ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

Laurel Braitman: Depressziós kutyák, kényszerbetegséggel küzdő macskák -- az állatok elmezavarainak jelentősége az emberek számára

Filmed:
1,649,249 views

A vicces állatvideók néha nagyon is emberi jellegű problémákra vezethetők vissza. Laurel Braitman a mentális egészségi problémák jeleit mutató állatokat tanulmányozza -- a kényszerbeteg medvéktől az önpusztító patkányokon át a szokatlan barátságokat kötő majmokig. Braitman felteszi a kérdést: mit tanulhatunk mi, emberek azáltal, hogy megfigyeljük, hogyan birkóznak meg az állatok a depresszióval, a szomorúsággal és más nagyon is emberi problémákkal.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OliverOliver was an extremelyrendkívüli módon dashinglendületes,
0
1089
4064
Oliver egy rendkívül élénk,
00:17
handsomejóképű, charmingbájos and largelynagymértékben unstableinstabil maleférfi
1
5153
4821
helyes, elbűvölő és jórészt
instabil hím volt,
00:21
that I completelyteljesen lostelveszett my heartszív to.
2
9974
3185
aki teljesen elrabolta a szívem.
00:25
(LaughterNevetés)
3
13159
2921
(Nevetés)
00:28
He was a BerneseBerni mountainhegy dogkutya,
4
16080
1666
Egy berni pásztorkutya volt,
00:29
and my ex-husbandex-férje and I adoptedfogadott him,
5
17746
3183
akit én és az ex-férjem adoptáltunk
00:32
and about sixhat monthshónap in,
6
20929
1689
és mintegy 6 hónap alatt
00:34
we realizedrealizált that he was a messrendetlenség.
7
22618
2564
ráébredtünk, hogy teljesen kész volt.
00:37
He had suchilyen paralyzingbénító separationelválasztás anxietyszorongás
8
25182
2780
Olyan bénító szeparációs
szorongással küzdött,
00:39
that we couldn'tnem tudott leaveszabadság him aloneegyedül.
9
27962
1536
hogy nem hagyhattuk egyedül.
00:41
OnceEgyszer, he jumpedugrott out of our thirdharmadik floorpadló apartmentlakás.
10
29498
3128
Egyszer kiugrott a harmadik
emeleti lakásunk ablakából.
00:44
He ateevett fabricszövet. He ateevett things, recyclablesújrahasznosítható.
11
32626
4421
Szövetet és újrahasznosítható
dolgokat evett.
00:49
He huntedvadászott flieslegyek that didn't existlétezik.
12
37047
1905
Nem létező legyekre vadászott.
00:50
He sufferedelszenvedett from hallucinationshallucinációk.
13
38952
1729
Hallucinációktól szenvedett.
00:52
He was diagnoseddiagnosztizált with a canineKutyaféle compulsivekényszeres disorderrendellenesség
14
40681
3304
Kutya- kényszerbetegséget
diagnosztizáltak nála,
00:55
and that's really just the tiptipp of the icebergúszó jéghegy.
15
43985
3346
és ez tényleg csak a jéghegy csúcsa.
00:59
But like with humansemberek,
16
47331
4101
Ám az embereknél
01:03
sometimesnéha it's sixhat monthshónap in
17
51432
3111
is eltelik néha hat hónap,
mire rájössz,
01:06
before you realizemegvalósítani that
18
54543
2037
01:08
the personszemély that you love has some issueskérdések.
19
56580
2947
hogy imádottaddal gondok vannak.
(Nevetés)
01:11
(LaughterNevetés)
20
59527
1411
A legtöbben pedig nem visszük vissza
a személyt, akivel randizgatunk
01:12
And mosta legtöbb of us do not take the personszemély we're datingtárskereső
21
60938
3934
a bárba, ahol találkoztunk vele
01:16
back to the barbár where we mettalálkozott them
22
64872
2136
01:19
or give them back to the friendbarát that introducedbemutatott us,
23
67008
4336
vagy adjuk vissza a barátunknak,
aki bemutatta őt nekünk,
01:23
or signjel them back up on MatchMeccs.comcom.
24
71344
2754
de nem is töröljük őt a Match.comon.
01:26
(LaughterNevetés)
25
74098
2830
(Nevetés)
01:28
We love them anywayakárhogyan is,
26
76928
1799
Így is szeretjük őket,
01:30
and we stickrúd to it,
27
78727
1996
és ehhez ragaszkodunk,
01:32
and that is what I did with my dogkutya.
28
80723
4232
én is így voltam a kutyámmal.
01:36
And I was a — I'd studiedtanult biologybiológia.
29
84955
3802
És én biológiát tanultam.
Tudománytörténetből szereztem
Ph.D fokozatot
01:40
I have a PhPH-érték.D. in historytörténelem of sciencetudomány
30
88757
2620
a Massachusetts-i Műszaki Egyetemen
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
01:44
and had you askedkérdezte me 10 yearsévek agoezelőtt
32
92882
1698
és ha 10 éve megkérdezték volna,
01:46
if a dogkutya I lovedszeretett, or just dogskutyák generallyáltalában,
33
94580
2409
hogy imádott kutyámnak,
vagy csak általában a kutyáknak
01:48
had emotionsérzelmek, I would have said yes,
34
96989
1836
vannak-e érzései, igent feleltem volna,
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
de lehet, nem mondtam volna,
01:52
that they can alsois windszél up with an anxietyszorongás disorderrendellenesség,
36
100289
2298
hogy nekik is lehetnek
szorongásos zavaraik,
01:54
a ProzacProzac prescriptionrecept and a therapistterapeuta.
37
102587
4091
kaphatnak Prozac-ot,
és vihetik őket terapeutához.
De aztán szerelembe estem, és rájöttem:
velük is megtörténhet,
01:58
But then, I fellesett in love, and I realizedrealizált that they can,
38
106678
3946
02:02
and actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to help my ownsaját dogkutya
39
110624
2626
és ahogy megpróbáltam segíteni a kutyámnak
02:05
overcomeleküzdése his panicpánik and his anxietyszorongás,
40
113250
2614
legyőzni a pánikot és a szorongást,
02:07
it just changedmegváltozott my life.
41
115864
2363
az életem egyszerűen megváltozott.
02:10
It crackedrepedt opennyisd ki my worldvilág.
42
118227
2537
A világom megnyilt.
02:12
And I spentköltött the last sevenhét yearsévek, actuallytulajdonképpen,
43
120764
2367
Így az utóbbi hét évet azzal töltöttem,
02:15
looking into this topictéma of
mentalszellemi illnessbetegség in other animalsállatok.
44
123131
2599
hogy más állatfajok
mentális megbetegedéseit kutattam.
Lehetnek-e az emberhez
hasonlóan mentálisan betegek,
02:17
Can they be mentallymentálisan illbeteg like people,
45
125730
1345
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
és ha igen, az mit jelent
ránk vonatkoztatva?
02:22
And what I discoveredfelfedezett is that I do believe
47
130080
2799
Rájöttem: valóban hiszem,
02:24
they can sufferszenvedni from mentalszellemi illnessbetegség,
48
132879
1940
hogy szenvedhetnek mentális betegségben,
02:26
and actuallytulajdonképpen looking and tryingmegpróbálja
to identifyazonosítani mentalszellemi illnessbetegség in them
49
134819
4476
és ha megpróbálunk végére járni
a mentális megbetegedésüknek
02:31
oftengyakran helpssegít us be better friendsbarátok to them
50
139295
2082
akkor gyakran jobb barátaikká válhatunk,
02:33
and alsois can help us better understandmegért ourselvesminket.
51
141377
4054
és saját magunkat is jobban megérthetjük.
02:37
So let's talk about diagnosisdiagnózis for a minuteperc.
52
145431
3446
Beszéljünk egy percet a diagnózisról.
