzer staysverblijven at a suiteSuite in the TajTaj.
101
273378
3845
dat er geen Indiase onderwijzers
in suites van het Taj verblijft.
04:53
They pickeduitgekozen up his identificationidentificatie,
102
277223
1592
Ze pakten zijn identificatiepapieren
04:54
and they phonedbelde his namenaam in to the terroristterrorist waroorlog roomkamer,
103
278815
3523
en gaven zijn naam door
aan het terroristische informatiecentrum.
04:58
where the terroristterrorist waroorlog roomkamer GoogledGoogled him,
104
282338
2824
Die googelden hem,
05:01
and foundgevonden a pictureafbeelding and calledriep theirhun operativesagenten
105
285162
2641
vonden een foto
05:03
on the groundgrond and said,
106
287803
1193
en vroegen aan hun agenten ter plekke:
05:04
"Your hostagegijzelaar, is he heavysetheavyset?
107
288996
4679
"Is jullie gijzelaar een dikkerd?
05:09
Is he baldkale in frontvoorkant? Does he wearslijtage glassesbril?"
108
293675
4478
Is hij vooraan kaal? Draagt hij een bril?"
05:14
"Yes, yes, yes," camekwam the answersantwoorden.
109
298153
4606
"Ja, ja, ja",
kwamen de antwoorden.
05:18
The opop centercentrum had foundgevonden him and they had a matchbij elkaar passen.
110
302759
1987
Ze hadden hem gevonden en het klopte.
05:20
He was not a schoolteacheronderwijzer.
111
304746
1367
Hij was geen onderwijzer.
05:22
He was the second-wealthiesttweede-rijkste businessmanzakenman in IndiaIndia,
112
306113
3874
Hij was de tweede-rijkste zakenman in India.
05:25
and after discoveringontdekken this informationinformatie,
113
309987
1645
Na het opvissen van deze informatie
05:27
the terroristterrorist waroorlog roomkamer gavegaf the orderbestellen
114
311632
3055
gaf het informatiecentrum het bevel
05:30
to the terroriststerroristen on the groundgrond in MumbaiMumbai.
115
314687
2626
aan de terroristen in Mumbai.
05:33
("KillDoden him.")
116
317313
3126
("Dood hem.")
05:36
We all worryzorgen about our privacyprivacy settingsInstellingen
117
320439
3441
Wij maken ons allemaal zorgen
over onze privacy-instellingen
05:39
on FacebookFacebook,
118
323880
1736
op Facebook,
05:41
but the factfeit of the matterer toe doen is,
119
325616
2425
maar in feite
05:43
our opennessopenheid can be used againsttegen us.
120
328041
3462
kan onze openheid tegen ons gebruikt worden.
05:47
TerroristsTerroristen are doing this.
121
331503
1906
Terroristen doen dat.
05:49
A searchzoeken enginemotor can determinebepalen
122
333409
3506
Een zoekmachine kan bepalen
05:52
who shallzal liveleven and who shallzal diedood gaan.
123
336915
3955
wie zal leven en wie zal sterven.
05:56
This is the worldwereld- that we liveleven in.
124
340870
3029
Dat is de wereld waarin we leven.
05:59
DuringTijdens the MumbaiMumbai siegeBeleg,
125
343899
1569
Tijdens het beleg van Mumbai,
06:01
terroriststerroristen were so dependentafhankelijk on technologytechnologie
126
345468
2626
waren de terroristen
zo afhankelijk van technologie
06:03
that severalverscheidene witnessesgetuigen reportedgerapporteerd that
127
348094
2246
dat verscheidene getuigen meldden dat
06:06
as the terroriststerroristen were shootinghet schieten hostagesgijzelaars with one handhand-,
128
350340
2879
de terroristen gijzelaars
met één hand doodschoten
06:09
they were checkingcontroleren theirhun mobilemobiel phonetelefoon messagesberichten
129
353219
2376
terwijl ze hun mobiele-telefoonberichten
06:11
in the very other handhand-.
130
355595
2455
met de andere hand controleerden.
06:13
In the endeinde, 300 people were gravelyernstig woundedverwond
131
358050
3150
Alles bij elkaar
werden 300 mensen ernstig gewond
06:17
and over 172 menmannen, womenvrouw and childrenkinderen
132
361200
3905
en meer dan 172 mannen, vrouwen en kinderen
06:21
lostde weg kwijt theirhun liveslevens that day.
133
365105
4351
verloren die dag het leven.
06:25
Think about what happenedgebeurd.
134
369456
1765
Denk over wat er gebeurd is.
06:27
DuringTijdens this 60-hour-uur siegeBeleg on MumbaiMumbai,
135
371221
3011
Tijdens deze 60 uur beleg in Mumbai,
06:30
10 menmannen armedgewapend not just with weaponswapens,
136
374232
4415
konden 10 mannen niet alleen met wapens,
06:34
but with technologytechnologie,
137
378647
1894
maar ook met technologie,
06:36
were ablein staat to bringbrengen a citystad of 20 millionmiljoen people
138
380541
3530
een stad van 20 miljoen mensen
06:39
to a standstillstilstand.
139
384071
2162
lamleggen.
06:42
TenTien people broughtbracht 20 millionmiljoen people
140
386233
1970
Tien mensen hadden 20 miljoen mensen
06:44
to a standstillstilstand, and this traveledgereisd around the worldwereld-.
