ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com
TED2016

Courtney E. Martin: The new American Dream

Courtney Martin: Yeni Amerikan Rüyası

Filmed:
2,727,712 views

Tarihte ilk kez, Amerikalı anne babaların çoğunluğu çocuklarının kendilerinden daha iyi koşullarda yaşayacağını fikrinde değil. Gazeteci Courtney Martin, bunun telaşa sebebiyet vermemesi gerektiğini söylüyor. Aksine, bunu çalışma ve aile hayatında beraberliği ve yaratıcılığı öne çıkaran yeni bir yaklaşım belirleme fırsatı olarak değerlendiriyor. Amerika'nın çok uzaklarında da yankılanacak konuşmasında "En büyük tehlike Amerikan Rüyası'nı gerçekleştirememek değil," diyor. "En büyük tehlike aslında hiç de inanmadığın bir rüyayı gerçekleştirmektir."
- Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a journalistgazeteci,
0
680
1411
Ben bir gazeteciyim,
00:14
so I like to look for the untoldanlatılmamış storieshikayeleri,
1
2115
2551
bu yüzden anlatılmamış hikâyeler,
00:16
the liveshayatları that quietlysessizce playoyun out
underaltında the screamçığlık of headlineshaber başlıkları.
2
4690
3706
manşet çığlıkları altında sessizce
tükenen yaşamlar aramayı seviyorum.
00:20
I've alsoAyrıca been going about the business
of puttingkoyarak down rootskökleri,
3
8977
3457
Ayrıca bir süredir bir yere kök salmak,
00:24
choosingSeçme a partnerortak, makingyapma babiesbebekler.
4
12458
2304
bir eş seçmek ve çocuk
yapmak da ilgimi çekiyor.
00:27
So for the last fewaz yearsyıl,
5
15206
2231
Yani son birkaç yıldır,
00:29
I've been tryingçalışıyor to understandanlama
6
17461
1463
hem ahlaki hem de felsefi
00:30
what constitutesteşkil
the 21st-centuryst yüzyıl good life,
7
18948
3448
şeylerden etkilendiğim için,
hem de çaresizce bir cevap arayışında
olduğum için; 21. yüzyılda güzel yaşamı
00:35
bothher ikisi de because I'm fascinatedbüyülenmiş by the moralmanevi
and philosophicalfelsefi implicationsetkileri,
8
23085
4610
00:39
but alsoAyrıca because I'm in desperateumutsuz
need of answerscevaplar myselfkendim.
9
27719
3080
oluşturan şeyin ne
olduğunu anlamaya çalışıyorum.
00:43
We livecanlı in tenuousince timeszamanlar.
10
31641
2292
Çok sağlıksız bir dönemde yaşıyoruz.
00:46
In factgerçek, for the first time
in AmericanAmerikan historytarih,
11
34402
3185
Aslında, Amerikan
tarihinde bir ilk olarak,
00:49
the majorityçoğunluk of parentsebeveyn do not think
that theironların kidsçocuklar will be better off
12
37611
4120
ailelerin çoğu, çocuklarının
gelecekte daha iyi durumda
00:53
than they were.
13
41755
1432
olacaklarını düşünmüyorlar.
00:55
This is truedoğru of richzengin and poorfakir,
menerkekler and womenkadınlar.
14
43211
3278
Fakiri, zengini, kadını,
erkeği böyle düşünüyor.
00:59
Now, some of you
mightbelki hearduymak this and feel sadüzgün.
15
47000
2565
Bazılarınız bunu duyduğuna üzülebilir.
01:01
After all, AmericaAmerika is deeplyderinden investedyatırım
16
49589
2992
Nihayetinde Amerika, her neslin
01:04
in this ideaFikir of economicekonomik transcendenceaşma,
17
52605
2879
bir önceki nesilden bir adım önde olacağı,
01:07
that everyher generationnesil kindtür of
leapfrogsLeapFrogs the one before it,
18
55508
3560
daha çok kazanıp, daha çok satın
alıp, daha iyi durumda olacağını belirten
01:11
earningkazanma more, buyingalış more, beingolmak more.
19
59092
3698
ekonomik üstünlük fikrine derinden bağlı.
01:15
We'veBiz ettik exportedİhraç this dreamrüya
all over the worldDünya,
20
63299
2158
Bu rüyayı dünyanın
dört bir yanına ulaştırdık,
01:17
so kidsçocuklar in BrazilBrezilya and ChinaÇin and even KenyaKenya
21
65481
2909
Brezilyalı, Çinli ve hatta
Kenyalı çocuklar bile
01:20
inheritmiras our insatiabledoyumsuz expectationbeklenti
22
68414
2369
bizim daha fazlasına
duyduğumuz açgözlü beklentiyi
01:23
for more.
23
71195
1159
genlerinde taşıyor.
01:25
But when I readokumak this historictarihi pollAnket
for the first time,
24
73063
3057
Fakat bu tarihi anketin
sonuçlarını ilk öğrendiğimde,
01:28
it didn't actuallyaslında make me feel sadüzgün.
25
76144
1973
çok da üzüldüğümü söyleyemem.
01:30
It feltkeçe like a provocationprovokasyon.
26
78593
1746
Daha çok, bir kışkırtı gibi geldi.
01:33
"Better off" -- basedmerkezli on whosekimin standardsstandartlar?
27
81181
2833
Kime göre -- "daha iyi"?
01:37
Is "better off" findingbulgu a securegüvenli job
28
85030
2083
"Daha iyi" olmak, hayatın sonuna
01:39
that you can countsaymak on
for the restdinlenme of your life?
29
87137
2491
dek dayanabileceğimiz,
güvenli bir iş bulmak mıdır?
01:42
Those are nearlyneredeyse extinctsoyu tükenmiş.
30
90027
1737
Bunlar neredeyse sona erdi.
01:43
People movehareket jobsMeslekler, on averageortalama,
everyher 4.7 yearsyıl,
31
91788
3997
İnsanlar, ortalama her 4,7
yılda bir iş değiştiriyor
01:47
and it's estimatedtahmini that by 2020,
32
95809
1961
ve 2020'ye kadar
Amerikalıların neredeyse
01:49
nearlyneredeyse halfyarım of AmericansAmerikalılar
will be freelancersserbest.
33
97794
2856
yarısının, serbest
çalışacağı tahmin ediliyor.