02:40
ManySok of us think that we can't know
53
148877
2681
Sokan véljük úgy, hogy nem tudhatjuk,
02:43
what anotheregy másik animalállat is thinkinggondolkodás,
54
151558
2463
mit gondolnak más állatfajok egyedei,
02:46
and that is trueigaz,
55
154021
1278
és ez igaz,
02:47
but any of you in relationshipskapcsolatok
56
155299
2592
ám Önök közül, akinek van párja --
02:49
at leastlegkevésbé this is my caseügy
57
157891
1856
legalábbis ami engemet illet --
02:51
just because you askkérdez someonevalaki that you're with
58
159747
1800
attól, hogy megkérdezi a partnerét
02:53
or your parentszülő or your childgyermek how they feel
59
161547
2194
vagy a szüleit, gyermekét: hogyan érez,
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
még nem biztos, hogy el tudják mondani.
02:57
They maylehet not have wordsszavak to explainmegmagyarázni
61
165551
2318
Lehet, hogy szavakkal nem tudják leírni
02:59
what it is that they're feelingérzés,
62
167869
1063
mit is éreznek
03:00
and they maylehet not know.
63
168932
1843
esetleg nem is tudatosul bennük.
03:02
It's actuallytulajdonképpen a prettyszép recentfriss phenomenonjelenség
64
170775
1865
Valójában csak újabban érezzük úgy:
03:04
that we feel that we have to talk to someonevalaki
65
172640
1746
beszélnünk kell a másikkal ahhoz,
03:06
to understandmegért theirazok emotionalérzelmi distressszorongás.
66
174386
2404
hogy megértsük érzelmi zavarát.
03:08
Before the earlykorai 20thth centuryszázad,
67
176790
2427
A 20. század elejét megelőzően
03:11
physiciansorvosok oftengyakran diagnoseddiagnosztizált emotionalérzelmi distressszorongás
68
179217
2520
az orvosok az érzelmi zavart gyakran
03:13
in theirazok patientsbetegek just by observationmegfigyelés.
69
181737
3498
megfigyeléssel diagnosztizálták.
03:17
It alsois turnsmenetek out that thinkinggondolkodás about
70
185235
1683
Tehát látszik, hogy a más állatok
03:18
mentalszellemi illnessbetegség in other animalsállatok
71
186918
1595
mentális betegségeire gondolni
03:20
isn't actuallytulajdonképpen that much of a stretchkitágít.
72
188513
2193
valójában nem is olyan meredek dolog.
03:22
MostA legtöbb mentalszellemi disordersrendellenességek in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
73
190706
1913
Az Államokban a leggyakoribb
érzelmi zavarok
03:24
are fearfélelem and anxietyszorongás disordersrendellenességek,
74
192619
2720
a félelem és a szorongásos betegségek
03:27
and when you think about it, fearfélelem and anxietyszorongás
75
195339
1969
és belegondolva: a félelem és szorongás
03:29
are actuallytulajdonképpen really extremelyrendkívüli módon
helpfulhasznos animalállat emotionsérzelmek.
76
197308
4192
valójában nagyon is hasznos állati érzések.
03:33
UsuallyÁltalában we feel fearfélelem and anxietyszorongás
in situationshelyzetek that are dangerousveszélyes,
77
201500
3100
Általában veszélyes helyzetekben
érzünk félelmet és szorongást,
03:36
and onceegyszer we feel them,
78
204600
1297
és ha ezt érezzük,
03:37
we then are motivatedmotivált to movemozog away
79
205897
1629
akkor szeretnénk eltávolodni
03:39
from whatevertök mindegy is dangerousveszélyes.
80
207526
1831
attól a veszélyes dologtól.
03:41
The problemprobléma is when we beginkezdődik to feel fearfélelem
and anxietyszorongás in situationshelyzetek that don't call for it.
81
209357
4969
A probléma az, ha akkor is érezzük
ezeket, amikor nem kellene.
03:46
MoodHangulat disordersrendellenességek, too, maylehet actuallytulajdonképpen just be
82
214326
3210
A hangulatzavarok is lehetnek
03:49
the unfortunateszerencsétlen downsidehátránya of beinglény a feelingérzés animalállat,
83
217536
3506
érző állati létünk árnyoldalai,
03:53
and obsessivemegszállott compulsivekényszeres disordersrendellenességek alsois
84
221042
3165
továbbá a kényszerbetegségek
03:56
are oftengyakran manifestationsmegnyilvánulásai of
a really healthyegészséges animalállat thing
85
224207
3409
gyakran megtestesülései annak az
egészséges állati késztetésnek,
03:59
whichmelyik is keepingtartás yourselfsaját magad cleantiszta and groomedápolt.
86
227616
2780
hogy tiszták és rendezettek legyünk.
04:02
This tipsTippek into the territoryterület of mentalszellemi illnessbetegség
87
230396
2148
A mentális betegség határát súrolja,
04:04
when you do things like
88
232544
1146
ha olyanokat csinálnak,
04:05
compulsivelykényszeresen nézik over-washtúlzott mosás your handskezek or pawsa mancsok,
89
233690
2603
mint pl. a kényszeres kéz vagy mancsmosás,
04:08
or you developfejleszt a ritualszertartás that's so extremeszélső
90
236293
2066
vagy olyan extrém rítust alakítanak ki,
04:10
that you can't sitül down to a bowltál of foodélelmiszer
91
238359
2092
hogy nem tudnak leülni és enni
04:12
unlesshacsak you engagerészt in that ritualszertartás.
92
240451
2992
annak elvégzése nélkül.
04:15
So for humansemberek, we have the
"DiagnosticDiagnosztikai and StatisticalStatisztikai ManualKézikönyv,"
93
243443
4331
Szóval, az embereket illetően van
a Diagnosztikai és Statisztikai Kézikönyv,
04:19
whichmelyik is basicallyalapvetően an atlasatlasz
94
247774
2127
mely alapvetően a mostanában elfogadott
04:21
of the currentlyjelenleg agreed-uponegyeztetett mentalszellemi disordersrendellenességek.
95
249901
2733
mentális zavarok atlasza.
04:24
In other animalsállatok, we have YouTubeYouTube-on.
96
252634
3251
Más állatok esetében ott a Youtube.
04:27
(LaughterNevetés)
97
255885
1606
(Nevetés)
04:29
This is just one searchKeresés I did for "OCDOCD dogkutya"
98
257491
2647
Itt épp az "OCD kutya"
kifejezésre kerestem rá,
04:32
but I encourageösztönzése all of you
99
260138
1788
de mindannyiukat bátorítom,
04:33
to look at "OCDOCD catmacska."
100
261926
2951
hogy keressenek rá az
"OCD macska"-ra is.
04:36
You will be shockeddöbbent by what you see.
101
264877
3394
A látottak sokkolni fogják Önöket.
04:40
I'm going to showelőadás you just a couplepárosít examplespéldák.
102
268271
4499
Íme néhány példa:
04:44
This is an examplepélda of shadow-chasingárnyék-cizelláló.
103
272770
2722
Itt árnyéküldözést láthatnak.
04:47
I know, and it's funnyvicces and in some waysmódokon it's cutecuki.
104
275492
3076
Tudom, hogy ez vicces és
bizonyos szempontból aranyos.
04:50
The issueprobléma, thoughbár, is that dogskutyák
can developfejleszt compulsionskényszert like this
105
278568
3495
A gond azonban az, hogy a kutyáknál
kialakulhatnak az ilyen egész álló nap
04:54
that they then engagerészt in all day.
106
282063
2902
végzett kényszeres cselekvések.
04:56
So they won'tszokás go for a walkséta,
107
284965
1272
Tehát nem sétálnak,
04:58
they won'tszokás hanglóg out with theirazok friendsbarátok,
108
286237
1654
nem lógnak a barátaikkal,
04:59
they won'tszokás eateszik.
109
287891
1586
nem esznek.
