ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

Laurel Braitman: Câini deprimați, pisici cu TOC - ce înseamnă nebunia animală pentru noi oamenii

Filmed:
1,649,249 views

În spatele videoclipurilor haioase cu animale se ascund câteodată în mod ciudat probleme de natură umană. Laurel Braitman studiază animale care dau semne de instabilitate mentală -- de la urși compulsivi la șobolani autodestructivi și maimuțe cu prieteni neobișnuiți. Braitman întreabă ce putem învăța noi oamenii observând animale care se confruntă cu depresia, tristețea și alte probleme omenești.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OliverOliver was an extremelyextrem dashingelegant,
0
1089
4064
Oliver era un mascul extrem de galant,
00:17
handsomefrumos, charmingfermecător and largelyîn mare măsură unstableinstabilă malemasculin
1
5153
4821
arătos, fermecător și extrem de instabil,
00:21
that I completelycomplet lostpierdut my heartinimă to.
2
9974
3185
care mi-a furat inima.
00:25
(LaughterRâs)
3
13159
2921
(Râsete)
00:28
He was a BerneseBernese mountainMunte dogcâine,
4
16080
1666
Era un câine de munte bernese
00:29
and my ex-husbandfostul sot and I adoptedadoptat him,
5
17746
3183
pe care eu și soțul meu l-am adoptat,
00:32
and about sixşase monthsluni in,
6
20929
1689
iar după vreo 6 luni de locuit cu el
00:34
we realizedrealizat that he was a messdezordine.
7
22618
2564
am realizat că era un dezastru.
00:37
He had suchastfel de paralyzingparalizantă separationseparare anxietyanxietate
8
25182
2780
Anxietatea de separare îl paraliza
într-atât încât nu-l puteam lăsa singur.
00:39
that we couldn'tnu a putut leavepărăsi him alonesingur.
9
27962
1536
00:41
OnceO dată, he jumpeda sărit out of our thirdal treilea floorpodea apartmentapartament.
10
29498
3128
Odată a sărit din apartamentul nostru
de la etajul 3.
00:44
He atea mancat fabricțesătură. He atea mancat things, recyclablesmateriale reciclabile.
11
32626
4421
Mânca textile și lucruri reciclabile.
00:49
He huntedvânate fliesmuste that didn't existexista.
12
37047
1905
Vâna muște inexistente.
00:50
He suffereda suferit from hallucinationshalucinaţii.
13
38952
1729
Avea halucinații.
00:52
He was diagnoseddiagnosticat with a caninecanin compulsivecompulsive disordertulburare
14
40681
3304
A fost diagnosticat cu tulburare
obsesiv-compulsivă canină,
00:55
and that's really just the tipbacsis of the icebergaisberg.
15
43985
3346
și asta e doar vârful aisbergului.
00:59
But like with humansoameni,
16
47331
4101
Dar ca și oamenii,
01:03
sometimesuneori it's sixşase monthsluni in
17
51432
3111
uneori e nevoie de 6 luni
de locuit împreună
01:06
before you realizerealiza that
18
54543
2037
până îți dai seama
01:08
the personpersoană that you love has some issuesprobleme.
19
56580
2947
că persoana iubită are probleme.
01:11
(LaughterRâs)
20
59527
1411
(Râsete)
01:12
And mostcel mai of us do not take the personpersoană we're datingdatare
21
60938
3934
Iar cei mai mulți dintre noi
nu ducem partenerul de la întâlnire
01:16
back to the barbar where we metîntâlnit them
22
64872
2136
înapoi la barul unde l-am cunoscut
01:19
or give them back to the friendprieten that introduceda introdus us,
23
67008
4336
sau îl înapoiem prietenului
care ne-a făcut cunoștință,
01:23
or signsemn them back up on MatchMeci.comcom.
24
71344
2754
sau îl punem înapoi pe Match.com.
01:26
(LaughterRâs)
25
74098
2830
(Râsete)
01:28
We love them anywayoricum,
26
76928
1799
Îi iubim oricum
01:30
and we stickbăț to it,
27
78727
1996
și rămânem alături de ei,
01:32
and that is what I did with my dogcâine.
28
80723
4232
și tocmai asta am făcut
cu câinele meu.
01:36
And I was a — I'd studiedstudiat biologybiologie.
29
84955
3802
Eu am studiat biologie.
01:40
I have a PhPH-ul.D. in historyistorie of scienceştiinţă
30
88757
2620
Am un doctorat în istoria științei
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
de la MIT
01:44
and had you askedîntrebă me 10 yearsani agoîn urmă
32
92882
1698
și dacă m-ați fi întrebat acum 10 ani
01:46
if a dogcâine I lovediubit, or just dogscâini generallyîn general,
33
94580
2409
dacă un câine drag sau câinii în general
01:48
had emotionsemoții, I would have said yes,
34
96989
1836
au sentimente, aș fi răspuns da,
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
dar nu cred că v-aș fi spus
01:52
that they can alsode asemenea windvânt up with an anxietyanxietate disordertulburare,
36
100289
2298
că și ei pot avea tulburări de anxietate,
01:54
a ProzacProzac prescriptionreteta medicala and a therapistterapeut.
37
102587
4091
o prescripție de Prozac și un terapeut.
01:58
But then, I fellcăzut in love, and I realizedrealizat that they can,
38
106678
3946
Dar m-am îndrăgostit
și atunci am realizat că și ei pot,
02:02
and actuallyde fapt tryingîncercat to help my ownpropriu dogcâine
39
110624
2626
și încercând să-mi ajut câinele
02:05
overcomea depasi his panicpanica and his anxietyanxietate,
40
113250
2614
să-și depășească panica și anxietatea,
02:07
it just changedschimbat my life.
41
115864
2363
mi-a schimbat viața.
02:10
It crackedcrăpat opendeschis my worldlume.
42
118227
2537
Mi-a deschis o nouă lume.
02:12
And I spenta petrecut the last sevenȘapte yearsani, actuallyde fapt,
43
120764
2367
Mi-am petrecut ultimii 7 ani
cercetând acest domeniu,
02:15
looking into this topicsubiect of
mentalmental illnessboală in other animalsanimale.
44
123131
2599
al tulburărilor mintale la animale.
02:17
Can they be mentallymental illbolnav like people,
45
125730
1345
Pot fi bolnave psihic la fel ca oamenii,
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
și dacă da, ce înseamnă pentru noi?
02:22
And what I discovereddescoperit is that I do believe
47
130080
2799
Am descoperit
că ele pot suferi de boli mintale,
02:24
they can suffersuferi from mentalmental illnessboală,
48
132879
1940
02:26
and actuallyde fapt looking and tryingîncercat
to identifyidentifica mentalmental illnessboală in them
49
134819
4476
iar cercetarea și identificarea
bolilor mintale la animale
02:31
oftende multe ori helpsajută us be better friendsprieteni to them
50
139295
2082
ne ajută adesea
să le fim prieteni mai buni
02:33
and alsode asemenea can help us better understanda intelege ourselvesnoi insine.
51
141377
4054
și totodată să ne înțelegem
pe noi înșine.
02:37
So let's talk about diagnosisDiagnosticul for a minuteminut.
52
145431
3446
Haideți să vorbim despre diagnosticare.
