ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com
TED2016

Courtney E. Martin: The new American Dream

Courtney Martin: Az ú j amerikai álom

Filmed:
2,727,712 views

A történelem során most először gondolják új az amerikai szülők, hogy a gyerekeikre nem várnak jobb körülmények, mint az övék. Courtney Martin újságírónő szerint ettől még riadalomra semmi ok. Inkább tekintsük ezt lehetőségnek, hogy a közösség és a kreativitás értékét kihangsúlyozva új megvilágításba helyezzük a munkát és a családot. "Nem az a bukás, ha nem valósítod meg az amerikai álmot" - mondja határokon átívelő beszédében - "A nagyobb veszélyt az jelenti, ha megvalósítasz egy álmot, amiben te magad sem hiszel."
- Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a journalistújságíró,
0
680
1411
Újságíró vagyok,
00:14
so I like to look for the untoldtömérdek storiestörténetek,
1
2115
2551
szeretek utánajárni
a meg nem írt történeteknek,
00:16
the liveséletét that quietlycsendesen playjáték out
underalatt the screamsikoly of headlinesAktualitások.
2
4690
3706
a rikító főcímek mögött
csendesen meghúzódó életeknek.
00:20
I've alsois been going about the businessüzleti
of puttingelhelyezés down rootsgyökerek,
3
8977
3457
Foglalkoztat a saját otthonteremtés,
00:24
choosingkiválasztása a partnerpartner, makinggyártás babiesbabák.
4
12458
2304
párválasztás és gyereknevelés.
00:27
So for the last fewkevés yearsévek,
5
15206
2231
Ezért az utóbbi években
00:29
I've been tryingmegpróbálja to understandmegért
6
17461
1463
megpróbáltam megérteni
00:30
what constitutesminősül
the 21st-centuryst századi good life,
7
18948
3448
mit jelent a "jó élet" a 21. században.
00:35
bothmindkét because I'm fascinatedelbűvölt by the moralerkölcsi
and philosophicalfilozófiai implicationskövetkezményei,
8
23085
4610
Teszem ezt azért, mert lenyűgöznek
a téma morális és filozófiai vonatkozásai,
00:39
but alsois because I'm in desperatekétségbeesett
need of answersválaszokat myselfmagamat.
9
27719
3080
másrészről kétségbeesetten
keresem magam is a választ.
00:43
We liveélő in tenuousvékony timesalkalommal.
10
31641
2292
Bizonytalan időket élünk.
00:46
In facttény, for the first time
in AmericanAmerikai historytörténelem,
11
34402
3185
Sőt, Amerika történelme
során most először
00:49
the majoritytöbbség of parentsszülők do not think
that theirazok kidsgyerekek will be better off
12
37611
4120
a szülők többsége nem hiszi,
hogy a gyerekeik jobb helyzetben lesznek,
00:53
than they were.
13
41755
1432
mint ők voltak.
00:55
This is trueigaz of richgazdag and poorszegény,
menférfiak and womennők.
14
43211
3278
Igaz ez gazdagra és szegényre,
férfire és nőre.
00:59
Now, some of you
mightesetleg hearhall this and feel sadszomorú.
15
47000
2565
Ezt hallva sokan elszomorodhatnak.
01:01
After all, AmericaAmerikai is deeplymélyen investedbefektetett
16
49589
2992
Végül is Amerika
01:04
in this ideaötlet of economicgazdasági transcendencetranszcendencia,
17
52605
2879
arra a transzcendens
gazdasági modellre épült,
01:07
that everyminden generationgeneráció kindkedves of
leapfrogsleapfrogs the one before it,
18
55508
3560
hogy minden nemzedék
túlszárnyalja az előzőt:
01:11
earningkereső more, buyingvásárlás more, beinglény more.
19
59092
3698
többet keres, többet fogyaszt
és mindenben több.
01:15
We'veMost már exportedexportált this dreamálom
all over the worldvilág,
20
63299
2158
Ezt az álmot exportáltuk
az egész világba,
01:17
so kidsgyerekek in BrazilBrazília and ChinaKína and even KenyaKenya
21
65481
2909
ezért a brazil és kínai,
de még a kenyai gyerekek is
01:20
inheritöröklése our insatiabletelhetetlen expectationelvárás
22
68414
2369
öröklik a telhetetlen elvárásainkat
01:23
for more.
23
71195
1159
a többre.
01:25
But when I readolvas this historictörténelmi pollközvélemény-kutatás
for the first time,
24
73063
3057
Első olvasásra ez a történelmi kutatás
01:28
it didn't actuallytulajdonképpen make me feel sadszomorú.
25
76144
1973
nem keserített el.
01:30
It feltfilc like a provocationprovokáció.
26
78593
1746
Inkább kihívásnak éreztem.
01:33
"Better off" -- basedszékhelyű on whoseakinek standardsszabványok?
27
81181
2833
"Jobb" -- kinek a mércéje szerint?
01:37
Is "better off" findinglelet a securebiztonságos jobmunka
28
85030
2083
"Jobb" egy biztos állás,
01:39
that you can countszámol on
for the restpihenés of your life?
29
87137
2491
amire egy életen át építhetsz?
01:42
Those are nearlyközel extinctkihalt.
30
90027
1737
Ezek majdnem mind eltűntek.
01:43
People movemozog jobsmunkahelyek, on averageátlagos,
everyminden 4.7 yearsévek,
31
91788
3997
Az emberek átlag 4,7 évente
állást változtatnak.
01:47
and it's estimatedbecsült that by 2020,
32
95809
1961
Előrejelzések szerint 2020-ra
01:49
nearlyközel halffél of AmericansAz amerikaiak
will be freelancersszabadúszók.
33
97794
2856
az amerikaiak fele szabadúszó lesz.
01:53
OK, so is better off just a numberszám?
34
101523
2951
Tehát a "jobb" az csak egy szám?
01:56
Is it about earningkereső
as much as you possiblyesetleg can?
35
104498
2967
Arról szól, hogy mennyit keresel?