05:01
They'llThey'll developfejleszt fixationsfilmjeik
110
289477
1533
Rögeszmék alakulnak ki náluk
05:03
like chasingvadászrepülőgép theirazok tailsfrakk compulsivelykényszeresen nézik.
111
291010
3117
mint pl. a farkuk kényszeres kergetése.
05:06
Here'sItt van an examplepélda of a catmacska namednevezett GizmoGizmo.
112
294127
3401
Itt van például ez a Gizmo nevű macska.
05:09
He looksúgy néz ki, like he's on a stakeoutmegfigyelés
113
297528
3212
Úgy látszik, mintha megfigyelne valamit,
05:12
but he does this for manysok, manysok, manysok hoursórák a day.
114
300740
3314
ám ezt mindennap
hosszú órákon át csinálja.
05:16
He just sitsül there and he will pawmancs and pawmancs and pawmancs
115
304054
3504
Csak ül ott, és csak karmolássza,
karmolássza és karmolássza
05:19
at the screenképernyő.
116
307558
1534
a redőnyt.
05:21
This is anotheregy másik examplepélda of what's consideredfigyelembe vett
117
309092
2477
Itt van még egy példája az úgynevezett
05:23
a stereotypicsztereotip behaviorviselkedés.
118
311569
1784
sztereotip viselkedésnek.
05:25
This is a sunnap bearmedve at the
OaklandOakland ZooÁllatkert namednevezett TingTing TingTing.
119
313353
2707
Íme Ting Ting, egy maláj medve
az oaklandi állatkertben.
Ha éppen csak ránéznek erre a jelenetre
05:28
And if you just sortfajta of happenedtörtént uponesetén this sceneszínhely,
120
316060
1765
05:29
you mightesetleg think that TingTing TingTing
121
317825
951
azt gondolhatják:
05:30
is just playingjátszik with a stickrúd,
122
318776
1714
Ting Ting csak egy bottal játszik,
05:32
but TingTing TingTing does this all day,
123
320490
2046
csakhogy egész álló nap ezt csinálja,
05:34
and if you payfizetés closeBezárás attentionFigyelem
124
322536
1596
és ha alaposan megfigyelik,
05:36
and if I showedkimutatta, you guys
the fullteljes half-hourfél óra of this clipcsipesz,
125
324132
3671
és ha megmutatnám
a teljes félórás felvételt,
05:39
you'djobb lenne, ha see that he does the exactpontos sameazonos thing
126
327803
2026
láthatnák, hogy mindig ugyanazt teszi,
05:41
in the exactpontos sameazonos ordersorrend, and he spinsforog the stickrúd
127
329829
2149
ugyanabban a sorrendben, és mindig
05:43
in the exactpontos sameazonos way everyminden time.
128
331978
2350
ugyanúgy forgatja a botot.
05:46
Other superszuper commonközös behaviorsviselkedés that you maylehet see,
129
334328
2492
Elsősorban fogvatartott
állatoknál figyelhetik meg
05:48
particularlykülönösen in captivefogságban animalsállatok,
130
336820
1824
az olyan általános viselkedésformákat,
05:50
are pacingszívritmus-szabályozás stereotypiesstereotypies or swayingimbolygott stereotypiesstereotypies,
131
338644
4560
mint a sztereotip
járkálás vagy fejlóbálás,
05:55
and actuallytulajdonképpen, humansemberek do this too,
132
343204
1676
amit az emberek is tesznek,
05:56
and in us, we'lljól swayinog, befolyás,
133
344880
1744
ingatjuk a fejünket,
05:58
we'lljól movemozog from sideoldal to sideoldal.
134
346624
1587
ide-oda járkálunk.
06:00
ManySok of us do this, and sometimesnéha
135
348211
2271
Sokan csináljuk ezt, és néha
06:02
it's an efforterőfeszítés to soothecsillapít ourselvesminket,
136
350482
1546
nehéz lenyugtatni magunkat,
06:04
and I think in other animalsállatok
that is oftengyakran the caseügy too.
137
352028
2650
és azt gondolom: más állatokkal
is gyakran így van ez.
06:06
But it's not just stereotypicsztereotip behaviorsviselkedés
138
354678
1686
Ám más állatfajokra nem csak
06:08
that other animalsállatok engagerészt in.
139
356364
1766
a sztereotip viselkedés jellemző.
06:10
This is GigiGigi. She's a gorillaGorilla that liveséletét
140
358130
2128
Ő itt Gigi, egy gorilla, aki a
06:12
at the FranklinFranklin ParkPark ZooÁllatkert in BostonBoston.
141
360258
1661
bostoni Franklin Állatkertben él.
06:13
She actuallytulajdonképpen has a HarvardHarvard psychiatristpszichiáter,
142
361919
2208
Egy, a Harvardon dolgozó
pszichiáter kezeli,
06:16
and she's been treatedkezelt for a moodhangulat disorderrendellenesség
143
364127
1722
többek között
06:17
amongközött other things.
144
365849
1583
hangulatzavarral.
06:19
ManySok animalsállatok developfejleszt moodhangulat disordersrendellenességek.
145
367432
2995
Sok állatban alakul ki hangulatzavar.
06:22
Lots of creatureslények
146
370427
1428
Számos teremtménynél --
06:23
this horse is just one examplepélda
147
371855
1535
ez a ló csak egy példa --
06:25
developfejleszt self-destructiveönpusztító behaviorsviselkedés.
148
373390
1682
önpusztító viselkedés alakul ki.
06:27
They'llThey'll gnawrág on things
149
375072
1285
Rágcsálnak dolgokat,
06:28
or do other things that maylehet alsois soothecsillapít them,
150
376357
2146
vagy más tevékenységgel nyugtatják maguk,
06:30
even if they're self-destructiveönpusztító,
151
378503
1698
akkor is ha az önpusztító,
06:32
whichmelyik could be consideredfigyelembe vett similarhasonló
152
380201
1307
ami ahhoz hasonló,
06:33
to the waysmódokon that some humansemberek cutvágott themselvesmaguk.
153
381508
3741
mint amikor egyes
emberek vagdossák magukat.
06:37
PluckingKopasztás.
154
385249
1313
Tépkedés.
06:38
TurnsMenstruáció out, if you have furszőrme or featherstollak or skinbőr,
155
386562
3757
Tehát akinek van szőre, tolla vagy bőre,
06:42
you can pluckösszeszedi yourselfsaját magad compulsivelykényszeresen nézik,
156
390319
1975
az kényszeresen tépkedheti azt,
06:44
and some parrotspapagájok actuallytulajdonképpen have been studiedtanult
157
392294
2322
és egyes papagájokat
ténylegesen tanulmányoztak,
06:46
to better understandmegért trichotillomaniatrichotillomania,
or compulsivekényszeres pluckingkopasztás in humansemberek,
158
394616
3098
hogy jobban megértsék az
embereknél előforduló trichotillomániát,
06:49
something that affectsérint
159
397714
1447
amely éppen most
06:51
20 millionmillió AmericansAz amerikaiak right now.
160
399161
2280
20 millió amerikait érint.
06:53
LabLabor ratspatkányok pluckösszeszedi themselvesmaguk too.
161
401441
2068
A laborpatkányok is tépkedik magukat.
06:55
In them, it's calledhívott barberingbarbering.
162
403509
2233
Esetükben ezt "szőrtelenítésnek" hívják.
06:57
CanineKutyaféle veteransveteránok of conflictskonfliktusok of IraqIrak and AfghanistanAfganisztán
163
405742
3077
Az iraki és afganisztáni veterán kutyák
07:00
are comingeljövetel back with what's
consideredfigyelembe vett canineKutyaféle PTSDPTSD,
164
408819
2981
az úgynevezett kutyák
PTSD-jével térnek vissza,
07:03
and they're havingamelynek a hardkemény time reenteringreentering civilianpolgári life
165
411800
2712
és nehezen alkalmazkodnak
újra a civil élethez,
07:06
when they come back from deploymentstelepítések.