02:40
ManyMulte of us think that we can't know
53
148877
2681
Mulți credem că nu putem ști
02:43
what anothero alta animalanimal is thinkinggândire,
54
151558
2463
ce gândește un animal,
02:46
and that is trueAdevărat,
55
154021
1278
ceea ce e adevărat,
02:47
but any of you in relationshipsrelaţii
56
155299
2592
dar oricare dintre voi
sunteți într-o relație,
02:49
at leastcel mai puţin this is my casecaz
57
157891
1856
cel puțin în cazul meu,
02:51
just because you askcere someonecineva that you're with
58
159747
1800
doar pentru că îți întrebi partenerul,
02:53
or your parentmamă or your childcopil how they feel
59
161547
2194
părintele sau copilul cum se simt,
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
nu înseamnă că îți pot spune.
02:57
They mayMai not have wordscuvinte to explainexplica
61
165551
2318
Poate nu găsesc cuvintele să exprime
02:59
what it is that they're feelingsentiment,
62
167869
1063
ce simt de fapt și poate nici ei nu știu.
03:00
and they mayMai not know.
63
168932
1843
03:02
It's actuallyde fapt a prettyfrumos recentRecent phenomenonfenomen
64
170775
1865
E un fenomen destul de recent
03:04
that we feel that we have to talk to someonecineva
65
172640
1746
să simțim nevoia să vorbim cu cineva
03:06
to understanda intelege theiral lor emotionalemoţional distresssuferință.
66
174386
2404
ca să-i înțelegem disconfortul emoțional.
03:08
Before the earlydin timp 20thlea centurysecol,
67
176790
2427
Înainte de începutul sec. XX,
03:11
physiciansmedici oftende multe ori diagnoseddiagnosticat emotionalemoţional distresssuferință
68
179217
2520
medicii diagnosticau deseori
disconfortul emoțional
03:13
in theiral lor patientspacienți just by observationobservare.
69
181737
3498
al pacienților doar prin observare.
03:17
It alsode asemenea turnstransformă out that thinkinggândire about
70
185235
1683
S-a dovedit că investigarea
03:18
mentalmental illnessboală in other animalsanimale
71
186918
1595
bolilor mintale la animale
03:20
isn't actuallyde fapt that much of a stretchîntinde.
72
188513
2193
nu presupune un efort prea mare.
03:22
MostCele mai multe mentalmental disordersTulburări in the UnitedMarea StatesStatele
73
190706
1913
Majoritatea tulburărilor mintale în SUA
03:24
are fearfrică and anxietyanxietate disordersTulburări,
74
192619
2720
sunt tulburări de frică și anxietate,
03:27
and when you think about it, fearfrică and anxietyanxietate
75
195339
1969
și dacă te gândești, frica și anxietatea
03:29
are actuallyde fapt really extremelyextrem
helpfulutil animalanimal emotionsemoții.
76
197308
4192
sunt de fapt sentimente animale
extrem de folositoare.
03:33
UsuallyDe obicei we feel fearfrică and anxietyanxietate
in situationssituații that are dangerouspericulos,
77
201500
3100
De obicei, simțim frica și anxietatea
în situații periculoase,
03:36
and onceo singura data we feel them,
78
204600
1297
iar când le simțim,
03:37
we then are motivatedmotivaţi to movemișcare away
79
205897
1629
suntem motivați să ne îndepărtăm
de sursa pericolului.
03:39
from whateverindiferent de is dangerouspericulos.
80
207526
1831
03:41
The problemproblemă is when we beginÎNCEPE to feel fearfrică
and anxietyanxietate in situationssituații that don't call for it.
81
209357
4969
Problema apare când simțim
frică și anxietate când nu e cazul.
03:46
MoodStarea de spirit disordersTulburări, too, mayMai actuallyde fapt just be
82
214326
3210
Schimbările de dispoziție pot fi
de asemenea
03:49
the unfortunatenefericit downsidedezavantaj of beingfiind a feelingsentiment animalanimal,
83
217536
3506
doar dezavantajul
de a fi un animal emoțional,
03:53
and obsessiveobsesiv compulsivecompulsive disordersTulburări alsode asemenea
84
221042
3165
și tulburările obsesiv-compulsive
sunt adesea manifestări
ale unui animal sănatos
03:56
are oftende multe ori manifestationsmanifestări of
a really healthysănătos animalanimal thing
85
224207
3409
03:59
whichcare is keepingpăstrare yourselftu cleancurat and groomedîngrijit.
86
227616
2780
care se menține curat și îngrijit.
04:02
This tipsSfaturi into the territoryteritoriu of mentalmental illnessboală
87
230396
2148
Asta poate deveni boală mintală
04:04
when you do things like
88
232544
1146
când faci lucruri ca spălatul exagerat
al mâinilor sau lăbuțelor,
04:05
compulsivelycompulsiv over-washsupra-spălare your handsmâini or pawslabe,
89
233690
2603
04:08
or you developdezvolta a ritualritual that's so extremeextrem
90
236293
2066
sau dezvolți un tabiet atât de exagerat
04:10
that you can't sitsta down to a bowlcastron of foodalimente
91
238359
2092
că nu poți sta liniștit
la un castron cu mâncare
04:12
unlessdacă nu you engageangaja in that ritualritual.
92
240451
2992
până nu săvârșești acel ritual.
04:15
So for humansoameni, we have the
"DiagnosticDiagnostic and StatisticalStatistice ManualManualul,"
93
243443
4331
Pentru oameni există
un „Manual de diagnostic și statistică",
04:19
whichcare is basicallype scurt an atlasAtlas
94
247774
2127
propriu-zis, un atlas al tulburărilor
mintale recunoscute actual.
04:21
of the currentlyîn prezent agreed-uponconvenite mentalmental disordersTulburări.
95
249901
2733
04:24
In other animalsanimale, we have YouTubeYouTube.
96
252634
3251
Pentru alte animale, avem YouTube.
04:27
(LaughterRâs)
97
255885
1606
(Râsete)
04:29
This is just one searchcăutare I did for "OCDTOC dogcâine"
98
257491
2647
Asta e doar o căutare pentru `OCD dog´,
04:32
but I encouragea incuraja all of you
99
260138
1788
dar vă îndemn pe toți să căutați `OCD cat´.
04:33
to look at "OCDTOC catpisică."
100
261926
2951
Veți fi șocați de ce veți vedea.
04:36
You will be shockedșocat by what you see.
101
264877
3394
04:40
I'm going to showspectacol you just a couplecuplu examplesexemple.
102
268271
4499
Să vă arăt câteva exemple.
04:44
This is an exampleexemplu of shadow-chasingumbra-chasing.
103
272770
2722
Acesta e un exemplu de urmărirea umbrei.
04:47
I know, and it's funnyamuzant and in some waysmoduri it's cutedrăguţ.
104
275492
3076
Știu, e amuzant și oarecum drăguț.
04:50
The issueproblema, thoughdeşi, is that dogscâini
can developdezvolta compulsionscompulsiile like this
105
278568
3495
Totuși, câinii pot dezvolta
astfel de tulburări
04:54
that they then engageangaja in all day.
106
282063
2902
pe care apoi le manifestă toată ziua.
04:56
So they won'tnu va go for a walkmers pe jos,
107
284965
1272
Deci nu merg la plimbare,
04:58
they won'tnu va hangatârna out with theiral lor friendsprieteni,
108
286237
1654
nu ies cu prietenii lor,
04:59
they won'tnu va eatmânca.
109
287891
1586
nu mănâncă.
05:01
They'llEle vor developdezvolta fixationsfixări
110
289477
1533
Ei dezvoltă anumite fixații
05:03
like chasingalungare theiral lor tailsfrac compulsivelycompulsiv.