01:53
OK, so is better off just a numbernumara?
34
101523
2951
Peki, o zaman daha iyi
olmak, sadece bir rakam mı?
01:56
Is it about earningkazanma
as much as you possiblybelki can?
35
104498
2967
Olabildiğince para kazanmak mı?
02:00
By that singularTekil measurementÖlçüm,
we are failinghata.
36
108060
3232
Yalnızca bu ölçümlemeyi
yaparak, başarısız oluyoruz.
02:03
MedianMedyan perbaşına capitadüşen incomegelir
has been flatdüz sincedan beri about 2000,
37
111316
4197
Kişi başına düşen gelirin orta değeri,
neredeyse 2000 yılından beri sabit,
02:07
adjustedayarlanabilir for inflationenflasyon.
38
115537
1562
enflasyona göre ayarlanmış olarak.
02:10
All right, so is better off gettingalma
a bigbüyük houseev with a whitebeyaz picketkazık fenceçit?
39
118005
4229
Pekâlâ, o zaman "daha iyi" olmak,
pembe panjurlu bir ev almak mı demek?
02:14
LessDaha az of us are doing that.
40
122710
1437
Pek azımız bunu yapıyor.
02:16
NearlyNeredeyse fivebeş millionmilyon people lostkayıp
theironların homesevler in the Great RecessionDurgunluk,
41
124718
3656
Büyük Ekonomik Durgunluk'ta neredeyse
beş milyon insan evlerini kaybetti ve
02:20
and even more of us soberedlezbiyen up
about the lengthsuzunlukları we were willingistekli to go --
42
128398
4374
hatta çoğumuz, ulaşmak istediğimiz
mesafeler konusunda kendimize geldik --
02:24
or be trickedhokkabazlık into going,
in manyçok predatoryyırtıcı casesvakalar --
43
132796
2747
ya da çoğu yağmacılık
durumunda, oyuna geldik -- ve bu,
02:27
to holdambar that deedtapu.
44
135567
1507
o işi sürdürmek içindi.
02:29
Home-ownershipEv sahipliği ratesoranları
are at theironların lowesten düşük sincedan beri 1995.
45
137575
3683
Ev sahibi olma oranları,
1995'ten beri en düşük derecede.
02:34
All right, so we're not
findingbulgu steadyistikrarlı employment,
46
142117
3348
Pekâlâ, istikrarlı bir
istihdam bulamıyoruz,
02:37
we're not earningkazanma as much moneypara,
47
145489
1733
çok para kazanmıyoruz ve
02:39
and we're not livingyaşam in bigbüyük fancyfantezi housesevler.
48
147246
2412
büyük, süslü evlerde yaşamıyoruz.
02:42
TollGeçiş ücreti the funeralcenaze bellsçan
49
150372
1715
Amerika'yı mükemmelleştiren her şey
02:44
for everything that madeyapılmış AmericaAmerika great.
50
152111
2569
için cenaze çanları çalıyor.
02:48
But,
51
156147
1152
Fakat,
02:49
are those the besten iyi measurementsölçümler
of a country'sülkenin greatnessbüyüklüğü,
52
157767
3906
bir ülkenin mükemmelliği ve
iyi bir yaşam için bu ölçüler,
02:53
of a life well livedyaşamış?
53
161697
1501
en iyi ölçüler mi?
02:55
What I think makesmarkaları AmericaAmerika great
is its spiritruh of reinventionyeniden icadı.
54
163870
3585
Amerika'yı muhteşem yapanın, yeniden
icat etme ruhu olduğunu düşünüyorum.
03:00
In the wakeuyanmak of the Great RecessionDurgunluk,
55
168034
1718
Büyük Ekonomik Durgunluğun ardından
03:01
more and more AmericansAmerikalılar are redefiningyeniden tanımlama
what "better off" really meansanlamına geliyor.
56
169776
4157
daha fazla Amerikalı, "daha iyi" olmanın
gerçekten ne demek olduğunu tanımlıyor.
03:06
TurnsDöner out, it has more to do
with communitytoplum and creativityyaratıcılık
57
174412
3986
Görünen o ki, bunun dolarlar ve
sentlerden çok, iletişim ve yaratıcılıkla
03:10
than dollarsdolar and centscent.
58
178422
1685
ilgisi var.
03:12
Now, let me be very clearaçık:
59
180917
2039
Daha açık konuşayım:
03:15
the 14.8 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
livingyaşam in povertyyoksulluk need moneypara,
60
183480
5193
Yoksullukla yaşayan Amerikalıların
yüzde 14,8'inin paraya ihtiyacı var,
03:20
plainsade and simplebasit.
61
188697
1380
bu kadar basit.
03:22
And all of us need policiespolitikaları
that protectkorumak us from exploitationistismar
62
190101
3661
Ayrıca bizleri, işverenlerin ve
mali kurumların suistimalinden
03:25
by employersİşverenler and financialmali institutionskurumlar.
63
193786
3201
koruyacak yasalara ihtiyacımız var.
03:29
Nothing that followsşu is meantdemek to suggestönermek
that the gapboşluk betweenarasında richzengin and poorfakir
64
197011
4651
Yürürlükteki hiçbir şey, zengin ve fakir
arasındaki uçurumun son derece
03:33
is anything but profoundlyderinden immoralahlaksız.
65
201686
3371
ahlak dışı olduğunu göstermiyor.
03:38
But,
66
206224
1305
Ancak,
03:39
too oftensık sık we let
the conversationkonuşma stop there.
67
207553
2639
konuyu genelde burada kapatıyoruz.
03:42
We talk about povertyyoksulluk as if
it were a monolithicyekpare experiencedeneyim;
68
210804
3725
Fakirlikten, tekil bir tecrübeymiş gibi
bahsediyoruz ve fakir insanlardan da,
03:46
about the poorfakir as if
they were solelySadece victimskurbanlar.
69
214553
2747
onlar yalnızca birer
kurbanmış gibi bahsediyoruz.
03:50
PartBölümü of what I've learnedbilgili
in my researchAraştırma and reportingraporlama
70
218126
2857
Araştırmalarım ve haberciliğim
bana, iyi yaşama sanatının
03:53
is that the artSanat of livingyaşam well
71
221007
2406
genellikle en zayıf olanlar tarafından
03:55
is oftensık sık practiceduygulanan mostçoğu masterfullyustaca
72
223437
2988
ustaca icra edildiğini
03:58
by the mostçoğu vulnerablesavunmasız.