166
414512
1285
a bevetésekből hazatérve.
07:07
They can be too scaredmegrémült to
approachmegközelítés menférfiak with beardsszakáll
167
415797
2606
Nem merhetnek odamenni
a szakállas emberekhez
07:10
or to hophop into carsautók.
168
418403
2713
vagy beugrani az autóba.
07:13
I want to be carefulóvatos and be clearegyértelmű, thoughbár.
169
421116
2766
Azonban, hogy pontosan
és világosan fogalmazzak:
07:15
I do not think that canineKutyaféle PTSDPTSD
170
423882
2677
Nem gondolom, hogy a kutyák PTSD-je
07:18
is the sameazonos as humanemberi PTSDPTSD.
171
426559
2801
ugyanaz, mint az embereké.
07:21
But I alsois do not think that my PTSDPTSD
172
429360
2475
Viszont azt se hiszem, hogy az én PTSD-m
07:23
is like your PTSDPTSD,
173
431835
1095
olyan, mint az Önöké,
07:24
or that my anxietyszorongás or that my sadnessszomorúság is like yoursa tiéd.
174
432930
3702
ugyanez áll a szorongásomra
és a szomorúságomra is.
07:28
We are all differentkülönböző.
175
436632
1705
Mind különbözünk.
07:30
We alsois all have very differentkülönböző susceptibilitiesérzékenységét.
176
438337
2835
Tehát más dolgokra is vagyunk fogékonyak.
07:33
So two dogskutyák, raisedemelt in the sameazonos householdháztartás,
177
441172
3741
Így hát, két kutya közül,
akiket ugyanannál a háznál tartottak,
07:36
exposedkitett to the very sameazonos things,
178
444913
2347
ugyanazoknak a dolgoknak voltak kitéve,
07:39
one maylehet developfejleszt, say, a
debilitatinglegyengítő fearfélelem of motorcyclesmotorkerékpárok,
179
447260
3899
az egyiknél kialakulhat a
bénító félelem a motorbicikliktől
07:43
or a phobiafóbia of the beepsípolás of the microwavemikrohullámú sütő,
180
451159
2748
vagy a fóbia a mikrohullámú sípolásától,
07:45
and anotheregy másik one is going to be just fine.
181
453907
1855
a másiknak meg semmi baja nem lesz.
07:47
So one thing that people askkérdez me prettyszép frequentlygyakran:
182
455762
2833
Szóval az emberek gyakran kérdezik tőlem:
07:50
Is this just an instancepélda of humansemberek
183
458595
1943
ez csak egy példa arra, hogy az emberek
07:52
drivingvezetés other animalsállatok crazyőrült?
184
460538
1629
az állatokat az őrületbe kergetik?
07:54
Or, is animalállat mentalszellemi illnessbetegség just
a resulteredmény of mistreatmentrossz bánásmód or abusevisszaélés?
185
462167
3923
Vagy az állatok mentális betegségei
a rossz bánásmód következményei?
07:58
And it turnsmenetek out we're actuallytulajdonképpen
186
466090
1529
Kiderül, hogy valójában
07:59
so much more complicatedbonyolult than that.
187
467619
3555
jóval bonyolultabbak vagyunk ennél.
08:03
So one great thing that has happenedtörtént to me
188
471174
2987
Az egyik nagyszerű dolog,
amit mostanában megélek
08:06
is recentlymostanában I publishedközzétett a bookkönyv on this,
189
474161
3249
az, hogy nemrégiben
kiadtam erről egy könyvet,
08:09
and everyminden day now that I opennyisd ki my emailemail
190
477410
3945
és mindennap, amikor
megnézem az e-maileket
08:13
or when I go to a readingolvasás
191
481355
1454
vagy felolvasásra megyek,
08:14
or even when I go to a cocktailkoktél partyparty,
192
482809
2112
de még akkor is, ha koktélpartin vagyok,
08:16
people tell me theirazok storiestörténetek
193
484921
1901
az emberek mesélnek nekem
08:18
of the animalsállatok that they have mettalálkozott.
194
486822
1754
az állatokról, akikkel találkoztak.
08:20
And recentlymostanában, I did a readingolvasás in CaliforniaCalifornia,
195
488576
2444
Nemrégiben Kaliforniában
olvastam fel.
08:23
and a woman raisedemelt her handkéz
after the talk and she said,
196
491020
2430
Egy nő a beszéd után
felemelte a kezét. Azt mondta:
08:25
"DrDr. BraitmanBraitman, I think my catmacska has PTSDPTSD."
197
493450
3676
"Dr. Braitman, azt hiszem,
a macskámnak PTSD-je van."
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitbit about it."
198
497126
3364
Mire én: "Nos, miért? Beszéljen róla."
08:32
So, PingPing is her catmacska. She was a rescuementés,
199
500490
3419
Szóval a macskája Ping.
Mentett állat volt,
08:35
and she used to liveélő with an elderlyidős man,
200
503909
2722
és egy idős emberrel élt,
08:38
and one day the man was vacuumingporszívózás
201
506631
2271
aki egy nap porszívózás közben
08:40
and he sufferedelszenvedett a heartszív attacktámadás, and he diedmeghalt.
202
508902
2825
szívrohamot kapott, és meghalt.
08:43
A weekhét latera későbbiekben, PingPing was discoveredfelfedezett in the apartmentlakás
203
511727
2934
Egy héttel később Pinget
ott találták a lakásban,
08:46
alongsidemellett the bodytest of her ownertulajdonos,
204
514661
1994
gazdája teste mellett,
08:48
and the vacuumvákuum had been runningfutás the entireteljes time.
205
516655
3387
a porszívó pedig egész idő alatt működött.
08:52
For manysok monthshónap, up to I think
two yearsévek after that incidentincidens,
206
520042
5308
Az esetet követően számos hónapig,
azt hiszem, egészen két évig
08:57
she was so scaredmegrémült she couldn'tnem tudott be in
the houseház when anyonebárki was cleaningtisztítás.
207
525350
2610
takarításkor nem tudott a házban maradni.
08:59
She was quiteegészen literallyszó szerint a scaredygyáva catmacska.
208
527960
1790
Szó szerint egy ijedős kiscica volt.
09:01
She would hideelrejt in the closetbeépített szekrény.
209
529750
2440
A szekrénybe bújt,
09:04
She was un-self-confidentun-Self-Confident and shakyremegő,
210
532190
1802
önbizalom-hiányos volt és remegett,
09:05
but with the lovingszerető supporttámogatás of her familycsalád,
211
533992
2338
de a család szerető gondoskodása,
09:08
a lot of a time, and theirazok patiencetürelem,
212
536330
2396
a hosszú idő, és türelem segítségével
09:10
now, threehárom yearsévek latera későbbiekben,
213
538726
1254
most, három évvel később
09:11
she's actuallytulajdonképpen a happyboldog, confidentmagabiztos catmacska.
214
539980
3245
egy boldog, magabiztos macska lett.
09:15
AnotherEgy másik storysztori of traumatrauma and
recoveryhelyreállítási that I camejött acrossát
215
543225
2955
Egy másik, traumáról és felépülésről
szóló történetet
09:18
was actuallytulajdonképpen a fewkevés yearsévek agoezelőtt.
216
546180
1496
néhány éve hallottam.
09:19
I was in ThailandThaiföld to do some researchkutatás.
217
547676
2240
Thaiföldön kutattam.
09:21
I mettalálkozott a monkeymajom namednevezett BoonluaBoonlua,
218
549916
3094
Találkoztam egy Boonlua nevű majommal.
09:25
and when BoonluaBoonlua was a babybaba,
219
553010
2272
Amikor Boonlua még kölyök volt,
09:27
he was attackedtámadták by a packcsomag of dogskutyák,
220
555282
2014
egy kutyafalka megtámadta őt,
09:29
and they rippedszakadt off bothmindkét of his legslábak and one armkar,
221
557296
4844
és letépték mindkét lábát és egy karját.
