ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Marc Goodman: A vision of crimes in the future

Marc Goodman: மார்க் குட்மேன்: வருங்காலத்தில் குற்றங்களின் நிலையைப் பற்றிய தொலைநோக்குப் பார்வை.

Filmed:
1,375,322 views

உலக நடைமுறைகள் மிகவும் வெளிப்படையாக மாறுவதன் விளைவாக, எதிர்காலம் பிரகாசமாகவும் ஆபத்து நிறைந்தாதாகவும் மாறுகிறது. மார்க் குட்மேன் விவரிக்கும் ஆபத்து நிறைந்த வருங்காலத்தில், தொழில்நுட்பத்தின் அசுர வளர்ச்சியினால் குற்றங்கள் மோசமாக வளரும் நிலை ஏற்பட்டுள்ளது.
- Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I studyஆய்வு the futureஎதிர்கால
0
279
2823
நான் வருங்காலத்தில் நிகழ வாய்ப்புள்ள
00:19
of crimeகுற்றம் and terrorismபயங்கரவாதம்,
1
3102
4285
குற்றங்களையும் தீவிரவாதத்தையும் பற்றி படிப்பவன்.
00:23
and franklyவெளிப்படையாக, I'm afraidபயம்.
2
7387
2360
வருங்காலத்தில் குற்றங்களின் நிலை என்னை பயமுறுத்துகிறது.
00:25
I'm afraidபயம் by what I see.
3
9747
1962
நான் தெரிந்து கொண்டது, உண்மையில் எனக்கு அச்சத்தைத் தருகிறது.
00:27
I sincerelyநேர்மையுடன் want to believe
4
11709
2145
நான் நம்ப விரும்புவது
00:29
that technologyதொழில்நுட்பம் can bringகொண்டு us
5
13854
2792
தொழில்நுட்ப வளர்ச்சியினால் நமக்கென
00:32
the techno-utopiaதொழில்நுட்ப கற்பனை that we'veநாங்க 've been promisedவாக்குறுதி,
6
16646
3057
வாக்களிக்கப்பட்ட அருமையான தொழில்நுட்ப கற்பனை உலகம் கிடைக்கும் என்பதை,
00:35
but, you see,
7
19703
1736
ஆனால், உண்மை வேறுவிதமாக உள்ளது.
00:37
I've spentகழித்தார் a careerவாழ்க்கை in lawசட்டம் enforcementஅமலாக்க,
8
21439
3113
நான் காவல் துறையில் பணிபுரிந்திருக்கிறேன்.
00:40
and that's informedதகவல் my perspectiveமுன்னோக்கு on things.
9
24552
2773
அந்த அனுபவம் எதை எதிர்நோக்க வேண்டும் என்பதைப் புரிய வைத்துள்ளது.
00:43
I've been a streetதெரு policeகாவல் officerஅதிகாரி,
10
27325
1633
நான் தெருவில் காவல் அதிகாரியாக,
00:44
an undercoverஇரகசிய investigatorஆய்வாளர்,
11
28958
2071
ரகசிய புலனாய்வு அதிகாரியாக,
00:46
a counter-terrorismபயங்கரவாத எதிர்ப்பு strategistமூலோபாய,
12
31029
2008
தீவிரவாதத்தை ஒழிக்கும் திட்டமிடுபவராக,
00:48
and I've workedவேலை in more than 70 countriesநாடுகளில்
13
33037
2225
உலகத்தில் 70 நாடுகளுக்கும் மேலாக
00:51
around the worldஉலக.
14
35262
1466
பல இடங்களில் பணி செய்துள்ளேன்.
00:52
I've had to see more than my fairநியாயமான shareபங்கு
15
36728
1656
நான் எதிர்பார்த்ததற்கும் அதிகமாகவே
00:54
of violenceவன்முறை and the darkerஇருண்ட underbellyஅடிவயிற்றுப் of societyசமூகத்தின்,
16
38384
3245
வன்முறையையும், சமுதாயத்தின் இருண்ட பக்கங்களையும்
00:57
and that's informedதகவல் my opinionsகருத்துக்களை.
17
41629
4461
பார்த்ததன் விளைவு, எனக்கு இந்த கருத்து தோன்றியுள்ளது.
01:01
My work with criminalsகுற்றவாளிகள் and terroristsபயங்கரவாதிகள்
18
46090
1587
குற்றவாளிகளுடனும், தீவிரவாதிகளுடனும்
01:03
has actuallyஉண்மையில் been highlyமிகவும் educationalகல்வி.
19
47677
2120
பணியாற்ற வேண்டிய நிர்பந்தம் நல்ல படிப்பினையைத் தந்துள்ளது.
01:05
They have taughtகற்று me a lot, and I'd like to be ableமுடியும்
20
49797
2709
அவர்கள் எனக்கு நிறைய கற்றுத் தந்துள்ளார்கள், அவற்றில்
01:08
to shareபங்கு some of these observationsஅவதானிப்புகள் with you.
21
52506
3899
சிலவற்றை உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.
01:12
Todayஇன்று I'm going to showநிகழ்ச்சி you the flipபிளிப் sideபக்க
22
56405
2319
இன்று உங்களுக்கு காட்டவிருப்பது
01:14
of all those technologiesதொழில்நுட்பங்கள் that we marvelஅற்புதம் at,
23
58724
4015
நாம் வியக்கும் தொழில் நுட்ப வளர்ச்சியின் மறு பக்கத்தை,
01:18
the onesதான் that we love.
24
62739
1863
நாம் மிகவும் விரும்பும் தொழில்நுட்பம்,
01:20
In the handsகைகளை of the TEDடெட் communityசமூகத்தில்,
25
64602
1866
இந்த டெட் சமூகத்தின் உறுப்பினர்களால்,
01:22
these are awesomeஅற்புதமான toolsகருவிகள் whichஎந்த will bringகொண்டு about
26
66468
2913
கையாளப்படும் தொழில்நுட்பக் கருவிகள் பல
01:25
great changeமாற்றம் for our worldஉலக,
27
69381
3459
உலகில் அருமையான மாற்றங்களைக் கொண்டுவரும்.
01:28
but in the handsகைகளை of suicideதற்கொலை bombersகுண்டு,
28
72840
2726
ஆனால் அவைகளே தற்கொலைப் படையினர் கையில் கிடைத்தால்
01:31
the futureஎதிர்கால can look quiteமிகவும் differentவெவ்வேறு.
29
75566
3436
விரும்பத் தகாத விளைவுகளை எதிர் நோக்க வேண்டியிருக்கும்.
01:34
I startedதொடங்கியது observingகவனித்து
30
79002
2153
நான், குற்றவாளிகள் எவ்வாறு
01:37
technologyதொழில்நுட்பம் and how criminalsகுற்றவாளிகள் were usingபயன்படுத்தி it
31
81155
1896
தொழில்நுட்பக் கருவிகளை உபயோகிக்கிறார்கள் என்பதை
01:38
as a youngஇளம் patrolரோந்து officerஅதிகாரி.
32
83051
1991
இளம் ஊர்க்காவல்துறை அதிகாரியாக இருந்தபொழுது கவனித்துள்ளேன்.
01:40
In those daysநாட்களில், this was the heightஉயரம் of technologyதொழில்நுட்பம்.
33
85042
4456
அந்த நாட்களில் கைபேசியும், ரேடார்கதிர் கண்காணிப்பு கருவியும்தான் பெரிய தொழில்நுட்பக் கருவிகள்.
01:45
Laughசிரிப்பு thoughஎன்றாலும் you will,
34
89498
1569
இது நகைப்பிற்குரியதாக இருந்தாலும்,
01:46
all the drugமருந்து dealersடீலர்கள் and gangகும்பல் membersஉறுப்பினர்கள்
35
91067
1295
போதைப்பொருள் கடத்தும் கூட்டத்தினரையும், வன்முறைக் கும்பலையும்
01:48
with whomயாரை I dealtகையாளப்பட had one of these
36
92362
2201
நான் கண்காணிக்க நேர்ந்த காலத்தில், காவல்துறையினருக்கு இக்கருவிகள் கிடைக்குமுன்னே
01:50
long before any policeகாவல் officerஅதிகாரி I knewதெரியும் did.
37
94563
4291
குற்றவாளிகள் இக்கருவிகளை உபயோகித்துக் கொண்டிருந்தார்கள்.
01:54
Twentyஇருபது yearsஆண்டுகள் laterபின்னர், criminalsகுற்றவாளிகள் are still usingபயன்படுத்தி
38
98854
2860
இருபதாண்டுகளுக்குப்பின், இன்றும் கைபேசியை உபயோகிப்படுதினாலும்,
01:57
mobileமொபைல் phonesபோன்கள், but they're alsoமேலும் buildingகட்டிடம்
39
101714
3883
அத்துடன் அதை இயக்கும் ஒலிக்கற்றை
02:01
theirதங்கள் ownசொந்த mobileமொபைல் phoneதொலைபேசி networksநெட்வொர்க்குகள்,
40
105597
2349
கட்டமைப்பு மற்றும் ஒலிபரப்பு கோபுரங்களையும்
02:03
like this one, whichஎந்த has been deployedநிறுத்தி
41
107946
2232
நிர்மாணிக்கும் அளவிற்கு முன்னேறி இன்று
02:06
in all 31 statesமாநிலங்களில் of Mexicoமெக்ஸிகோ by the narcosnarcos.
42
110178
3800
மெக்சிகோவின் போதைப்பொருள் கும்பல், அந்நாட்டின் 31 மாநிலங்களிலும் ஒரு உள்கட்டமைப்பை நிறுவியுள்ளது.
02:09
They have a nationalதேசிய encryptedகுறியாக்கம்
43
113978
2136
தேசிய அளவில் மறைகுறியீடுகள் நிறுவிய
02:12
radioவானொலி communicationsதொடர்புகள் systemஅமைப்பு.
44
116114
3209
தகவல் தொலைதொடர்பு அமைப்பு அந்தப் போதைப்பொருள் கும்பல் வசம் உள்ளது.
02:15
Think about that.
45
119323
2110
எண்ணிப்பாருங்கள்,
02:17
Think about the innovationகண்டுபிடிப்பு that wentசென்றார் into that.
46
121433
3382
எத்தனை புதுமையான கண்டுபிடிப்புகள் இதை அமைக்க துணை செய்திருக்கும்.
02:20
Think about the infrastructureஉள்கட்டமைப்பு to buildஉருவாக்க it.
47
124815
2897
என்ன ஒரு உள்கட்டமைப்பு இதற்கு தேவைப்பட்டிருக்கும்.
02:23
And then think about this:
48
127712
1405
அத்துடன் இதையும் சிந்தித்துப் பாருங்கள்,
02:25
Why can't I get a cellசெல் phoneதொலைபேசி signalசிக்னல் in Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ? (Laughterசிரிப்பு)
49
129117
4050
ஏன் என் கைபேசி சரியான சமிக்கை கிடைக்காமல் சான் ஃபிராசிஸ்கோ நகரில் இயங்க மறுக்கிறது?