141
388203
4194
lamgelegd. Dit ging de hele wereld rond.
06:48
This is what radicalsradicalen can do with opennessopenheid.
142
392397
6310
Dat kunnen radicalen doen met openheid.
06:54
This was donegedaan nearlybijna fourvier yearsjaar agogeleden.
143
398707
2518
Dit gebeurde bijna vier jaar geleden.
06:57
What could terroriststerroristen do todayvandaag
144
401225
1541
Wat kunnen terroristen vandaag doen
06:58
with the technologiestechnologieën availablebeschikbaar that we have?
145
402766
2913
met de huidige technologieën?
07:01
What will they do tomorrowmorgen?
146
405679
3335
Wat zullen ze morgen doen?
07:04
The abilityvermogen of one to affectaantasten manyveel
147
409014
2379
De mogelijke impact op iedereen
07:07
is scalingscaling exponentiallyexponentieel,
148
411393
2416
neemt exponentieel toe.
07:09
and it's scalingscaling for good and it's scalingscaling for evilonheil.
149
413809
4281
Zowel ten goede als ten kwade.
07:13
It's not just about terrorismterrorisme, thoughhoewel.
150
418090
2254
Het gaat niet alleen over terrorisme.
07:16
There's alsoook been a biggroot paradigmparadigma shiftverschuiving in crimemisdrijf.
151
420344
2310
Er is ook een grote paradigmaverschuiving
in de criminaliteit.
07:18
You see, you can now commitplegen more crimemisdrijf as well.
152
422654
4293
De omvang van de misdaad groeit.
07:22
In the oldoud daysdagen, it was a knifemes and a gungeweer.
153
426947
2280
Vroeger ging het met een mes en een pistool.
07:25
Then criminalscriminelen movedverhuisd to robbingberoven trainstreinen.
154
429227
2392
Daarna gingen criminelen treinen beroven.
07:27
You could robberoven 200 people on a traintrein, a great innovationinnovatie.
155
431619
3627
Ineens 200 mensen beroven.
Grote stap voorwaarts.
07:31
MovingVerplaatsen forwardvooruit, the InternetInternet
156
435259
1701
Maar met het internet
07:32
allowedtoegestaan things to scaleschaal even more.
157
436960
2168
staat er geen grens meer op.
07:35
In factfeit, manyveel of you will rememberonthouden
158
439128
1552
Veel van jullie herinneren zich
07:36
the recentrecent SonySony PlayStationPlayStation hackhouwen.
159
440680
1736
de recente hack
van de Sony PlayStation nog.
07:38
In that incidentincident, over 100 millionmiljoen people were robbedberoofd.
160
442416
6497
Toen werden meer dan 100 miljoen mensen beroofd.
07:44
Think about that.
161
448913
1726
Denk je dat in.
07:46
When in the historygeschiedenis of humanityde mensheid
162
450639
1466
Wanneer in de geschiedenis van de mensheid
07:48
has it ever been possiblemogelijk for one personpersoon
163
452105
2202
kon één iemand
07:50
to robberoven 100 millionmiljoen?
164
454307
5399
100 miljoen mensen beroven?
07:55
Of courseCursus, it's not just about stealingstelen things.
165
459706
1799
Natuurlijk gaat het niet alleen over stelen.
07:57
There are other avenueswegen of technologytechnologie
166
461505
2287
Criminelen kunnen ook
07:59
that criminalscriminelen can exploitexploiteren.
167
463792
1445
andere technologie misbruiken.
08:01
ManyVeel of you will rememberonthouden this supersuper cuteschattig videovideo-
168
465237
3292
Herinneren je je deze superleuke video
08:04
from the last TEDTED,
169
468529
2392
uit de laatste TED nog?
08:06
but not all quadcopterquadcopter swarmszwermen are so niceleuk and cuteschattig.
170
470921
5070
Niet alle quadcopterzwermen zijn zo schattig.
08:11
They don't all have drumsticksdrumsticks.
171
475991
2147
Ze werken niet allemaal met trommelstokjes.
08:14
Some can be armedgewapend with HDHD camerascamera's
172
478138
1858
Sommige kunnen worden uitgerust
met HD-camera's
08:15
and do countersurveillancecountersurveillance on protestersdemonstranten,
173
479996
2503
om demonstranten te observeren.
08:18
or, as in this little bitbeetje of moviefilm magicmagie,
174
482499
2896
In dit kleine stukje filmmagie
08:21
quadcoptersquadcopters can be loadedloaded with firearmsvuurwapens
175
485395
3703
werden quadcopters uitgerust
08:24
and automaticAutomatisch weaponswapens.
176
489098
3558
met automatische vuurwapens.
08:28
Little robotsrobots are cuteschattig when they playspelen musicmuziek- to you.
177
492656
2713
Kleine robots zijn lief en schattig
als ze muziek spelen.
08:31
When they swarmzwerm and chaseChase you down the blockblok
178
495369
2768
Als een zwerm je door de straat gaat jagen
08:34
to shootschieten you, a little bitbeetje lessminder so.
179
498137
3632
om je neer te schieten, zijn ze minder leuk.
08:37
Of courseCursus, criminalscriminelen and terroriststerroristen weren'twaren niet the first
180
501769
2049
Natuurlijk waren criminelen
en terroristen niet de eersten
08:39
to give gunsgeweren to robotsrobots. We know where that startedbegonnen.
181
503818
2838
om robots geweren te geven.