09:34
and BoonluaBoonlua draggedhúzni himselfsaját maga to a monasterykolostor,
222
562140
3143
Boonlua pedig elvonszolta
magát egy kolostorig,
09:37
where the monksszerzetesek tookvett him in.
223
565283
1551
ahol a szerzetesek befogadták.
09:38
They calledhívott in a veterinarianállatorvos,
who treatedkezelt his woundssebek.
224
566834
2611
Hívtak egy állatorvost,
aki ellátta a sebeit.
09:41
EventuallyVégül, BoonluaBoonlua woundseb up
225
569445
2215
Végül Boonlua egy
09:43
at an elephantelefánt facilitylétesítmény,
226
571660
1793
elefántmenhelyre került,
09:45
and the keepersállattartók really decidedhatározott
to take him underalatt theirazok wingszárny,
227
573453
2969
és a gondozók eldöntötték:
szárnyaik alá veszik.
09:48
and they figuredmintás out what he likedtetszett,
228
576422
1363
Kiderítették, mi a kedvence,
09:49
whichmelyik, it turnedfordult out, was mintmenta MentosMentos
229
577785
2019
ami nem volt más, mint a mentás Mentos,
09:51
and RhinocerosOrrszarvú beetlesbogarak and eggstojás.
230
579804
3477
az orrszarvúbogarak és a tojások.
09:55
But they worriedaggódó, because he
was socialtársadalmi, that he was lonelymagányos,
231
583281
3172
Mivel azonban társas lényről van szó,
féltek, hogy magányos.
09:58
and they didn't want to put
him in with anotheregy másik monkeymajom,
232
586453
1767
Nem akartak másik majmot tenni mellé.
10:00
because they thought with just one armkar,
233
588220
1203
Úgy gondolták: egy kézzel
10:01
he wouldn'tnem be ableképes to defendmegvédeni himselfsaját maga or even playjáték.
234
589423
2795
nem lenne képes védekezni,
de még játszani sem.
10:04
And so they gaveadott him a rabbitnyúl,
235
592218
2486
Adtak neki egy nyulat,
10:06
and BoonluaBoonlua was immediatelyazonnal a differentkülönböző monkeymajom.
236
594704
2813
és Boonlua egyszeriben megváltozott.
10:09
He was extremelyrendkívüli módon happyboldog to be with this rabbitnyúl.
237
597517
1982
Rendkívül boldogan volt együtt a nyúllal.
10:11
They groomedápolt eachminden egyes other,
they becomeválik closeBezárás friendsbarátok,
238
599499
2280
Tisztogatták egymást,
közeli barátokká váltak.
10:13
and then the rabbitnyúl had bunniesnyuszik,
239
601779
2703
Aztán a nyúlnak kicsinyei lettek,
10:16
and BoonluaBoonlua was even happierboldogabb than he was before,
240
604482
2857
Boonlua pedig még boldogabb lett,
10:19
and it had in a way givenadott him
241
607339
2250
és bizonyos szempontból
10:21
a reasonok to wakeébred up in the morningreggel,
242
609589
1845
emiatt kelt fel reggelente,
10:23
and in facttény it gaveadott him suchilyen a reasonok to wakeébred up
243
611434
1754
olyannyira, hogy eldöntötte:
10:25
that he decidedhatározott not to sleepalvás.
244
613188
2003
nem fog aludni.
10:27
He becamelett extremelyrendkívüli módon protectivevédő of these bunniesnyuszik,
245
615191
3619
Túlzottan is védelmezte a nyuszikat.
10:30
and he stoppedmegállt sleepingalvás,
246
618810
1248
Felhagyott az alvással,
10:32
and he would sortfajta of nodNOD off
247
620058
1441
és elszundított,
10:33
while tryingmegpróbálja to take caregondoskodás of them.
248
621499
1891
miközben próbált vigyázni rájuk.
10:35
In facttény, he was so protectivevédő and so affectionategyengéd
249
623390
2443
Valójában annyira
védelmező és gyengéd volt
10:37
with these babiesbabák that the sanctuaryszentély
250
625833
1755
a kicsinyek iránt
10:39
eventuallyvégül is had to take them away from him
251
627588
2362
hogy a menhelynek
el kellett vennie őket tőle,
10:41
because he was so protectivevédő, he was worriedaggódó
252
629950
1935
mert már attól is félt,
10:43
that theirazok motheranya mightesetleg hurtsért them.
253
631885
1879
hogy az anyjuk árthat nekik.
10:45
So after they were takentett away, the sanctuaryszentély staffszemélyzet
254
633764
1844
A menhely dolgozói aggódtak,
10:47
worriedaggódó that he would fallesik into a depressiondepresszió,
255
635608
1609
hogy emiatt depressziós lesz.
10:49
and so to avoidelkerül that,
256
637217
1232
Ezt elkerülendő
10:50
they gaveadott him anotheregy másik rabbitnyúl friendbarát.
257
638449
2998
adtak neki egy másik nyúlhavert.
10:53
(LaughterNevetés)
258
641447
3357
(Nevetés)
10:56
My officialhivatalos opinionvélemény is that
he does not look depressednyomott.
259
644804
2705
Hivatalos véleményem, hogy
nem látszik depressziósnak.
10:59
(LaughterNevetés)
260
647509
1950
(Nevetés)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
Szóval szeretném, ha az emberek éreznék:
11:05
is that you really should feel empoweredfelhatalmazott
262
653821
3079
joguk van ahhoz, hogy
11:08
to make some assumptionsfeltételezések
263
656900
2473
találgassanak azokkal az élőlényekkel
11:11
about the creatureslények that you know well.
264
659373
1823
kapcsolatban, melyeket jól ismernek.
11:13
So when it comesjön to your dogkutya
265
661196
1800
Tehát, ha azt gondolják: a kutyájuk,
11:14
or your catmacska or maybe your one-armedfélkarú monkeymajom
266
662996
2318
macskájuk, netán a félkarú majmuk,
11:17
that you happentörténik to know,
267
665314
1428
akit jól ismernek,
11:18
if you think that they are traumatizedtraumatizált or depressednyomott,
268
666742
3795
depressziós vagy traumatizált,
11:22
you're probablyvalószínűleg right.
269
670537
2126
valószínűleg igazuk van.
11:24
This is extremelyrendkívüli módon anthropomorphicantropomorf,
270
672663
2808
Ez rendkívül antropomorf,
11:27
or the assignationkijelölés of humanemberi characteristicsjellemzők
271
675471
2993
vagyis állatok és tárgyak
11:30
onto-ra non-humannem emberi animalsállatok or things.
272
678464
3652
felruházása emberi tulajdonságokkal.
11:34
I don't think, thoughbár, that that's a problemprobléma.
273
682116
2141
Ezt azonban nem tartom problémának.
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeanthropomorphize.
274
684257
2092
Miért ne antropomorfizálhatnánk?
11:38
It's not as if you can take your
humanemberi brainagy out of your headfej
275
686349
2902
Nem arról van szó, hogy
foghatják az emberi agyukat,
11:41
and put it in a jarbefőttes üveg and then use it
276
689251
2104
beletehetik egy edénybe,
11:43
to think about anotheregy másik animalállat thinkinggondolkodás.
277
691355
2205
és elmélkedhetnek vele
más állítok gondolatairól.
11:45
We will always be one animalállat wonderingcsodálkozó
278
693560
2598
Mindig egy másik állat
érzelmi tapasztalatain
11:48
about the emotionalérzelmi experiencetapasztalat of anotheregy másik animalállat.
279
696158
2520
csodálkozó állatok leszünk.
11:50
So then the choiceválasztás becomesválik, how
do you anthropomorphizeanthropomorphize well?
280
698678
2993
Szóval a kérdés:
hogy lehet jól antropomorfizálni?