02:29
How is this possibleசாத்தியமான? (Laughterசிரிப்பு) It makesஉண்மையில் அது no senseஉணர்வு. (Applauseகைதட்டல்)
50
133167
5087
எப்படி இந்த நிலை ஏற்பட்டது? (சிரிப்பு)
இதுமட்டும் எனக்குப் புரியவில்லை. (கரகோஷம்)
02:34
We consistentlyதொடர்ந்து underestimateகுறைத்து மதிப்பிடாதீர்கள்
51
138254
1358
நாம் தொடர்ந்து குற்றவாளிகளையும்,
02:35
what criminalsகுற்றவாளிகள் and terroristsபயங்கரவாதிகள் can do.
52
139612
3304
தீவிரவாதிகளையும் குறைவாகவே மதிப்பிடுகிறோம்.
02:38
Technologyதொழில்நுட்பம் has madeசெய்து our worldஉலக
53
142916
1608
தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி, உலகின் தொடர்புகளை
02:40
increasinglyபெருகிய openதிறந்த, and for the mostமிகவும் partபகுதியாக,
54
144524
2080
மேலும் வெளிப்படையாக்கிவிட்டது, பெரும்பாலும்
02:42
that's great, but all of this opennessவெளிப்படைத்தன்மை
55
146604
2353
அது நன்மைக்கே. ஆனால், வெளிப்படையான தகவல் பரிமாற்றம்
02:44
mayமே have unintendedஉத்தேசித்திராத consequencesவிளைவுகளை.
56
148957
2045
எதிர்பாராத விளைவுகளையும் அளித்துவிடுகிறது.
02:46
Considerகருத்தில் the 2008 terroristபயங்கரவாத attackதாக்குதல் on Mumbaiமும்பை.
57
151002
4716
2008ஆம் ஆண்டு மும்பையில் நிகழ்ந்த தீவிரவாத தாக்குதலை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
02:51
The menஆண்கள் that carriedமேற்கொள்ளப்படுகிறது that attackதாக்குதல் out were armedஆயுதம்
58
155718
3158
தாக்குதல் நிகழ்த்திய தீவிரவாதிகளிடம்
02:54
with AK-ஏகே-47s, explosivesவெடி and handகை grenadesகையெறி குண்டுகள்.
59
158876
3470
ஏ கே -47 துப்பாக்கிகள், வெடிகுண்டுகள், கையெறி குண்டுகள் போன்ற ஆயுதங்கள் இருந்தன.
02:58
They threwஎறிந்தனர் these handகை grenadesகையெறி குண்டுகள்
60
162346
1832
அவர்கள் குண்டுகளை வீசி
03:00
at innocentஅப்பாவி people as they satஅமர்ந்தார் eatingசாப்பிடுவது in cafesகஃபேக்கள்
61
164178
3200
உணவுவிடுதிகளில் உணவருந்திக் கொண்டிருந்த,
03:03
and waitedகாத்திருந்தார் to catchபிடி trainsஇரயில்கள் on theirதங்கள் way home from work.
62
167378
4853
வீடு திரும்ப ரயிலுக்கு காத்திருந்த அப்பாவிமக்களை கொன்று குவித்தார்கள்.
03:08
But heavyகனரக artilleryஆட்டிலறி is nothing newபுதிய in terroristபயங்கரவாத operationsநடவடிக்கைகளை.
63
172231
3353
இது போன்ற கொடிய ஆயுதங்கள் உபயோகப்படுத்தப் படுவது தீவிரவாத தாக்குதல்களில் புதிதல்ல.
03:11
Gunsதுப்பாக்கிகள் and bombsகுண்டுகள் are nothing newபுதிய.
64
175584
2404
துப்பாக்கிகளோ குண்டுகளோ தாக்குதலில் பயன்படுத்தப் பட்டது புதிதல்ல.
03:13
What was differentவெவ்வேறு this time
65
177988
1236
இந்த முறை மாறுபட்டு தெரிந்தது என்னவெனில்
03:15
is the way that the terroristsபயங்கரவாதிகள் used
66
179224
2688
தீவிரவாதிகள் வைத்திருந்த
03:17
modernநவீன informationதகவல் communicationsதொடர்புகள் technologiesதொழில்நுட்பங்கள்
67
181912
2736
நவீன தொழில்நுட்ப தொலைதொடர்பு கருவிகளை அவர்கள் உபயோகித்த விதம்,
03:20
to locateகண்டுபிடிக்க additionalகூடுதல் victimsபாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு and slaughterபடுகொலை them.
68
184648
5356
அதன் துணைகொண்டு மேலும் மக்களைத் தேடிப்பிடித்து அவர்களை படுகொலை செய்தார்கள்.
03:25
They were armedஆயுதம் with mobileமொபைல் phonesபோன்கள்.
69
190004
2213
அவர்களிடம் கைப்பேசிகள் இருந்தன.
03:28
They had BlackBerriesBlackBerries.
70
192217
1599
ப்ளாக் பெர்ரி போன்ற ஸ்மார்ட்போன்கள் இருந்தன.
03:29
They had accessஅணுகல் to satelliteசெயற்கைக்கோள் imageryபடங்கள்.
71
193816
2237
செயற்கைக்கோள் வரைபடங்களை உபயோகிக்க வாய்ப்பும் இருந்தது.
03:31
They had satelliteசெயற்கைக்கோள் phonesபோன்கள், and they even had night visionபார்வை gogglesகண்ணாடிகள்.
72
196053
4965
அவர்களிடம் செயற்கைக்கோள் தொலைபேசிகள், இரவில் பார்க்க உதவும் கண்ணாடிகள் ஆகியவை இருந்தன.
03:36
But perhapsஒருவேளை theirதங்கள் greatestபெரிய innovationகண்டுபிடிப்பு was this.
73
201018
2987
ஆனால், அனைத்தையும் மிஞ்சும் வகையில் ஒரு தொலை தொடர்பு மையமே அவர்கள் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறது.
03:39
We'veநாம் all seenபார்த்த picturesபடங்கள் like this
74
204005
2088
நாம் அனைவரும் இது போன்ற படங்களை
03:41
on televisionதொலைக்காட்சி and in the newsசெய்தி. This is an operationsநடவடிக்கைகளை centerசென்டர்.
75
206093
3356
செய்திகளிலும், தொலைக்காட்சியிலும் பார்த்துள்ளோம், தகவல் தொலைதொடர்பு கட்டுப்பாட்டு மையம் இது.
03:45
And the terroristsபயங்கரவாதிகள் builtகட்டப்பட்ட theirதங்கள் very ownசொந்த opop centerசென்டர்
76
209449
2427
தீவிரவாதிகள் அவர்களுக்கென்று ஒரு கட்டுப்பாட்டு மையத்தை
03:47
acrossமுழுவதும் the borderஎல்லை in Pakistanபாகிஸ்தான்,
77
211876
3431
பாக்கிஸ்தான் எல்லை அருகில் நிறுவி
03:51
where they monitoredகண்காணிக்கப்படும் the BBCBBC,
78
215307
1281
அதன் மூலம் பிபிஸி,
03:52
alஅல் Jazeeraஜஸீரா, CNNCNN and Indianஇந்திய localஉள்ளூர் stationsநிலையங்கள்.
79
216588
4590
அல் ஜசீரா, சிஎன்என் போன்ற செய்தி நிறுவனங்களின் செய்திகளை கண்காணிக்கிறார்கள்.
03:57
They alsoமேலும் monitoredகண்காணிக்கப்படும் the Internetஇணைய and socialசமூக mediaஊடக
80
221178
5028
அத்துடன் இணையம், சமூக வலைதளங்களின் நடவடிக்கைகளையும்
04:02
to monitorமானிட்டர் the progressமுன்னேற்றம் of theirதங்கள் attacksதாக்குதல்கள்
81
226206
2122
கண்காணித்து தாங்கள் தாக்குதலில் அடையும் முன்னேற்றங்களையும்
04:04
and how manyநிறைய people they had killedகொலை.
82
228328
2370
எத்தனை மக்களை படுகொலை செய்துள்ளார்கள் என்பதையும் தெரிந்து கொள்கிறார்கள்.
இதை எவ்வாறு குற்றவாளிகள் உபயோகிக்கிறார்கள்?
04:06
They did all of this in realஉண்மையான time.
83
230698
3068
இவை அனைத்தையும் தாக்குதல் நடந்து கொண்டிருக்கும் நேரத்திலேயே தெரிந்தும் கொண்டிருந்திருக்கிறார்கள்.
04:09
The innovationகண்டுபிடிப்பு of the terroristபயங்கரவாத operationsநடவடிக்கைகளை centerசென்டர்
84
233766
3338
இதைப்போன்ற, தீவிரவாத அமைப்புகளின் புதுமையான மையங்கள்
04:13
gaveகொடுத்தார் terroristsபயங்கரவாதிகள் unparalleledஇணையற்ற situationalசூழ்நிலைக் awarenessவிழிப்புணர்வு
85
237104
3974
தீவிரவாதிகளுக்கு இணையற்ற சூழ்நிலை விழிப்புணர்வுகளைத் தருவதுடன்
04:16
and tacticalதந்திரோபாய advantageநன்மை over the policeகாவல்
86
241078
2226
காவல்துறையையும்,
04:19
and over the governmentஅரசாங்கம்.
87
243304
2643
அரசாங்கத்தையும் மிஞ்சும் போர்த்திறத்தைப் பெற அனுகூலமாக உள்ளது.
04:21
What did they do with this?
88
245947
1265
இதை எவ்வாறு குற்றவாளிகள் உபயோகிக்கிறார்கள்?
04:23
They used it to great effectவிளைவு.
89
247212
1976
இதனால் பெரிய விளைவுகளை ஏற்படுத்துகிறார்கள்.
04:25
At one pointபுள்ளி duringபோது the 60-hour‧-மணிநேர siegeமுற்றுகை,
90
249188
2049
தீவிரவாதிகள் மும்பையில் செய்த 60 மணிநேர முற்றுகையின் ஒரு தருணத்தில்
04:27
the terroristsபயங்கரவாதிகள் were going roomஅறை to roomஅறை
91
251237
1663
அவர்கள் ஒவ்வொரு அறையாக சென்று
04:28
tryingமுயற்சி to find additionalகூடுதல் victimsபாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு.
92
252900
3061
மேலும் மக்களை கொலை செய்ய தேடினார்கள்.
04:31
They cameவந்தது uponமீது a suiteசூட் on the topமேல் floorதரை
93
255961
1651
தங்கும் விடுதியின் மேல்மாடி அறை
04:33
of the hotelவிடுதி, and they kickedஉதைத்தார் down the doorகதவை
94
257612
1905
ஒன்றின் கதவை உதைத்துத் திறந்தனர்.
04:35
and they foundகண்டறியப்பட்டது a man hidingஒளிந்து by his bedபடுக்கையில்.
95
259517
2887
அங்கே ஒருவர் படுக்கையின் பின்னே ஒளிந்திருந்தார்.
04:38
And they said to him, "Who are you,
96
262404
2027
அவர்கள் அவரிடம், "யார் நீ?
04:40
and what are you doing here?"
97
264431
1389
இங்கு என்ன செய்கிறாய்?" என்று மிரட்டினார்கள்.