73
226449
2106
öğretti.
04:02
Now, if necessityzorunluluk
is the motheranne of inventionicat,
74
230253
2492
Yani, gereksinim, buluşları
ortaya çıkarıyorsa eğer,
04:04
I've come to believe
75
232769
1698
zannediyorum ki,
04:06
that recessiondurgunluk can be
the fatherbaba of consciousnessbilinç.
76
234491
3817
durgunluk da
bilinçliliği ortaya çıkarabilir.
04:10
It confrontsyüzleşir us with profoundderin questionssorular,
77
238879
2838
Bu, karşımıza derin sorular çıkarıyor,
04:13
questionssorular we mightbelki be too lazytembel
or distracteddikkati dağılmış to asksormak
78
241741
3143
rahat zamanlarda sormaya
üşeneceğimiz ya da sormaktan
04:16
in timeszamanlar of relativebağıl comfortkonfor.
79
244908
1673
kaçınacağımız sorular.
04:19
How should we work?
80
247047
1563
Nasıl çalışmalıyız?
04:20
How should we livecanlı?
81
248634
1313
Nasıl yaşamalıyız?
04:22
All of us, whetherolup olmadığını we realizegerçekleştirmek it or not,
82
250766
2239
Hepimiz, fark etsek de etmesek de,
04:25
seekaramak answerscevaplar to these questionssorular,
83
253029
1572
kulaklarımıza fısıldayan
04:26
with our ancestorsatalarımız
kindtür of whisperingFısıldayan in our earskulaklar.
84
254625
3165
atalarımızla birlikte, bu
soruların cevaplarını arıyoruz.
04:31
My great-grandfatherbüyük büyükbaba
was a drunksarhoş in DetroitDetroit,
85
259020
4123
Büyük dedem Detroit'te bir sarhoştu,
04:35
who sometimesara sıra managedyönetilen
to holdambar down a factoryfabrika job.
86
263167
2563
bazen bir fabrika işini
yürütmeyi başarabiliyordu.
04:38
He had, as unbelievableInanılmaz as it mightbelki soundses,
87
266611
2916
Kulaklarınıza inanamayacaksınız
ama, tek bir kadından,
04:41
21 childrençocuklar,
88
269551
1871
büyük-büyük annemden,
04:43
with one womankadın, my great-grandmotherbüyük-büyükannesi,
89
271446
2382
21 çocuğu vardı ve büyük-büyük annem
04:45
who diedvefat etti at 47 yearsyıl oldeski
of ovarianYumurtalık cancerkanser.
90
273852
3400
47 yaşında yumurtalık kanserinden öldü.
04:49
Now, I'm pregnanthamile with my secondikinci childçocuk,
91
277945
1935
Şimdi ben ikinci çocuğuma hamileyim ve
04:51
and I cannotyapamam even fathomkulaç
what she mustşart have gonegitmiş throughvasitasiyla.
92
279904
4574
onun ne yaşadığını
anlamakta güçlük çekiyorum.
04:56
And if you're tryingçalışıyor to do the mathmatematik --
there were sixaltı setskümeler of twinsİkizler.
93
284502
3586
Hesabını yapacak olursak
-- altı tane ikizi vardı.
05:00
So my grandfatherBüyük baba, theironların sonoğul,
94
288810
2738
Böylece, onların oğlu olan büyükbabam,
05:03
becameoldu a travelingseyahat salesmanSatıcı,
95
291572
1699
seyahat eden bir satıcı oldu ve ani
05:05
and he livedyaşamış boomBoom and bustbüst.
96
293295
1495
yükseliş ve düşüşlerle yaşadı.
05:06
So my dadbaba grewbüyüdü up answeringcevap veren
the doorkapı for debtborç collectorstoplayıcıları
97
294814
3686
Babam da, alacaklılara kapıyı açıp
05:10
and pretendingdavranarak his parentsebeveyn weren'tdeğildi home.
98
298524
1995
ailesi evde yokmuş
gibi davranarak büyüdü.
05:12
He actuallyaslında tookaldı his bracesdiş telleri off himselfkendisi
with plierskerpeten in the garagegaraj,
99
300979
4180
Babası, dişçiye gitmek için
parasının olmadığını söylediği zaman,
05:17
when his fatherbaba admittedkabul edilmiş
he didn't have moneypara
100
305183
2159
garajdaki penseyle kendi kendine
05:19
to go back to the orthodontistortodontist.
101
307366
1674
diş tellerini çıkardı.
05:21
So my dadbaba, unsurprisinglyşaşırtıcı olmayan bir şekilde,
102
309778
2771
Babam da, beklenildiği gibi,
05:24
becameoldu a bankruptcyiflas lawyeravukat.
103
312573
2068
iflas avukatı oldu.
05:26
Couldn'tOlamaz writeyazmak this in a novelyeni, right?
104
314665
2048
Bunu bir romanda anlatamazdı, değil mi?
05:29
He was obsessedkafayı takmış with providingsağlama
a securegüvenli foundationvakıf
105
317236
3281
Bana ve erkek kardeşime
güvenli bir dayanak sağlama
05:32
for my brothererkek kardeş and I.
106
320541
1346
takıntısı vardı.
05:34
So I asksormak these questionssorular
by way of a fewaz generationsnesiller of strugglemücadele.
107
322521
3747
Bu soruları, birkaç nesillik
mücadele vasıtasıyla soruyorum.
05:38
My parentsebeveyn madeyapılmış sure that I grewbüyüdü up
on a kindtür of steadyistikrarlı groundzemin
108
326895
3057
Ailem benim, bir insanın
sorgulamasına, risk almasına ve
05:41
that allowsverir one to questionsoru
and riskrisk and leapsıçrama.
109
329976
3317
sıçramasına izin veren,
istikrarlı bir zeminde büyümemi sağladı.
05:45
And ironicallyironik, and probablymuhtemelen
sometimesara sıra to theironların frustrationhüsran,
110
333909
3314
İronik olarak ve bazen de, muhtemelen
hayal kırıklıkları nedeniyle,
05:49
it is theironların steadfastkararlı
commitmenttaahhüt to securitygüvenlik
111
337247
3284
güvenliğin değerini ya da 21. yy'da
tarihsel olarak tanımladığımız
05:52
that allowsverir me to questionsoru its valuedeğer,
112
340555
2465
şekilde değerini
sorgulamama izin veren şey,
05:55
or at leasten az its valuedeğer
as we'vebiz ettik historicallytarihsel definedtanımlanmış it
113
343044
2978
ailemin güvenliğe karşı sabit bir
05:58
in the 21stst centuryyüzyıl.