111
291010
3117
ca urmărirea compulsivă a cozii.
05:06
Here'sAici este an exampleexemplu of a catpisică namednumit GizmoGizmo.
112
294127
3401
Iată exemplul unei pisici pe nume Gizmo.
05:09
He looksarată like he's on a stakeoutTrasari
113
297528
3212
Pare că stă de pază,
05:12
but he does this for manymulți, manymulți, manymulți hoursore a day.
114
300740
3314
dar face asta timp de multe ore pe zi.
05:16
He just sitssta there and he will pawlaba and pawlaba and pawlaba
115
304054
3504
Doar stă acolo și dă cu lăbuța
05:19
at the screenecran.
116
307558
1534
pe geam.
05:21
This is anothero alta exampleexemplu of what's consideredluate în considerare
117
309092
2477
Iată alt exemplu considerat
comportament stereotipic.
05:23
a stereotypicstereotip behaviorcomportament.
118
311569
1784
E un urs malaez numit Ting Ting
de la grădina zoo Oakland.
05:25
This is a sunsoare bearurs at the
OaklandOakland ZooGradina zoologica namednumit TingTing TingTing.
119
313353
2707
05:28
And if you just sortfel of happeneds-a întâmplat uponpe this scenescenă,
120
316060
1765
Dacă întâmplător asistați la scena asta,
05:29
you mightar putea think that TingTing TingTing
121
317825
951
ați crede că Ting Ting se joacă cu un băț,
05:30
is just playingjoc with a stickbăț,
122
318776
1714
05:32
but TingTing TingTing does this all day,
123
320490
2046
dar Ting Ting face asta toată ziua,
05:34
and if you paya plati closeînchide attentionAtenţie
124
322536
1596
iar dacă priviți atent
05:36
and if I showeda arătat you guys
the fulldeplin half-hourjumatate de ora of this clipclamă,
125
324132
3671
și v-aș arăta filmarea întreagă de 30 min
05:39
you'dte-ai see that he does the exactcorect samela fel thing
126
327803
2026
ați vedea că face exact același lucru
05:41
in the exactcorect samela fel orderOrdin, and he spinsinvarte the stickbăț
127
329829
2149
în aceeași ordine și învârte bățul
05:43
in the exactcorect samela fel way everyfiecare time.
128
331978
2350
în același fel de fiecare dată.
05:46
Other supersuper commoncomun behaviorscomportamente that you mayMai see,
129
334328
2492
Alte comportamente obișnuite
pe care le-ați observa
05:48
particularlyîn special in captiveîn captivitate animalsanimale,
130
336820
1824
în special la animalele captive
05:50
are pacingritmul stereotypiesstereotypies or swayingclatină stereotypiesstereotypies,
131
338644
4560
sunt stereotipiile de mers și legănat,
05:55
and actuallyde fapt, humansoameni do this too,
132
343204
1676
de fapt și oamenii fac asta,
05:56
and in us, we'llbine swaylegănare,
133
344880
1744
iar în cazul nostru, ne legănăm,
05:58
we'llbine movemișcare from sidelatură to sidelatură.
134
346624
1587
ne mișcăm dintr-o parte-n alta.
06:00
ManyMulte of us do this, and sometimesuneori
135
348211
2271
Mulți dintre noi fac asta
și uneori e un efort să ne alinăm
pe noi înșine,
06:02
it's an effortefort to soothecalma ourselvesnoi insine,
136
350482
1546
06:04
and I think in other animalsanimale
that is oftende multe ori the casecaz too.
137
352028
2650
și e la fel și la animale.
06:06
But it's not just stereotypicstereotip behaviorscomportamente
138
354678
1686
Dar animalele nu prezintă
06:08
that other animalsanimale engageangaja in.
139
356364
1766
doar comportamente stereotipice.
06:10
This is GigiGigi. She's a gorillagorilă that livesvieți
140
358130
2128
Ea e Gigi. E o gorilă care trăiește
06:12
at the FranklinFranklin ParkPark ZooGradina zoologica in BostonBoston.
141
360258
1661
la Franklin Park Zoo în Boston.
06:13
She actuallyde fapt has a HarvardHarvard psychiatristpsihiatru,
142
361919
2208
Are un psihiatru de la Harvard
06:16
and she's been treatedtratate for a mooddispozitie disordertulburare
143
364127
1722
și a fost tratată pentru tulburare
de dispoziție, printre altele.
06:17
amongprintre other things.
144
365849
1583
06:19
ManyMulte animalsanimale developdezvolta mooddispozitie disordersTulburări.
145
367432
2995
Multe animale dezvoltă tulburări afective.
06:22
Lots of creaturescreaturi
146
370427
1428
Multe animale,
acest cal e doar un exemplu,
06:23
this horsecal is just one exampleexemplu
147
371855
1535
dezvoltă comportamente autodistructive.
06:25
developdezvolta self-destructiveauto-distructive behaviorscomportamente.
148
373390
1682
06:27
They'llEle vor gnawroade on things
149
375072
1285
Distrug lucruri sau fac altceva
ce i-ar putea alina
06:28
or do other things that mayMai alsode asemenea soothecalma them,
150
376357
2146
06:30
even if they're self-destructiveauto-distructive,
151
378503
1698
chiar dacă e autodistructiv,
06:32
whichcare could be consideredluate în considerare similarasemănător
152
380201
1307
la fel cum unii oameni se taie.
06:33
to the waysmoduri that some humansoameni cuta taia themselvesînșiși.
153
381508
3741
06:37
PluckingSmulgerea.
154
385249
1313
Jumulirea.
06:38
TurnsSe transformă out, if you have furblana or featherspene or skinpiele,
155
386562
3757
Dacă ai blană, pene sau piele
06:42
you can plucksmulge yourselftu compulsivelycompulsiv,
156
390319
1975
te poți jumuli obsesiv
06:44
and some parrotspapagalii actuallyde fapt have been studiedstudiat
157
392294
2322
iar unii papagali au fost studiați
pentru a înțelege
06:46
to better understanda intelege trichotillomaniaTrichotillomania,
or compulsivecompulsive pluckingsmulgerea in humansoameni,
158
394616
3098
trichotillomania,
jumulirea compulsivă la oameni,
06:49
something that affectsafectează
159
397714
1447
care afectează
20 mil. de americani în prezent.
06:51
20 millionmilion AmericansAmericanii right now.
160
399161
2280
Și șobolanii de laborator se jumulesc.
06:53
LabLaborator ratsșobolani plucksmulge themselvesînșiși too.
161
401441
2068
06:55
In them, it's calleddenumit barberingfrizerie.
162
403509
2233
În cazul lor se numește bărbierire.
06:57
CanineCanin veteransVeteranilor of conflictsconflicte of IraqIrak and AfghanistanAfganistan
163
405742
3077
Veteranii canini din conflictele
din Irak și Afganistan
07:00
are comingvenire back with what's
consideredluate în considerare caninecanin PTSDPTSD,
164
408819
2981
se întorc cu așa-zisul
sindrom post-traumatic canin
07:03
and they're havingavând a hardgreu time reenteringdepasisera civiliancivil life
165
411800
2712
și le vine greu să se reintegreze
în viața obișnuită
07:06
when they come back from deploymentsimplementările.
166
414512
1285
când se întorc din misiuni.
07:07
They can be too scaredînspăimântat to
approachabordare menbărbați with beardsbarbi
167
415797
2606
Le e frică de oameni cu barbă
07:10
or to hophamei into carsautoturisme.
168
418403
2713
sau să se urce în mașini.