04:41
And the man repliedபதிலளித்தார்,
98
265820
1720
அந்த மனிதர்,
04:43
"I'm just an innocentஅப்பாவி schoolteacherபள்ளி ஆசிரியர்."
99
267540
3674
"நான் ஒரு அப்பாவி பள்ளி ஆசிரியர்" என்றார்.
04:47
Of courseநிச்சயமாக, the terroristsபயங்கரவாதிகள் knewதெரியும்
100
271214
2164
ஆனால், நிச்சயமாக தீவிரவாதிகளுக்கு
04:49
that no Indianஇந்திய schoolteacherபள்ளி ஆசிரியர் staysதங்குகிறார் at a suiteசூட் in the Tajதாஜ்.
101
273378
3845
எந்த ஒரு இந்தியப் பள்ளி ஆசிரியருக்கும் தாஜ் போன்ற உல்லாச விடுதியில் தங்கும் வசதி இருக்காது எனத் தெரியும்.
04:53
They pickedஎடுத்தார்கள் up his identificationகண்டறிதல்,
102
277223
1592
அவர்கள் அந்த மனிதரின் அடையாள அட்டையைப் பிடுங்கினார்கள்.
04:54
and they phonedதொலைபேசியில் his nameபெயர் in to the terroristபயங்கரவாத warபோர் roomஅறை,
103
278815
3523
தீவிரவாதிகளின் தகவல் கட்டுப்பாட்டு மையத்தை தொடர்பு கொண்டு தகவல் அளித்தார்கள்.
04:58
where the terroristபயங்கரவாத warபோர் roomஅறை Googledகூகுளில் him,
104
282338
2824
கட்டுப்பாட்டு மையத்தில், அந்த மனிதரின் பெயரை இணையத்தில் கூகுளில் தேடி
05:01
and foundகண்டறியப்பட்டது a pictureபடம் and calledஎன்று theirதங்கள் operativesஇயக்கிகள்
105
285162
2641
ஒரு படத்தை கண்ட பின்பு, மும்பையில்
05:03
on the groundதரையில் and said,
106
287803
1193
தாக்குதலில் ஈடுபட்டிருந்தவர்களிடம்
05:04
"Your hostageபணயக்கைதிகள், is he heavysetheavyset?
107
288996
4679
உங்கள் பிணயக்கைதி குண்டானவரா?
05:09
Is he baldவழுக்கை in frontமுன்? Does he wearஅணிய glassesகண்ணாடிகள்?"
108
293675
4478
முன் வழுக்கை உள்ளதா? கண்ணாடி அணிந்துள்ளாரா? என்று கேட்டார்கள்.
05:14
"Yes, yes, yes," cameவந்தது the answersபதில்களைத்.
109
298153
4606
கிடைத்த பதில், "ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம்" என்பதே.
05:18
The opop centerசென்டர் had foundகண்டறியப்பட்டது him and they had a matchபோட்டியில்.
110
302759
1987
கட்டுப்பாட்டு மையம் மேலும் தகவல் தேடி அவர் யார் என்று கண்டு கொண்டார்கள்.
05:20
He was not a schoolteacherபள்ளி ஆசிரியர்.
111
304746
1367
அவர் ஒரு பள்ளி ஆசிரியர் அல்ல.
05:22
He was the second-wealthiestஇரண்டாவது பணக்கார businessmanதொழிலதிபர் in Indiaஇந்தியா,
112
306113
3874
அவர் இந்தியாவின் இரண்டாவது பெரும் செல்வந்தர், ஒரு தொழிலதிபர்.
05:25
and after discoveringகண்டுபிடிப்பது this informationதகவல்,
113
309987
1645
அவரைப் பற்றி தகவல் தெரிந்து கொண்ட
05:27
the terroristபயங்கரவாத warபோர் roomஅறை gaveகொடுத்தார் the orderஆர்டர்
114
311632
3055
தீவிரவாத கட்டுப்பாட்டு மையம்
05:30
to the terroristsபயங்கரவாதிகள் on the groundதரையில் in Mumbaiமும்பை.
115
314687
2626
மும்பை தீவிரவாதிகளுக்கு இட்ட கட்டளை,
05:33
("Killகொலை him.")
116
317313
3126
("அவனை கொல்லுங்கள்.")
05:36
We all worryகவலைப்பட about our privacyதனியுரிமை settingsஅமைப்புகள்
117
320439
3441
நாம் அனைவரும் நம் தனியுரிமை கொள்கை அமைப்புகளை
05:39
on FacebookFacebook,
118
323880
1736
'ஃபேஸ்புக்கில் பாதுகாப்பதில் முனைப்போடு இருப்போம்.
05:41
but the factஉண்மையில் of the matterவிஷயம் is,
119
325616
2425
ஆனால் உண்மை என்னவென்றால்,
05:43
our opennessவெளிப்படைத்தன்மை can be used againstஎதிராக us.
120
328041
3462
நம்மைப் பற்றி அனைவரும் அறியுமாறு உள்ள செய்திகள், நமக்கு எதிராக உபயோகப் படுத்தப்படும்.
05:47
Terroristsபயங்கரவாதிகள் are doing this.
121
331503
1906
அதைதான் தீவிரவாதிகள் செய்து கொண்டிருக்கிறார்கள்.
05:49
A searchதேடல் engineஇயந்திரம் can determineதீர்மானிக்க
122
333409
3506
இணையத்தில் தேடலுக்கு உதவும் மென்பொருள் ஒன்றினால்
05:52
who shallபேசலாம் liveவாழ and who shallபேசலாம் dieஇறக்க.
123
336915
3955
உலகில் யார் வாழ வேண்டும், யார் சாக வேண்டும் என்பதை நிர்ணயிக்க முடியும்.
05:56
This is the worldஉலக that we liveவாழ in.
124
340870
3029
அது போன்ற காலகட்டத்தில்தான் நாம் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறோம்.
05:59
Duringபோது the Mumbaiமும்பை siegeமுற்றுகை,
125
343899
1569
மும்பை தீவிரவாதத் தாக்குதலில், தீவிரவாதிகள்
06:01
terroristsபயங்கரவாதிகள் were so dependentசார்ந்து on technologyதொழில்நுட்பம்
126
345468
2626
தங்கள் தாக்குதலுக்கு தொழில்நுட்பத்தை பெரிதும் பயன்படுத்தியதை
06:03
that severalபல witnessesசாட்சிகள் reportedதகவல் that
127
348094
2246
சாட்சிகள் பலர் குறிப்பிட்டுள்ளனர்.
06:06
as the terroristsபயங்கரவாதிகள் were shootingபடப்பிடிப்பு hostagesபிணைக் with one handகை,
128
350340
2879
தீவிரவாதிகள் ஒருபுறம் பிணைக் கைதிகளை கொன்று கொண்டும்,
06:09
they were checkingசோதனை theirதங்கள் mobileமொபைல் phoneதொலைபேசி messagesசெய்திகளை
129
353219
2376
மறுபக்கத்தில் கைபேசியின் தகவல்களை
06:11
in the very other handகை.
130
355595
2455
படித்தவாறும் இருந்திருக்கிறார்கள்.
06:13
In the endஇறுதியில், 300 people were gravelyஆழ்ந்த woundedகாயமடைந்த
131
358050
3150
முடிவில், அப்பாவி மக்களில் 300 பேர் கடுமையாக தாக்கப் பட்டுள்ளார்கள்,
06:17
and over 172 menஆண்கள், womenபெண்கள் and childrenகுழந்தைகள்
132
361200
3905
172 க்கும் மேலான ஆண்கள், பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகள்
06:21
lostஇழந்தது theirதங்கள் livesஉயிர்களை that day.
133
365105
4351
உயிரிழந்திருக்கிறார்கள்.
06:25
Think about what happenedநடந்தது.
134
369456
1765
நடந்த சம்பவத்தை சிந்தித்துப் பாருங்கள்.
06:27
Duringபோது this 60-hour‧-மணிநேர siegeமுற்றுகை on Mumbaiமும்பை,
135
371221
3011
60 மணி நேர தீவிரவாதத் தாக்குதலில்,
06:30
10 menஆண்கள் armedஆயுதம் not just with weaponsஆயுதங்கள்,
136
374232
4415
10 தீவிரவாதிகள் உபயோகப் படுத்தியது ஆயுதங்களை மட்டுமல்ல,
06:34
but with technologyதொழில்நுட்பம்,
137
378647
1894
தொழில்நுட்பக் கருவிகளையும்தான்,
06:36
were ableமுடியும் to bringகொண்டு a cityநகரம் of 20 millionமில்லியன் people
138
380541
3530
இவற்றால் 20 கோடி மக்கள் வாழும் நகரத்தை
06:39
to a standstillஅசையா.
139
384071
2162
செயலிழக்க செய்தார்கள்.
06:42
Tenபத்து people broughtகொண்டு 20 millionமில்லியன் people
140
386233
1970
பத்து தீவிரவாதிகள் 20 மில்லியன் மக்களை
06:44
to a standstillஅசையா, and this traveledபயணம் around the worldஉலக.
141
388203
4194
செயலிழக்க செய்த செய்தி உலகம் முழுவதும் பரவியது.
06:48
This is what radicalsதீவிரவாதிகள் can do with opennessவெளிப்படைத்தன்மை.
142
392397
6310
நம்மைப் பற்றிய தகவல்கள் பகிரங்கமானால் தீவிரவாதிகள் இவ்வாறு செய்ய வாய்ப்புள்ளது.
06:54
This was doneமுடிந்ததாகக் nearlyகிட்டத்தட்ட fourநான்கு yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு.
143
398707
2518
இந்த நிகழ்ச்சி நடந்து நான்காண்டுகள் ஆகிவிட்டன.
06:57
What could terroristsபயங்கரவாதிகள் do todayஇன்று
144
401225
1541
இப்பொழுது உள்ள தொழில்நுட்பத்தை வைத்து
06:58
with the technologiesதொழில்நுட்பங்கள் availableகிடைக்கும் that we have?
145
402766
2913
தீவிரவாதிகள் இன்னும் என்னவெல்லாம் செய்ய முடியும்?
07:01
What will they do tomorrowநாளை?
146
405679
3335
வரும் நாட்களில் என்னென்ன செய்ய முடியும்?
07:04
The abilityதிறன் of one to affectபாதிக்கும் manyநிறைய
147
409014
2379
ஒருவரின் செயல் அடுத்தவரை பாதிப்பது
07:07
is scalingஅளவிடுதல் exponentiallyஅதிவேகமாக,
148
411393
2416
பலமடங்கு அதிவேகமாக வளர்கிறது,
07:09
and it's scalingஅளவிடுதல் for good and it's scalingஅளவிடுதல் for evilதீய.
149
413809
4281
அந்த வளர்ச்சி நன்மையாகவும் இருக்கிறது தீமையாகவும் இருக்கிறது.
07:13
It's not just about terrorismபயங்கரவாதம், thoughஎன்றாலும்.
150
418090
2254
இது தீவிரவாதத்திற்கு மட்டும் பொருந்தாது.