We weten wie daarmee begon.
08:42
But they're adaptingaanpassing quicklysnel.
182
506656
1336
Maar ze passen zich snel aan.
08:43
RecentlyOnlangs, the FBIFBI arrestedgearresteerd
183
507992
1980
Onlangs arresteerde de FBI
08:45
an alal QaedaQaeda affiliateAffiliate in the UnitedVerenigd StatesStaten,
184
509972
1807
een lid van al-Qaeda in de Verenigde Staten.
08:47
who was planningplanning on usinggebruik makend van these remote-controlledafstandsbediening
185
511779
1921
Hij was van plan om op afstand bediende
08:49
droneDrone aircraftvliegtuig to flyvlieg C4 explosivesexplosieven
186
513700
2927
en met C4-explosieven gevulde dronevliegtuigen
08:52
into governmentregering buildingsgebouwen in the UnitedVerenigd StatesStaten.
187
516627
2609
in overheidsgebouwen van de Verenigde Staten
te laten vliegen.
08:55
By the way, these travelreizen at over 600 milesmijlen an houruur.
188
519236
5387
Die vliegen aan bijna 1000 km per uur.
09:00
EveryElke time a newnieuwe technologytechnologie is beingwezen introducedintroduceerde,
189
524623
2374
Telkens een nieuwe technologie wordt ingevoerd,
09:02
criminalscriminelen are there to exploitexploiteren it.
190
526997
2641
weten criminelen ze te exploiteren.
09:05
We'veWe hebben all seengezien 3D printersprinters.
191
529638
1447
We kennen 3D-printers.
09:06
We know with them that you can printafdrukken
192
531085
1432
We weten dat je er in vele materialen
09:08
in manyveel materialsmaterialen rangingvariërend from plasticplastic
193
532517
2832
kunt mee afdrukken, gaande van kunststof en
09:11
to chocolatechocola to metalmetaal and even concretebeton.
194
535349
4365
chocolade tot metaal en zelfs beton.
09:15
With great precisionprecisie
195
539714
1386
Met grote precisie
09:17
I actuallywerkelijk was ablein staat to make this
196
541100
2059
kon ik gisteren
09:19
just the other day, a very cuteschattig little duckyDucky.
197
543159
1549
dit leuke kleine eendje maken.
09:25
But I wonderwonder to myselfmezelf,
198
550083
1844
Maar dan stel ik me de vraag:
09:27
for those people that strapband bombsbommen to theirhun chestskisten
199
551927
6913
hoe gaan mensen
09:34
and blowblazen themselveszich up,
200
558840
1081
die zichzelf opblazen
09:35
how mightmacht they use 3D printersprinters?
201
559921
3757
deze 3D-printers gebruiken?
09:39
PerhapsMisschien like this.
202
563678
4113
Misschien zo.
09:43
You see, if you can printafdrukken in metalmetaal,
203
567791
2193
Als je in metaal kunt afdrukken,
09:45
you can printafdrukken one of these,
204
569984
3347
kan je er zo eentje
09:49
and in factfeit
205
573331
2467
of zelfs
09:55
you can alsoook printafdrukken one of these too.
206
579490
3243
deze hier maken.
10:01
The UKVERENIGD KONINKRIJK I know has some very strictstreng firearmsvuurwapens lawswetten.
207
585533
4551
Ik weet dat Groot-Brittannië
zeer strenge vuurwapenwetten heeft.
10:05
You needn'thoeft niet bringbrengen the gungeweer into the UKVERENIGD KONINKRIJK anymoremeer.
208
590084
2121
Maar nu hoef je geen pistool
meer te importeren.
10:08
You just bringbrengen the 3D printerprinter
209
592205
1655
Alleen een 3D-printer
10:09
and printafdrukken the gungeweer while you're here,
210
593860
2835
en je print je eigen pistool af
10:12
and, of courseCursus, the magazinestijdschriften for your bulletsopsommingstekens.
211
596695
3105
evenals de magazijnen voor je kogels.
10:15
But as these get biggergroter in the futuretoekomst,
212
599800
1536
Als die dingen in de toekomst groter worden
10:17
what other itemsitems will you be ablein staat to printafdrukken?
213
601336
2145
wat ga je er dan nog mee kunnen afdrukken?
10:19
The technologiestechnologieën are allowingtoestaan biggergroter printersprinters.
214
603481
3288
De technologie maakt grotere printers mogelijk.
10:22
As we moveverhuizing forwardvooruit,
215
606769
1348
In de toekomst gaan we nieuwe technologieën zien.
10:24
we'llgoed see newnieuwe technologiestechnologieën alsoook, like the InternetInternet of Things.
216
608117
2692
Zoals het 'Internet van Dingen'.
10:26
EveryElke day we're connectingverbinden more and more of our liveslevens
217
610809
2031
Hoe meer we van onszelf prijsgeven
op het internet,
10:28
to the InternetInternet, whichwelke meansmiddelen
218
612840
2593
hoe meer het internet van dingen
10:31
that the InternetInternet of Things will soonspoedig be
219
615433
4226
binnenkort
10:35
the InternetInternet of Things To Be HackedGehackt.
220
619659
1764
het 'internet van Gehackte Dingen' zal worden.
10:37
All of the physicalfysiek objectsvoorwerpen in our spaceruimte
221
621423
2023
Alle fysische objecten kunnen
10:39
are beingwezen transformedgetransformeerd into informationinformatie technologiestechnologieën,
222
623446
2864
worden voorzien van informatietechnologie.