114
346046
1713
bağlılık göstermesiydi.
06:00
So let's digkazmak into this first questionsoru:
115
348870
1984
Öyleyse ilk soruya gelelim:
06:03
How should we work?
116
351267
1781
Nasıl çalışmalıyız?
06:06
We should work like our mothersanneler.
117
354397
2611
Annelerimiz gibi çalışmalıyız.
06:09
That's right -- we'vebiz ettik spentharcanmış decadeson yıllar
118
357754
2139
Evet -- yüzyıllarca, şirket adamları
06:11
tryingçalışıyor to fituygun womenkadınlar into a work worldDünya
builtinşa edilmiş for companyşirket menerkekler.
119
359917
4030
için inşa edilmiş bir iş dünyasına
kadınları oturtabilmek için uğraştık.
06:16
And manyçok have donetamam backbendsbackbends to fituygun in,
120
364358
1890
Çoğu, uyum sağlamak için taklalar attı
06:18
but othersdiğerleri have carvedoyma
a more unconventionalalışılmadık pathyol,
121
366272
2625
fakat diğerleri daha
alışılmadık bir yol seçti ve
06:21
creatingoluşturma a patchworkpatchwork of meaninganlam and moneypara
122
369652
2199
sevdiklerinin ihtiyacı
olan şeyleri yapabilmek
06:23
with enoughyeterli flexibilityesneklik
to do what they need to do
123
371875
2721
için gereken esneklikle,
anlam ve para üzerinden
06:26
for those that they love.
124
374620
1666
bir kırk yama yarattılar.
06:28
My momanne calleddenilen it "just makingyapma it work."
125
376993
2166
Annem buna "yürütmek" derdi.
06:31
TodayBugün I hearduymak life coacheskoçlar
call it "a portfolioPortföy careerkariyer."
126
379574
3469
Bugün yaşam koçları ona
"bir portföy kariyeri" diyorlar.
06:35
WhateverNe olursa olsun you call it,
127
383956
1659
Ne derseniz deyin,
06:37
more and more menerkekler are cravingözlem
these wholebütün, if not harriedKommagene'yi, liveshayatları.
128
385639
5069
gitgide daha fazla erkek, eğer rahatsız
değilse, bu bütün yaşamı arzuluyor.
06:43
They're wakinguyanma up to theironların desirearzu etmek
and dutygörev to be presentmevcut fathersbabalar and sonsoğulları.
129
391332
4358
Her gün, baba ve oğul olma arzusu
ve görevleriyle uyanıyorlar.
06:48
Now, artistsanatçı AnnAnn HamiltonHamilton has said,
130
396547
2437
Sanatçı Ann Hamilton'ın da dediği gibi,
06:51
"LaborEmek is a way of knowingbilme."
131
399008
2515
"İş, bir bilme biçimidir".
06:54
LaborEmek is a way of knowingbilme.
132
402458
1288
İş, bir bilme biçimidir.
06:55
In other wordskelimeler, what we work on
133
403770
2008
Yani, dünyayı anlama biçimimizi,
06:57
is what we understandanlama about the worldDünya.
134
405802
2503
üzerinde çalıştığımız şey belirler.
07:01
If this is truedoğru, and I think it is,
135
409043
2199
Eğer bu doğruysa, ki bence doğru,
07:03
then womenkadınlar who have disproportionatelyorantısız
caredbakım for the little onesolanlar
136
411266
3572
o zaman, dengesizlik içinde küçük,
hasta ve yaşlı insanlarla ilgilenmiş
07:06
and the sickhasta onesolanlar and the agingyaşlanma onesolanlar,
137
414862
1977
kadınlar, yine aynı dengesizlikle,
07:08
have disproportionatelyorantısız benefitedyararlandı
138
416863
2932
bilmenin en derin biçiminden
07:11
from the mostçoğu profoundderin kindtür
of knowingbilme there is:
139
419819
3530
faydalandılar, yani:
07:15
knowingbilme the humaninsan conditionşart.
140
423373
2145
İnsanlık hâlini bilmekten.
07:18
By prioritizingöncelik carebakım,
141
426442
2152
Erkekler, ilgiye öncelik vererek,
07:20
menerkekler are, in a senseduyu, stakingbahis miktarina theironların claimİddia
142
428618
2576
bir bakıma, insanın varoluşunun tamamında
07:23
to the fulltam rangemenzil of humaninsan existencevaroluş.
143
431218
2903
hak iddia ediyorlar.
07:27
Now, this meansanlamına geliyor the nine-to-fiveDokuzdan beşe
no longeruzun worksEserleri for anyonekimse.
144
435097
3136
Bu da, dokuza beş çalışmanın
artık hiç kimseye yaramaması demek.
07:30
PunchYumruk clockssaatler are becomingolma obsoleteeski,
as are careerkariyer laddersMerdivenler.
145
438685
2826
İş çizelgeleri, tıpkı
kariyer liderleri gibi, eskiyor.
07:33
WholeBütün industriesEndüstriyel are beingolmak borndoğmuş
and dyingölen everyher day.
146
441535
3068
Her gün bir endüstri doğuyor ve ölüyor.
07:36
It's all nonlinearDoğrusal olmayan from here.
147
444627
1931
Hiçbiri doğrusal değil.
07:39
So we need to stop askingsormak kidsçocuklar,
148
447090
2012
Yani, çocuklara artık "büyüyünce
07:41
"What do you want to be when you growbüyümek up?"
149
449126
2056
ne olacaksın?" diye sormayı bırakmalıyız
07:43
and startbaşlama askingsormak them,
"How do you want to be when you growbüyümek up?"
150
451206
3304
ve onlara "büyüyünce nasıl
olmak istiyorsun?" diye sormalıyız.
07:47
TheirOnların work will constantlysürekli changedeğişiklik.
151
455247
1899
İşleri sürekli değişecek.
07:49
The commonortak denominatorpayda is them.
152
457170
1975
Onlar, ortak payda.