02:00
By that singularegyedülálló measurementmérés,
we are failinghiányában.
36
108060
3232
Ebben az egy összehasonlításban
mi állunk vesztésre.
02:03
MedianMedián perper capita incomejövedelem
has been flatlakás sincemivel about 2000,
37
111316
4197
Az egy főre eső átlagjövedelem
megrekedt a 2000 körüli szinten,
02:07
adjustedkorrigált for inflationinfláció.
38
115537
1562
az inflációval korrigálva.
02:10
All right, so is better off gettingszerzés
a bignagy houseház with a whitefehér picketőrjárat fencekerítés?
39
118005
4229
Akkor az a "jobb", ha veszünk
egy nagy, fehér léckerítéses házat?
Egyre kevesebben teszik.
02:14
LessKevesebb of us are doing that.
40
122710
1437
Majdnem 5 millióan vesztették el
a házukat a gazdasági világválság idején,
02:16
NearlyKözel fiveöt millionmillió people lostelveszett
theirazok homesotthonok in the Great RecessionRecesszió,
41
124718
3656
többen rádöbbentek, milyen
emberfeletti erőfeszítést vállaltak
02:20
and even more of us soberedkijózanodott up
about the lengthshossza we were willinghajlandó to go --
42
128398
4374
02:24
or be trickedbecsapott into going,
in manysok predatoryragadozó casesesetek --
43
132796
2747
-- sokszor áldozatul estek --
02:27
to holdtart that deedtett.
44
135567
1507
a nagy hitelekkel.
02:29
Home-ownershipHazai tulajdon ratesárak
are at theirazok lowestlegalacsonyabb sincemivel 1995.
45
137575
3683
1995 óta az egy főre eső
lakástulajdon a minimumon van.
02:34
All right, so we're not
findinglelet steadyállandó employmentfoglalkoztatás,
46
142117
3348
Rendben, nincs biztos munkahely,
02:37
we're not earningkereső as much moneypénz,
47
145489
1733
nem keresünk olyan sokat,
02:39
and we're not livingélő in bignagy fancydíszes housesházak.
48
147246
2412
és nem élünk olyan nagy, díszes házakban.
02:42
TollÚtdíj the funeraltemetés bellsharangok
49
150372
1715
Zúgjanak a harangok
02:44
for everything that madekészült AmericaAmerikai great.
50
152111
2569
mindenért, ami Amerikát naggyá tette!
02:48
But,
51
156147
1152
De biztos-e,
02:49
are those the bestlegjobb measurementsmérések
of a country'sország greatnessnagyság,
52
157767
3906
hogy ezek a legjobb mérőszámok,
egy ország nagyságának
02:53
of a life well livedélt?
53
161697
1501
vagy a jó élet meghatározására?
02:55
What I think makesgyártmányú AmericaAmerikai great
is its spiritszellem of reinventionújra-feltalálása.
54
163870
3585
Szerintem a nagyszerű Amerikát
az újítások jellemzik.
03:00
In the wakeébred of the Great RecessionRecesszió,
55
168034
1718
A gazdasági világválság után
03:01
more and more AmericansAz amerikaiak are redefiningújradefiniálása
what "better off" really meanseszközök.
56
169776
4157
egyre többen átértékelik,
mit jelent valójában a "jobb helyzet".
03:06
TurnsMenstruáció out, it has more to do
with communityközösség and creativitykreativitás
57
174412
3986
Úgy tűnik, hogy inkább a közösséghez
és a kreativitáshoz kapcsolódik,
03:10
than dollarsdollár and centscent.
58
178422
1685
nem a dollárhoz és a centhez.
03:12
Now, let me be very clearegyértelmű:
59
180917
2039
Tisztázzuk:
03:15
the 14.8 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
livingélő in povertyszegénység need moneypénz,
60
183480
5193
a 14,8% nélkülöző amerikainak
pénzre van szüksége
03:20
plainegyszerű and simpleegyszerű.
61
188697
1380
konkrétan és egyszerűen.
03:22
And all of us need policiespolitikák
that protectvéd us from exploitationkizsákmányolás
62
190101
3661
Mindannyiunknak szükségünk van
törvényekre, amelyek megvédenek
03:25
by employersa munkáltatók and financialpénzügyi institutionsintézmények.
63
193786
3201
a munkáltatók és a pénzügyi intézmények
kizsákmányolásától.
03:29
Nothing that followskövetkezik is meantjelentett to suggestjavasol
that the gaprés betweenközött richgazdag and poorszegény
64
197011
4651
Semmi, ami következik, nem azt hivatott
sugallni, hogy a szegények és gazdagok
03:33
is anything but profoundlymélységesen immoralerkölcstelen.
65
201686
3371
közötti szakadék mélyen erkölcstelen.
03:38
But,
66
206224
1305
De
03:39
too oftengyakran we let
the conversationbeszélgetés stop there.
67
207553
2639
általában a beszélgetés
megreked ezen a szinten.
03:42
We talk about povertyszegénység as if
it were a monolithicmonolitikus experiencetapasztalat;
68
210804
3725
A szegénységet adott ténynek vesszük,
03:46
about the poorszegény as if
they were solelykizárólag victimsáldozatai.
69
214553
2747
a szegényeket kizárólag
áldozatnak tekintjük.
03:50
PartRész of what I've learnedtanult
in my researchkutatás and reportingjelentés
70
218126
2857
A kutatásaim során rájöttem,
03:53
is that the artművészet of livingélő well
71
221007
2406
hogy a "jobb élet"
03:55
is oftengyakran practicedgyakorlott mosta legtöbb masterfullymesterien
72
223437
2988
mesterfokozatú művészei
03:58
by the mosta legtöbb vulnerablesebezhető.
73
226449
2106
a legsérülékenyebb emberek.
04:02
Now, if necessityszükségessége
is the motheranya of inventiontalálmány,
74
230253
2492
Ha igaz, hogy a szükség
találékonyságot szül,
04:04
I've come to believe
75
232769
1698
akkor én pedig arra jöttem rá,
04:06
that recessionrecesszió can be
the fatherapa of consciousnessöntudat.