07:16
There's alsoமேலும் been a bigபெரிய paradigmமுன்னுதாரணம் shiftமாற்றம் in crimeகுற்றம்.
151
420344
2310
குற்றங்களிலேயே பெரிய மாறுதல்கள் ஏற்பட்டுள்ளது.
07:18
You see, you can now commitசெய்து more crimeகுற்றம் as well.
152
422654
4293
இப்பொழுது நிறைய குற்றங்களையும் செய்ய முடியும்.
07:22
In the oldபழைய daysநாட்களில், it was a knifeகத்தி and a gunதுப்பாக்கி.
153
426947
2280
அந்த நாட்களில் கத்தியும் துப்பாக்கியும் குற்றங்களுக்கு துணை போனது.
07:25
Then criminalsகுற்றவாளிகள் movedசென்றார் to robbingகடத்தி trainsஇரயில்கள்.
154
429227
2392
குற்றவாளிகள் ரயிலில் கொள்ளை அடித்தார்கள்.
07:27
You could robதிருட 200 people on a trainரயில், a great innovationகண்டுபிடிப்பு.
155
431619
3627
ரயிலில் 200 பேரை கொள்ளை அடிக்க முடிந்தது புதுமையாக இருந்தது.
07:31
Movingநகரும் forwardமுன்னோக்கி, the Internetஇணைய
156
435259
1701
காலம் மாறியபின், இணையத்தை பயன்படுத்தி
07:32
allowedஅனுமதி things to scaleஅளவில் even more.
157
436960
2168
செய்யும் குற்றங்கள் பலுகிப் பெருகிவிட்டன.
07:35
In factஉண்மையில், manyநிறைய of you will rememberநினைவில்
158
439128
1552
உண்மையில் உங்களில் பலருக்கு சமீபத்தில் நிகழ்ந்த
07:36
the recentஅண்மையில் Sonyசோனி PlayStationப்ளே ஸ்டேஷன் hackஊடுருவு.
159
440680
1736
சோனி ப்ளேஸ்டேஷன் சம்பவம் நினைவிருக்கலாம்.
07:38
In that incidentசம்பவம், over 100 millionமில்லியன் people were robbedதிருடிக்கொண்டு.
160
442416
6497
அப்பொழுது அந்தரங்க தகவல்கள் வெளியானதால் 100 மில்லியன் மக்கள் கொள்ளை அடிக்கப்பட்டனர்.
07:44
Think about that.
161
448913
1726
இதை சிந்தித்துப் பாருங்கள்.
07:46
When in the historyவரலாறு of humanityமனித
162
450639
1466
உலக மனித வரலாற்றில் எப்பொழுதாவது
07:48
has it ever been possibleசாத்தியமான for one personநபர்
163
452105
2202
ஒரு மனிதன் 100 மில்லியன் மக்களை
07:50
to robதிருட 100 millionமில்லியன்?
164
454307
5399
கொள்ளை அடிக்க முடிந்திருக்கிறதா?
07:55
Of courseநிச்சயமாக, it's not just about stealingதிருடி things.
165
459706
1799
நிச்சயமாக இது திருட்டுடன் மட்டும் நிற்கப் போவதில்லை.
07:57
There are other avenuesவழிகளை of technologyதொழில்நுட்பம்
166
461505
2287
தொழில்நுட்பத்தின் மற்ற பிற வளர்சிகளையும்
07:59
that criminalsகுற்றவாளிகள் can exploitபயன்படுத்தி.
167
463792
1445
குற்றவாளிகள் உபயோகிக்க முடியும்.
08:01
Manyபல of you will rememberநினைவில் this superசூப்பர் cuteஅழகு videoகாணொளி
168
465237
3292
உங்களில் பலருக்கு இந்த அருமையான காணொளியை
08:04
from the last TEDடெட்,
169
468529
2392
சென்ற 'டெட்' கருத்தரங்கில் பார்த்தது நினைவிருக்கலாம்,
08:06
but not all quadcopterquadcopter swarmsதிரள்கள் are so niceநல்ல and cuteஅழகு.
170
470921
5070
ஆனால் அனைத்து குவாட்காப்ட்டர் கூட்டம் .அழகானதும் அருமையானதும் அல்ல
08:11
They don't all have drumsticksமுருங்கைக்காய்.
171
475991
2147
அவைகளை இசைக்க மத்தளக் குச்சிகள் வைத்திருக்க போவதில்லை.
08:14
Some can be armedஆயுதம் with HDHD camerasகேமராக்கள்
172
478138
1858
சில 'ஹெச்டீ' காமெராக்களும் வைத்திருக்கும்.
08:15
and do countersurveillancecountersurveillance on protestersஎதிர்ப்பாளர்கள்,
173
479996
2503
அவற்றினால் புரட்சி செய்பவர்களை கண்காணிக்கும்.
08:18
or, as in this little bitபிட் of movieதிரைப்பட magicமாய,
174
482499
2896
மேலும் திரைப்படங்களில் வருவது போல,
08:21
quadcoptersquadcopters can be loadedஏற்றப்படும் with firearmsதுப்பாக்கி
175
485395
3703
குவாட்காப்ட்டர்களிடம் ஆயுதங்களையும்
08:24
and automaticதானியங்கி weaponsஆயுதங்கள்.
176
489098
3558
தானியங்கி துப்பாக்கிகளையும் கொடுக்கலாம்.
08:28
Little robotsரோபோக்கள் are cuteஅழகு when they playவிளையாட musicஇசை to you.
177
492656
2713
இந்த இயந்திரங்கள் இசை இசைப்பது அழகாக இருக்கலாம்,
08:31
When they swarmமந்தை and chaseசேஸ் you down the blockதொகுதி
178
495369
2768
ஆனால் இந்தக் கூட்டம் உங்களை சுட்டுக் கொள்ள
08:34
to shootசுட you, a little bitபிட் lessகுறைவான so.
179
498137
3632
துரத்துமானால் அது அழகாக இருக்காது.
08:37
Of courseநிச்சயமாக, criminalsகுற்றவாளிகள் and terroristsபயங்கரவாதிகள் weren'tஇல்லை the first
180
501769
2049
உண்மையில், முதலில் குற்றவாளிகளும், தீவிரவாதிகளும்
08:39
to give gunsதுப்பாக்கிகள் to robotsரோபோக்கள். We know where that startedதொடங்கியது.
181
503818
2838
இயந்திரங்களிடம் ஆயுதங்களைக் கொடுக்கவில்லை. அது எங்கே தொடங்கியது என்று நமக்குத் தெரியும்.
08:42
But they're adaptingadapting quicklyவிரைவில்.
182
506656
1336
ஆனால் தீவிரவாதிகளும் உடனே இதனை கற்றுக் கொள்கிறார்கள்.
08:43
Recentlyசமீபத்தில், the FBIFBI arrestedகைது
183
507992
1980
சமீபத்தில் எஃப் பி ஐ ஒரு
08:45
an alஅல் Qaedaஅல்கொய்தா affiliateஉதவி in the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள்,
184
509972
1807
அல் காய்தா உறுப்பினரை அமெரிக்காவில் கைது செய்தது,
08:47
who was planningதிட்டமிடல் on usingபயன்படுத்தி these remote-controlledரிமோட் மூலம் இயங்கும்
185
511779
1921
அந்த தீவிரவாதி தொலைக்கட்டுப்பாட்டில்
08:49
droneடிரோன் aircraftவிமானம் to fly C4 explosivesவெடி
186
513700
2927
இயங்கும் ஆளில்லா விமானங்களில் சி4 வெடிகுண்டுகளை நிரப்பி
08:52
into governmentஅரசாங்கம் buildingsகட்டிடங்கள் in the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள்.
187
516627
2609
அரசாங்க கட்டிடங்களில் மோதச் செய்து தாக்குதல் நடத்த திட்டமிட்டிருந்தான்.
08:55
By the way, these travelபயண at over 600 milesமைல்ஸ் an hourமணி.
188
519236
5387
இந்த ஆளில்லா விமானங்கள் மணிக்கு 600 மைல்களுக்கும் மேல் பறக்கும் திறனுடையது.
09:00
Everyஒவ்வொரு time a newபுதிய technologyதொழில்நுட்பம் is beingஇருப்பது introducedஅறிமுகப்படுத்தப்பட்டது,
189
524623
2374
எப்பொழுது புதிய தொழில் நுட்பம் அறிமுகப் படுத்தப் பட்டாலும்
09:02
criminalsகுற்றவாளிகள் are there to exploitபயன்படுத்தி it.
190
526997
2641
குற்றவாளிகள் அதை உபயோகிக்க தயாராக இருப்பார்கள்.
09:05
We'veநாம் all seenபார்த்த 3D printersஅச்சுப்பொறிகள்.
191
529638
1447
நாம் முப்பரிமான அச்சுப்பொறியாகிய 3டி பிரிண்ட்டரை பார்த்துள்ளோம்.
09:06
We know with them that you can printஅச்சு
192
531085
1432
உங்களுக்குத் தெரியும் அதன்மூலம்
09:08
in manyநிறைய materialsபொருட்கள் rangingவரை from plasticபிளாஸ்டிக்
193
532517
2832
பலவிதமான மூலப்பொருள்களான பிளாஸ்டிக்,
09:11
to chocolateசாக்லேட் to metalஉலோக and even concreteகான்கிரீட்.
194
535349
4365
சாக்லேட், உலோகம், கற்காரை ஆகியவற்றைக் கொண்டு
09:15
With great precisionதுல்லிய
195
539714
1386
மிகத் துல்லியமான அச்சுக்களை உருவாக்க முடியும் என்று.
09:17
I actuallyஉண்மையில் was ableமுடியும் to make this
196
541100
2059
என்னால் அந்த 3டி பிரிண்ட்டரில் ஒருநாள்
09:19
just the other day, a very cuteஅழகு little duckyசிந்தனையிலே.
197
543159
1549
இந்த அழகிய வாத்து பிரதியை செய்ய முடிந்தது.
09:25
But I wonderஆச்சரியமாக to myselfநானே,
198
550083
1844
ஆனால் அதே சமயம்,
09:27
for those people that strapவார் bombsகுண்டுகள் to theirதங்கள் chestsமார்பில்
199
551927
6913
தன் மார்பில் வெடிகுண்டுகளைக் கட்டிக்கொண்டு
09:34
and blowஅடி themselvesதங்களை up,
200
558840
1081
தங்களையே மனித வெடிகுண்டாக மாற்றிகொள்ளும் தற்கொலைப் படையினருக்கு
09:35
how mightவலிமையிலும் they use 3D printersஅச்சுப்பொறிகள்?
201
559921
3757
இந்த 3டி பிரிண்ட்டர் கிடைத்தால் என்ன செய்வார்கள்? என்றும் தோன்றியது.
09:39
Perhapsஒருவேளை like this.
202
563678
4113
பெரும்பாலும் இதுபோல,
09:43
You see, if you can printஅச்சு in metalஉலோக,
203
567791
2193
உலோகத்தால் அச்சு செய்ய முடிந்தால்,
09:45
you can printஅச்சு one of these,
204
569984
3347
துப்பாக்கியை அச்சில் வார்க்க முடியும்.