07:13
I want to be carefulatent and be clearclar, thoughdeşi.
169
421116
2766
Trebuie să am grijă să fiu bine înțeleasă:
07:15
I do not think that caninecanin PTSDPTSD
170
423882
2677
nu consider că SPT canin
07:18
is the samela fel as humanuman PTSDPTSD.
171
426559
2801
e identic cu SPT uman.
07:21
But I alsode asemenea do not think that my PTSDPTSD
172
429360
2475
Totodată nu cred
că sindromul meu posttraumatic
07:23
is like your PTSDPTSD,
173
431835
1095
este ca al tău,
07:24
or that my anxietyanxietate or that my sadnesstristeţe is like yoursa ta.
174
432930
3702
sau că anxietatea ori tristețea mea
e ca a ta.
07:28
We are all differentdiferit.
175
436632
1705
Toți suntem diferiți
07:30
We alsode asemenea all have very differentdiferit susceptibilitiessusceptibilităţile.
176
438337
2835
și avem susceptibilități diferite.
07:33
So two dogscâini, raisedridicat in the samela fel householdgospodărie,
177
441172
3741
Deci doi câini crescuți în aceeași casă,
07:36
exposedexpuse to the very samela fel things,
178
444913
2347
expuși la aceleași lucruri:
07:39
one mayMai developdezvolta, say, a
debilitatingdebilitante fearfrică of motorcyclesmotociclete,
179
447260
3899
unul poate dezvolta o frică nejustificată
față de motociclete
07:43
or a phobiafobie of the beepbip of the microwavecuptor cu microunde,
180
451159
2748
sau o fobie la sunetul
cuptorului cu microunde,
07:45
and anothero alta one is going to be just fine.
181
453907
1855
pe când celălalt câine e în regulă.
07:47
So one thing that people askcere me prettyfrumos frequentlydes:
182
455762
2833
O întrebare care mi se pune frecvent:
07:50
Is this just an instanceinstanță of humansoameni
183
458595
1943
o fi ăsta un exemplu de cum reușesc
oamenii să înnebunească animalele?
07:52
drivingconducere other animalsanimale crazynebun?
184
460538
1629
07:54
Or, is animalanimal mentalmental illnessboală just
a resultrezultat of mistreatmentmaltratarea or abuseabuz?
185
462167
3923
Sau bolile mintale animale
sunt rezultatul abuzurilor?
07:58
And it turnstransformă out we're actuallyde fapt
186
466090
1529
Se pare că suntem
mult mai complicați de atât.
07:59
so much more complicatedcomplicat than that.
187
467619
3555
08:03
So one great thing that has happeneds-a întâmplat to me
188
471174
2987
Unul din lucrurile extraordinare
care mi s-au întâmplat,
08:06
is recentlyrecent I publishedpublicat a bookcarte on this,
189
474161
3249
întrucât recent am publicat
o carte pe tema asta,
08:09
and everyfiecare day now that I opendeschis my emaile-mail
190
477410
3945
de fiecare dată când
îmi verific mailul
08:13
or when I go to a readingcitind
191
481355
1454
sau când merg la o prelegere
08:14
or even when I go to a cocktailcocktail partyparte,
192
482809
2112
sau chiar la o petrecere,
08:16
people tell me theiral lor storiespovestiri
193
484921
1901
oamenii îmi povestesc
despre animalele pe care le-au întâlnit.
08:18
of the animalsanimale that they have metîntâlnit.
194
486822
1754
08:20
And recentlyrecent, I did a readingcitind in CaliforniaCalifornia,
195
488576
2444
Recent am ținut o prelegere în California
08:23
and a womanfemeie raisedridicat her handmână
after the talk and she said,
196
491020
2430
și o femeie a ridica mâna la final
și a spus:
08:25
"DrDr. BraitmanBraitman, I think my catpisică has PTSDPTSD."
197
493450
3676
”Dr.Braitman, cred că pisica mea are SPT.”
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitpic about it."
198
497126
3364
I-am spus: „De ce? Spuneți-mi mai mult.”
08:32
So, PingPing is her catpisică. She was a rescuesalvare,
199
500490
3419
Ping e pisica ei. A fost salvată,
08:35
and she used to livetrăi with an elderlyvârstnic man,
200
503909
2722
locuia cu un bătrân,
08:38
and one day the man was vacuumingaspirarea
201
506631
2271
iar într-o zi el aspira
și a avut un infarct și a murit.
08:40
and he suffereda suferit a heartinimă attackatac, and he dieddecedat.
202
508902
2825
O săptămână mai târziu
Ping a fost descoperită în apartament
08:43
A weeksăptămână latermai tarziu, PingPing was discovereddescoperit in the apartmentapartament
203
511727
2934
08:46
alongsidealături de the bodycorp of her ownerproprietar,
204
514661
1994
lângă corpul stăpânului ei
08:48
and the vacuumvid had been runningalergare the entireîntreg time.
205
516655
3387
și aspiratorul mersese încontinuu.
08:52
For manymulți monthsluni, up to I think
two yearsani after that incidentincident,
206
520042
5308
Multe luni, vreo doi
ani după acest incident,
08:57
she was so scaredînspăimântat she couldn'tnu a putut be in
the housecasă when anyoneoricine was cleaningcurățenie.
207
525350
2610
era atât de speriată
încât nu putea sta în casă
08:59
She was quitedestul de literallyliteralmente a scaredyscaredy catpisică.
208
527960
1790
când cineva făcea curat.
09:01
She would hideascunde in the closetdulap.
209
529750
2440
Devenise foarte fricoasă.
Se ascundea în dulap.
09:04
She was un-self-confidentun-self-confident and shakyşubredă,
210
532190
1802
Era nesigură și tremura,
09:05
but with the lovingiubitor supporta sustine of her familyfamilie,
211
533992
2338
dar cu ajutorul familei ei drăgăstoase,
09:08
a lot of a time, and theiral lor patiencerăbdare,
212
536330
2396
cu mult timp, multă răbdare,
09:10
now, threeTrei yearsani latermai tarziu,
213
538726
1254
acum, 3 ani mai târziu
09:11
she's actuallyde fapt a happyfericit, confidentîncrezător catpisică.
214
539980
3245
e o pisică fericită și sigură pe ea.
09:15
AnotherUn alt storypoveste of traumaTrauma and
recoveryrecuperare that I camea venit acrosspeste
215
543225
2955
Altă poveste despre traumă și recuperare,
09:18
was actuallyde fapt a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
216
546180
1496
s-a petrecut acum câțiva ani.
09:19
I was in ThailandThailanda to do some researchcercetare.
217
547676
2240
Făceam niște cercetări în Tailanda.
09:21
I metîntâlnit a monkeymaimuţă namednumit BoonluaBoonlua,
218
549916
3094
Am întâlnit o maimuță pe nume Boonlua.
09:25
and when BoonluaBoonlua was a babybebelus,
219
553010
2272
Pe când Boonlua era pui
09:27
he was attackedatacat by a packambalaj of dogscâini,
220
555282
2014
a fost atacat de o haită de câini
09:29
and they rippedrupt off bothambii of his legspicioare and one armbraţ,
221
557296
4844
care i-au sfâșiat ambele picioare
și un braț.
09:34
and BoonluaBoonlua draggedtârât himselfse to a monasterymănăstire,
222
562140
3143
Boonlua s-a târât până la o mănăstire
09:37
where the monkscălugări tooka luat him in.
223
565283
1551
unde a fost luat de călugări.