76
234491
3817
hogy a válság tudatosságot fial.
04:10
It confrontsszembesíti us with profoundmély questionskérdések,
77
238879
2838
Mély kérdésekkel szembesít,
04:13
questionskérdések we mightesetleg be too lazylusta
or distractedzaklatott to askkérdez
78
241741
3143
melyeket lustaságból
vagy figyelmetlenségből
04:16
in timesalkalommal of relativerelatív comfortkényelem.
79
244908
1673
meg sem válaszolnánk,
mikor kényelemben élünk.
04:19
How should we work?
80
247047
1563
Hogyan kellene dolgoznunk?
04:20
How should we liveélő?
81
248634
1313
Hogyan kellene élnünk?
Bevalljuk vagy sem,
04:22
All of us, whetherakár we realizemegvalósítani it or not,
82
250766
2239
de mindannyian keressük
a választ ezekre a kérdésekre,
04:25
seektörekszik answersválaszokat to these questionskérdések,
83
253029
1572
04:26
with our ancestorselődök
kindkedves of whisperingsuttogó in our earsfülek.
84
254625
3165
melyeket őseink ültettek a fülünkbe.
04:31
My great-grandfatherdédnagyapa
was a drunkrészeg in DetroitDetroit,
85
259020
4123
Ükapám Detroit-i iszákos volt,
04:35
who sometimesnéha managedsikerült
to holdtart down a factorygyár jobmunka.
86
263167
2563
aki néha munkát szerzett egy gyárban.
04:38
He had, as unbelievablehihetetlen as it mightesetleg soundhang,
87
266611
2916
Hihetetlenül hangzik,
04:41
21 childrengyermekek,
88
269551
1871
de 21 gyereke volt
04:43
with one woman, my great-grandmothernagy-nagymama,
89
271446
2382
egyetlen nőtől, az ükanyámtól,
04:45
who diedmeghalt at 47 yearsévek oldrégi
of ovarianpetefészek cancerrák.
90
273852
3400
aki 47 éves korában meghalt
petefészekrákban.
04:49
Now, I'm pregnantterhes with my secondmásodik childgyermek,
91
277945
1935
Én most várom második gyermekem,
04:51
and I cannotnem tud even fathommérce
what she mustkell have goneelmúlt throughkeresztül.
92
279904
4574
és messze nem tudom felfogni,
min mehetett keresztül.
04:56
And if you're tryingmegpróbálja to do the mathmatematikai --
there were sixhat setskészletek of twinsikrek.
93
284502
3586
Ha utána számolnánk --
hatszor születtek ikrek.
05:00
So my grandfathernagyapa, theirazok sonfiú,
94
288810
2738
A fiuk, aki a nagyapám,
05:03
becamelett a travelingutazó salesmanEladó,
95
291572
1699
utazó ügynök volt,
05:05
and he livedélt boombumm and bustMellbőség.
96
293295
1495
hullámzó jövedelemmel.
05:06
So my dadapu grewnőtt up answeringüzenetrögzítő
the doorajtó for debtadósság collectorsgyűjtők
97
294814
3686
Az apám úgy nőtt fel,
hogy hitelbehajtók előtt tagadta le,
05:10
and pretendingúgy tesz, mintha his parentsszülők weren'tnem voltak home.
98
298524
1995
hogy otthon vannak a szülei.
05:12
He actuallytulajdonképpen tookvett his bracesnadrágtartó off himselfsaját maga
with pliersfogó in the garagegarázs,
99
300979
4180
Apám a garázsban egy fogóval
szedte le magának a fogszabályzóját,
05:17
when his fatherapa admittedfelvételt nyer
he didn't have moneypénz
100
305183
2159
amikor az apja azt mondta,
hogy nincs pénzük
05:19
to go back to the orthodontistfogszabályozó szakorvos.
101
307366
1674
visszamenni a fogorvoshoz.
05:21
So my dadapu, unsurprisinglynem meglepő,
102
309778
2771
Apám - nem meglepő -
csődeljárásra specializálódott
ügyvéd lett.
05:24
becamelett a bankruptcycsőd lawyerjogász.
103
312573
2068
05:26
Couldn'tNem tudtam writeír this in a novelregény, right?
104
314665
2048
Regénybe illő történet, igaz?
05:29
He was obsessedmegszállott with providinggondoskodás
a securebiztonságos foundationAlapítvány
105
317236
3281
Megszállottan dolgozott,
hogy stabil hátteret biztosítson
05:32
for my brotherfiú testvér and I.
106
320541
1346
nekem és a bátyámnak.
05:34
So I askkérdez these questionskérdések
by way of a fewkevés generationsgenerációk of struggleküzdelem.
107
322521
3747
Ezeket a kérdéseket egy pár küzdelmes
generációval mögöttem teszem fel.
05:38
My parentsszülők madekészült sure that I grewnőtt up
on a kindkedves of steadyállandó groundtalaj
108
326895
3057
A szüleim biztosították a stabil alapot
05:41
that allowslehetővé tesz one to questionkérdés
and riskkockázat and leapUgrás.
109
329976
3317
a kérdésekhez, kockázathoz és kitöréshez.
05:45
And ironicallyironikusan, and probablyvalószínűleg
sometimesnéha to theirazok frustrationcsalódottság,
110
333909
3314
A helyzet iróniája,
és talán néha bosszantja is őket,
05:49
it is theirazok steadfastállhatatos
commitmentelkötelezettség to securityBiztonság
111
337247
3284
hogy az ő rendületlen biztonság
iránti elkötelezettségük az,
05:52
that allowslehetővé tesz me to questionkérdés its valueérték,
112
340555
2465
ami lehetővé teszi számomra,
hogy megkérdőjelezzem az értékét,
05:55
or at leastlegkevésbé its valueérték
as we'vevoltunk historicallytörténelmileg definedmeghatározott it
113
343044
2978
vagy legalábbis azt az értéket,
amit a 21. században
05:58
in the 21stutca centuryszázad.