09:49
and in factஉண்மையில்
205
573331
2467
உண்மையில், மேலும்
09:55
you can alsoமேலும் printஅச்சு one of these too.
206
579490
3243
சக்திவாய்ந்த துப்பாக்கியையும் உருவாக்கமுடியும்.
10:01
The UKஇங்கிலாந்து I know has some very strictகண்டிப்பான firearmsதுப்பாக்கி lawsசட்டங்கள்.
207
585533
4551
இங்கிலாந்தில் ஆயுதம் வைத்துக்கொள்வதைத் தடுக்கும் கடுமையான சட்டம் உள்ளது.
10:05
You needn'tஅகற்றி bringகொண்டு the gunதுப்பாக்கி into the UKஇங்கிலாந்து anymoreஇனி.
208
590084
2121
இனிமேல் ஆயுதங்களை இங்கிலாந்திற்கு கொண்டுவரத் தேவை இருக்காது.
10:08
You just bringகொண்டு the 3D printerபிரிண்டர்
209
592205
1655
3டி பிரிண்ட்டர் மட்டும் கொண்டு வந்தால் போதும்
10:09
and printஅச்சு the gunதுப்பாக்கி while you're here,
210
593860
2835
தேவையான துப்பாக்கியை அங்கிருக்கும் பொழுது தயாரித்துக் கொள்ளலாம்.
10:12
and, of courseநிச்சயமாக, the magazinesஇதழ்கள் for your bulletsதோட்டாக்கள்.
211
596695
3105
அதுபோல, துப்பாக்கி குண்டுகளையும் தயாரித்துக் கொள்ளலாம்.
10:15
But as these get biggerபெரிய in the futureஎதிர்கால,
212
599800
1536
ஆனால், இந்த பிரிண்ட்டர்கள் வரும் நாட்களில் பெரிதாக செய்யப்பட்டால்,
10:17
what other itemsபொருட்களை will you be ableமுடியும் to printஅச்சு?
213
601336
2145
மற்ற என்ன பொருட்களை நம்மால் பிரிண்ட் செய்ய முடியும்?
10:19
The technologiesதொழில்நுட்பங்கள் are allowingஅனுமதிக்கிறது biggerபெரிய printersஅச்சுப்பொறிகள்.
214
603481
3288
தொழில்நுட்ப வளர்ச்சியால் பெரிய பிரிண்ட்டர்களை உருவாக்க முடியும்.
10:22
As we moveநடவடிக்கை forwardமுன்னோக்கி,
215
606769
1348
நாம் முன்னேறும் பொழுது,
10:24
we'llநாம் தருகிறேன் see newபுதிய technologiesதொழில்நுட்பங்கள் alsoமேலும், like the Internetஇணைய of Things.
216
608117
2692
இணையத்தின் வளர்ச்சி போல மற்ற தொழில் நுட்பங்களும் வளர்ச்சி அடையும்.
10:26
Everyஒவ்வொரு day we're connectingஇணைக்கும் more and more of our livesஉயிர்களை
217
610809
2031
ஒவ்வொரு நாளும் அதிக மக்கள்
10:28
to the Internetஇணைய, whichஎந்த meansவழிமுறையாக
218
612840
2593
இணையத்தை உபயோகப்படுத்த துவங்குகிறார்கள், இதனால்
10:31
that the Internetஇணைய of Things will soonவிரைவில் be
219
615433
4226
இணையத்தில் உள்ள தகவல்கள்
10:35
the Internetஇணைய of Things To Be Hackedஹேக்.
220
619659
1764
திருடப்பட வாய்ப்புள்ளது.
10:37
All of the physicalஉடல் objectsபொருட்களை in our spaceவிண்வெளி
221
621423
2023
நம்மை சுற்றியுள்ள ஜடப்பொருட்களின் தகவல்கள்
10:39
are beingஇருப்பது transformedமாற்றம் into informationதகவல் technologiesதொழில்நுட்பங்கள்,
222
623446
2864
தகவல் தொழில்நுட்ப தகவல்களாக மாற்றப்படுகிறது.
10:42
and that has a radicalதீவிரவாத implicationஇதன் உட்பொருள் for our securityபாதுகாப்பு,
223
626310
3555
இதனால் பாதுகாப்பு பலவீனப்படும்.
10:45
because more connectionsஇணைப்புகளை to more devicesசாதனங்கள்
224
629865
3010
அதிக கருவிகள் அதிக இணைப்புகளில் சேர்க்கப்பட்டால்
10:48
meansவழிமுறையாக more vulnerabilitiesவல்னரபிலிட்டிகள்.
225
632875
2579
அதிக பாதிப்பு ஏற்படும் நிலை உருவாகிறது.
10:51
Criminalsகுற்றவாளிகள் understandபுரிந்து this.
226
635454
1748
குற்றவாளிகளுக்கும் இது நன்கு தெரியும்.
10:53
Terroristsபயங்கரவாதிகள் understandபுரிந்து this. Hackersஹேக்கர்கள் understandபுரிந்து this.
227
637202
1879
தீவிரவாதிகளுக்கும், திருடர்களுக்கும் இது நன்கு தெரியும்.
10:54
If you controlகட்டுப்பாடு the codeகுறியீடு, you controlகட்டுப்பாடு the worldஉலக.
228
639081
3163
ரகசியக் குறியீடுகளை கட்டுப்பாட்டிற்கு கொண்டு வந்தால், உலகையே கட்டுப் படுத்தலாம்.
10:58
This is the futureஎதிர்கால that awaitsஉண்டு us.
229
642244
4671
இது போன்ற நிலையைத்தான் நாம் எதிர்நோக்கி உள்ளோம்.
11:02
There has not yetஇன்னும் been an operatingஇயக்க systemஅமைப்பு
230
646915
2837
இதுவரை ஊடுருவப்படாத இயக்குதளமோ
11:05
or a technologyதொழில்நுட்பம் that hasn'tஇல்லை been hackedஹேக்.
231
649752
2600
தொழில்நுட்பமோ இருந்ததில்லை.
11:08
That's troublingபிரச்சினைக்குரிய, sinceமுதல் the humanமனித bodyஉடல் itselfதன்னை
232
652352
2738
இது கவலைக்குரியது. இப்பொழுது மனித உடலே
11:10
is now becomingவருகிறது an informationதகவல் technologyதொழில்நுட்பம்.
233
655090
3098
தகவல் தொழில்நுட்பத்தை சார்ந்து உள்ளது.
11:14
As we'veநாங்க 've seenபார்த்த here, we're transformingஉருமாறுபவை ourselvesநம்மை into cyborgscyborgs.
234
658188
3567
இப்பொழுது நாமே செயற்கை உடலுறுப்புகளை நம்பி வாழும் நிலைக்கு மாறிக்கொண்டிருக்கிறோம்.
11:17
Everyஒவ்வொரு yearஆண்டு, thousandsஆயிரக்கணக்கான of cochlearஇம்பிளான்ட் implantsஉள்வைப்புகள்,
235
661755
2552
ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஆயிரக்கணக்கான செவிவால்நரம்பு பதிப்பு,
11:20
diabeticநீரிழிவு pumpsகுழாய்கள், pacemakersபேஸ்மேக்கர்கள்
236
664307
2218
நீரிழிவு விசைக்குழாய், இதய இயக்கி,
11:22
and defibrillatorsdefibrillators are beingஇருப்பது implantedபொருத்தப்பட in people.
237
666525
2215
மற்றும் இதய அதிர்வு கருவிகள் மக்கள் உடலில் பதிக்கப்படுகிறது.
11:24
In the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள், there are 60,000 people
238
668740
2648
அமெரிக்காவில் 60,000 மக்களின் உடலில் பதிக்கப்பெற்ற
11:27
who have a pacemakerஇதயமுடுக்கி that connectsஇணைக்கும் to the Internetஇணைய.
239
671388
2962
இதய இயக்கி கருவிகள் இணையத்துடன் இணைக்கப் பட்டுள்ளன.
11:30
The defibrillatorsdefibrillators allowஅனுமதிக்க a physicianமருத்துவர் at a distanceதூரம்
240
674350
3364
இதயஅதிர்வுக் கருவிகள் தொலைவில் உள்ள மருத்துவரால் இயக்கப்பட்டு,
11:33
to give a shockஅதிர்ச்சி to a heartஇதயம்
241
677714
1790
இதயத்திற்கு மின்னதிர்ச்சி தந்து
11:35
in caseவழக்கு a patientநோயாளி needsதேவைகளை it.
242
679504
2350
ஆபத்தில் இருக்கும் நோயாளியை காப்பாற்ற உதவுகிறது.
11:37
But if you don't need it,
243
681854
2091
ஆனால், அதற்க்கு தேவை இல்லாத பொழுது
11:39
and somebodyயாரோ elseவேறு givesகொடுக்கிறது you the shockஅதிர்ச்சி,
244
683945
1776
யாரோ ஒருவர் மின்னதிர்ச்சி கொடுக்க முயன்றால்
11:41
it's not a good thing.
245
685721
3391
அது விரும்பத் தக்கதல்ல.
11:45
Of courseநிச்சயமாக, we're going to go even deeperஆழமான than the humanமனித bodyஉடல்.
246
689112
3622
நிச்சயமாக, தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி மனித உடலையும் தாண்டி மேலும் முன்னேறும்.
11:48
We're going down to the cellularசெல்லுலார் levelநிலை these daysநாட்களில்.
247
692734
2250
இப்பொழுது நம் செல்களின் அளவில் முனேற்றம் ஏற்பட்டுள்ளது.
11:50
Up untilவரை this pointபுள்ளி, all the technologiesதொழில்நுட்பங்கள்
248
694984
2143
இன்றுவரை, நான் குறிப்பிடும் இந்த தொழில் நுட்பங்கள்,
11:53
I've been talkingபேசி about have been silicon-basedசிலிக்கான் அடிப்படையில், onesதான் and zeroesஅரியவை என்று எழுதினார்,
249
697127
3788
சிலிக்கான் அடிப்படையில் ஒன்று மற்றும் பூஜ்யம் என்பதாக இருக்கிறது.
11:56
but there's anotherமற்றொரு operatingஇயக்க systemஅமைப்பு out there:
250
700922
2691
ஆனால் மற்றுமொரு இயக்குதளமும் உள்ளது:
11:59
the originalஅசல் operatingஇயக்க systemஅமைப்பு, DNADNA.
251
703613
4696
அது அசல் இயக்குதளமாக விளங்கும் டி.என்.ஏ
12:04
And to hackersஹேக்கர்கள், DNADNA is just anotherமற்றொரு operatingஇயக்க systemஅமைப்பு
252
708309
4440
தகவல்களை ஊடுருவ விரும்புபவர்களுக்கு டி.என்.ஏ
12:08
waitingகாத்திருக்கும் to be hackedஹேக்.
253
712749
1999
ஊடுருவதற்காக காத்திருக்கும் மற்றுமொரு இயக்குதளம்.
12:10
It's a great challengeசவால் for them.
254
714748
1496
குற்றவாளிகளுக்கு இது ஒரு பெரிய சவாலாக உள்ளது.