09:38
They calleddenumit in a veterinarianmedic veterinar,
who treatedtratate his woundsrăni.
224
566834
2611
Au adus un veterinar care
i-a îngrijit rănile.
09:41
EventuallyÎn cele din urmă, BoonluaBoonlua woundrăni up
225
569445
2215
Într-un final Boonlua a ajuns
09:43
at an elephantelefant facilityfacilitate,
226
571660
1793
într-un centru de elefanți
09:45
and the keepersdeținătorii really decideda decis
to take him undersub theiral lor wingaripă,
227
573453
2969
unde îngrijitorii erau hotărâți
să-l ia sub aripa lor.
09:48
and they figuredimaginat out what he likedplăcut,
228
576422
1363
Au observat ce-i place,
09:49
whichcare, it turnedîntoarse out, was mintmentă MentosMentos
229
577785
2019
bomboane mentolate, scarabei și ouă.
09:51
and RhinocerosRinocer beetlesgândaci and eggsouă.
230
579804
3477
09:55
But they worriedîngrijorat, because he
was socialsocial, that he was lonelysinguratic,
231
583281
3172
Dar erau îngrijorați pentru că
fiind sociabil, se simțea singur
09:58
and they didn't want to put
him in with anothero alta monkeymaimuţă,
232
586453
1767
și nu voiau să-l pună cu altă maimuță,
10:00
because they thought with just one armbraţ,
233
588220
1203
credeau că având doar un braț
10:01
he wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to defendapăra himselfse or even playa juca.
234
589423
2795
nu s-ar putea apăra sau juca.
10:04
And so they gavea dat him a rabbitiepure,
235
592218
2486
Așa că i-au adus un iepure.
10:06
and BoonluaBoonlua was immediatelyimediat a differentdiferit monkeymaimuţă.
236
594704
2813
Boonlua a devenit dintr-odată
altă maimuță.
10:09
He was extremelyextrem happyfericit to be with this rabbitiepure.
237
597517
1982
Era extrem de fericit să fie cu iepurele.
10:11
They groomedîngrijit eachfiecare other,
they becomedeveni closeînchide friendsprieteni,
238
599499
2280
Se curățau reciproc, s-au împrietenit,
10:13
and then the rabbitiepure had bunniesiepurasi,
239
601779
2703
iar apoi iepuroaica a făcut pui
10:16
and BoonluaBoonlua was even happiermai fericit than he was before,
240
604482
2857
și Boonlua a devenit chiar mai fericit
decât înainte
10:19
and it had in a way givendat him
241
607339
2250
și asta i-a dat, într-un fel,
10:21
a reasonmotiv to waketrezi up in the morningdimineaţă,
242
609589
1845
un motiv să se trezească dimineața.
10:23
and in factfapt it gavea dat him suchastfel de a reasonmotiv to waketrezi up
243
611434
1754
De fapt l-a motivat într-atât
10:25
that he decideda decis not to sleepdormi.
244
613188
2003
încât nu mai voia să doarmă.
10:27
He becamea devenit extremelyextrem protectivede protecţie of these bunniesiepurasi,
245
615191
3619
Devenise extrem de protectiv cu iepurașii
10:30
and he stoppedoprit sleepingdormit,
246
618810
1248
și renunțase la somn,
10:32
and he would sortfel of nodDa din cap off
247
620058
1441
ațipea în timp ce îi îngrijea.
10:33
while tryingîncercat to take careîngrijire of them.
248
621499
1891
10:35
In factfapt, he was so protectivede protecţie and so affectionateafectuos
249
623390
2443
De fapt, era atât de protector și afectuos
10:37
with these babiescopii that the sanctuarysanctuar
250
625833
1755
cu puii, încât îngrijitorii
10:39
eventuallyîn cele din urmă had to take them away from him
251
627588
2362
au fost nevoiți să-i ia de lângă el
10:41
because he was so protectivede protecţie, he was worriedîngrijorat
252
629950
1935
pentru că era atât de protector,
10:43
that theiral lor mothermamă mightar putea hurtrănit them.
253
631885
1879
era îngrijorat că mama lor i-ar răni.
10:45
So after they were takenluate away, the sanctuarysanctuar staffpersonal
254
633764
1844
După ce au fost separați, îngrijitorii
se temeau că va intra în depresie
10:47
worriedîngrijorat that he would fallcădea into a depressiondepresiune,
255
635608
1609
10:49
and so to avoidevita that,
256
637217
1232
și ca să evite asta
i-au dus alt iepure ca prieten.
10:50
they gavea dat him anothero alta rabbitiepure friendprieten.
257
638449
2998
10:53
(LaughterRâs)
258
641447
3357
(Râsete)
10:56
My officialoficial opinionopinie is that
he does not look depresseddeprimat.
259
644804
2705
Părerea mea oficială
e că nu pare deprimat.
10:59
(LaughterRâs)
260
647509
1950
(Râsete)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
Vreau ca oamenii să simtă
11:05
is that you really should feel empoweredîmputernicit
262
653821
3079
că trebuie să te simți îndreptățit
11:08
to make some assumptionsipoteze
263
656900
2473
să faci presupuneri
11:11
about the creaturescreaturi that you know well.
264
659373
1823
despre ființele pe care le cunoști.
11:13
So when it comesvine to your dogcâine
265
661196
1800
Când e vorba de câinele tău
11:14
or your catpisică or maybe your one-armeddezarmată monkeymaimuţă
266
662996
2318
sau pisica ta sau maimuța ta
cu un singur braț,
11:17
that you happenîntâmpla to know,
267
665314
1428
pe care îi cunoști bine,
11:18
if you think that they are traumatizedtraumatizat or depresseddeprimat,
268
666742
3795
dacă bănuiești că sunt traumatizați
sau deprimați,
11:22
you're probablyprobabil right.
269
670537
2126
probabil ai dreptate.
11:24
This is extremelyextrem anthropomorphicStatuetă antropomorfă,
270
672663
2808
Asta e foarte antropomorfic,
11:27
or the assignationarondare of humanuman characteristicscaracteristici
271
675471
2993
asumarea caracteristicilor umane
11:30
ontope non-humannon-uman animalsanimale or things.
272
678464
3652
animalelor sau altor lucruri.
11:34
I don't think, thoughdeşi, that that's a problemproblemă.
273
682116
2141
Totuși nu consider asta o problemă.
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeanthropomorphize.
274
684257
2092
Nu cred că nu putem antropomorfiza.
11:38
It's not as if you can take your
humanuman braincreier out of your headcap
275
686349
2902
Nu e ca și cum ai scoate creierul uman
11:41
and put it in a jarborcan and then use it
276
689251
2104
și să-l pui într-un borcan
și să-l folosești
11:43
to think about anothero alta animalanimal thinkinggândire.
277
691355
2205
ca să gândești
despre cum gândește alt animal.
11:45
We will always be one animalanimal wonderingîntrebându-
278
693560
2598
Vom fi mereu un animal care cugetă
11:48
about the emotionalemoţional experienceexperienţă of anothero alta animalanimal.
279
696158
2520
la experiența emoțională a altui animal.
11:50
So then the choicealegere becomesdevine, how
do you anthropomorphizeanthropomorphize well?
280
698678
2993
Deci rămâne de ales
cum să antropomorfizăm bine?
11:53
Or do you anthropomorphizeanthropomorphize poorlyslab?
281
701671
2260
Sau antropofizăm ineficient?
11:55
And anthropomorphizinganthropomorphizing poorlyslab
282
703931
2284
Antropomorfizarea ineficientă
11:58
is all too commoncomun.