07:51
So the more they understandanlama theironların giftsHediyeler
153
459504
1941
Yani, kabiliyetlerini anlayıp ideal
07:53
and createyaratmak crewsekipleri of idealideal collaboratorsortak çalışanlar,
154
461469
2455
ortaklıklar için takımlar yarattıkça,
07:55
the better off they will be.
155
463948
1840
daha iyi durumda olacaklar.
07:58
The challengemeydan okuma aheadönde is to reinventyeniden icat
the socialsosyal safetyemniyet net
156
466717
2663
Gelecekteki görev, gitgide
büyüyen bu ekonomiye
08:01
to fituygun this increasinglygiderek
fragmentedparçalanmış economyekonomi.
157
469404
2937
uyum sağlamak için, sosyal
güvenlik ağını yeniden icat etmek.
08:04
We need portabletaşınabilir healthsağlık benefitsfaydaları.
158
472365
1859
Bize, portatif sağlık yardımları lazım.
08:06
We need policiespolitikaları that reflectyansıtmak
that everyoneherkes deserveshak ediyor to be vulnerablesavunmasız
159
474248
3609
Herkesin hassas olmayı hak ettiğini
yansıtan ya da hassas insanlar muhtaç
08:09
or carebakım for vulnerablesavunmasız othersdiğerleri,
160
477881
1498
kalmadan onlarla ilgilenen
08:11
withoutolmadan becomingolma destitutemuhtaç.
161
479403
1608
yasalara ihtiyacımız var.
08:13
We need to seriouslycidden mi considerdüşünmek
a universalevrensel basictemel incomegelir.
162
481035
2648
Evrensel bir gelir, ciddi
olarak değerlendirilmelidir.
08:15
We need to reinventyeniden icat laboremek organizingdüzenleme.
163
483707
2197
İşçi örgütlenmesi yeniden düzenlenmeli.
08:18
The promisesöz vermek of a work worldDünya
that is structuredyapılandırılmış to actuallyaslında fituygun
164
486682
3866
Eve ekmek parası getirmek gibi
eski bir fikrin değil, ancak gerçekten
08:22
our 21stst centuryyüzyıl valuesdeğerler,
165
490572
1900
21.yy'a uyacak biçimde inşa edilmiş bir
08:24
not some archaicarkaik ideaFikir
about bringinggetiren home the baconpastırma,
166
492496
2937
iş dünyası sözünün uzun zaman önce
08:27
is long overduevadesi geçmiş --
167
495457
2190
vadesi doldu --
08:29
just asksormak your motheranne.
168
497671
1383
annenize sorun.
08:31
Now, how about the secondikinci questionsoru:
169
499877
1702
Şimdi, ikinci soruya ne dersiniz:
08:33
How should we livecanlı?
170
501603
1229
Nasıl yaşamalıyız?
08:35
We should livecanlı
171
503737
1746
Göçmen atalarımız gibi
08:37
like our immigrantGöçmen ancestorsatalarımız.
172
505507
2072
yaşamalıyız.
08:41
When they camegeldi to AmericaAmerika,
173
509174
1437
Amerika'ya geldiklerinde,
08:42
they oftensık sık sharedpaylaşılan apartmentsdaireler,
survivalhayatta kalma tacticsTaktikler, childçocuk carebakım --
174
510635
4230
odaları, hayatta kalma taktiklerini,
çocuk bakımını paylaştılar --
08:46
always knewbiliyordum how to filldoldurmak one more bellygöbek,
175
514889
2006
ne kadar az yemekleri de olsa, daima
08:48
no mattermadde how smallküçük the foodGıda availablemevcut.
176
516919
2260
bir karın daha doyurmayı bildiler.
08:51
But they were told that successbaşarı meantdemek
leavingayrılma the villageköy behindarkasında
177
519770
3566
Fakat onlara başarının, köyü terk edip
08:55
and pursuingpeşinde that iconicikonik symbolsembol
of the AmericanAmerikan DreamRüya,
178
523360
3052
simgesel Amerikan Rüyası
sembolünü ve beyaz bahçe çitini takip
08:58
the whitebeyaz picketkazık fenceçit.
179
526436
1476
etmek olduğu söylendi.
09:00
And even todaybugün,
we see a whitebeyaz picketkazık fenceçit
180
528460
2024
Günümüzde bile, beyaz
bahçe çiti gördüğümüz
09:02
and we think successbaşarı, self-possessionsoğukkanlılık.
181
530508
2373
zaman, başarıyı ve iradeyi düşünüyoruz.
09:04
But when you stripşerit away
the sentimentalityduygusallık,
182
532905
2231
Fakat duygusallığı bırakırsak, onun
09:07
what it really does is dividesböler us.
183
535160
2376
yaptığı şey aslında bizi ayırmak.
09:10
ManyBirçok AmericansAmerikalılar are rejectingreddetmeden
the whitebeyaz picketkazık fenceçit
184
538140
2573
Çoğu Amerikalı, beyaz
bahçe çitini ve içerisindeki,
09:12
and the kindtür of highlybüyük ölçüde privatizedözelleştirilmesi life
that happenedolmuş withiniçinde it,
185
540737
3315
oldukça özelleştirilmiş türden
yaşamı reddediyor ve bunun yerine
09:16
and reclaiminggeri ödemelerine villageköy life,
186
544076
1790
dayanışma isteğiyle,
09:17
reclaiminggeri ödemelerine interdependenceDayanışma insteadyerine.
187
545890
2580
köy yaşamına dönüyor.
09:21
FiftyElli millionmilyon of us, for exampleörnek,
188
549311
1603
Örneğin, elli milyonumuz kuşaklar
09:22
livecanlı in intergenerationalkuşaklararası householdshane.
189
550938
2675
arası evlerde yaşıyor.
09:26
This numbernumara explodedpatladı
with the Great RecessionDurgunluk,
190
554018
2728
Bu rakam, Büyük Ekonomik
Durgunluk ile patlama yaptı,
09:28
but it turnsdönüşler out people
actuallyaslında like livingyaşam this way.
191
556770
2638
ama insanların böyle
yaşamayı sevdiği aşikâr.
09:31
Two-thirds2/3 of those who are livingyaşam
with multipleçoklu generationsnesiller underaltında one roofçatı
192
559432
3848
Bir çatı altında birkaç nesille
yaşayan insanların üçte ikisi, bunun
09:35
say it's improvedgelişmiş theironların relationshipsilişkiler.
193
563304
2369
ilişkilerini geliştirdiğini söylüyor.