10:42
and that has a radicalradicaal implicationimplicatie for our securityveiligheid,
223
626310
3555
Dat heeft ingrijpende gevolgen
voor onze veiligheid,
10:45
because more connectionsverbindingen to more devicesapparaten
224
629865
3010
omdat meer verbindingen met meer apparaten
10:48
meansmiddelen more vulnerabilitieskwetsbaarheden.
225
632875
2579
meer kwetsbaarheid met zich meebrengen.
10:51
CriminalsCriminelen understandbegrijpen this.
226
635454
1748
Criminelen hebben dat door.
10:53
TerroristsTerroristen understandbegrijpen this. HackersHackers understandbegrijpen this.
227
637202
1879
Terroristen en hackers ook.
10:54
If you controlcontrole the codecode, you controlcontrole the worldwereld-.
228
639081
3163
Als je de code controleert,
controleer je de wereld.
10:58
This is the futuretoekomst that awaitswacht us.
229
642244
4671
Dit is de toekomst die ons te wachten staat.
11:02
There has not yetnog been an operatingbedrijfs- systemsysteem
230
646915
2837
Nog nooit is er een besturingssysteem
11:05
or a technologytechnologie that hasn'theeft niet been hackedgehackt.
231
649752
2600
of technologie geweest,
of ze werden gehackt.
11:08
That's troublingverontrustend, sincesinds the humanmenselijk bodylichaam itselfzelf
232
652352
2738
Het menselijk lichaam zelf
11:10
is now becomingworden an informationinformatie technologytechnologie.
233
655090
3098
wordt nu een informatietechnologie.
11:14
As we'vewij hebben seengezien here, we're transformingtransformeren ourselvesonszelf into cyborgscyborgs.
234
658188
3567
We maken cyborgs van onszelf.
11:17
EveryElke yearjaar, thousandsduizenden of cochlearcochleair implantsimplantaten,
235
661755
2552
Elk jaar worden duizenden cochleaire implantaten,
11:20
diabeticsuikerziekte pumpspumps, pacemakerspacemakers
236
664307
2218
diabetische pompen, pacemakers
11:22
and defibrillatorsdefibrillatoren are beingwezen implantedgeïmplanteerd in people.
237
666525
2215
en defibrillators geïmplanteerd.
11:24
In the UnitedVerenigd StatesStaten, there are 60,000 people
238
668740
2648
In de Verenigde Staten zijn er 60.000 mensen
11:27
who have a pacemakerpacemaker that connectsconnects to the InternetInternet.
239
671388
2962
met een pacemaker
verbonden met het Internet.
11:30
The defibrillatorsdefibrillatoren allowtoestaan a physicianarts at a distanceafstand
240
674350
3364
Defibrillatoren
laten een arts toe om op afstand
11:33
to give a shockschok to a hearthart-
241
677714
1790
een hart een schok toe te dienen
11:35
in casegeval a patientgeduldig needsbehoefte aan it.
242
679504
2350
in geval een patiënt het nodig heeft.
11:37
But if you don't need it,
243
681854
2091
Maar als het niet nodig is
11:39
and somebodyiemand elseanders givesgeeft you the shockschok,
244
683945
1776
en iemand anders je de schok toedient,
11:41
it's not a good thing.
245
685721
3391
is dat geen goede zaak.
11:45
Of courseCursus, we're going to go even deeperdiepere than the humanmenselijk bodylichaam.
246
689112
3622
Maar we gaan nog dieper
dan het menselijk lichaam.
11:48
We're going down to the cellularcellulair levelniveau these daysdagen.
247
692734
2250
Tot op het cellulaire niveau.
11:50
Up untiltot this pointpunt, all the technologiestechnologieën
248
694984
2143
Tot hiertoe waren alle technologieën
11:53
I've been talkingpratend about have been silicon-basedsilicium gebaseerde, onesdegenen and zeroesnullen,
249
697127
3788
op silicium gebaseerd, op enen en nullen,
11:56
but there's anothereen ander operatingbedrijfs- systemsysteem out there:
250
700922
2691
maar er is nog een ander besturingssysteem:
11:59
the originalorigineel operatingbedrijfs- systemsysteem, DNADNA.
251
703613
4696
het oorspronkelijke besturingssysteem, DNA.
12:04
And to hackershackers, DNADNA is just anothereen ander operatingbedrijfs- systemsysteem
252
708309
4440
Voor hackers is DNA
gewoon een ander besturingssysteem
12:08
waitingaan het wachten to be hackedgehackt.
253
712749
1999
dat kan worden gehackt.
12:10
It's a great challengeuitdaging for them.
254
714748
1496
Het is een grote uitdaging voor hen.
Er zijn mensen
12:12
There are people alreadynu al workingwerkend on hackinghacking the softwaresoftware of life,
255
716244
1401
die al werken aan het hacken
van de software van het leven.
12:15
and while mostmeest of them are doing this to great good
256
719544
2957
De meesten vanuit edele motieven
12:18
and to help us all,
257
722501
1401
om ons allen te helpen.
12:19
some won'tzal niet be.
258
723902
3536
Maar er zijn er anderen.
12:23
So how will criminalscriminelen abusemisbruik this?
259
727438
1662
Hoe gaan criminelen dit misbruiken?
12:25
Well, with syntheticsynthetisch biologybiologie you can do some prettymooi neatnetjes things.