283
706215
2165
e mult prea comună.
12:00
(LaughterRâs)
284
708380
1632
Poate include îmbrăcarea câinilor
12:02
It mayMai includeinclude dressingpansament your corgisCorgis
up and throwingaruncare them a weddingnunta,
285
710012
2604
și organizarea unei nunți
12:04
or gettingobtinerea too closeînchide to exoticexotice wildlifefaunei sălbatice because
286
712616
2656
sau apropierea extremă de viața
sălbatică exotică
12:07
you believe that you had a spiritualspiritual connectionconexiune.
287
715272
1956
crezând că ai avut o legătură spirituală.
12:09
There's all mannermanieră of things.
288
717228
1978
Sunt diverse lucruri.
12:11
AnthropomorphizingAnthropomorphizing well, howeverin orice caz, I believe is basedbazat
289
719206
3906
Totuși antropomorfizarea eficientă
e bazată
12:15
on acceptingacceptarea our animalanimal
similaritiessimilarități with other speciesspecie
290
723112
2718
pe acceptarea asemănărilor
noastre animale cu alte specii
12:17
and usingutilizând them to make assumptionsipoteze
291
725830
2807
și utilizarea lor
pentru a face presupuneri
12:20
that are informedinformat about other
animals'animalelor mindsminți and experiencesexperiențe,
292
728637
3639
care cunosc mințile și experiențele
altor animale.
12:24
and there's actuallyde fapt an entireîntreg industryindustrie
293
732276
2546
Există o întreagă industrie
12:26
that is in some waysmoduri basedbazat
on anthropomorphizinganthropomorphizing well,
294
734822
2970
bazată oarecum pe antropomorfizarea bună,
12:29
and that is the psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical industryindustrie.
295
737792
3161
și anume industria psihofarmaceutică.
12:32
One in fivecinci AmericansAmericanii is currentlyîn prezent
takingluare a psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical drugmedicament,
296
740953
4520
Unul din 5 americani ia în prezent
un medicament farmaceutic,
12:37
from the antidepressantsantidepresive
and antianxietyin medicationsmedicamente
297
745473
2655
de la antidepresive
și medicamente pentru anxietate
12:40
to the antipsychoticsantipsihotice.
298
748128
1822
la antipsihotice.
12:41
It turnstransformă out that we owedatora this
299
749950
1834
Se pare că datorăm acest arsenal
psihofarmaceutic
12:43
entireîntreg psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical arsenalArsenal
300
751784
2373
altor animale.
12:46
to other animalsanimale.
301
754157
1732
12:47
These drugsdroguri were testedtestat in non-humannon-uman animalsanimale first,
302
755889
2510
Aceste medicamente
au fost testate întâi pe animale,
12:50
and not just for toxicitytoxicitate but for behavioralcomportamentale effectsefecte.
303
758399
3936
și nu numai pentru toxicitate,
ci și pentru efecte comportamentale.
12:54
The very popularpopular antipsychoticantipsihotic ThorazineThorazine
304
762335
3184
Celebrul antipsihotic Thorazine
12:57
first relaxedrelaxat ratsșobolani before it relaxedrelaxat people.
305
765519
3746
a relaxat șobolani înainte de oameni.
13:01
The antianxietyin medicationmedicament LibriumLibrium
306
769265
2161
Medicamentul Librium pentru anxietate
13:03
was givendat to catspisici selectedselectat for
theiral lor meannessjosnicie in the 1950s
307
771426
3823
a fost administrat pisicilor selectate
din cauza agresivității lor în anii 50
13:07
and madefăcut them into peaceablepaşnică felinesFelinele.
308
775249
2391
și le-a transformat în feline pașnice.
13:09
And even antidepressantsantidepresive
were first testedtestat in rabbitsiepuri.
309
777640
4560
Chiar și antidepresivele
au fost testate întâi pe iepuri.
13:14
TodayAstăzi, howeverin orice caz, we are not just givingoferindu- these drugsdroguri
310
782200
2904
Totuși în prezent nu administrăm
aceste medicamente
13:17
to other animalsanimale as testTest subjectssubiecți,
311
785104
2351
animalelor numai pe post de cobai,
13:19
but they're givingoferindu- them these drugsdroguri as patientspacienți,
312
787455
2491
ci ca și pacienți,
13:21
bothambii in ethicaletic and much lessMai puțin ethicaletic waysmoduri.
313
789946
4483
în moduri mai mult sau mai puțin etice.
13:26
SeaWorldSeaWorld gives mothermamă orcasOrcas
antianxietyin medicationsmedicamente
314
794429
3870
SeaWorld administrează orcilor
medicamente antianxietate
13:30
when theiral lor calvesviţei are takenluate away.
315
798299
2644
când puii sunt luați de lângă ele.
13:32
ManyMulte zoogradina zoologica gorillasgorilele have been givendat antipsychoticsantipsihotice
316
800943
2283
Multor gorile din zoo li s-au administrat
13:35
and antianxietyin medicationsmedicamente.
317
803226
2066
pastile antipsihotice și antianxietate.
13:37
But dogscâini like my ownpropriu OliverOliver
318
805292
2873
Dar câini ca Oliver al meu
13:40
are givendat antidepressantsantidepresive and
some antianxietyin medicationsmedicamente
319
808165
3239
sunt tratați cu antidepresive
și medicamente antianxietate
13:43
to keep them from jumpingjumping out of buildingsclădiri
320
811404
1736
ca să nu sară din clădiri
13:45
or jumpingjumping into traffictrafic.
321
813140
2063
sau în trafic.
13:47
Just recentlyrecent, actuallyde fapt, a studystudiu camea venit out in "ScienceStiinta"
322
815203
3199
Recent a apărut un studiu
în revista „Science”
13:50
that showeda arătat that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
care demonstra că până și langustele
13:52
respondeda răspuns to antianxietyin medicationmedicament.
324
820231
2224
răspund la tratamente antianxietate.
13:54
It madefăcut them bravercurajos, lessMai puțin skittishsperios,
325
822455
2275
Le-au făcut mai curajoase,
mai puțin sperioase
13:56
and more likelyprobabil to exploreexplora theiral lor environmentmediu inconjurator.
326
824730
5050
și mai doritoare
să exploreze mediul în care trăiesc.
14:01
It's hardgreu to know how manymulți
animalsanimale are on these drugsdroguri,
327
829780
2358
E greu de estimat câte animale
iau medicamente,
14:04
but I can tell you that the
animalanimal pharmaceuticalfarmaceutic industryindustrie
328
832138
3464
dar știu că industria farmeceutică animală
14:07
is immenseimens and growingcreştere,
329
835602
1788
e uriașă și crește continuu,
14:09
from sevenȘapte billionmiliard dollarsdolari in 2011
330
837390
2723
de la 7 miliarde de dolari în 2011
14:12
to a projectedproiectat 9.25 billionmiliard by the yearan 2015.
331
840113
5579
la 9,25 miliarde evaluate pentru 2015.
14:17
Some animalsanimale are on these drugsdroguri indefinitelype termen nelimitat.
332
845692
3847
Unele animale iau aceste medicamente
pe termen nelimitat.
14:21
OthersAltele, like one bonoboBonobo who livesvieți in MilwaukeeMilwaukee
333
849539
4235
Altele, precum un bonobo de la grădina zoo
14:25
at the zoogradina zoologica there was on them
334
853774
1586
din Milwaukee, a luat medicamente
14:27
untilpana cand he starteda început to saveSalvați his PaxilPaxil prescriptionreteta medicala
335
855360
2151
până a început să-și strângă prescripția
14:29
and then distributedistribui it amongprintre the other bonobosbonobo.