11:53
Or do you anthropomorphizeanthropomorphize poorlyrosszul?
281
701671
2260
Vagy rosszul antropomorfizálnak?
11:55
And anthropomorphizinganthropomorphizing poorlyrosszul
282
703931
2284
A rossz antropomorfizálás pedig
11:58
is all too commonközös.
283
706215
2165
túlságosan is gyakori.
(Nevetés)
12:00
(LaughterNevetés)
284
708380
1632
Ilyen lehet corgijaik
felöltöztetése és megesketése,
12:02
It maylehet includetartalmaz dressingöltözködés your corgiscorgis
up and throwingdobás them a weddingesküvő,
285
710012
2604
vagy túl közel menni egzotikus állatokhoz,
12:04
or gettingszerzés too closeBezárás to exoticegzotikus wildlifevadon élő állatok because
286
712616
2656
12:07
you believe that you had a spirituallelki connectionkapcsolat.
287
715272
1956
mert azt hiszik:
spirituális kapcsolatba léptek.
Sokféle oka lehet.
12:09
There's all mannermód of things.
288
717228
1978
12:11
AnthropomorphizingAnthropomorphizing well, howeverazonban, I believe is basedszékhelyű
289
719206
3906
A jó antropomorfizálás alapja szerintem,
12:15
on acceptingelfogadása our animalállat
similaritieshasonlóságok with other speciesfaj
290
723112
2718
hogy elfogadjuk más állatfajokkal
való hasonlóságainkat,
12:17
and usinghasználva them to make assumptionsfeltételezések
291
725830
2807
és segítségükkel
feltevéseket gyártunk
más állatok elméjéről és tapasztalatairól.
12:20
that are informedtájékozott about other
animals'állatok mindselmék and experiencestapasztalatok,
292
728637
3639
12:24
and there's actuallytulajdonképpen an entireteljes industryipar
293
732276
2546
Létezik egy egész iparág,
melynek ha úgy vesszük,
a jó antropomorfizálás az alapja:
12:26
that is in some waysmódokon basedszékhelyű
on anthropomorphizinganthropomorphizing well,
294
734822
2970
12:29
and that is the psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical industryipar.
295
737792
3161
a pszichére ható
szereket gyártó ipar.
12:32
One in fiveöt AmericansAz amerikaiak is currentlyjelenleg
takingbevétel a psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical drugdrog,
296
740953
4520
Minden öt merikaiból egy
pszichére ható szereket szed,
antidepresszánsokat,
szorongáscsökkentőket,
12:37
from the antidepressantsantidepresszánsok
and antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
297
745473
2655
és antipszichotikumokat.
12:40
to the antipsychoticsantipszichotikumok.
298
748128
1822
12:41
It turnsmenetek out that we owetartozik this
299
749950
1834
Valójában ezt az
egész pszicho- gyógyszerarzenált
12:43
entireteljes psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical arsenalArsenal
300
751784
2373
más állatoknak köszönhetjük.
12:46
to other animalsállatok.
301
754157
1732
12:47
These drugsgyógyszerek were testedkipróbált in non-humannem emberi animalsállatok first,
302
755889
2510
Ezeket a szereket először
állatokon tesztelték,
12:50
and not just for toxicitytoxicitás but for behavioralviselkedési effectshatások.
303
758399
3936
nem csak a toxicitást, de
a viselkedésre gyakorolt hatásukat is.
A népszerű antipszichotikumot,
a Thorazine-t
12:54
The very popularnépszerű antipsychotica skizofrénia gyógyszerei ThorazineThorazint
304
762335
3184
először patkányokon próbálták ki.
12:57
first relaxednyugodt ratspatkányok before it relaxednyugodt people.
305
765519
3746
A Librium nevű szorongáscsökkentővel
13:01
The antianxietyszorongásoldó medicationgyógyszer LibriumHivatottak biztosítani
306
769265
2161
13:03
was givenadott to catsmacskák selectedkiválasztott for
theirazok meannesshitványság in the 1950s
307
771426
3823
az 50-es években agresszív macskákból
13:07
and madekészült them into peaceablebékés felinesvadmacskák.
308
775249
2391
békés cicákat csináltak .
13:09
And even antidepressantsantidepresszánsok
were first testedkipróbált in rabbitsnyulak.
309
777640
4560
Még az antidepresszánsokat is
először nyulakon tesztelték.
Ma azonban ezekkel a szerekkel
13:14
TodayMa, howeverazonban, we are not just givingígy these drugsgyógyszerek
310
782200
2904
nem csak kísérletezünk más állatokon,
13:17
to other animalsállatok as testteszt subjectstárgyak,
311
785104
2351
13:19
but they're givingígy them these drugsgyógyszerek as patientsbetegek,
312
787455
2491
de kezeljük is őket ezekkel,
13:21
bothmindkét in ethicaletikai and much lessKevésbé ethicaletikai waysmódokon.
313
789946
4483
etikus és sokkal kevésbé
etikus módon egyaránt.
A SeaWorld szorongáscsökkentőket
ad anyaorkáknak,
13:26
SeaWorldSeaWorld givesad motheranya orcasOrcas
antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
314
794429
3870
13:30
when theirazok calvesborjú are takentett away.
315
798299
2644
amikor elviszik borjaikat.
Sok állatkerti gorilla
kapott antipszichotikumot
13:32
ManySok zooállatkert gorillasgorillák have been givenadott antipsychoticsantipszichotikumok
316
800943
2283
13:35
and antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek.
317
803226
2066
és szorongáscsökkentőket.
13:37
But dogskutyák like my ownsaját OliverOliver
318
805292
2873
Az olyan kutyák, mint az én
Oliverem antidepresszánsokat
13:40
are givenadott antidepressantsantidepresszánsok and
some antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
319
808165
3239
és szorongáscsökkentőket kapnak,
13:43
to keep them from jumpingugró out of buildingsépületek
320
811404
1736
hogy ne ugorjanak ki épületekből,
13:45
or jumpingugró into trafficforgalom.
321
813140
2063
vagy ne ugorjanak az autók elé.
13:47
Just recentlymostanában, actuallytulajdonképpen, a studytanulmány camejött out in "ScienceTudomány"
322
815203
3199
Nemrégiben írtak a Science-ben
arról, hogy még a folyami rákok is
13:50
that showedkimutatta, that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
13:52
respondedválaszolt to antianxietyszorongásoldó medicationgyógyszer.
324
820231
2224
reagáltak a szorongáscsökkentőkre.
13:54
It madekészült them braverbátrabb, lessKevésbé skittishijedős,
325
822455
2275
Bátrabbak lettek tőle, kevésbé félősek,
13:56
and more likelyvalószínűleg to exploreFedezd fel theirazok environmentkörnyezet.
326
824730
5050
és hajlamosabbak felfedezni környezetüket.
14:01
It's hardkemény to know how manysok
animalsállatok are on these drugsgyógyszerek,
327
829780
2358
Nehéz lenne megsaccolni, hány állat
kap ilyen szereket,
14:04
but I can tell you that the
animalállat pharmaceuticalgyógyszerészeti industryipar
328
832138
3464
ám elmondhatom, hogy
az állatgyógyszereket gyártó ipar
14:07
is immenseóriási and growingnövekvő,
329
835602
1788
óriási és egyre növekszik,
14:09
from sevenhét billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár in 2011
330
837390
2723
a 2011. évi 7 milliárdról
2015-re előreláthatóan
9.25 milliárd dollárra.
14:12
to a projectedkivetített 9.25 billionmilliárd, ezermillió by the yearév 2015.
331
840113
5579
14:17
Some animalsállatok are on these drugsgyógyszerek indefinitelyvégtelenségig.
332
845692
3847
Egyes állatok állandóan
ezeket a szereket kapják.