09:38
Some people are choosingSeçme
to sharepay homesevler not with familyaile,
194
566145
2824
Bazı insanlar evlerini
aileleriyle değil, günlük çevrenin
09:40
but with other people who understandanlama
the healthsağlık and economicekonomik benefitsfaydaları
195
568993
3360
sağlık ve ekonomiyle ilgili
faydalarını anlayan insanlarla
09:44
of dailygünlük communitytoplum.
196
572377
1681
paylaşmayı seçiyorlar.
09:46
CoAbodeCoAbode, an onlineinternet üzerinden platformplatform
for singletek momsAnneler looking to sharepay homesevler
197
574082
3634
Tek yaşayan annelerin, evlerini diğer
annelerle paylaşmasını sağlayan bir
09:49
with other singletek momsAnneler,
198
577740
1363
platform olan CoAbode'un,
09:51
has 50,000 userskullanıcılar.
199
579127
1991
50.000 kullanıcısı var.
09:53
And people over 65 are especiallyözellikle proneeğilimli
200
581761
2637
Özellikle 65 yaş üstü
insanlar da bu alternatif yaşam
09:56
to be looking for these alternativealternatif
livingyaşam arrangementsdüzenlemeler.
201
584422
3149
düzenlemelerini aramaya çok yatkınlar.
10:00
They understandanlama that theironların qualitykalite of life
202
588074
2499
Hayat standartlarının,
yalnızlık ve dayanışmadan
10:02
dependsbağlıdır on a mixkarıştırmak
of solitudeyalnızlık and solidarityDayanışma.
203
590597
4249
oluşan bir karışımına
bağlı olduğunu anlıyorlar.
10:07
WhichHangi is truedoğru of all of us
when you think about it,
204
595727
2493
Düşündüğümüz zaman, genç ya da yaşlı,
10:10
younggenç and oldeski alikebenzer.
205
598244
1364
bu hepimiz için doğru.
10:11
For too long, we'vebiz ettik pretendedgibi davrandı
that happinessmutluluk is a kingkral in his castleKale.
206
599632
4031
Uzun süredir mutluluk,
kalede bir kralmış gibi davrandık.
10:16
But all the researchAraştırma proveskanıtlıyor otherwiseaksi takdirde.
207
604306
2171
Fakat araştırmalar tam tersini gösteriyor.
10:19
It showsgösterileri that the healthiesten sağlıklı,
happiesten mutlu and even safestEn güvenli --
208
607006
3003
Araştırmalar -- iklim
değişikliği afetleri, suç, hepsi
10:22
in termsşartlar of bothher ikisi de climateiklim changedeğişiklik disasterafet,
in termsşartlar of crimesuç, all of that --
209
610033
6074
açısından -- en sağlıklı, en mutlu
ve hatta en güvenli insanların,
10:28
are AmericansAmerikalılar who livecanlı liveshayatları
intertwinediç içe with theironların neighborsKomşular.
210
616131
3832
komşularıyla iç içe yaşayan
Amerikalılar olduğunu gösteriyor.
10:32
Now, I've experienceddeneyimli this firsthandilk elden.
211
620661
1897
Ben bunu şahsen tecrübe ettim.
10:35
For the last fewaz yearsyıl, I've been livingyaşam
in a cohousingcohousing communitytoplum.
212
623076
3192
Son birkaç yıldır, ortak konutlu
bir toplulukta yaşıyorum.
10:38
It's 1.5 acresdönüm of persimmonTrabzon hurması treesağaçlar,
213
626292
3609
6,07 dönüm içerisinde hurma ağaçları,
10:41
this prolificüretken blackberryBlackBerry bushçalı
that snakesyılan around a communitytoplum gardenBahçe,
214
629925
3752
bir bahçenin etrafını saran bu
üretken böğürtlen çalılığı var ve
10:45
all smack-dabbitiyordu, by the way,
in the middleorta of urbankentsel OaklandOakland.
215
633701
3213
ayrıca, Oakland şehrinin tam
ortasında, merkezinde.
10:49
The ninedokuz unitsbirimler are all builtinşa edilmiş
to be differentfarklı,
216
637447
2119
Dokuz daire de birbirinden
farklı şekillerde,
10:51
differentfarklı sizesboyutları, differentfarklı shapesşekiller,
217
639590
1649
boyutları ve biçimleri farklı
10:53
but they're meantdemek to be
as greenyeşil as possiblemümkün.
218
641263
2114
fakat olabildiğince yeşiller.
10:55
So bigbüyük, shinyparlak blacksiyah
solargüneş cellshücreler on our roofçatı
219
643401
2143
Çatılardaki büyük, parlak siyah güneş
10:57
mean our electricityelektrik billfatura rarelynadiren exceedsaşıyor
220
645568
1934
hücreleri ile, elektrik faturalarımız
10:59
more than fivebeş bucksdolar in a monthay.
221
647526
1618
nadiren 5 doları geçiyor.
11:01
The 25 of us who livecanlı there are all
differentfarklı agesyaşlar and politicalsiyasi persuasionsPersuasions
222
649787
3811
Burada yaşayan 25 kişiden
her birinin yaşları, politik inançları ve
11:05
and professionsmeslekler,
223
653622
1158
meslekleri farklı ve
11:06
and we livecanlı in homesevler that have everything
a typicaltipik home would have.
224
654804
3278
tipik bir evde olan her şeyin
olduğu evlerde yaşıyoruz.
11:10
But additionallyAyrıca,
225
658106
1154
Ek olarak,
11:11
we sharepay an industrial-sizedendüstriyel ölçekli
kitchenmutfak and eatingyemek yiyor areaalan,
226
659284
2516
sanayi boyutunda bir mutfak
ve yemek alanını paylaşıyor,
11:13
where we have commonortak mealsyemek twiceiki defa a weekhafta.
227
661824
2065
haftada iki kez yemek yiyoruz.
11:15
Now, people, when I tell them
I livecanlı like this,
228
663913
2239
İnsanlara böyle yaşadığımı
söylediğimde, genelde
11:18
oftensık sık have one of two extremeaşırı reactionsreaksiyonları.
229
666176
1906
iki aşırı tepki alıyorum.
11:20
EitherHer iki they say, "Why doesn't
everyoneherkes livecanlı like this?"