336
857511
2396
pentru Paxil și să o distribuie
celorlalți bonobo.
14:31
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
337
859907
5009
(Râsete) (Aplauze)
14:36
More than psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals, thoughdeşi,
338
864916
2889
Pe lângă psihofarmaceutice
14:39
there are manymulți, manymulți, manymulți other
339
867805
2515
există multe alte intervenții
14:42
therapeuticterapeutic interventionsintervenții that help other creaturescreaturi.
340
870320
2648
terapeutice pentru ajutorul altor ființe.
14:44
And here is a placeloc where I think actuallyde fapt
341
872968
2362
Și cred că aici e locul
14:47
that veterinaryveterinar medicinemedicament can teacha preda something
342
875330
2442
unde medicina umană poate învăța ceva
14:49
to humanuman medicinemedicament,
343
877772
1686
de la medicina veterinară,
14:51
whichcare is, if you take your dogcâine, who is, say,
344
879458
1890
anume, dacă îți duci câinele
14:53
compulsivelycompulsiv chasingalungare his tailcoadă,
345
881348
1800
care se învârte compusiv în jurul cozii,
14:55
into the veterinaryveterinar behavioristbehavioristă,
346
883148
1778
la un behaviorist veterinar,
14:56
theiral lor first actionacțiune isn't to reacha ajunge
for the prescriptionreteta medicala padtampon;
347
884926
2804
primul lor impuls nu va fi
să prescrie o rețetă,
14:59
it's to askcere you about your dog'scâine life.
348
887730
2956
ci să te întrebe despre viața
câinelui tău.
15:02
They want to know how oftende multe ori your dogcâine getsdevine outsidein afara.
349
890686
2936
Vor să știe cât de des iese la plimare,
15:05
They want to know how much
exerciseexercițiu your dogcâine is gettingobtinerea.
350
893622
2654
câtă mișcare face,
15:08
They want to know how much socialsocial time
351
896276
1485
cât interacționează cu alți
15:09
with other dogscâini and other humansoameni.
352
897761
2419
oameni și câini.
15:12
They want to talk to you
about what sortsfelul of therapiesterapii,
353
900180
2210
Vor să afle ce terapii,
15:14
largelyîn mare măsură behaviorcomportament therapiesterapii,
354
902390
2515
în mare parte comportamentale,
15:16
you've triedîncercat with that animalanimal.
355
904905
2260
ai încercat cu animalul tău.
15:19
Those are the things that
oftende multe ori tendtind to help the mostcel mai,
356
907165
2397
Astea sunt lucrurile care ajută
cel mai mult,
15:21
especiallyin mod deosebit when combinedcombinate with
psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals.
357
909562
3329
mai ales dacă sunt combinate
cu psihofarmaceutice.
15:24
The thing, thoughdeşi, I believe, that helpsajută the mostcel mai,
358
912891
2453
Totuși, ceea ce creu că ajută
cel mai mult,
15:27
particularlyîn special with socialsocial animalsanimale,
359
915344
1957
în special în cazul animelelor sociale,
15:29
is time with other socialsocial animalsanimale.
360
917301
3138
e timpul petrecut cu alte animale.
15:32
In manymulți waysmoduri, I feel like I becamea devenit a serviceserviciu animalanimal
361
920439
3908
În multe privințe am impresia
că am devenit un animal însoțitor
15:36
to my ownpropriu dogcâine,
362
924347
2504
pentru câinele meu.
15:38
and I have seenvăzut parrotspapagalii do it for people
363
926851
4027
Am văzut papagali făcând asta
pentru oameni
15:42
and people do it for parrotspapagalii
364
930878
1710
și oameni pentru papagali,
15:44
and dogscâini do it for elephantselefanți
365
932588
1538
și câinii o fac pentru elefanți
15:46
and elephantselefanți do it for other elephantselefanți.
366
934126
3178
și elefanții pentru alți elefanți.
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
Nu știu despre voi;
15:50
I get a lot of InternetInternet forwardsredirecţionează
368
938637
2580
eu primesc multe cereri de prietenie
15:53
of unlikelyimprobabil animalanimal friendshipsprieteniile.
369
941217
2216
ciudate de la animale.
15:55
I alsode asemenea think it's a hugeimens partparte of FacebookFacebook,
370
943433
3287
Cred că e o parte uriașă din Facebook,
15:58
the monkeymaimuţă that adoptsadoptă the catpisică
371
946720
2877
maimuța care adoptă pisica
16:01
or the great daneDane who adoptedadoptat the orphanedorfani fawnpui de cerb,
372
949597
4636
sau dogul german care a adoptat
un pui de căprioară,
16:06
or the cowvacă that makesmărci friendsprieteni with the pigporc,
373
954233
3004
sau vaca ce se împrietenește cu porcul,
16:09
and had you askedîntrebă me eightopt,
ninenouă yearsani agoîn urmă, about these,
374
957237
3936
și dacă m-ați fi întrebat acum 8-9 ani
despre astea,
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyfără speranţă sentimentalsentimental
375
961173
2490
v-aș fi spus
că sunt sentimentalisme deșarte
16:15
and maybe too anthropomorphicStatuetă antropomorfă in the wronggresit way
376
963663
3123
și poate prea antropomorfice
în sens negativ
16:18
and maybe even stagedîn scenă, and what I can tell you now
377
966786
2779
și chiar înscenate, dar acum vă pot spune
16:21
is that there is actuallyde fapt something to this.
378
969565
2952
că există adevăr în toate astea.
16:24
This is legitlegit. In factfapt, some interestinginteresant studiesstudiu
379
972517
3595
E justificat. De fapt,
niște studii interesante
16:28
have pointedascuţit to oxytocinoxitocina levelsniveluri,
380
976112
1926
au observat nivelele de oxitocină,
16:30
whichcare are a kinddrăguț of bondinglipirea hormonehormon
381
978038
2596
un fel de hormon de atașament
16:32
that we releaseeliberare when we're havingavând sexsex or nursingasistenţă medicală
382
980634
2406
produs când facem sex
sau îngrijim pe cineva
16:35
or around someonecineva that we careîngrijire for extremelyextrem,
383
983040
2589
sau suntem în preajma cuiva
la care ținem enorm.
16:37
oxytocinoxitocina levelsniveluri raisingridicare in bothambii humansoameni and dogscâini
384
985629
2492
Nivelul de oxitocină
crește la câini și la oameni
16:40
who careîngrijire about eachfiecare other
385
988121
1394
care țin unul la altul
16:41
or who enjoyse bucura eachfiecare other'salții companycompanie,
386
989515
1660
sau care se simt bine împreună,
16:43
and beyonddincolo that, other studiesstudiu showspectacol that oxytocinoxitocina
387
991175
2309
și pe deasupra,
alte studii arată că oxitocina
16:45
raisedridicat even in other pairsperechi of animalsanimale,
388
993484
2136
crește și în alte perechi de animale,
16:47
so, say, in goatscapre and dogscâini who were
friendsprieteni and playedjucat with eachfiecare other,
389
995620
3605
de exemplu câini și capre prieteni
care se jucau împreună,
16:51
theiral lor levelsniveluri spikedghimpat afterwardsdupă aceea.
390
999225
4459
nivelul lor a crescut vertiginos
după aceea.