14:21
OthersMások, like one bonobobonobó who liveséletét in MilwaukeeMilwaukee
333
849539
4235
Ez a milwauee-i állatkertben
élő bonobo pedig szedte ezeket,
14:25
at the zooállatkert there was on them
334
853774
1586
majd elkezdte eltenni a Paxil adagját,
14:27
untilamíg he startedindult to savementés his PaxilPaxil prescriptionrecept
335
855360
2151
aztán szétosztotta a többi bonobo között.
14:29
and then distributeterjeszteni it amongközött the other bonobosbonobók.
336
857511
2396
(Nevetés) (Taps)
14:31
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
337
859907
5009
14:36
More than psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals, thoughbár,
338
864916
2889
A pszichére ható gyógyszereken kívül
még számos egyéb terápiás kezelés létezik,
14:39
there are manysok, manysok, manysok other
339
867805
2515
14:42
therapeuticgyógyászati interventionsbeavatkozások that help other creatureslények.
340
870320
2648
melyek más élőlényeknek
segítséget jelentenek,
14:44
And here is a placehely where I think actuallytulajdonképpen
341
872968
2362
és ez az a pont, ahol véleményem szerint
14:47
that veterinaryállat-egészségügyi medicinegyógyszer can teachtanít something
342
875330
2442
az állatorvoslás taníthat valamit
14:49
to humanemberi medicinegyógyszer,
343
877772
1686
a humán orvoslásnak.
14:51
whichmelyik is, if you take your dogkutya, who is, say,
344
879458
1890
Például, ha elviszik a kutyájukat,
14:53
compulsivelykényszeresen nézik chasingvadászrepülőgép his tailfarok,
345
881348
1800
aki kényszeresen kergeti a farkát,
14:55
into the veterinaryállat-egészségügyi behavioristbehaviorista,
346
883148
1778
a viselkedéskutatóhoz,
14:56
theirazok first actionakció isn't to reachelér
for the prescriptionrecept padpárna;
347
884926
2804
az először nem a recepttömb felé nyúl,
14:59
it's to askkérdez you about your dog'skutya life.
348
887730
2956
hanem arra kíváncsi,
milyen életet él a kutya.
Azt szeretné tudni, hogy
milyen gyakran megy ki a szabadba,
15:02
They want to know how oftengyakran your dogkutya getsjelentkeznek outsidekívül.
349
890686
2936
mennyit játszanak vele.
15:05
They want to know how much
exercisegyakorlat your dogkutya is gettingszerzés.
350
893622
2654
15:08
They want to know how much socialtársadalmi time
351
896276
1485
Mennyi időt tölt
15:09
with other dogskutyák and other humansemberek.
352
897761
2419
más kutyák és emberek társaságában.
15:12
They want to talk to you
about what sortsfajta of therapiesterápiák,
353
900180
2210
Arról akar beszélgetni,
hogy milyen terápiákat,
15:14
largelynagymértékben behaviorviselkedés therapiesterápiák,
354
902390
2515
főleg viselkedésterápiákat
alkalmaztak az adott állaton.
15:16
you've triedmegpróbálta with that animalállat.
355
904905
2260
15:19
Those are the things that
oftengyakran tendhajlamosak to help the mosta legtöbb,
356
907165
2397
Gyakran ezek a dolgok
segítenek a legtöbbet,
15:21
especiallykülönösen when combinedkombinált with
psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals.
357
909562
3329
főleg pszichére ható szerekkel kombinálva.
15:24
The thing, thoughbár, I believe, that helpssegít the mosta legtöbb,
358
912891
2453
Szerintem a legnagyobb segítséget
15:27
particularlykülönösen with socialtársadalmi animalsállatok,
359
915344
1957
kiváltképp társas állatok esetében
15:29
is time with other socialtársadalmi animalsállatok.
360
917301
3138
a más társas állatokkal
töltött idő jelenti.
15:32
In manysok waysmódokon, I feel like I becamelett a serviceszolgáltatás animalállat
361
920439
3908
Úgy érzem, sok szempontból a saját kutyám
szolgálati állata lettem.
15:36
to my ownsaját dogkutya,
362
924347
2504
15:38
and I have seenlátott parrotspapagájok do it for people
363
926851
4027
Láttam papagájokat és embereket
megtenni ezt a másikért,
15:42
and people do it for parrotspapagájok
364
930878
1710
kutyák tették ezt elefántokért,
15:44
and dogskutyák do it for elephantselefántok
365
932588
1538
15:46
and elephantselefántok do it for other elephantselefántok.
366
934126
3178
azok pedig fajtársaikért.
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel,
15:50
I get a lot of InternetInternet forwardscsatárok
368
938637
2580
én számos anyagot kapok az interneten,
15:53
of unlikelyvalószínűtlen animalállat friendshipsbarátságok.
369
941217
2216
melyek szokatlan
állatbarátságokról szólnak.
15:55
I alsois think it's a hugehatalmas partrész of FacebookFacebook,
370
943433
3287
Emellett szerintem a Facebook-on
rengetegszer lehet látni
15:58
the monkeymajom that adoptsfogad el the catmacska
371
946720
2877
a macskát adoptáló majmot
vagy az árva őzgidát
örökbefogadó német dogot,
16:01
or the great daneDane who adoptedfogadott the orphanedÁrva fawnőz,
372
949597
4636
vagy a malaccal barátkozó tehenet.
16:06
or the cowtehén that makesgyártmányú friendsbarátok with the pigmalac,
373
954233
3004
16:09
and had you askedkérdezte me eightnyolc,
ninekilenc yearsévek agoezelőtt, about these,
374
957237
3936
Ha pedig ezekről kérdeztek
volna nyolc-kilenc éve,
azt válaszoltam volna:
reménytelenül szentimentálisak,
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyreménytelenül sentimentalszentimentális
375
961173
2490
16:15
and maybe too anthropomorphicantropomorf in the wrongrossz way
376
963663
3123
és talán túl antropomorfok
a rossz értelemben,
16:18
and maybe even stagedszakaszos, and what I can tell you now
377
966786
2779
talán még megrendezettek is,
most viszont azt mondom:
16:21
is that there is actuallytulajdonképpen something to this.
378
969565
2952
tényleg van ebben valami.
Ez valóság. Nos, néhány érdekes
16:24
This is legitlegit. In facttény, some interestingérdekes studiestanulmányok
379
972517
3595
tanulmány az oxitocin szintjét hozta fel,
16:28
have pointedhegyes to oxytocinoxytocin levelsszintek,
380
976112
1926
16:30
whichmelyik are a kindkedves of bondingkötés hormonehormon
381
978038
2596
amely egy fajta szeretethormon,
16:32
that we releasekiadás when we're havingamelynek sexszex or nursingápolási
382
980634
2406
mely szex vagy gondoskodás
közben szabadul fel bennünk,
16:35
or around someonevalaki that we caregondoskodás for extremelyrendkívüli módon,
383
983040
2589
vagy szeretteink társaságában.
16:37
oxytocinoxytocin levelsszintek raisingemelés in bothmindkét humansemberek and dogskutyák
384
985629
2492
Az oxitocinszint
az egymással törődő és
egymás társaságát élvező
16:40
who caregondoskodás about eachminden egyes other
385
988121
1394
embereknél és kutyáknál egyaránt nő.
16:41
or who enjoyélvez eachminden egyes other'smásik companyvállalat,
386
989515
1660
16:43
and beyondtúl that, other studiestanulmányok showelőadás that oxytocinoxytocin
387
991175
2309
Ezenfelül egyéb tanulmányok
kimutatták, hogy az oxitocin szintje
16:45
raisedemelt even in other pairspárok of animalsállatok,
388
993484
2136
egyéb állatpárokban is nőtt,
16:47
so, say, in goatskecske and dogskutyák who were
friendsbarátok and playedDátum with eachminden egyes other,
389
995620
3605
így pl. az egymással barátkozó
és játszó kecskék és kutyák
16:51
theirazok levelsszintek spikedtüskés afterwardskésőbb.
