ABOUT THE SPEAKER
Juna Kollmeier - Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale.

Why you should listen

As she tells it, Juna Kollmeier believes "all humans have an inalienable right to know about their world. For the past two decades, I have been studying the cosmos -- from planets to galaxies to black holes. I am currently making a new map of the sky -- the fifth generation of the Sloan Digital Sky Survey."

Led to a career in astrophysics by "a STEM camp in Michigan," Kollmeier is currently an astrophysicist at the Carnegie Institution for Science. Her research focuses on the emergence of structure in the universe on multiple scales and how the tiny fluctuations in density that were present when the universe was only 300,000 old became the stars, galaxies and black holes that we see now. Her goal is to complete this new SDSS sky map and to make sure these data remain available to the public for study.

More profile about the speaker
Juna Kollmeier | Speaker | TED.com
TED2019

Juna Kollmeier: The most detailed map of galaxies, black holes and stars ever made

Juna Kollmeier: Galaxisok, fekete lyukak és csillagok részletes feltérképezése

Filmed:
2,220,125 views

Az emberek évezredek óta tanulmányozzák a csillagokat, de Juna Kollmeier asztrofizikusnak speciális küldetése van: elkészíteni a világegyetem legrészletesebb 3D térképét. Csapatuk utazását a világűrben közzéteszi a Sloan Digitális Égboltfelmérési Programban, csillagok, fekete lyukak és galaxisok millióinak példátlanul részletes képét. Ha tartjuk ezt az ütemet, akkor 2060-ig feltérképezhetjük az összes észlelhető nagyobb galaxist. "Pár ezer év alatt eljutottunk a kagylórendezéstől az általános relativitásig – meséli –, ha még kitartunk 40 évig, akkor feltérképezzük az összes galaxist."
- Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidkölyök,
I was afraidfélnek of the darksötét.
0
1722
2934
Gyerekkoromban féltem a sötéttől.
00:18
The darknesssötétség is where the monstersszörnyek are.
1
6032
2600
A sötétben tanyáznak a szörnyek.
00:21
And I had this little night lightfény
outsidekívül of my bedroomhálószoba
2
9540
4184
Egy kis éjjeli fény volt
a hálószobámon kívül,
00:26
so that it would never get too darksötét.
3
14671
1745
hogy soha ne legyen túl sötét.
00:29
But over time, my fearfélelem of the darksötét
turnedfordult to curiositykíváncsiság.
4
17973
4865
Idővel a félelmem kíváncsisággá alakult.
00:35
What is out there in the "dark-darksötét-sötét?"
5
23410
2938
Mi van ott a nagy sötétben?
00:39
And it turnsmenetek out
6
27410
1367
Kiderült,
00:41
that tryingmegpróbálja to understandmegért the darknesssötétség
is something that's fascinatedelbűvölt humansemberek
7
29728
4699
hogy a sötét megértése több ezer éve
foglalkoztatja az embereket,
00:46
for thousandsTöbb ezer of yearsévek, maybe foreverörökké.
8
34451
2174
de lehet, hogy időtlen idők óta.
00:49
And we know this
9
37389
1857
Ez derül ki az előkerült ősi relikviákból,
00:51
because we find theirazok ancientősi relicsrelikviák
of theirazok attemptspróbálkozás to maptérkép the skyég.
10
39270
4737
melyekkel az eget próbálták feltérképezni.
00:58
This tuskTusk is over 30,000 yearsévek oldrégi.
11
46317
3309
Ez az agyar több mint 30 000 éves.
01:02
Some people think
that it's a carvingfaragás of OrionOrion
12
50413
2991
Egyesek szerint ez
az Orion kifaragott ábrázolása,
01:05
or maybe a calendarnaptár.