114
346046
1713
a biztonságnak tulajdonítunk.
06:00
So let's digás into this first questionkérdés:
115
348870
1984
Nézzük először ez első kérdést:
06:03
How should we work?
116
351267
1781
Hogyan dolgozzunk?
06:06
We should work like our mothersanyák.
117
354397
2611
Úgy kellene dolgoznunk, mint édesanyáink.
06:09
That's right -- we'vevoltunk spentköltött decadesévtizedekben
118
357754
2139
Igen - évtizedeket töltöttünk
06:11
tryingmegpróbálja to fitillő womennők into a work worldvilág
builtépült for companyvállalat menférfiak.
119
359917
4030
a nők munkába integrálásával
egy férfiakra szabott világban.
06:16
And manysok have doneKész backbendsbackbends to fitillő in,
120
364358
1890
Sokan mindent megtettek,
hogy beilleszkedjenek,
06:18
but othersmások have carvedfaragott
a more unconventionalkonvenciókhoz nem ragaszkodó pathpálya,
121
366272
2625
de voltak, akik rendhagyóbb
utat választottak,
06:21
creatinglétrehozása a patchworkPatchwork of meaningjelentés and moneypénz
122
369652
2199
összeszőve pénzkeresést
és az élet értelmét,
06:23
with enoughelég flexibilityrugalmasság
to do what they need to do
123
371875
2721
elég rugalmasan ahhoz,
06:26
for those that they love.
124
374620
1666
hogy a szeretteikért élhessenek.
06:28
My momanya calledhívott it "just makinggyártás it work."
125
376993
2166
Anyám "működőképességnek" nevezte.
06:31
TodayMa I hearhall life coachesedzők
call it "a portfolioportfólió careerkarrier."
126
379574
3469
"Portfólió karrier" nevet hallottam
erre a tanácsadóktól.
06:35
WhateverBármi you call it,
127
383956
1659
Akárminek nevezzük,
06:37
more and more menférfiak are cravingsóvárgás
these wholeegész, if not harriedzaklatott, liveséletét.
128
385639
5069
egyre többen vágyják ezt az életstílust.
06:43
They're wakingébredés up to theirazok desirevágy
and dutykötelesség to be presentajándék fathersapák and sonsfiai.
129
391332
4358
Ráébrednek kötelességükre és vágyukra,
hogy jelen legyenek, mint apák és fiúk.
06:48
Now, artistművész AnnAnn HamiltonHamilton has said,
130
396547
2437
Ann Hamilton művésznő szerint:
06:51
"LaborLabor is a way of knowingtudva."
131
399008
2515
„A munka a megismerés egy formája.”
„A munka a megismerés egy formája.”
06:54
LaborLabor is a way of knowingtudva.
132
402458
1288
06:55
In other wordsszavak, what we work on
133
403770
2008
Más szavakkal: amin dolgozunk,
06:57
is what we understandmegért about the worldvilág.
134
405802
2503
azt értjük meg a világból.
07:01
If this is trueigaz, and I think it is,
135
409043
2199
Ha ez így van, és szerintem igen,
07:03
then womennők who have disproportionatelyaránytalanul
caredgondozott for the little onesazok
136
411266
3572
a nők, akik aránytalanul sokat
gondozták a kisgyerekeket,
07:06
and the sickbeteg onesazok and the agingöregedés onesazok,
137
414862
1977
a betegeket és az időseket,
07:08
have disproportionatelyaránytalanul benefitedrészesült
138
416863
2932
aránytalanul részesedtek
07:11
from the mosta legtöbb profoundmély kindkedves
of knowingtudva there is:
139
419819
3530
az alapismeretből,
07:15
knowingtudva the humanemberi conditionfeltétel.
140
423373
2145
ami az emberi lét.
07:18
By prioritizingprioritások caregondoskodás,
141
426442
2152
Előtérbe helyezve a gondoskodást
07:20
menférfiak are, in a senseérzék, stakingStaking theirazok claimkövetelés
142
428618
2576
a férfiak is kiveszik részüket
07:23
to the fullteljes rangehatótávolság of humanemberi existencelétezés.
143
431218
2903
a teljes emberi lét megismeréséből.
07:27
Now, this meanseszközök the nine-to-fivekilenc-öt
no longerhosszabb worksművek for anyonebárki.
144
435097
3136
Ez azt jelenti, hogy a kilenctől ötig
nem való már senkinek.
A beléptető rendszerek elavultak,
hasonlóan a karrier létrákhoz.
07:30
PunchPuncs clocksórák are becomingegyre obsoleteelavult,
as are careerkarrier ladderslétrák.
145
438685
2826
07:33
WholeEgész industriesiparágak are beinglény bornszületett
and dyinghaldoklik everyminden day.
146
441535
3068
Iparágak születnek és szűnnek meg naponta.
07:36
It's all nonlinearnemlineáris from here.
147
444627
1931
Semmi nem lineárisan változik mostantól.
07:39
So we need to stop askingkérve kidsgyerekek,
148
447090
2012
Ne kérdezzük többé a gyerekektől:
07:41
"What do you want to be when you grow up?"
149
449126
2056
„Mi leszel, ha nagy leszel?”
07:43
and startRajt askingkérve them,
"How do you want to be when you grow up?"
150
451206
3304
azt kérdezzük: „Hogy szeretnél lenni,
mikor nagy leszel?”
07:47
TheirA work will constantlyállandóan changeváltozás.
151
455247
1899
A munkájuk állandóan más lesz.
07:49
The commonközös denominatornévadó is them.
152
457170
1975
Ők maguk a közös-nevező.
07:51
So the more they understandmegért theirazok giftsajándék
153
459504
1941
Minél jobban megértik értékeiket,
07:53
and createteremt crewslegénység of idealideál collaboratorsegyüttműködők,
154
461469
2455
és tudnak másokkal együttműködni,
07:55
the better off they will be.