260
729100
2283
Met synthetische biologie
kan je knappe dingen doen.
12:27
For examplevoorbeeld, I predictvoorspellen that we will moveverhuizing away
261
731383
3196
Ik voorspel dat we van verdovende middelen
12:30
from a plant-basedop basis van planten narcoticsverdovende middelen worldwereld-
262
734579
3111
op basis van planten
gaan overstappen naar synthetische.
12:33
to a syntheticsynthetisch one. Why do you need the plantsplanten anymoremeer?
263
737690
3059
Waarom zou je nog planten gebruiken?
12:36
You can just take the DNADNA codecode from marijuanamarihuana
264
740749
3117
Je neemt de DNA-code van marihuana,
12:39
or poppiespapavers or cocaCoca leavesbladeren
265
743866
4792
papavers of cocabladeren
12:44
and cutbesnoeiing and pastverleden that genegen
266
748658
2320
en plakt dat gen
12:46
and put it into yeastgist,
267
750978
2677
in het DNA van gist.
12:49
and you can take those yeastgist
268
753655
1402
Je laat dan die gist
12:50
and make them make the cocainecocaïne for you,
269
755057
3272
cocaïne voor je maken.
12:54
or the marijuanamarihuana, or any other drugdrug.
270
758329
3784
Of marihuana of nog een andere drug.
12:58
So how we use yeastgist in the futuretoekomst
271
762113
1784
Hoe we gist in de toekomst gaan gebruiken,
12:59
is going to be really interestinginteressant.
272
763897
1890
gaat echt interessant zijn.
13:01
In factfeit, we maymei have some really interestinginteressant breadbrood and beerbier
273
765787
2344
We zouden in de loop van de eeuw
13:04
as we go into this nextvolgende centuryeeuw.
274
768131
3823
wel eens echt interessante brood-
en biervariëteiten kunnen krijgen.
13:07
The costkosten of sequencingsequencing the humanmenselijk genomegenoom is droppingdropping precipitouslyplotsklaps.
275
771954
3998
De kost van het sequenceren
van het menselijk genoom daalt pijlsnel.
13:11
It was proceedingprocedure at Moore'sMoore's LawWet pacetempo,
276
775952
2388
Het verliep volgens de wet van Moore.
13:14
but then in 2008, something changedveranderd.
277
778340
1966
In 2008 veranderde dat.
13:16
The technologiestechnologieën got better,
278
780306
1672
De technologie werd beter
13:17
and now DNADNA sequencingsequencing is proceedingprocedure at a pacetempo
279
781978
3846
en nu verloopt het sequenceren van DNA
vijf maal sneller
13:21
fivevijf timestijden that of Moore'sMoore's LawWet.
280
785824
3118
dan volgens de wet van Moore.
13:24
That has significantsignificant implicationsimplicaties for us.
281
788942
3824
Dat heeft belangrijke implicaties voor ons.
13:28
It tooknam us 30 yearsjaar to get from
282
792766
2743
Er was 30 jaar nodig
13:31
the introductioninvoering of the personalpersoonlijk computercomputer
283
795509
2156
sinds de invoering van de personal computer
13:33
to the levelniveau of cybercrimecybercriminaliteit we have todayvandaag,
284
797665
2229
om op het huidige niveau van cybercriminaliteit te geraken.
13:35
but looking at how biologybiologie is proceedingprocedure so rapidlysnel,
285
799894
3627
Kijk hoe snel de biologie vandaag evolueert.
13:39
and knowingwetende criminalscriminelen and terroriststerroristen as I do,
286
803521
1664
Zoals ik de criminelen en terroristen ken,
13:41
we maymei get there a lot fastersneller
287
805185
2869
zal de bio-misdaad in de toekomst
13:43
with biocrimebiocrime in the futuretoekomst.
288
808054
1869
nog een stuk sneller gaan toenemen.
13:45
It will be easygemakkelijk for anybodyiemand to go aheadverder
289
809923
2039
Iedereen zal
13:47
and printafdrukken theirhun owneigen bio-virusBio-virus,
290
811962
1880
zijn eigen bio-virus kunnen gaan printen,
13:49
enhancedversterkte versionsversies of ebolaebola or anthraxmiltvuur,
291
813842
2762
verbeterde versies van ebola of miltvuur,
13:52
weaponizedbewapende flugriep.
292
816604
1758
bewapende griep.
13:54
We recentlykort geleden saw a casegeval where some researchersonderzoekers
293
818362
2789
Onlangs zagen we een geval
waar sommige onderzoekers
13:57
madegemaakt the H5N1 avianaviaire influenzainfluenza virusvirus more potentkrachtig.
294
821151
5026
het vogelgriepvirus H5N1 krachtiger maakten.
14:02
It alreadynu al has a 70 percentprocent mortalitysterfte ratetarief
295
826177
3466
Het sterftecijfer is al 70 procent.
14:05
if you get it, but it's hardhard to get.
296
829643
1590
Maar het wordt niet gemakkelijk doorgegeven.
14:07
EngineersIngenieurs, by movingin beweging around a smallklein numberaantal
297
831233
2808
Door een klein aantal
14:09
of geneticgenetisch changesveranderingen,
298
834041
1656
genetische veranderingen
14:11
were ablein staat to weaponizeweaponize it
299
835697
1699
konden ingenieurs het 'wapenen'
14:13
and make it much more easygemakkelijk for humanmenselijk beingswezens to catchvangst,
300
837396
3262
zodat het veel gemakkelijker
door mensen kon worden doorgegeven.