13
53428
2087
vagy esetleg naptár.
01:07
We don't know.
14
55944
1150
Nem tudjuk.
01:09
The FuxiFuxi starcsillag maptérkép is over 6,000 yearsévek oldrégi,
15
57958
4198
Fu-hszi csillagtérképe
több mint 6 000 éves,
01:14
and it's from a neolithicNeolitikus tombsírja
in ancientősi ChinaKína.
16
62180
2467
és ősi kínai neolitikus sírból került elő.
01:17
And that little pilehalom of clamshellskagylóhéjak
17
65251
2446
A kis kagylóhalom középen,
01:19
underneathalul the deadhalott guy'sfickó
footláb in the middleközépső --
18
67721
2823
a halott férfi lábánál,
01:23
that's supposedfeltételezett to be the BigNagy DipperVízirigó.
19
71609
1825
állítólag a Göncölszekér.
01:25
Maybe.
20
73458
1150
Talán.
01:27
The NebraNebra disklemez is uncontroversialkétségbevonhatatlan.
21
75284
2713
A nebrai korong egyértelmű.
01:30
You don't have to be an astronomercsillagász to know
that you're looking at the MoonHold phasesfázisok
22
78902
3945
Nem kell csillagászok legyünk,
hogy felismerjük a holdfázisokat
01:34
or the SunNap in eclipseEclipse.
23
82871
1436
vagy a napfogyatkozást.
01:36
And that little groupcsoport of sevenhét starscsillagok,
that's the PleiadesFiastyúk, the SevenHét SistersNővérek.
24
84331
4055
Vagy a hét csillag alkotta kis csoport
a Fiastyúkot, a hét nővért ábrázolja.
01:41
But in any caseügy, the pointpont is clearegyértelmű:
25
89553
1856
Mindenesetre, a lényeg világos:
01:44
astronomerscsillagászok have been
mappingtérképészet the skyég for a long time.
26
92720
3117
a csillagászok régóta igyekeznek
feltérképezni az eget.
01:48
Why?
27
96490
1150
Miért?
01:50
It's our callinghívás cardkártya
as a speciesfaj in the galaxygalaktika
28
98227
5398
A galaxis azon faja vagyunk,
amely elhivatott felfedező.
01:55
to figureábra things out.
29
103649
1959
01:58
We know our planetbolygó,
30
106203
2136
Ismerjük bolygónkat,
02:00
we curegyógymód our diseasesbetegségek,
31
108363
1601
gyógyítjuk betegségeinket,
02:01
we cookszakács our foodélelmiszer,
32
109988
1740
ételt főzünk,
02:03
we leaveszabadság our planetbolygó.
33
111752
1825
elhagyjuk a bolygót.
02:08
But it's not easykönnyen.
34
116426
1200
Nem egyszerű.
02:11
UnderstandingMegértése the universevilágegyetem is battlecsata.
35
119037
2865
A világegyetem megismerése küzdelmes.
02:14
It is unrelentingkönyörtelen, it is time-varyingidőváltozó,
36
122728
3373
Kíméletlen, időigényes,
02:18
and it is one we are all in togetheregyütt.
37
126125
2467
és ebben mindannyian benne vagyunk.
02:21
It is a battlecsata in the darknesssötétség
againstellen the darknesssötétség.
38
129292
4364
Küzdelem a sötétben a sötétség ellen.
02:26
WhichAmely is why OrionOrion has weaponsfegyverek.
39
134853
3619
Ezért van Orionnak fegyvere.
02:34
In any caseügy, if you're
going to engagerészt in this battlecsata,
40
142170
3153
Mindenesetre, ha részt veszünk a harcban,
02:37
you need to know the battlefieldBattlefield.
41
145347
1913
akkor meg kell ismerjük a harcteret.
02:39
So at its coremag,
42
147284
1198
Alapjában véve,
02:40
mappingtérképészet the skyég involvesjár
threehárom essentialalapvető elementselemek.
43
148506
2666
az égbolt feltérképezése
három fontos elemet tartalmaz.
02:43
You've got objectstárgyak
that are givingígy off lightfény,
44
151196
3187
Vannak fénykibocsájtó objektumok,
02:46
you've got telescopestávcsövek
that are collectinggyűjtő that lightfény,
45