16:55
I have a friendprieten who really showeda arătat me that
391
1003684
2767
Am un prieten care mi-a arătat
16:58
mentalmental healthsănătate is in factfapt a two-wayambele sensuri streetstradă.
392
1006451
2424
că sănătatea mintală
e un drum cu dublu sens.
17:00
His nameNume is LonnieLonnie HodgeHodge,
and he's a veteranveteran of VietnamVietnam.
393
1008875
3999
Îl cheamă Lonnie Hodge,
e veteran din razboiul din Vietnam.
17:04
When he returnedîntors, he starteda început workinglucru
394
1012874
2622
Când a revenit a început să lucreze
17:07
with survivorssupraviețuitori of genocidegenocid and a lot of people
395
1015496
2643
cu supraviețuitori ai genocidului
și mulți oameni
17:10
who had goneplecat throughprin warrăzboi traumaTrauma.
396
1018139
1528
care au trăit trauma războiului.
17:11
And he had PTSDPTSD and alsode asemenea a fearfrică of heightsînălțimi,
397
1019667
2484
El avea SPT și frică de înălțimi
17:14
because in VietnamVietnam, he had been
398
1022151
1899
deoarece în Vietnam făcea rapel
17:16
rappellingrapel backwardsînapoi out of helicopterselicoptere
399
1024050
2245
invers din elicoptere
17:18
over the skidsskiduri,
400
1026295
1435
peste saboții de frână.
17:19
and he was givenagivena serviceserviciu dogcâine
namednumit GanderGrosu, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
I s-a dat un câine însoțitor
numit Gander, un labrador,
17:22
to help him with PTSDPTSD and his fearfrică of heightsînălțimi.
402
1030799
3451
ca să-l ajute cu SPT și frica de înălțimi.
17:26
This is them actuallyde fapt on the first day that they metîntâlnit,
403
1034250
2660
Aici sunt chiar în ziua în care
s-au cunoscut,
17:28
whichcare is amazinguimitor, and sincede cand then,
404
1036910
2592
e minunat.
De atunci au petrecut mult timp împreună
17:31
they'vele-au spenta petrecut a lot of time togetherîmpreună
405
1039502
1765
17:33
visitingin vizita with other veteransVeteranilor
sufferingsuferinţă from similarasemănător issuesprobleme.
406
1041267
4250
vizitând alți veterani
cu probleme asemănătoare.
17:37
But what's so interestinginteresant to me about
LonnieLonnie and Gander'sGrosu pe relationshiprelaţie
407
1045517
3062
Dar ce mă intrigă la relația
dintre Lonnie și Gander
17:40
is about a fewpuțini monthsluni in,
408
1048579
1778
e că după câteva luni împreună
17:42
GanderGrosu actuallyde fapt developeddezvoltat a fearfrică of heightsînălțimi,
409
1050357
3327
și Gander a dezvoltat frica de înălțimi,
17:45
probablyprobabil because he was
watchingvizionarea LonnieLonnie so closelyîndeaproape.
410
1053684
4297
probabil pentru că îl urmărea
îndeaproape pe Lonnie.
17:49
What's prettyfrumos great about this, thoughdeşi,
is that he's still a fantasticfantastic serviceserviciu dogcâine,
411
1057981
3469
Dar e grozav că Gander a rămas totuși
un câine însoțitor excelent,
17:53
because now, when they're bothambii at a great heightînălţime,
412
1061450
2535
pentru că acum,
când amândoi sunt la înălțimi mari,
17:55
LonnieLonnie is so concernedîngrijorat with Gander'sGrosu pe well-beingbunăstare
413
1063985
3358
Lonnie e atât de preocupat
de bunăstarea lui Gander
17:59
that he forgetsUită to be scaredînspăimântat of the heightsînălțimi himselfse.
414
1067343
5974
încât uită de frica lui de înălțimi.
Întrucât am petrecut atât de mult timp
cu povești din astea,
18:05
SinceDeoarece I've spenta petrecut so much time with these storiespovestiri,
415
1073317
3281
scotocind prin arhive,
18:08
diggingsăpat into archivesarhive,
416
1076598
1404
18:10
I literallyliteralmente spenta petrecut yearsani doing this researchcercetare,
417
1078002
2454
am petrecut ani buni
făcând cercetările astea
18:12
and it's changedschimbat me.
418
1080456
2300
și m-au schimbat.
18:14
I no longermai lung look at animalsanimale at the speciesspecie levelnivel.
419
1082756
3936
Nu mai privesc animalele
la nivelul speciei.
18:18
I look at them as individualspersoane fizice,
420
1086692
2228
Le privesc ca indivizi
18:20
and I think about them as creaturescreaturi
421
1088920
1572
și le consider ființe
cu sisteme individuale proprii
18:22
with theiral lor ownpropriu individualindividual weathervreme systemssisteme
422
1090492
2759
care le îndrumă comportamentul
18:25
guidingcălăuzitor theiral lor behaviorcomportament and informinginformare
423
1093251
1712
18:26
how they respondrăspunde to the worldlume.
424
1094963
2309
și le determină raspunsul
la lumea înconjurătoare.
18:29
And I really believe that this has madefăcut me
425
1097272
2888
Și cred că asta m-a făcut
18:32
a more curiouscurios and a more empatheticempatic personpersoană,
426
1100160
2364
mai curioasă și mai empatică,
18:34
bothambii to the animalsanimale that shareacțiune my bedpat
427
1102524
3443
atât cu animalele cu care împart patul
18:37
and occasionallydin cand in cand windvânt up on my platefarfurie,
428
1105967
2126
și care uneori aterizează în farfuria mea,
18:40
but alsode asemenea to the people that I know
429
1108093
2850
cât și cu persoanele pe care le cunosc
18:42
who are sufferingsuferinţă from anxietyanxietate
430
1110943
2951
care suferă de anxietate
18:45
and from phobiasfobii and all mannermanieră of other things,
431
1113894
2627
și de fobii și alte lucruri.
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
Cred că deși nu poți ști exact
18:50
even thoughdeşi you can't know exactlyexact
433
1118496
2248
ce e în mintea unui porc,
18:52
what's going on in the mindminte of a pigporc
434
1120744
3387
a mopsului sau a partenerului tău,
18:56
or your pugPUG or your partnerpartener,
435
1124131
2107
18:58
that that shouldn'tnu ar trebui stop you
from empathizingempathizing with them.
436
1126248
3807
asta n-ar trebui să te împiedice
să empatizezi cu ei.
19:02
The bestCel mai bun thing that we could do for our lovediubit onescele
437
1130055
2489
Cel mai bun lucru
pe care-l putem face pentru cei dragi
19:04
is, perhapspoate, to anthropomorphizeanthropomorphize them.
438
1132544
4296
e probabil să îi antropomorfizăm.
19:08
CharlesCharles Darwin'sLui Darwin fatherTată onceo singura data told him
439
1136840
3501
Tatăl lui Charles Darwin i-a spus odată
19:12
that everybodytoata lumea could losepierde theiral lor mindminte at some pointpunct.
440
1140341
5219
că toată lumea și-ar putea pierde mințile
la un moment dat.
19:17
ThankfullyDin fericire, we can oftende multe ori find them again,
441
1145560
2831
Din fericire, le putem regăsi,
19:20
but only with eachfiecare other'salții help.
442
1148391
2171
dar numai ajutându-ne unii pe alții.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
Mulțumesc.
19:24
(ApplauseAplauze)
444
1152618
3573
(Aplauze)
Translated by Lorena Ciutacu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com