155
463948
1840
annál jobban érzik majd magukat.
07:58
The challengekihívás aheadelőre is to reinventújra feltalálni
the socialtársadalmi safetybiztonság netháló
156
466717
2663
A feladat a szociális háló újratervezése,
08:01
to fitillő this increasinglyegyre inkább
fragmenteddarabokra tört economygazdaság.
157
469404
2937
mely megfelel ennek a sokszorosan
felosztott gazdaságnak.
08:04
We need portablehordozható healthEgészség benefitselőnyök.
158
472365
1859
Mobil járulékokra van szükség.
08:06
We need policiespolitikák that reflecttükrözik
that everyonemindenki deservesérdemel to be vulnerablesebezhető
159
474248
3609
Olyan irányelvekre van szükség,
melyek segítenek, ha bajban vagy,
vagy akkor, ha te gondoskodsz másról,
08:09
or caregondoskodás for vulnerablesebezhető othersmások,
160
477881
1498
08:11
withoutnélkül becomingegyre destitutenyomorgó.
161
479403
1608
anélkül, hogy ez alatt
földönfutóvá válnál.
08:13
We need to seriouslyKomolyan considerfontolgat
a universalegyetemes basicalapvető incomejövedelem.
162
481035
2648
Fontolóra kell vennünk a feltétel
nélküli alapjövedelmet.
08:15
We need to reinventújra feltalálni labormunkaerő organizingszervező.
163
483707
2197
Újra kell szervezni a munkásszervezeteket.
08:18
The promiseígéret of a work worldvilág
that is structuredszerkesztett to actuallytulajdonképpen fitillő
164
486682
3866
A munka világát át kell szervezni
08:22
our 21stutca centuryszázad valuesértékeket,
165
490572
1900
a 21. század értékeinek megfelelően.
08:24
not some archaicarchaikus ideaötlet
about bringingfűződő home the baconszalonna,
166
492496
2937
'Hozd haza a szalonnát' - az ősi modell
08:27
is long overduelejárt --
167
495457
2190
rég túlhaladott -
08:29
just askkérdez your motheranya.
168
497671
1383
kérdezd meg édesanyádtól.
08:31
Now, how about the secondmásodik questionkérdés:
169
499877
1702
Lássuk a második kérdést:
08:33
How should we liveélő?
170
501603
1229
Hogyan éljünk?
08:35
We should liveélő
171
503737
1746
A betelepedő őseink életmintája
08:37
like our immigrantbevándorló ancestorselődök.
172
505507
2072
szerint kellene élnünk.
08:41
When they camejött to AmericaAmerikai,
173
509174
1437
Mikor Amerikába jöttek,
08:42
they oftengyakran sharedmegosztott apartmentslakások,
survivaltúlélés tacticstaktika, childgyermek caregondoskodás --
174
510635
4230
megosztották a lakásaikat,
túlélési taktikáikat, a gyerekgondozást --
08:46
always knewtudta how to filltölt one more bellyhas,
175
514889
2006
mindig jutott még egy tál étel,
08:48
no matterügy how smallkicsi the foodélelmiszer availableelérhető.
176
516919
2260
bármilyen kevés is volt nekik.
08:51
But they were told that successsiker meantjelentett
leavingkilépő the villagefalu behindmögött
177
519770
3566
De azt mondták nekik, hogy a siker az,
ha elhagyják a falut
08:55
and pursuingfolytat that iconicikonikus symbolszimbólum
of the AmericanAmerikai DreamÁlom,
178
523360
3052
és az amerikai álom
szimbólumát hajszolják,
08:58
the whitefehér picketőrjárat fencekerítés.
179
526436
1476
a fehér léckerítést.
09:00
And even todayMa,
we see a whitefehér picketőrjárat fencekerítés
180
528460
2024
A fehér léckerítés láttán mindmáig
09:02
and we think successsiker, self-possessionjellemző.
181
530508
2373
a siker és a nyugalom jut eszünkbe.
09:04
But when you stripszalag away
the sentimentalityérzelgősség,
182
532905
2231
De ha félretesszük az érzelgősséget,
09:07
what it really does is dividesoszt us.
183
535160
2376
akkor igazából elválaszt minket.
09:10
ManySok AmericansAz amerikaiak are rejectingelutasító
the whitefehér picketőrjárat fencekerítés
184
538140
2573
Sok amerikai elutasítja
a fehér léckerítést,
09:12
and the kindkedves of highlymagasan privatizedprivatizált life
that happenedtörtént withinbelül it,
185
540737
3315
és a kerítésen belüli elkülönült életet.
09:16
and reclaimingvisszaigénylésére villagefalu life,
186
544076
1790
Visszasírja a falusi életet,
09:17
reclaimingvisszaigénylésére interdependenceegymásrautaltság insteadhelyette.
187
545890
2580
az egymásra utaltsággal együtt.
09:21
FiftyÖtven millionmillió of us, for examplepélda,
188
549311
1603
Például ötven millióan
09:22
liveélő in intergenerationalgenerációk közötti householdsháztartások.
189
550938
2675
több generációs háztartásban élnek.
09:26
This numberszám explodedfelrobbant
with the Great RecessionRecesszió,
190
554018
2728
Ez a szám robbanásszerűen
megnőtt a világválság idején.
09:28
but it turnsmenetek out people
actuallytulajdonképpen like livingélő this way.
191
556770
2638
Kiderült, hogy az emberek
szeretnek így élni.
09:31
Two-thirdsKétharmados of those who are livingélő
with multipletöbbszörös generationsgenerációk underalatt one rooftető
192
559432
3848
Az egy fedél alatt élő, több generációs
családok kétharmada állítja,
09:35
say it's improvedjavított theirazok relationshipskapcsolatok.
193
563304
2369
hogy javult a viszonyuk.
09:38
Some people are choosingkiválasztása
to shareOssza meg homesotthonok not with familycsalád,
194
566145
2824
Egyesek nem rokonokkal
osztják meg az otthonukat,
09:40
but with other people who understandmegért
the healthEgészség and economicgazdasági benefitselőnyök
195
568993
3360
hanem másokkal,
akik megértik a napi kapcsolat
09:44
of dailynapi communityközösség.