390
999225
4459
oxitocinszintje az egekbe szökött.
16:55
I have a friendbarát who really showedkimutatta, me that
391
1003684
2767
Van egy barátom, aki
bebizonyította számomra, hogy
16:58
mentalszellemi healthEgészség is in facttény a two-waykétirányú streetutca.
392
1006451
2424
a mentális egészség
valójában kétirányú utca.
17:00
His namenév is LonnieLonnie HodgeHodge,
and he's a veteranveterán of VietnamVietnam.
393
1008875
3999
A neve Lonnie Hodge, vietnámi veterán.
Hazatérése után népirtások
17:04
When he returnedvissza, he startedindult workingdolgozó
394
1012874
2622
túlélőivel és háborús
traumát átélt emberekkel
17:07
with survivorstúlélők of genocidefajirtás and a lot of people
395
1015496
2643
kezdett foglalkozni.
17:10
who had goneelmúlt throughkeresztül warháború traumatrauma.
396
1018139
1528
17:11
And he had PTSDPTSD and alsois a fearfélelem of heightsmagasságok,
397
1019667
2484
PTSD-je volt, és félt a nagy magasságtól,
17:14
because in VietnamVietnam, he had been
398
1022151
1899
mert Vietnámban
17:16
rappellingrappelling backwardsvisszafelé out of helicoptershelikopterek
399
1024050
2245
hátrafelé kellett a helikopterből
kötéllel leereszkednie
17:18
over the skidscsúszótalpakkal,
400
1026295
1435
a talpak felett.
17:19
and he was givenagivena serviceszolgáltatás dogkutya
namednevezett GanderGúnár, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
Segítőkutyának adták neki
Gander-t, egy labradoodle-t,
17:22
to help him with PTSDPTSD and his fearfélelem of heightsmagasságok.
402
1030799
3451
hogy legyőzze a PTSD-t és a tériszonyt.
Ezek ők az első találkozásukkor,
17:26
This is them actuallytulajdonképpen on the first day that they mettalálkozott,
403
1034250
2660
ami csodálatos, és azóta
17:28
whichmelyik is amazingelképesztő, and sincemivel then,
404
1036910
2592
rengeteg időt töltöttek
együtt, meglátogatva
17:31
they'veők már spentköltött a lot of time togetheregyütt
405
1039502
1765
hasonló gondokkal küzdő veteránokat.
17:33
visitinglátogató with other veteransveteránok
sufferingszenvedő from similarhasonló issueskérdések.
406
1041267
4250
Ami Lonnie és Gander kapcsolatában
legjobban megfogott,
17:37
But what's so interestingérdekes to me about
LonnieLonnie and Gander'sGúnár barátait relationshipkapcsolat
407
1045517
3062
hogy néhány hónap alatt
17:40
is about a fewkevés monthshónap in,
408
1048579
1778
17:42
GanderGúnár actuallytulajdonképpen developedfejlett a fearfélelem of heightsmagasságok,
409
1050357
3327
Gander-ben ténylegesen kialakult
a magasságtól való félelem,
17:45
probablyvalószínűleg because he was
watchingnézni LonnieLonnie so closelyszorosan.
410
1053684
4297
valószínűleg mert olyan
közelről figyelte Lonnie-t.
Ám csodálatos módon ő még
mindig egy fantasztikus segítőkutya,
17:49
What's prettyszép great about this, thoughbár,
is that he's still a fantasticfantasztikus serviceszolgáltatás dogkutya,
411
1057981
3469
17:53
because now, when they're bothmindkét at a great heightmagasság,
412
1061450
2535
mivel ha mindketten nagy
magasságban vannak,
17:55
LonnieLonnie is so concernedaz érintett with Gander'sGúnár barátait well-beingjólét
413
1063985
3358
Lonnie annyira aggódik
Gander jólléte maitt,
hogy a saját félelmét elfelejti.
17:59
that he forgetselfelejti to be scaredmegrémült of the heightsmagasságok himselfsaját maga.
414
1067343
5974
Mivel oly sok időt töltöttem
ezekkel a sztorikkal,
18:05
SinceÓta I've spentköltött so much time with these storiestörténetek,
415
1073317
3281
18:08
diggingásás into archiveslevéltár,
416
1076598
1404
levéltárakban kutattam,
18:10
I literallyszó szerint spentköltött yearsévek doing this researchkutatás,
417
1078002
2454
szó szerint éveket
áldoztam erre a kutatásra,
18:12
and it's changedmegváltozott me.
418
1080456
2300
így megváltoztam. Az állatokra
18:14
I no longerhosszabb look at animalsállatok at the speciesfaj levelszint.
419
1082756
3936
már nem mint fajok egyedeire,
18:18
I look at them as individualsegyének,
420
1086692
2228
hanem mint egyéniségekre tekintek,
18:20
and I think about them as creatureslények
421
1088920
1572
olyan lényeknek tartom őket,
18:22
with theirazok ownsaját individualEgyedi weatheridőjárás systemsrendszerek
422
1090492
2759
melyeknek megvan az egyéni rendszerük
18:25
guidingirányadó theirazok behaviorviselkedés and informingtájékoztató
423
1093251
1712
mely szabályozza a viselkedésüket,
és informál arról,
18:26
how they respondreagál to the worldvilág.
424
1094963
2309
hogyan reagálnak az őket körülvevő világra.
18:29
And I really believe that this has madekészült me
425
1097272
2888
Tényleg úgy hiszem, hogy ez tett engem
18:32
a more curiouskíváncsi and a more empatheticempatikus personszemély,
426
1100160
2364
még kíváncsibbá és empatikusabbá,
18:34
bothmindkét to the animalsállatok that shareOssza meg my bedágy
427
1102524
3443
az ágyamban alvó,
illetve az alkalmanként
tányéromra kerülő állatok,
18:37
and occasionallynéha windszél up on my platelemez,
428
1105967
2126
18:40
but alsois to the people that I know
429
1108093
2850
de ugyanígy az ismerős emberek iránt is,
18:42
who are sufferingszenvedő from anxietyszorongás
430
1110943
2951
akik szorongástól,
fóbiáktól és minden
ilyesfélétől szenvednek.
18:45
and from phobiasfóbiák and all mannermód of other things,
431
1113894
2627
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
Valóban úgy hiszem,
18:50
even thoughbár you can't know exactlypontosan
433
1118496
2248
hogy még ha pontosan nem is tudhatják,
18:52
what's going on in the mindelme of a pigmalac
434
1120744
3387
mi játszódik le egy malac, vagy a mopszuk,
18:56
or your pugmopsz or your partnerpartner,
435
1124131
2107
esetleg a partnerük elméjében,
18:58
that that shouldn'tne stop you
from empathizingempathizing with them.
436
1126248
3807
attól még lehetnek velük empatikusak.
19:02
The bestlegjobb thing that we could do for our lovedszeretett onesazok
437
1130055
2489
Talán a legjobb dolog, melyet
szeretteinkért tehetünk,
19:04
is, perhapstalán, to anthropomorphizeanthropomorphize them.
438
1132544
4296
ha antropomorfizáljuk őket.
19:08
CharlesCharles Darwin'sDarwin fatherapa onceegyszer told him
439
1136840
3501
Charles Darwin-nak egyszer
az apja azt mondta:
19:12
that everybodymindenki could loseelveszít theirazok mindelme at some pointpont.
440
1140341
5219
bárkivel megeshet, hogy elveszti az eszét.
Hála az égnek, gyakran újra megtaláljuk,
19:17
ThankfullySzerencsére, we can oftengyakran find them again,
441
1145560
2831
19:20
but only with eachminden egyes other'smásik help.
442
1148391
2171
de csak egymás segítségével.
Köszönöm.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
(Taps)
19:24
(ApplauseTaps)
444
1152618
3573
Translated by István Takács
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com