14:16
so that not thousandsduizenden of people would diedood gaan,
301
840658
2183
Dan zouden geen duizenden,
14:18
but tenstientallen of millionsmiljoenen.
302
842841
1713
maar tientallen miljoenen mensen sterven.
14:20
You see, you can go aheadverder and createcreëren
303
844554
2490
Zo kan je nieuwe pandemieën veroorzaken.
14:22
newnieuwe pandemicspandemieën, and the researchersonderzoekers who did this
304
847044
1981
De onderzoekers
14:24
were so proudtrots of theirhun accomplishmentsprestaties,
305
849025
1512
waren zo trots op hun prestatie,
14:26
they wanted to publishpubliceren it openlyopenlijk
306
850537
1889
dat ze ze zelfs wilden publiceren.
14:28
so that everybodyiedereen could see this
307
852426
2103
Iedereen kon het dan inzien
14:30
and get accesstoegang to this informationinformatie.
308
854529
4144
en toegang krijgen tot deze informatie.
14:34
But it goesgaat deeperdiepere than that.
309
858673
1795
Maar het kan nog erger.
14:36
DNADNA researcheronderzoeker AndrewAndrew HesselHessel
310
860468
1942
DNA-onderzoeker Andrew Hessel
14:38
has pointedpuntig out quiteheel rightlyterecht
311
862410
1397
heeft er terecht op gewezen
14:39
that if you can use cancerkanker treatmentsbehandelingen,
312
863807
2283
dat als je
14:41
modernmodern cancerkanker treatmentsbehandelingen,
313
866090
1128
bij moderne kankerbehandelingen
14:43
to go after one cellcel while leavingverlaten all the other cellscellen
314
867218
2949
één enkele cel kan treffen
terwijl alle andere cellen
14:46
around it intactintact,
315
870167
1656
errond intact blijven,
14:47
then you can alsoook go after any one person'spersonen cellcel.
316
871823
4144
je dan ook de cellen van eender wie
selectief kan treffen.
14:51
PersonalizedGepersonaliseerde cancerkanker treatmentsbehandelingen
317
875967
1978
Gepersonaliseerde kankerbehandelingen
14:53
are the flipomdraaien sidekant of personalizedgepersonaliseerde bioweaponsbioterrorisme,
318
877945
2614
zijn de keerzijde
van gepersonaliseerde biowapens.
14:56
whichwelke meansmiddelen you can attackaanval any one individualindividu,
319
880559
3386
Dat betekent dat je iedereen kan aanvallen.
14:59
includinginclusief all the people in this pictureafbeelding.
320
883945
4183
Ook de mensen op dit plaatje.
15:04
How will we protectbeschermen them in the futuretoekomst?
321
888128
4128
Hoe zullen we ze in de toekomst beschermen?
15:08
What to do? What to do about all this?
322
892256
2810
Wat kunnen we eraan doen?
15:10
That's what I get askedgevraagd all the time.
323
895066
2495
Dat wordt me de hele tijd gevraagd.
15:13
For those of you who followvolgen me on TwitterTwitter,
324
897561
1587
Voor wie mij op Twitter volgt,
15:15
I will be tweetingtweeting out the answerantwoord laterlater on todayvandaag. (LaughterGelach)
325
899148
4530
zal ik het antwoord straks tweeten. (Gelach)
15:19
ActuallyEigenlijk, it's a bitbeetje more complexcomplex than that,
326
903678
2635
Het is een beetje complexer dan dat
15:22
and there are no magicmagie bulletsopsommingstekens.
327
906313
2079
en er zijn geen magische oplossingen.
15:24
I don't have all the answersantwoorden,
328
908392
1712
Ik heb niet alle antwoorden,
15:26
but I know a fewweinig things.
329
910104
1664
maar ik weet een paar dingen.
15:27
In the wakewekken of 9/11,
330
911768
2697
In de nasleep van 9/11
15:30
the bestbeste securityveiligheid mindsgeesten
331
914465
2790
hebben de knapste koppen van de veiligheid
15:33
put togethersamen all theirhun innovationinnovatie
332
917255
1984
al hun innovatieve ideeën samengebracht.
15:35
and this is what they createdaangemaakt for securityveiligheid.
333
919239
4139
Dit kwam eruit.
15:39
If you're expectingervan uitgaand the people who builtgebouwd this to protectbeschermen you
334
923378
4021
Als je verwacht dat de mensen die dit bouwden
15:43
from the comingkomt eraan robopocalypserobopocalypse — (LaughterGelach)
335
927399
3716
je van de komende 'robopocalypse' gaan redden — (gelach)
15:47
— uh, you maymei want to have a backupbackup planplan. (LaughterGelach)
336
931115
2952
— kan je beter nog een achterpoortje open houden. (Gelach)
15:49
Just sayinggezegde. Just think about that. (ApplauseApplaus)
337
934067
6199
Ik zeg het maar. Denk eraan. (Applaus)
15:56
LawWet enforcementhandhaving is currentlymomenteel a closedGesloten systemsysteem.
338
940266
2919
De wet handhaven is momenteel een gesloten systeem.
15:59
It's nation-basednatie gebaseerde, while the threatbedreiging is internationalInternationale.