12:12
There are people alreadyஏற்கனவே workingவேலை on hackingஹேக்கிங் the softwareமென்பொருள் of life,
255
716244
1401
இதற்குள் பலர் நம் உயிரின் மென்பொருள் போல விளங்கும் டி.என்.ஏ வை அறிந்துகொள்ள முயன்றுகொண்டுள்ளனர்.
12:15
and while mostமிகவும் of them are doing this to great good
256
719544
2957
பெரும்பாலானோர் நல்லெண்ணத்துடன்
12:18
and to help us all,
257
722501
1401
நமக்கு உதவுவதற்காக அவ்வாறு செய்கிறார்கள்.
12:19
some won'tமாட்டேன் be.
258
723902
3536
சிலர் நோக்கம் தீயதாக இருக்கும்.
12:23
So how will criminalsகுற்றவாளிகள் abuseதவறாக this?
259
727438
1662
குற்றவாளிகள் இதனை எவ்வாறு முறைகேடாக பயன்படுத்துவார்கள்?
12:25
Well, with syntheticசெயற்கை biologyஉயிரியல் you can do some prettyஅழகான neatசுத்தமாகவும் things.
260
729100
2283
செயற்கை உயிரியலில் பல அற்புதங்களை நிகழ்த்தலாம்.
12:27
For exampleஉதாரணமாக, I predictகணிக்க that we will moveநடவடிக்கை away
261
731383
3196
உதாரணத்திற்கு, நான் எதிபார்ப்பது ...
12:30
from a plant-basedதாவரம் சார்ந்த narcoticsபோதை worldஉலக
262
734579
3111
தாவர போதைப்பொருட்களிலிருந்து விலகி
12:33
to a syntheticசெயற்கை one. Why do you need the plantsசெடிகள் anymoreஇனி?
263
737690
3059
செயற்கை போதைப்பொருட்களை உருவாக்குவதற்கு மாறுவது. பிறகு தாவரங்களினால் என்ன தேவை இருந்துவிடப் போகிறது?
12:36
You can just take the DNADNA codeகுறியீடு from marijuanaமரிஜுவானா
264
740749
3117
மரிவான தாவரத்தின் டி.என்.ஏ.
12:39
or poppiesஇச்செடி or cocaகோகோ leavesஇலைகள்
265
743866
4792
அல்லது பாப்பி அல்லது கோக்க இலைகளின் டி.என்.ஏ. குறியீடுகளை
12:44
and cutவெட்டு and pastகடந்த that geneமரபணு
266
748658
2320
வெட்டி ஒட்டி அந்த ஜீன்களை
12:46
and put it into yeastஈஸ்ட்,
267
750978
2677
ஈஸ்ட்டில் புகுத்தி
12:49
and you can take those yeastஈஸ்ட்
268
753655
1402
அந்த ஈஸ்ட்டுகளை
12:50
and make them make the cocaineகோகோயின் for you,
269
755057
3272
கோக்கைன் போதைப்பொருள் தயாரிக்குமாறோ
12:54
or the marijuanaமரிஜுவானா, or any other drugமருந்து.
270
758329
3784
அல்லது மரிவான அல்லது எந்த ஒரு போதை மருந்தையும் தயாரிக்க செய்யலாம்.
12:58
So how we use yeastஈஸ்ட் in the futureஎதிர்கால
271
762113
1784
அதனால் ஈஸ்ட்டுகளை எதிர்காலத்தில் எவ்வாறு
12:59
is going to be really interestingசுவாரஸ்யமான.
272
763897
1890
பயன்படுத்துவோம் என்பது ஆர்வத்திற்குரியது.
13:01
In factஉண்மையில், we mayமே have some really interestingசுவாரஸ்யமான breadரொட்டி and beerபீர்
273
765787
2344
அதனால் உண்மையில் சில வியக்கத்தக்க ரொட்டி மற்றும் பீர்களை
13:04
as we go into this nextஅடுத்த centuryநூற்றாண்டு.
274
768131
3823
அடுத்த நூற்றாண்டில் நாம் எதிர்பாக்கலாம்.
13:07
The costகட்டண of sequencingவரிசைமுறை the humanமனித genomeமரபணு is droppingவிடுதல் precipitouslyதலைகுப்புற.
275
771954
3998
மனித மரபுத்தொகுதியை வரிசைப் படுத்துவதற்கான கட்டணம் வெகு வேகமாகக் குறைகிறது.
13:11
It was proceedingதொடர்வதற்கு at Moore'sமூர் Lawசட்டம் paceவேகம்,
276
775952
2388
இவ்வாறு குறைவது மூர் விதி குறிப்பிடும் வேகத்தில் இருந்தது.
13:14
but then in 2008, something changedமாற்றம்.
277
778340
1966
ஆனால் 2008 ஆண்டில் இதில் மாற்றம் ஏற்பட்டது.
13:16
The technologiesதொழில்நுட்பங்கள் got better,
278
780306
1672
தொழில் நுட்பம் நன்கு வளர்ச்சியடைந்ததால்
13:17
and now DNADNA sequencingவரிசைமுறை is proceedingதொடர்வதற்கு at a paceவேகம்
279
781978
3846
மரபணுத் தொகுதியை வரிசைப்படுத்தும் வேகம்
13:21
fiveஐந்து timesமுறை that of Moore'sமூர் Lawசட்டம்.
280
785824
3118
மூர் விதி குறிப்பிடுவதைவிட ஐந்து மடங்காக மாறியது.
13:24
That has significantகுறிப்பிடத்தக்க implicationsதாக்கங்கள் for us.
281
788942
3824
இது குறிப்பிடத் தக்க மாற்றத்தை ஏற்படுத்தியது.
13:28
It tookஎடுத்து us 30 yearsஆண்டுகள் to get from
282
792766
2743
இதற்கு முன் நமக்கு கணினியின் அறிமுகத்திலிருந்து
13:31
the introductionஅறிமுகம் of the personalதனிப்பட்ட computerகணினி
283
795509
2156
30 ஆண்டுகள் தேவைப்பட்டது
13:33
to the levelநிலை of cybercrimeசைபர் குற்றம் we have todayஇன்று,
284
797665
2229
இந்த அளவு இணையக்குற்றங்களை எதிர்நோக்க.
13:35
but looking at how biologyஉயிரியல் is proceedingதொடர்வதற்கு so rapidlyவிரைவில்,
285
799894
3627
ஆனால் உயிரியல் முன்னேறும் வேகத்தை பார்க்கும் பொழுது,
13:39
and knowingதெரிந்தும் criminalsகுற்றவாளிகள் and terroristsபயங்கரவாதிகள் as I do,
286
803521
1664
அதை நம்மைப் போல குற்றவாளிகளும் உணரும் பொழுது,
13:41
we mayமே get there a lot fasterவேகமாக
287
805185
2869
அது உயிரியல் குற்றங்கள்
13:43
with biocrimebiocrime in the futureஎதிர்கால.
288
808054
1869
நிகழ்வதை விரைவு படுத்தலாம்.
13:45
It will be easyஎளிதாக for anybodyயாரையும் to go aheadமேலே
289
809923
2039
எவராலும் இப்பொழுது
13:47
and printஅச்சு theirதங்கள் ownசொந்த bio-virusஉயிரியல் வைரஸ்,
290
811962
1880
உயிர்கொல்லி வைரஸ்களையும்,
13:49
enhancedமேம்பட்ட versionsபதிப்புகள் of ebolaஎபோலா or anthraxஅடைப்பான்,
291
813842
2762
மிகக் கொடிய இபோலா, ஆந்த்ராக்ஸ் மற்றும்
13:52
weaponizedதயாரிக்கப்பட்டதற்கு சாத்தியம் இருக்கிறது fluகாய்ச்சல்.
292
816604
1758
ஃப்ளூ காய்ச்சல் கிருமிகளையும் உருவாக்க முடியும்.
13:54
We recentlyசமீபத்தில் saw a caseவழக்கு where some researchersஆராய்ச்சியாளர்கள்
293
818362
2789
சமீபத்தில் சில அறிவியலாளர்கள் மிகவும் சக்தி வாய்ந்த
13:57
madeசெய்து the H5N1 avianபறவை influenzaஇன்ஃப்ளூயன்ஸா virusவைரஸ் more potentஆற்றல்மிக்க.
294
821151
5026
பறவைகாய்ச்சல் உருவாக்கும் எச்5என்1 கிருமிகளை உருவாகினார்கள்.
14:02
It alreadyஏற்கனவே has a 70 percentசதவீதம் mortalityஇறப்பு rateவிகிதம்
295
826177
3466
இந்நோய் தாக்கினால் 70 விழுக்காட்டினர்
14:05
if you get it, but it's hardகடின to get.
296
829643
1590
இறப்பது உறுதி. ஆனால் இந்நோய் தாக்குவது குறைவு.
14:07
Engineersபொறியாளர்கள், by movingநகரும் around a smallசிறிய numberஎண்
297
831233
2808
ஆனால், அறிவியலாளர்கள் சிறிய
14:09
of geneticமரபணு changesமாற்றங்கள்,
298
834041
1656
மரபணுமாற்றங்களை ஏற்படுத்தினால்
14:11
were ableமுடியும் to weaponizeweaponize it
299
835697
1699
இதை உயிர்க்கொல்லியாக
14:13
and make it much more easyஎளிதாக for humanமனித beingsமனிதர்கள் to catchபிடி,
300
837396
3262
மனிதர்களை சுலபாமாக தாக்கும் தொற்று நோயாக்க முடியும்.
14:16
so that not thousandsஆயிரக்கணக்கான of people would dieஇறக்க,
301
840658
2183
அதனால் ஆயிரக்கணக்கானவர்கள் மட்டுமல்ல
14:18
but tensகணக்கான of millionsமில்லியன் கணக்கான.
302
842841
1713
பலகோடி மக்கள் உயிர் இழப்பார்கள்.
14:20
You see, you can go aheadமேலே and createஉருவாக்க
303
844554
2490
இதனால், நாம் பெருமளவில்
14:22
newபுதிய pandemicsதொற்றுகள், and the researchersஆராய்ச்சியாளர்கள் who did this
304
847044
1981
பரவும் தோற்று நோய்களை உருவாக்க முடியும்.
14:24
were so proudபெருமை of theirதங்கள் accomplishmentsசாதனைகளில்,
305
849025
1512
இதனைக் கண்டறிந்த அறிவியலாளர்கள் பெருமையுடன்
14:26
they wanted to publishவெளியிட it openlyவெளிப்படையாக
306
850537
1889
பகிரங்கமாக தங்கள் கண்டுபிடிப்பைப் பிரசுரித்துள்ளார்கள்.
14:28
so that everybodyஎல்லோருக்கும் could see this
307
852426
2103
இதனால் அனைவரும் படித்து
14:30
and get accessஅணுகல் to this informationதகவல்.
308
854529
4144
இத்தகவல்களைத் தெரிந்து கொள்ள முடியும்.
14:34
But it goesசெல்கிறது deeperஆழமான than that.