230
668106
2649
Ya, "Neden herkes
böyle yaşamıyor?" diyorlar
11:22
Or they say, "That soundssesleri
totallybütünüyle horrifyingkorkunç.
231
670779
2728
ya da "Kulağa korkunç geliyor. Bunu asla
11:25
I would never want to do that."
232
673531
1499
yapmak istemezdim" diyorlar.
11:27
So let me reassuregüven vermek you: there is
a sacredkutsal respectsaygı for privacyGizlilik amongarasında us,
233
675054
5147
Sizi rahatlatayım: Aramızda,
büyük bir mahremiyet saygısı var fakat
11:32
but alsoAyrıca a commitmenttaahhüt to what we call
"radicalradikal hospitalitykonukseverlik" --
234
680614
4317
aynı zamanda, "radikal konukseverlik"
adı verilen şeye de bağlıyız --
11:37
not the kindtür advertisedreklamı
by the FourDört SeasonsMevsim,
235
685535
2423
bu, Four Seasons'ın
reklamını yaptığı türden değil;
11:40
but the kindtür that saysdiyor that everyher
singletek personkişi is worthylayık of kindnessnezaket,
236
688704
5627
her bir insanın iyiliğe
layık olduğunu belirten türden,
11:46
fulltam stop, endson of sentencecümle.
237
694355
1758
nokta, cümlenin sonu.
11:49
The biggesten büyük surprisesürpriz for me
of livingyaşam in a communitytoplum like this?
238
697129
3477
Böyle bir toplulukta yaşarken
beni en çok şaşırtan şey ne miydi?
11:53
You sharepay all the domesticyerli laboremek --
the repairingonarma, the cookingyemek pişirme, the weedingayıklayacaktır --
239
701335
3751
Tüm ev işlerini -- hazırlamayı, pişirmeyi,
ayıklamayı -- paylaşıyorsunuz fakat
11:57
but you alsoAyrıca sharepay the emotionalduygusal laboremek.
240
705110
2063
ayrıca duygusal bir işi paylaşıyorsunuz.
11:59
RatherDaha doğrusu than dependingbağlı only
on the idealizedidealize familyaile unitbirim
241
707573
3023
Duygusal ihtiyaçlarınızı
karşılamak için, idealleştirilmiş aile
12:02
to get all of your emotionalduygusal needsihtiyaçlar metmet,
242
710620
1868
birimine bağlı kalmaktansa; burada
12:04
you have two dozendüzine other people
that you can go to
243
712512
2409
işte geçirdiğiniz zor bir
günü anlatmak veya kötü
12:06
to talk about a hardzor day at work
244
714945
1836
davranan bir öğretmen problemini çözmek
12:08
or troubleshootsorun giderme how to handlesap
an abusivekötü niyetli teacheröğretmen.
245
716805
2685
için gidebileceğiniz iki düzine insan var.
12:12
TeenagersGençler in our communitytoplum will oftensık sık go
to an adultyetişkin that is not theironların parentebeveyn
246
720038
5564
Topluluğumuzdaki gençler, bir tavsiye
almak için genelde ailesinden olmayan bir
12:17
to asksormak for advicetavsiye.
247
725626
1259
büyüğe gidiyorlar.
12:19
It's what bellçan hookskancalar
calleddenilen "revolutionarydevrimci parentingEbeveynlik,"
248
727310
3519
Bu, Bell hooks'un "devrimsel
ebeveynlik" dediği şey;
12:22
this humblemütevazi acknowledgmentalındı
249
730853
1798
çocukların etrafında imrenebileceği
12:24
that kidsçocuklar are healthierdaha sağlıklı when they have
a widerDaha geniş rangemenzil of adultsyetişkinler
250
732675
3096
ve güvenebileceği fazla sayıda
yetişkin olduğu zaman, çocukların
12:27
to emulatetaklit and countsaymak on.
251
735795
1840
daha sağlıklı oldukları düşüncesi.
12:30
TurnsDöner out, adultsyetişkinler are healthierdaha sağlıklı, too.
252
738451
2601
Görünen o ki, yetişkinler de
daha sağlıklı oluyor.
12:33
It's a lot of pressurebasınç,
253
741568
1588
Beyaz bahçe çitinin ardında o
12:35
tryingçalışıyor to be that perfectmükemmel familyaile
behindarkasında that whitebeyaz picketkazık fenceçit.
254
743180
3904
mükemmel aile olmaya
çalışmak, büyük bir baskı.
12:40
The "newyeni better off,"
as I've come to call it,
255
748290
2344
"Yeni, daha iyi durum" adını verdiğim şey,
12:42
is lessaz about investingyatırım
in the perfectmükemmel familyaile
256
750658
2956
mükemmel aile yatırımıyla
daha az ilgili, fakat
12:45
and more about investingyatırım
in the imperfectben mükemmelim villageköy,
257
753638
3485
daha çok, kusurlu bir
köye yatırım yapmakla ilgili;
12:49
whetherolup olmadığını that's relativesakrabaları
livingyaşam underaltında one roofçatı,
258
757147
2226
bu ister bir çatı altında
yaşayan akrabalar,
12:51
a cohousingcohousing communitytoplum like mineMayın,
259
759397
1840
benimki gibi ortak bir topluluk olsun,
12:53
or just a bunchDemet of neighborsKomşular
who pledgerehin to really know
260
761261
2930
ister birbirlerini gerçekten
tanıyan ve birbirlerine sahip
12:56
and look out for one anotherbir diğeri.
261
764215
1506
çıkan komşular olsun.
12:58
It's good commonortak senseduyu, right?
262
766134
1869
Güzel bir sağduyu, değil mi?
13:00
And yethenüz, moneypara has oftensık sık madeyapılmış us dumbdilsiz
263
768466
2807
Hâl böyleyken, para
bizleri, el uzatmak konusunda
13:03
about reachingulaşan out.
264
771297
1365
aptallaştırdı.
13:05
The mostçoğu reliabledürüst wealthservet
265
773575
2033
En güvenli zenginlik,
13:07
is foundbulunan in relationshipilişki.
266
775632
2559
ilişkilerde bulunur.
13:11
The newyeni better off is not
an individualbireysel prospectolasılık at all.
267
779511
3220
Yeni daha iyi durum,
asla kişisel bir beklenti değildir.