196
572377
1681
egészségi és gazdasági előnyeit.
09:46
CoAbodeCoAbode, an onlineonline platformemelvény
for singleegyetlen momsanya looking to shareOssza meg homesotthonok
197
574082
3634
A CoAdobe egy online felület,
ahol egyedülálló anyák
ajánlják fel lakásukat más,
egyedül élő anyáknak.
09:49
with other singleegyetlen momsanya,
198
577740
1363
09:51
has 50,000 usersfelhasználók.
199
579127
1991
50 000 felhasználója van.
09:53
And people over 65 are especiallykülönösen proneelterült
200
581761
2637
A 65 felettiek különösen
09:56
to be looking for these alternativealternatív
livingélő arrangementsmegállapodások.
201
584422
3149
hajlanak az ilyen alternatív életformákra.
10:00
They understandmegért that theirazok qualityminőség of life
202
588074
2499
Megértették, hogy az életminőségük
10:02
dependsattól függ on a mixkeverd össze
of solitudemagány and solidarityszolidaritás.
203
590597
4249
az egyedüllét és a társas lét
összehangolásán múlik.
10:07
WhichAmely is trueigaz of all of us
when you think about it,
204
595727
2493
Ha belegondolunk, ez igaz mindannyiunkra,
10:10
youngfiatal and oldrégi alikehasonló.
205
598244
1364
fiatalra és idősre egyaránt.
10:11
For too long, we'vevoltunk pretendedúgy tett, mintha
that happinessboldogság is a kingkirály in his castleCastle.
206
599632
4031
Túl sokáig hittük, hogy a boldogság
a kastélyban kezdődik.
10:16
But all the researchkutatás provesazt bizonyítja otherwisemásképp.
207
604306
2171
De minden kutatás
az ellenkezőjét igazolta.
10:19
It showsműsorok that the healthiestlegegészségesebb,
happiestlegboldogabb and even safestlegbiztonságosabb --
208
607006
3003
Látszik, hogy egészségesebb,
boldogabb és biztonságosabb is --
10:22
in termsfeltételek of bothmindkét climateéghajlat changeváltozás disasterkatasztrófa,
in termsfeltételek of crimebűn, all of that --
209
610033
6074
klímaváltozás, bűnügyi
és minden szempontból --
10:28
are AmericansAz amerikaiak who liveélő liveséletét
intertwinedösszefonódik with theirazok neighborsszomszédok.
210
616131
3832
a szomszédi közösségekben
élő amerikaiak élete.
10:32
Now, I've experiencedtapasztalt this firsthandelső kézből.
211
620661
1897
Magam is tapasztaltam ezt.
10:35
For the last fewkevés yearsévek, I've been livingélő
in a cohousingcohousing communityközösség.
212
623076
3192
Az elmúlt pár évben
egy lakóközösségben éltem.
10:38
It's 1.5 acreshold of persimmondatolyaszilva treesfák,
213
626292
3609
6 000 m2 datolyaszilvafákkal,
10:41
this prolifictermékeny blackberryBlackBerry bushbokor
that snakeskígyók around a communityközösség gardenkert,
214
629925
3752
a közösségi kert körül
burjánzó szederbokrok.
10:45
all smack-dabíz-DAB, by the way,
in the middleközépső of urbanvárosi OaklandOakland.
215
633701
3213
Mellesleg mindez Oakland szívében.
A közösség mind a 9 egysége
különböző stílusú épület,
10:49
The ninekilenc unitsegységek are all builtépült
to be differentkülönböző,
216
637447
2119
10:51
differentkülönböző sizesméretek, differentkülönböző shapesalakzatok,
217
639590
1649
más méretű, más formájú,
10:53
but they're meantjelentett to be
as greenzöld as possiblelehetséges.
218
641263
2114
de mindegyik környezetbarát,
amennyire csak lehetséges.
10:55
So bignagy, shinyfényes blackfekete
solarnap- cellssejteket on our rooftető
219
643401
2143
Nagy, fényes napelemek vannak a tetőn,
10:57
mean our electricityelektromosság billszámla rarelyritkán exceedsmeghaladja a
220
645568
1934
ezért a villanyszámlánk ritkán haladja meg
10:59
more than fiveöt bucksdolcsi in a monthhónap.
221
647526
1618
a havi 5 dollárt.
11:01
The 25 of us who liveélő there are all
differentkülönböző ageskorosztály and politicalpolitikai persuasionsmeggyőződésű
222
649787
3811
Közösségünk mind a 25 tagja különböző
korú és politikai beállítottságú,
11:05
and professionsszakmák,
223
653622
1158
és más a foglalkozása.
11:06
and we liveélő in homesotthonok that have everything
a typicaltipikus home would have.
224
654804
3278
Az otthonokban megvan minden,
ami egy normál lakásban van.
11:10
But additionallyEmellett,
225
658106
1154
De van egy közös,
11:11
we shareOssza meg an industrial-sizedipari méretű
kitchenkonyha and eatingenni areaterület,
226
659284
2516
ipari méretű konyhánk és ebédlőnk is,
11:13
where we have commonközös mealsétkezés twicekétszer a weekhét.
227
661824
2065
ahol heti kétszer közös étkezést tartunk.
11:15
Now, people, when I tell them
I liveélő like this,
228
663913
2239
Mikor megemlítem az embereknek,
hogy így élek,
11:18
oftengyakran have one of two extremeszélső reactionsreakciók.
229
666176
1906
két szélsőséges reakciót vált ki.
11:20
EitherVagy they say, "Why doesn't
everyonemindenki liveélő like this?"
230
668106
2649
Vagy azt, hogy:
„Miért nem így él mindenki?”
11:22
Or they say, "That soundshangok
totallyteljesen horrifyingszörnyű.
231
670779
2728
Vagy hogy „Ez rémesen hangzik.