309
858673
1795
ஆனால் அதற்கும் மேலாக,
14:36
DNADNA researcherஆராய்ச்சியாளர் Andrewஆன்ட்ரூ HesselHessel
310
860468
1942
மரபணு ஆராய்ச்சியாளர் ஆண்ட்ரு ஹேசல் என்பவர்
14:38
has pointedகூரான out quiteமிகவும் rightlyசரியாகவே
311
862410
1397
குறிப்பிட்டுள்ளது என்னவென்றால்
14:39
that if you can use cancerபுற்றுநோய் treatmentsசிகிச்சைகள்,
312
863807
2283
புற்று நோய் சிகிச்சைக்கான
14:41
modernநவீன cancerபுற்றுநோய் treatmentsசிகிச்சைகள்,
313
866090
1128
நவீன சிகிச்சை முறையையில்
14:43
to go after one cellசெல் while leavingவிட்டு all the other cellsசெல்கள்
314
867218
2949
பாதிக்கப்பட்ட புற்று செல்லை மட்டும் அழித்து
14:46
around it intactஅப்படியே,
315
870167
1656
அருகில் உள்ள நல்ல செல்களை தவிர்க்கலாம்.
14:47
then you can alsoமேலும் go after any one person'sநபரின் cellசெல்.
316
871823
4144
இது போன்று மனித உடலில் குறிப்பிட்ட எந்த ஒரு செல்லையும் அணுக முடியும்.
14:51
Personalizedதனிப்பயனாக்கப்பட்ட cancerபுற்றுநோய் treatmentsசிகிச்சைகள்
317
875967
1978
தனிப்பட்ட புற்றுநோய் சிகிச்சையின் மறுபக்கமே
14:53
are the flipபிளிப் sideபக்க of personalizedதனிப்பயனாக்கப்பட்ட bioweaponsநிரூபணம் ஆகும் என்றாலும்கூட தொடக்கவும்,
318
877945
2614
தனிப்பட்ட ஒருவருக்காக உருவாக்கப்படும் உயிர்க்கொல்லிகள்.
14:56
whichஎந்த meansவழிமுறையாக you can attackதாக்குதல் any one individualதனிப்பட்ட,
319
880559
3386
அதன் துணையால் குறிப்பிட்ட ஒருவரை மட்டும் தாக்க முடியும்.
14:59
includingஇவர்களும் all the people in this pictureபடம்.
320
883945
4183
இதனால் நாட்டின் தலைவர்கள் அணைவரும் பாதிக்கப் பட வாய்ப்புள்ளது.
15:04
How will we protectபாதுகாக்க them in the futureஎதிர்கால?
321
888128
4128
இவர்களை எதிர்காலத்தில் எவ்வாறு காப்பாற்றுவது?
15:08
What to do? What to do about all this?
322
892256
2810
என்ன செய்வது? இதற்கு வழி என்ன?
15:10
That's what I get askedகேட்டார் all the time.
323
895066
2495
இவைகள்தான் என்னிடம் எப்பொழுதும் கேட்கப் படும் கேள்வி.
15:13
For those of you who followபின்பற்ற me on Twitterட்விட்டர்,
324
897561
1587
என்னை டுவிட்டெரில் பின்தொடர்பவர்களின் கவனத்திற்கு,
15:15
I will be tweetingtweeting out the answerபதில் laterபின்னர் on todayஇன்று. (Laughterசிரிப்பு)
325
899148
4530
இந்தக் கேள்விக்கான விடையை டுவிட்டெரில்எழுத உள்ளேன். (சிரிப்பு)
15:19
Actuallyஉண்மையில், it's a bitபிட் more complexசிக்கலான than that,
326
903678
2635
உண்மையில் இது மிகவும் சிக்கலானது,
15:22
and there are no magicமாய bulletsதோட்டாக்கள்.
327
906313
2079
தவிர்க்க எந்த மாய மருந்துகளும் இல்லை.
15:24
I don't have all the answersபதில்களைத்,
328
908392
1712
என்னிடம் இந்தக் கேள்விக்கு பதில் இல்லை,
15:26
but I know a fewசில things.
329
910104
1664
ஆனால் எனக்கு சிலவற்றைப் பற்றி தெரியும்,
15:27
In the wakeஎழுப்ப of 9/11,
330
911768
2697
9/11 தீவிரவாதிகள் தாக்குதலுக்குப் பிறகு,
15:30
the bestசிறந்த securityபாதுகாப்பு mindsமனதில்
331
914465
2790
பாதுகாப்புத் துறையில் சிறந்தவர்கள்
15:33
put togetherஒன்றாக all theirதங்கள் innovationகண்டுபிடிப்பு
332
917255
1984
தங்கள் கண்டுபிடிப்புகளை இணைத்து
15:35
and this is what they createdஉருவாக்கப்பட்ட for securityபாதுகாப்பு.
333
919239
4139
உருவாக்கிய பாதுகாப்பு முறை இதுதான்.
15:39
If you're expectingஎதிர்பார்ப்பதாக the people who builtகட்டப்பட்ட this to protectபாதுகாக்க you
334
923378
4021
இதை உருவாக்கியவர்கள் உங்களை எதிர்வரும் இயந்திரமனிதர்களால் உருவாகும் பேரழிவில்
15:43
from the comingவரும் robopocalypserobopocalypse — (Laughterசிரிப்பு)
335
927399
3716
இருந்து காப்பார்கள் என எண்ணுவீர்களானால் -- (சிரிப்பு)
15:47
— uh, you mayமே want to have a backupகாப்பு planதிட்டம். (Laughterசிரிப்பு)
336
931115
2952
எதற்கும் மாற்று பாதுகாப்பு திட்டமொன்றை வைத்துக் கொள்வது நல்லது -- (சிரிப்பு)
15:49
Just sayingகூறி. Just think about that. (Applauseகைதட்டல்)
337
934067
6199
சொல்லிவிட்டேன், அதைப் பற்றி யோசித்து வைத்துக் கொள்ளுங்கள். (கரகோஷம்)
15:56
Lawசட்டம் enforcementஅமலாக்க is currentlyதற்போது a closedமூடப்பட்டது systemஅமைப்பு.
338
940266
2919
சட்ட அமலாக்கப் பிரிவு தற்சமயம் தனித்து இயங்கும் அமைப்பாக உள்ளது.
15:59
It's nation-basedநாடு-சார்ந்த, while the threatஅச்சுறுத்தல் is internationalசர்வதேச.
339
943185
2802
நாடுகளின் தனிப்பட்ட கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது, ஆனால் அச்சுருத்தலோ உலகமயமாகி உள்ளது.
16:01
Policingபொலிஸ் doesn't scaleஅளவில் globallyஉலகளவில். At leastகுறைந்தது, it hasn'tஇல்லை,
340
945987
3948
இதுவரை காவல்துறை உலகளாவியதாக இல்லை.
16:05
and our currentதற்போதைய systemஅமைப்பு of gunsதுப்பாக்கிகள், borderஎல்லை guardsகாவலர்கள், bigபெரிய gatesவாயில்கள் and fencesவேலிகள்
341
949935
4283
நம் காவல் அமைப்பில் உள்ள துப்பாக்கிகள், எல்லைக்காவல், பெருங்கதவுகள், வேலிகள்
16:10
are outdatedகாலாவதியான in the newபுதிய worldஉலக into whichஎந்த we're movingநகரும்.
342
954218
3111
நாம் வாழும் இந்த புதிய உலத்திற்கு பொருத்தமற்றது.
16:13
So how mightவலிமையிலும் we prepareதயார் for some of these specificகுறிப்பிட்ட threatsஅச்சுறுத்தல்கள்,
343
957329
2276
அதனால் நாம் எவ்வாறு ஒரு குறிப்பிட தாக்குதலை,
16:15
like attackingதாக்கி a presidentதலைவர் or a primeமுதன்மை ministerஅமைச்சர்?
344
959605
2423
நாட்டின் தலைவர்களின் மேல் நடத்தப்படும் தாக்குதல்களை தவிர்ப்பது?
16:17
This would be the naturalஇயற்கை governmentஅரசாங்கம் responseபதில்,
345
962028
2137
அரசாங்கத்தின் இயல்பான நடவடிக்கை
16:20
to hideமறைக்க away all our governmentஅரசாங்கம் leadersதலைவர்கள்
346
964165
2277
நம் தலைவர்களை யாரும் அண்ட முடியாமல்
16:22
in hermeticallyமூடப்பட்டுவிட்ட sealedசீல் bubblesகுமிழிகள்.
347
966442
1811
காற்றுப்புக முடியாதவாறு அடைத்து வைப்பது.
16:24
But this is not going to work.
348
968253
1832
ஆனால் இனி இது உதவப் போவதில்லை.
16:25
The costகட்டண of doing a DNADNA sequenceவரிசை is going to be trivialஅற்பமான.
349
970085
3136
மரபணு தொகுதியை வரிசைப் படுத்தும் செலவு மிகக் குறைகிறது.
16:29
Anybodyயாரையும் will have it and we will all have them in the futureஎதிர்கால.
350
973221
3245
யாரும் அதை பெற்றுக்கொள்ள முடியும், வருங்காலத்தில் நாம் அனைவரும் அதை செய்வோம்.
16:32
So maybe there's a more radicalதீவிரவாத way that we can look at this.
351
976466
3453
அதனால் இதைப் பற்றி மாறுபட்டு சிந்திக்க வேண்டும்.
16:35
What happensநடக்கும் if we were to take
352
979923
1928
இப்பொழுது நாம் குடியரசுத் தலைவர்,
16:37
the President'sஜனாதிபதியின் DNADNA, or a kingராஜா or queen'sராணி,
353
981851
3200
மன்னர்கள் மற்றும் அரசிகளின் டி.என்.ஏ வை எடுத்து
16:40
and put it out to a groupகுழு of a fewசில hundredநூறு
354
985051
2336
நம்பிக்கைக்குரிய குழுவில் உள்ள சில நூறு
16:43
trustedநம்பகமான researchersஆராய்ச்சியாளர்கள் so they could
355
987387
1896
ஆராய்ச்சியாளர்களிடம் கொடுத்து
16:45
studyஆய்வு that DNADNA and do penetrationஊடுருவல் testingசோதனை againstஎதிராக it
356
989283
2936
ஆராய்ந்து, அவற்றில் ஊடுருவலைத் தடுக்கும் சோதனைகளை
16:48
as a meansவழிமுறையாக of helpingஉதவி our leadersதலைவர்கள்?
357
992219
2208
செய்வது அந்த தலைவர்களுக்கு எவ்விதத்திலாவது உதவமா?
16:50
Or what if we sentஅனுப்பிய it out to a fewசில thousandஆயிரம்?
358
994427
2257
அல்லது ஆயிரக் கணக்கான ஆராய்ச்சியாளர்களிடம் அனுப்பினால் என்ன ஆகும்?
16:52
Or, controversiallycontroversially, and not withoutஇல்லாமல் its risksஅபாயங்கள்,
359
996684
2662
அபாயமின்றி சர்ச்சைக்குரிய விதமாக,
16:55
what happensநடக்கும் if we just gaveகொடுத்தார் it to the wholeமுழு publicபொது?
360
999346
2859
அனைத்து பொதுமக்களுக்கும் கிடைக்க வழி செய்தால் என்ன ஆகும்?