339
943185
2802
Het is op de natie gebaseerd
terwijl de dreiging internationaal is.
16:01
PolicingPolitie doesn't scaleschaal globallywereldwijd. At leastminst, it hasn'theeft niet,
340
945987
3948
Politie werkt niet op wereldschaal.
Tot nu toe in ieder geval niet.
16:05
and our currentactueel systemsysteem of gunsgeweren, bordergrens guardsbewakers, biggroot gatespoorten and fenceshekken
341
949935
4283
Ons huidige systeem van geweren, grenswachten,
16:10
are outdatedverouderd in the newnieuwe worldwereld- into whichwelke we're movingin beweging.
342
954218
3111
grote hekken en omheiningen is verouderd.
16:13
So how mightmacht we preparebereiden for some of these specificspecifiek threatsbedreigingen,
343
957329
2276
Hoe kunnen we ons voorbereiden
op bijvoorbeeld
16:15
like attackingaanvallende a presidentpresident or a primeeerste ministerminister?
344
959605
2423
een aanval op een president
of een eerste minister?
16:17
This would be the naturalnatuurlijk governmentregering responseantwoord,
345
962028
2137
Dit zou de natuurlijke reactie van een regering zijn:
16:20
to hideverbergen away all our governmentregering leadersleiders
346
964165
2277
sluit al onze regeringsleiders op
16:22
in hermeticallyhermetisch sealedverzegeld bubblesbubbels.
347
966442
1811
in hermetisch gesloten bubbels.
16:24
But this is not going to work.
348
968253
1832
Maar dat werkt niet.
16:25
The costkosten of doing a DNADNA sequencevolgorde is going to be trivialtriviaal.
349
970085
3136
DNA sequenceren gaat een peulschil kosten.
16:29
AnybodyOm het even wie will have it and we will all have them in the futuretoekomst.
350
973221
3245
We gaan het in de toekomst allemaal kunnen.
16:32
So maybe there's a more radicalradicaal way that we can look at this.
351
976466
3453
Misschien moet onze aanpak wat radicaler zijn.
16:35
What happensgebeurt if we were to take
352
979923
1928
Wat zou er gebeuren als wij
16:37
the President'sVan de Voorzitter DNADNA, or a kingkoning or queen'sQueen's,
353
981851
3200
het DNA van een regeringsleider
16:40
and put it out to a groupgroep of a fewweinig hundredhonderd
354
985051
2336
aan een paar honderd bona fide onderzoekers
16:43
trustedvertrouwd researchersonderzoekers so they could
355
987387
1896
zouden toevertrouwen?
16:45
studystudie that DNADNA and do penetrationpenetratie testingtesting againsttegen it
356
989283
2936
Ze zouden dan zijn DNA grondig kunnen bestuderen
16:48
as a meansmiddelen of helpinghelpen our leadersleiders?
357
992219
2208
om hem te helpen.
16:50
Or what if we sentverzonden it out to a fewweinig thousandduizend?
358
994427
2257
Wat als we het aan enkele duizenden bezorgden?
16:52
Or, controversiallycontroversieel, and not withoutzonder its risksrisico's,
359
996684
2662
Of, niet zonder risico,
16:55
what happensgebeurt if we just gavegaf it to the wholegeheel publicopenbaar?
360
999346
2859
als we het voor iedereen beschikbaar zouden stellen?
16:58
Then we could all be engagedbezet in helpinghelpen.
361
1002205
3565
Dan konden we er allemaal aan mee helpen.
17:01
We'veWe hebben alreadynu al seengezien examplesvoorbeelden of this workingwerkend well.
362
1005770
2616
We hebben hier al voorbeelden gezien
waar dat goed werkte.
17:04
The OrganizedGeorganiseerd CrimeMisdaad and CorruptionCorruptie ReportingRapportage ProjectProject
363
1008386
2928
Het Project Rapportage over Georganiseerde Misdaad
en Corruptie
17:07
is staffedbemand by journalistsjournalisten and citizensburgers
364
1011314
1672
wordt bemand door journalisten en burgers
17:08
where they are crowd-sourcingmenigte-sourcing
365
1012986
1736
die crowd-sourcen
17:10
what dictatorsdictators and terroriststerroristen are doing
366
1014722
2613
wat dictators en terroristen doen
17:13
with publicopenbaar fundsfondsen around the worldwereld-,
367
1017335
1682
met openbare middelen over de hele wereld.
17:14
and, in a more dramaticdramatisch casegeval,
368
1019017
1667
Een meer dramatisch geval
17:16
we'vewij hebben seengezien in MexicoMexico,
369
1020684
2304
hebben we gezien in Mexico.
17:18
a countryland that has been rackedpijnigde
370
1022988
1624
Dat land werd in de afgelopen zes jaar
17:20
by 50,000 narcotics-relatedverdovende middelen-gerelateerde murdersmoorden
371
1024612
4013
geteisterd door 50.000 moorden
die te maken hadden
17:24
in the pastverleden sixzes yearsjaar.
372
1028625
1766
met de handel in verdovende middelen.
17:26
They're killingdoden so manyveel people
373
1030391
1375
Ze doden zo veel mensen
17:27
they can't even affordveroorloven to burybegraven them all
374
1031766
2280
dat ze ze zelfs
17:29
in anything but these unmarkedniet-gemarkeerde gravesgraven
375
1034046
1769
in deze ongemarkeerde massagraven
moeten begraven worden.