11:25
I would never want to do that."
232
673531
1499
Soha nem szeretnék így élni.”
11:27
So let me reassuremegnyugtatására you: there is
a sacredszentelt respecttisztelet for privacyAdatvédelem amongközött us,
233
675054
5147
Megnyugtatlak: mindenki
tiszteli a magánélet szentségét,
11:32
but alsois a commitmentelkötelezettség to what we call
"radicalradikális hospitalityvendéglátás" --
234
680614
4317
de elkötelezett híve
a vendégszeretetnek is,
11:37
not the kindkedves advertisedhirdetett
by the FourNégy SeasonsÉvszakok,
235
685535
2423
és nem ahogy a hotelreklámokból ismerjük,
11:40
but the kindkedves that saysmondja that everyminden
singleegyetlen personszemély is worthyméltó of kindnesskedvesség,
236
688704
5627
hanem azt valljuk, hogy mindenki
megérdemli a kedvességet,
11:46
fullteljes stop, endvég of sentencemondat.
237
694355
1758
kétségek nélkül.
11:49
The biggestlegnagyobb surprisemeglepetés for me
of livingélő in a communityközösség like this?
238
697129
3477
Mi volt a legnagyobb meglepetésem
ebben az életközösségben?
11:53
You shareOssza meg all the domesticbelföldi labormunkaerő --
the repairingjavítása, the cookingfőzés, the weedinggyomlálás --
239
701335
3751
Hogy megosztunk minden házimunkát –
javítást, főzést, kerti munkát -,
11:57
but you alsois shareOssza meg the emotionalérzelmi labormunkaerő.
240
705110
2063
de megosztjuk az érzelmi terheket is.
11:59
RatherInkább than dependingattól only
on the idealizedidealizált familycsalád unitegység
241
707573
3023
Nem csak a régi értelemben vett családhoz
12:02
to get all of your emotionalérzelmi needsigények mettalálkozott,
242
710620
1868
fordulhatsz a lelki gondjaiddal,
12:04
you have two dozentucat other people
that you can go to
243
712512
2409
hanem két tucatnyi ember
közül választhatod ki,
12:06
to talk about a hardkemény day at work
244
714945
1836
kivel beszéled meg a nehéz munkanapodat,
12:08
or troubleshoot– problémamegoldás how to handlefogantyú
an abusivevisszaélésszerű teachertanár.
245
716805
2685
és kivel beszéled meg, hogy mit kezdj
egy goromba tanárral.
12:12
TeenagersTinédzserek in our communityközösség will oftengyakran go
to an adultfelnőtt that is not theirazok parentszülő
246
720038
5564
A közösségünk tizenévesei sokszor
fordulnak más felnőtthöz tanácsért,
12:17
to askkérdez for advicetanács.
247
725626
1259
nem a szüleikhez.
12:19
It's what bellharang hookshorgok
calledhívott "revolutionaryforradalmi parentingszülői,"
248
727310
3519
Bell Hooks ezt nevezte
„forradalmasított nevelés"-nek.
12:22
this humblealázatos acknowledgmentelismerés
249
730853
1798
Alázatosan tudomásul vesszük,
12:24
that kidsgyerekek are healthieregészségesebb when they have
a widerszélesebb rangehatótávolság of adultsfelnőttek
250
732675
3096
hogy egészségesebbek a gyerekek,
ha több felnőtthöz fordulhatnak,
12:27
to emulateversenyez and countszámol on.
251
735795
1840
számíthatnak rájuk.
12:30
TurnsMenstruáció out, adultsfelnőttek are healthieregészségesebb, too.
252
738451
2601
Kiderült, hogy ez jobb a felnőtteknek is.
12:33
It's a lot of pressurenyomás,
253
741568
1588
Nagyon nyomasztó azon igyekezni,
12:35
tryingmegpróbálja to be that perfecttökéletes familycsalád
behindmögött that whitefehér picketőrjárat fencekerítés.
254
743180
3904
hogy tökéletes család
legyünk a fehér kerítés mögött.
Az „új jobb élet” jelentése
egyre kevésbé található
12:40
The "newúj better off,"
as I've come to call it,
255
748290
2344
12:42
is lessKevésbé about investingbefektetés
in the perfecttökéletes familycsalád
256
750658
2956
a tökéletes családmodellben,
12:45
and more about investingbefektetés
in the imperfecttökéletlen villagefalu,
257
753638
3485
inkább a nem tökéletes vidéki életben,
12:49
whetherakár that's relativesrokonok
livingélő underalatt one rooftető,
258
757147
2226
ahol a rokonok egy fedél alatt élnek,
12:51
a cohousingcohousing communityközösség like mineenyém,
259
759397
1840
vagy lakóközösségekben, mint a miénk,
12:53
or just a bunchcsokor of neighborsszomszédok
who pledgezálogjog to really know
260
761261
2930
vagy a jószomszédi közösségekben,
12:56
and look out for one anotheregy másik.
261
764215
1506
ahol valóban figyelnek egymásra.
12:58
It's good commonközös senseérzék, right?
262
766134
1869
Ezt diktálja a józan ész, nem?
13:00
And yetmég, moneypénz has oftengyakran madekészült us dumbnéma
263
768466
2807
És mégis, a pénz sokszor
13:03
about reachingelérve out.
264
771297
1365
meghülyít minket.
13:05
The mosta legtöbb reliablemegbízható wealthjólét
265
773575
2033
A legmegbízhatóbb gazdagság
13:07
is foundtalál in relationshipkapcsolat.
266
775632
2559
a kapcsolatokban rejlik.
13:11
The newúj better off is not
an individualEgyedi prospectkilátás at all.
267
779511
3220
Az új jó élet nem egyéni lehetőség.
13:15
In facttény, if you're a failurehiba
or you think you're a failurehiba,
268
783384
3069
Valójában, ha vesztes vagy,
vagy úgy érzed, hogy az vagy,
13:18
I've got some good newshírek for you:
269
786477
1611
akkor van egy jó hírem:
13:20
you mightesetleg be a successsiker by standardsszabványok
you have not yetmég honoredTisztelt.