16:58
Then we could all be engagedஈடுபட்டு in helpingஉதவி.
361
1002205
3565
அதனால் நாம் அனைவரும் உதவும் முயற்சியில் ஈடுபட்டிருப்போம்.
17:01
We'veநாம் alreadyஏற்கனவே seenபார்த்த examplesஉதாரணங்கள் of this workingவேலை well.
362
1005770
2616
இந்த முறை நன்கு பயனளிப்பதை சில உதாரணங்கள் மூலம் பார்த்துள்ளோம்.
17:04
The Organizedஏற்பாடு Crimeகுற்றம் and Corruptionஊழல் Reportingஅறிவித்தல் Projectதிட்டம்
363
1008386
2928
திட்டமிட்டகுற்றம் மற்றும் ஊழல் அறிக்கை திட்டம்
17:07
is staffedபணியமர்த்தப்பட்ட by journalistsபத்திரிகையாளர்கள் and citizensகுடிமக்கள்
364
1011314
1672
பத்திரிக்கையாளர்கள் மற்றும் குடிமக்களால் அமைக்கப்பட்டு
17:08
where they are crowd-sourcingகூட்டம் சோர்ஸிங்
365
1012986
1736
அவர்கள் ஒருங்கிணைந்து பணியாற்றி
17:10
what dictatorsசர்வாதிகாரிகள் and terroristsபயங்கரவாதிகள் are doing
366
1014722
2613
சர்வாதிகாரிகளும் தீவிரவாதிகளும்
17:13
with publicபொது fundsநிதி around the worldஉலக,
367
1017335
1682
பொதுசொத்தை கையாளும் விதத்தை உலக அளவில் கண்காணிக்கிறார்கள்.
17:14
and, in a more dramaticவியத்தகு caseவழக்கு,
368
1019017
1667
அத்துடன் வியக்கும் வகையில் உள்ள உதாரணம் ஒன்றுள்ளது.
17:16
we'veநாங்க 've seenபார்த்த in Mexicoமெக்ஸிகோ,
369
1020684
2304
மெக்ஸிகோ நாட்டில்
17:18
a countryநாட்டின் that has been rackedகபாலமும்
370
1022988
1624
இதுவரை
17:20
by 50,000 narcotics-relatedபோதைப்பொருள் தொடர்பான murdersகொலைகள்
371
1024612
4013
போதைப்பொருள் கடத்தலின் காரணமாக 50,000 கொலைகள்
17:24
in the pastகடந்த sixஆறு yearsஆண்டுகள்.
372
1028625
1766
சென்ற ஆறு ஆண்டுகளில் மட்டும் நிகழ்ந்துள்ளன.
17:26
They're killingகொலை so manyநிறைய people
373
1030391
1375
பலர் கொலையுறுவதால்
17:27
they can't even affordவாங்க to buryஅடக்கம் them all
374
1031766
2280
அனைவரையும் முறையாக புதைக்க வழியின்றி
17:29
in anything but these unmarkedஅடையாளமற்ற gravesகல்லறைகள்
375
1034046
1769
அடையாளமற்ற சமாதிகளில் புதைக்க வேண்டியுள்ளது.
17:31
like this one outsideவெளியே of Ciudadசியுடாட் JuarezJuarez.
376
1035815
3405
சிவாட் க்வாரிஸ் நகரின் வெளியே இதுபோன்ற சமாதிகள் உள்ளன.
17:35
What can we do about this? The governmentஅரசாங்கம் has provenநிரூபிக்கப்பட்ட ineffectiveதிறமையற்ற.
377
1039220
3108
இதைத் தடுக்க என்ன வழி? அரசாங்கம் செயலற்று போயுள்ளது.
17:38
So in Mexicoமெக்ஸிகோ, citizensகுடிமக்கள், at great riskஆபத்து to themselvesதங்களை,
378
1042328
3137
அதனால், மெக்ஸிகோவில் குடிமக்கள் துணிவுடன்
17:41
are fightingசண்டை back to buildஉருவாக்க an effectiveபயனுள்ள solutionதீர்வு.
379
1045465
4079
எதிர்த்துப் போராடி தீர்வு காண முயற்சிக்கிறார்கள். அவர்கள் ஒரு
17:45
They're crowd-mappingகூட்டம்-வரைபடம் the activitiesநடவடிக்கைகள் of the drugமருந்து dealersடீலர்கள்.
380
1049544
4184
குழுவாக போதைப்பொருள் விற்பனையாளர்களின் நடவடிக்கைகளை வரைபடமாக உருவாக்குகிறார்கள்.
17:49
Whetherசரி or not you realizeஉணர it,
381
1053728
1792
நீங்கள் உணருகிறீர்களோ இல்லையோ,
17:51
we are at the dawnவிடியல் of a technologicalதொழில்நுட்ப armsஆயுத raceஇனம்,
382
1055520
3685
நாம் இப்பொழுது தொழில்நுட்ப ஆயுதங்களின் பந்தயத்தில் உள்ளோம்.
17:55
an armsஆயுத raceஇனம் betweenஇடையே people
383
1059205
1778
இந்த ஆயுதப் பந்தயம் நடப்பது
17:56
who are usingபயன்படுத்தி technologyதொழில்நுட்பம் for good
384
1060983
1762
தொழில் நுட்பத்தை நன்மைக்காக பயன் படுத்துபவர்களுக்கும்
17:58
and those who are usingபயன்படுத்தி it for illதவறான.
385
1062745
2208
தீமைக்கு பயன் படுத்துபவர்களுக்கும் இடையில்.
18:00
The threatஅச்சுறுத்தல் is seriousதீவிர, and the time to prepareதயார் for it is now.
386
1064953
4361
இது தீவிரமான அச்சுறுத்தல், அதற்கு நாம் இப்பொழுதே தயாராக வேண்டும்.
18:05
I can assureஉறுதி you that the terroristsபயங்கரவாதிகள் and criminalsகுற்றவாளிகள் are.
387
1069314
3433
குற்றவாளிகளும் தீவிரவாதிகளும் தயாராக உள்ளார்கள் என்பதை நான் உறுதியாக சொல்லமுடியும்.
18:08
My personalதனிப்பட்ட beliefநம்பிக்கை is that,
388
1072747
2103
எனது தனிப்பட்ட நம்பிக்கையில்,
18:10
ratherமாறாக than havingகொண்ட a smallசிறிய, eliteஉயரடுக்கு forceபடை
389
1074850
1945
குறைந்த எண்ணிக்கையில் இருக்கும் தேர்ந்த,
18:12
of highlyமிகவும் trainedபயிற்சி governmentஅரசாங்கம் agentsமுகவர்கள்
390
1076795
2040
நன்கு பயிற்சி அளிக்கப்பட அரசாங்க அதிகாரிகள்
18:14
here to protectபாதுகாக்க us all,
391
1078835
1721
நம்மை பாதுகாப்பார்கள்
18:16
we're much better off
392
1080556
1703
என நம்பி இருப்பதைவிட,
18:18
havingகொண்ட averageசராசரி and ordinaryசாதாரண citizensகுடிமக்கள்
393
1082259
2079
சராசரி பொதுமக்கள்
18:20
approachingநெருங்கி this problemபிரச்சனை as a groupகுழு
394
1084338
2424
குழுவாக இணைந்து இந்த பிரச்சனையை எதிர்நோக்கி
18:22
and seeingபார்த்து what we can do.
395
1086762
1313
தீர்வு காண முயற்சிக்க வேண்டும்.
18:23
If we all do our partபகுதியாக,
396
1088075
1249
நாம் நம் பங்கை செய்தால்
18:25
I think we'llநாம் தருகிறேன் be in a much better spaceவிண்வெளி.
397
1089324
2327
நம் நிலையில் முன்னேற்றம் ஏற்படும் என நம்புகிறேன்.
18:27
The toolsகருவிகள் to changeமாற்றம் the worldஉலக
398
1091651
1467
உலகை மாற்ற உதவும் சாதனங்கள்
18:29
are in everybody'sஎல்லோரும் தான் handsகைகளை.
399
1093118
1693
நம் அனைவர் கையிலும் உள்ளது.
18:30
How we use them is not just up to me,
400
1094811
2839
அதை நாம் எவ்வாறு உபயோககிக்கப் போகிறோம் என்பது
18:33
it's up to all of us.
401
1097650
2482
நம்மைப் பொறுத்துள்ளது.
18:36
This was a technologyதொழில்நுட்பம் I would frequentlyஅடிக்கடி deployஇடம்நிறுத்துங்கள்
402
1100132
2633
இதுதான் நான் காவல்துறை அதிகாரியாக
18:38
as a policeகாவல் officerஅதிகாரி.
403
1102765
1921
பணியாற்றியபொழுது உபயோகித்த தொழில் நுட்பம்.
18:40
This technologyதொழில்நுட்பம் has becomeஆக outdatedகாலாவதியான in our currentதற்போதைய worldஉலக.
404
1104686
3775
தற்கால உலகில் இது பயனற்றதாகிவிட்டது.
18:44
It doesn't scaleஅளவில், it doesn't work globallyஉலகளவில்,
405
1108474
2712
இது முன்னேற்றமடைய வழியில்லை, உலக அளவிலும் பயன்படவில்லை,
18:47
and it surelyநிச்சயமாக doesn't work virtuallyகிட்டத்தட்ட.
406
1111186
2072
இணையத்திலும் நிச்சயமாக பயன்படப்போவதில்லை.
18:49
We'veநாம் seenபார்த்த paradigmமுன்னுதாரணம் shiftsஷிப்டுகளில் in crimeகுற்றம் and terrorismபயங்கரவாதம்.
407
1113258
3268
குற்றங்கள் மற்றும் தீவிரவாதங்கள் பற்றிய கண்ணோட்டம் மாறிவிட்டது.
18:52
They call for a shiftமாற்றம் to a more openதிறந்த formவடிவம்
408
1116526
4347
அந்த மாற்றத்திற்கேற்ப நம் அணுகுமுறையும் பகிரங்கமாக
18:56
and a more participatoryபங்கேற்பு formவடிவம் of lawசட்டம் enforcementஅமலாக்க.
409
1120873
4897
சட்டத்தை காப்பதில் அனைவரும் பங்களிப்பதாக மாறவேண்டும்.
19:01
So I inviteஅழைக்க you to joinசேர me.
410
1125770
2639
அதனால் உங்களையும் என்னுடன் ஒத்துழைக்குமாறு அழைக்கிறேன்.
19:04
After all, publicபொது safetyபாதுகாப்பு is too importantமுக்கியமான to leaveவிட்டு to the professionalsதொழில்.
411
1128409
5188
பொதுமக்களின் பாதுகாப்பு மிக முக்கியம் என்பதால் நிபுணர்களை மட்டும் இனி நம்பிப் பயன் இல்லை.
19:09
Thank you. (Applauseகைதட்டல்)
412
1133597
2807
நன்றி, (கரகோஷம்)
19:12
(Applauseகைதட்டல்)
413
1136404
7881
(கரகோஷம்)
Translated by J.S. Themozhi
Reviewed by Vijaya Sankar N

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com