13:15
In factgerçek, if you're a failurebaşarısızlık
or you think you're a failurebaşarısızlık,
268
783384
3069
Aslında, başarısızsanız ya da
öyle olduğunuzu düşünüyorsanız,
13:18
I've got some good newshaber for you:
269
786477
1611
size iyi haberlerim var:
13:20
you mightbelki be a successbaşarı by standardsstandartlar
you have not yethenüz honoredonur.
270
788112
3790
Henüz itibar etmediğiniz
standartlarla başarılı olabilirsiniz.
13:24
Maybe you're a mediocrevasat earnerkazanan
but a masterfulustaca fatherbaba.
271
792404
3406
Kazanç konusunda belki vasatsınız,
ama belki de babalıkta ustasınız.
13:28
Maybe you can't affordparası yetmek your dreamrüya home,
272
796477
1882
Belki hayalinizdeki evi alamıyorsunuz,
13:30
but you throwatmak legendaryefsanevi
neighborhoodKomşuluk partiespartiler.
273
798383
2706
ama efsanevi komşu
partileri veriyorsunuz.
13:34
If you're a textbookders kitabı successbaşarı,
274
802462
1764
Eğer okul kitaplarında başarılıysanız
13:36
the implicationsetkileri of what I'm sayingsöz
could be more grimgaddar for you.
275
804250
3491
söylediğim şeyler size sıkıcı gelebilir.
13:40
You mightbelki be a failurebaşarısızlık
by standardsstandartlar you holdambar dearSayın
276
808344
3341
Değer verdiğiniz standartlara
göre başarısız olabilirsiniz,
13:43
but that the worldDünya doesn't rewardödül.
277
811709
2402
ancak dünya sizi ödüllendirmez.
13:46
Only you can know.
278
814719
1400
Yalnızca siz bilebilirsiniz.
13:49
I know that I am not a tributeharaç
279
817310
3216
Ben, herkese rahatlık sağlayacak kadar
13:52
to my great-grandmotherbüyük-büyükannesi,
280
820550
1486
para kazanmadığım sürece,
13:54
who livedyaşamış suchböyle a shortkısa and brutishhayvani life,
281
822060
2669
kısa ve yabani bir hayat yaşamış olan
13:56
if I earnkazanmak enoughyeterli moneypara to affordparası yetmek
everyher creatureyaratık comfortkonfor.
282
824753
3163
büyük-büyük annem için övgüye
değer birisi olmadığımı biliyorum.
14:00
You can't buysatın almak your way
out of sufferingçile or into meaninganlam.
283
828614
3129
Istırap çekerek ya da anlam
çıkararak, yaşamı satın alamazsınız.
14:03
There is no home bigbüyük enoughyeterli
284
831767
1734
Onun katlandığı acıları silmeye
14:05
to erasesilmek the painAğrı
that she mustşart have enduredkatlandığımız.
285
833525
3022
yetecek kadar büyük bir ev yok.
14:09
I am a tributeharaç to her
286
837435
1250
Olabildiğince bağlı ve
14:10
if I livecanlı a life as connectedbağlı
and courageouscesur as possiblemümkün.
287
838709
4447
cesur bir hayat yaşarsam,
onun için övgü kaynağı olurum.
14:16
In the midstortasında of suchböyle
widespreadyaygın uncertaintybelirsizlik,
288
844256
3001
Böyle geniş bir belirsizliğin ortasında,
14:19
we mayMayıs ayı, in factgerçek, be insecuregüvensiz.
289
847281
2213
gerçekten, güvensiz olabiliriz.
14:22
But we can let that insecuritygüvensizlik
make us brittlekırılgan
290
850334
2526
Ama bu güvensizliğin bizi
kırmasına veya yumuşatmasına
14:25
or suppleesnek.
291
853216
1159
izin verebiliriz.
14:26
We can turndönüş inwardiçe doğru, losekaybetmek faithinanç
in the powergüç of institutionskurumlar to changedeğişiklik --
292
854859
5007
İçimize dönüp kurumların
değişim güçlerine olan inancımızı -- hatta
14:31
even losekaybetmek faithinanç in ourselveskendimizi.
293
859890
1914
kendimize inancımızı -- kaybedebiliriz.
14:34
Or we can turndönüş outwarddışa doğru,
294
862332
1404
Ya da dışa dönerek temas,
iletişim kurma ve yaratma yeteneklerimize
olan inancımızı geliştirebiliriz.
14:36
cultivateyetiştirmek faithinanç in our abilitykabiliyet
to reachulaşmak out, to connectbağlamak, to createyaratmak.
295
864300
5085
14:43
TurnsDöner out, the biggesten büyük dangerTehlike
296
871063
2394
Görünen o ki,
Amerikan Rüyası'nda başarısız
olmak, en büyük tehlike değil.
14:46
is not failinghata to achievebaşarmak
the AmericanAmerikan DreamRüya.
297
874020
2858
14:49
The biggesten büyük dangerTehlike is achievingelde a dreamrüya
298
877624
2438
Asıl büyük tehlike, inanmadığınız bir
14:52
that you don't actuallyaslında believe in.
299
880086
2363
rüyayı gerçekleştirmeniz.
14:55
So don't do that.
300
883362
1230
Bunu yapmayın.
14:57
Do the harderDaha güçlü, more interestingilginç thing,
301
885046
2642
Her gün yaptığınız şeylerin, sevginizi ve
14:59
whichhangi is to composeoluşturmak a life
where what you do everyher singletek day,
302
887712
4048
becerilerinizi ve enerjinizi adadığınız
insanların, inandığınız şeylere
15:03
the people you give your besten iyi love
and ingenuitymarifet and energyenerji to,
303
891784
3678
olabildiğince yaklaşabildiği
bir yaşam oluşturarak,
15:07
alignshizalar as closelyyakından as possiblemümkün
with what you believe.
304
895486
3010
daha zor ve daha ilginç olanı yapın.
15:11
That, not something as mundanedünyevi
as makingyapma moneypara,
305
899010
3405
Bu, para kazanmak kadar
sıradan değildir ve atalarınız için de bir
15:14
is a tributeharaç to your ancestorsatalarımız.
306
902439
1969
övgü kaynağıdır.
15:16
That is the beautifulgüzel strugglemücadele.
307
904432
3611
En güzel mücadele budur.
15:20
Thank you.
308
908861
1191
Teşekkürler.
15:22
(ApplauseAlkış)
309
910076
9179
(Alkışlar)
Translated by Gözde Zülal Solak
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com