270
788112
3790
Lehetsz nyertes egy másik értékrend
szerint, amivel még nem találkoztál.
13:24
Maybe you're a mediocreközépszerű earnerkereső
but a masterfulmesteri fatherapa.
271
792404
3406
Talán közepesen keresel,
de az apaság mesterfokon megy.
Talán nem engedheted meg
magadnak álmaid otthonát,
13:28
Maybe you can't affordengedheti meg magának, your dreamálom home,
272
796477
1882
13:30
but you throwdobás legendarylegendás
neighborhoodszomszédság partiesa felek.
273
798383
2706
de legendás partikat
rendezel a szomszédoknak.
13:34
If you're a textbooktankönyv successsiker,
274
802462
1764
Ha sikeres vagy,
ahogy a nagykönyvben szerepel,
13:36
the implicationskövetkezményei of what I'm sayingmondás
could be more grimzord for you.
275
804250
3491
akkor elkeserítően hangozhat,
amiket mondok.
13:40
You mightesetleg be a failurehiba
by standardsszabványok you holdtart dearkedves
276
808344
3341
Lehet, hogy vesztes vagy
saját értékrended szerint,
13:43
but that the worldvilág doesn't rewardjutalom.
277
811709
2402
de azt a világ nem díjazza.
13:46
Only you can know.
278
814719
1400
Csak te tudhatod.
13:49
I know that I am not a tributetisztelgés
279
817310
3216
Tudom, hogy nem akkor
adózom tisztelettel
13:52
to my great-grandmothernagy-nagymama,
280
820550
1486
az ükanyám előtt,
13:54
who livedélt suchilyen a shortrövid and brutishkegyetlen life,
281
822060
2669
aki olyan rövid és kegyetlen életet élt,
13:56
if I earnkeresni enoughelég moneypénz to affordengedheti meg magának,
everyminden creatureteremtmény comfortkényelem.
282
824753
3163
ha eleget keresek, hogy megteremtsem
a teljes anyagi jólétet.
14:00
You can't buyVásárol your way
out of sufferingszenvedő or into meaningjelentés.
283
828614
3129
Nem válthatod meg a szenvedést pénzzel.
14:03
There is no home bignagy enoughelég
284
831767
1734
Nincs akkora ház,
14:05
to erasetörli the painfájdalom
that she mustkell have enduredelviselt.
285
833525
3022
hogy kitörölné a szenvedést,
amit ki kellett bírnia.
Akkor rovom le a tiszteletem előtte,
14:09
I am a tributetisztelgés to her
286
837435
1250
14:10
if I liveélő a life as connectedcsatlakoztatva
and courageousbátor as possiblelehetséges.
287
838709
4447
ha bátor és kapcsolódó életet élek,
amennyire lehet.
14:16
In the midstközépen of suchilyen
widespreadszéles körben elterjedt uncertaintybizonytalanság,
288
844256
3001
Ekkora bizonytalanság közepette
14:19
we maylehet, in facttény, be insecurebizonytalan.
289
847281
2213
jogosan érezzük magunkat veszélyben.
14:22
But we can let that insecuritybizonytalanság
make us brittletörékeny
290
850334
2526
A bizonytalanság megtör,
14:25
or supplerugalmas.
291
853216
1159
vagy meghajlít.
14:26
We can turnfordulat inwardaktív, loseelveszít faithhit
in the powererő of institutionsintézmények to changeváltozás --
292
854859
5007
Befele fordulhatunk, elveszítve
a bizalmunkat a rendszerváltozásban --
14:31
even loseelveszít faithhit in ourselvesminket.
293
859890
1914
vagy az önbizalmunkat is elveszíthetjük.
14:34
Or we can turnfordulat outwardpasszív,
294
862332
1404
De fordulhatunk kifele is,
14:36
cultivateápolása faithhit in our abilityképesség
to reachelér out, to connectkapcsolódni, to createteremt.
295
864300
5085
bízva a túlélési képességünkben,
a kapcsolatokban, a cselekvésben.
14:43
TurnsMenstruáció out, the biggestlegnagyobb dangerveszély
296
871063
2394
Kiderül, hogy nem az a bukás,
14:46
is not failinghiányában to achieveelér
the AmericanAmerikai DreamÁlom.
297
874020
2858
ha nem valósítod meg az amerikai álmot.
A nagyobb veszély,
ha megvalósítasz egy álmot,
14:49
The biggestlegnagyobb dangerveszély is achievingelérése a dreamálom
298
877624
2438
14:52
that you don't actuallytulajdonképpen believe in.
299
880086
2363
amiben te magad sem hiszel.
14:55
So don't do that.
300
883362
1230
Ne tedd!
14:57
Do the hardernehezebb, more interestingérdekes thing,
301
885046
2642
Válaszd a nehezebb,
sokkal érdekesebb utat.
14:59
whichmelyik is to composeösszeállít a life
where what you do everyminden singleegyetlen day,
302
887712
4048
Élj meg minden napot úgy,
15:03
the people you give your bestlegjobb love
and ingenuitytalálékonyság and energyenergia to,
303
891784
3678
hogy akinek szeretetet adsz,
támogatást nyújtasz és energiát szentelsz,
15:07
alignsigazítja as closelyszorosan as possiblelehetséges
with what you believe.
304
895486
3010
az a lehető legjobban
azonosuljon a te értékrendeddel.
15:11
That, not something as mundaneföldi
as makinggyártás moneypénz,
305
899010
3405
Nem annyira nagyvilági tett ez,
mint pénzt keresni,
15:14
is a tributetisztelgés to your ancestorselődök.
306
902439
1969
de ezzel tartozol a felmenőidnek.
15:16
That is the beautifulszép struggleküzdelem.
307
904432
3611
Ez a nemes küzdelem.
15:20
Thank you.
308
908861
1191
Köszönöm.
15:22
(ApplauseTaps)
309
910076
9179
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Katalin Chikán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com