17:31
like this one outsidebuiten of CiudadCiudad JuarezJuarez.
376
1035815
3405
Zoals hier in de buurt van Ciudad Juarez.
17:35
What can we do about this? The governmentregering has provenbewezen ineffectiveineffectief.
377
1039220
3108
Wat kunnen we daaraan doen?
De regering kon het niet aan.
17:38
So in MexicoMexico, citizensburgers, at great riskrisico to themselveszich,
378
1042328
3137
Daarom zijn in Mexico burgers
met groot gevaar voor zichzelf
17:41
are fightingvechten back to buildbouwen an effectiveeffectief solutionoplossing.
379
1045465
4079
gaan terugvechten
om een effectieve oplossing te vinden.
17:45
They're crowd-mappingmenigte-toewijzing the activitiesactiviteiten of the drugdrug dealersdealers.
380
1049544
4184
Ze brengen de activiteiten
van de drugsdealers in kaart.
17:49
WhetherOf or not you realizerealiseren it,
381
1053728
1792
Of je het je nu al dan niet realiseert,
17:51
we are at the dawndageraad of a technologicaltechnologisch armsarmen racerace,
382
1055520
3685
staan we aan het begin
van een technologische wapenwedloop,
17:55
an armsarmen racerace betweentussen people
383
1059205
1778
een wapenwedloop tussen mensen
17:56
who are usinggebruik makend van technologytechnologie for good
384
1060983
1762
die technologie ten goede
17:58
and those who are usinggebruik makend van it for illziek.
385
1062745
2208
of ten kwade willen gebruiken.
18:00
The threatbedreiging is seriousernstig, and the time to preparebereiden for it is now.
386
1064953
4361
De dreiging is ernstig.
We moeten we er ons nu op voorbereiden.
18:05
I can assureverzekeren you that the terroriststerroristen and criminalscriminelen are.
387
1069314
3433
Ik kan jullie verzekeren
dat terroristen en criminelen dat al zijn.
18:08
My personalpersoonlijk beliefgeloof is that,
388
1072747
2103
Ik vind dat we onze bescherming
18:10
ratherliever than havingmet a smallklein, elitede elite forcedwingen
389
1074850
1945
niet meer aan een kleine elite van
18:12
of highlyzeer trainedgetraind governmentregering agentsagenten
390
1076795
2040
hoog opgeleide overheidsbeambten
18:14
here to protectbeschermen us all,
391
1078835
1721
moeten overlaten.
18:16
we're much better off
392
1080556
1703
We zullen veel beter af zijn
18:18
havingmet averagegemiddelde and ordinarygewoon citizensburgers
393
1082259
2079
als wij als doorsnee burgers
18:20
approachingnaderen this problemprobleem as a groupgroep
394
1084338
2424
dit probleem in groep gaan benaderen
18:22
and seeingziend what we can do.
395
1086762
1313
en zien wat we kunnen doen.
18:23
If we all do our partdeel,
396
1088075
1249
Als we allemaal ons steentje bijdragen,
18:25
I think we'llgoed be in a much better spaceruimte.
397
1089324
2327
gaat dat beter zijn voor ons allemaal.
18:27
The toolsgereedschap to changeverandering the worldwereld-
398
1091651
1467
De hulpmiddelen om de wereld te veranderen
18:29
are in everybody'svan iedereen handshanden.
399
1093118
1693
zijn in ieders handen.
18:30
How we use them is not just up to me,
400
1094811
2839
Hoe wij ze gaan gebruiken,
gaat niet alleen mij aan,
18:33
it's up to all of us.
401
1097650
2482
maar ons allemaal.
18:36
This was a technologytechnologie I would frequentlyvaak deployimplementeren
402
1100132
2633
Dit was een technologie die ik vaak gebruikte
18:38
as a policePolitie officerofficier.
403
1102765
1921
als politieagent.
18:40
This technologytechnologie has becomeworden outdatedverouderd in our currentactueel worldwereld-.
404
1104686
3775
Maar ze is achterhaald in onze huidige wereld.
18:44
It doesn't scaleschaal, it doesn't work globallywereldwijd,
405
1108474
2712
Ze is niet schaalbaar,
werkt niet wereldwijd,
18:47
and it surelyzeker doesn't work virtuallyvirtueel.
406
1111186
2072
al zeker niet in de virtuele wereld.
18:49
We'veWe hebben seengezien paradigmparadigma shiftsverschuivingen in crimemisdrijf and terrorismterrorisme.
407
1113258
3268
We hebben paradigmaverschuivingen
in criminaliteit en terrorisme gezien.
18:52
They call for a shiftverschuiving to a more openOpen formformulier
408
1116526
4347
We zullen een meer open
18:56
and a more participatoryparticipatieve formformulier of lawwet enforcementhandhaving.
409
1120873
4897
en meer participatieve vorm
van wetshandhaving nodig hebben.
19:01
So I invitenodig uit you to jointoetreden me.
410
1125770
2639
Ik nodig jullie uit
om met mij samen te werken.
19:04
After all, publicopenbaar safetyveiligheid is too importantbelangrijk to leavehet verlof to the professionalsprofessionals.
411
1128409
5188
Openbare veiligheid is te belangrijk
om ze over te laten aan de professionals.
19:09
Thank you. (ApplauseApplaus)
412
1133597
2807
Bedankt. (Applaus)
19:12
(ApplauseApplaus)
413
1136404
7881
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com