154407
3341
vannak távcsöveink,
melyek összegyűjtik ezt a fényt,
02:49
and you've got instrumentsműszerek
46
157772
1436
és vannak készülékeink,
02:51
that are helpingsegít you understandmegért
what that lightfény is.
47
159232
2940
melyek segítenek megismerni, mi ez a fény.
02:54
ManySok of you have mappedrendelve
the MoonHold phasesfázisok over time
48
162196
3369
Sokan feltérképeztük
a holdfázisokat szabad szemmel,
02:57
with your eyesszemek, your eyesszemek beinglény
your more basicalapvető telescopetávcső.
49
165589
4520
mert a szemünk az elsődleges távcsövünk.
03:02
And you've understoodmegértett
what that meanseszközök with your brainsagyvelő,
50
170133
2579
Ezt felismertük az agyunkkal,
03:04
your brainsagyvelő beinglény one
of your more basicalapvető instrumentsműszerek.
51
172736
2746
mert az agyunk a legeredetibb eszközünk.
03:07
Now, if you and a buddyhaver get togetheregyütt,
52
175506
1947
Haverunkkal összeülve
03:11
you would spendtölt over 30 yearsévek,
53
179591
3357
több mint 30 évet tölthetünk el
03:14
you would maptérkép 1,000 starscsillagok
extremelyrendkívüli módon preciselypontosan.
54
182972
3539
ezer csillag egészen
pontos feltérképezésével.
03:19
You would movemozog
the frontelülső linevonal to the battlecsata.
55
187059
2143
A frontvonalba kerülhetünk.
03:21
And that's what TychoTycho BraheBrahe
and his buddyhaver, or his assistantasszisztens, really,
56
189552
3962
Épp ezt tette Tycho Brahe
és haverja vagy asszisztense,
03:25
JohannesJohannes KeplerKepler did back in the 1600s.
57
193538
2769
Johannes Kepler az 1600-as években.
03:28
And they movedköltözött the linevonal,
58
196331
2270
Frontvonalba kerültek,
03:30
figuredmintás out how planetsbolygók workeddolgozott,
59
198625
1826
rájöttek a bolygók mozgására,
03:32
how they movedköltözött around the SunNap.
60
200475
1754
hogyan keringenek a Nap körül.
03:35
But it wasn'tnem volt untilamíg about 100 yearsévek agoezelőtt
61
203141
2643
De csak száz éve
03:37
that we realizedrealizált
62
205808
2271
fedeztük fel,
03:40
it's a bignagy universevilágegyetem.
63
208103
1368
hogy a világegyetem nagy.
03:42
It seemsÚgy tűnik, like the universevilágegyetem
is just infinitevégtelen, whichmelyik it is,
64
210214
4231
Úgy tűnik, hogy a világegyetem
végtelen, valóban akkora,
03:46
but the observablemegfigyelhető universevilágegyetem is finitevéges.
65
214469
2887
de a felderíthető része véges.
03:49
WhichAmely meanseszközök we can wingyőzelem the battlecsata.
66
217889
2266
Tehát megnyerhetjük a csatát.
03:54
But if you're going to maptérkép the universevilágegyetem,
67
222402
2006
De a világegyetem feltérképezésekor
03:57
you're not going to do it
with one or two of your bestiesbestiák.
68
225283
2771
nem szorítkozhatunk egy-két cimboránkra.
04:00
MappingFeltérképezése the universevilágegyetem takes an armyhadsereg,
69
228569
2618
Ehhez egész hadsereg szükséges;
04:03
an armyhadsereg of curiouskíváncsi, creativekreatív, craftspeoplekézművesek
70
231569
3865
kíváncsi, kreatív, alkotó emberekből álló,
04:07
who, workingdolgozó togetheregyütt,
can accomplishmegvalósítani, végrahajt the extraordinaryrendkívüli.
71
235458
3405
akik együtt vihetik véghez a lehetetlent.
04:12
I leadvezet this armyhadsereg of creativeskreatív,
72
240476
1826
Ilyen kreatív csapatot vezetek:
04:14
in the fifthötödik generationgeneráció
of the SloanSloan DigitalDigitális SkySky SurveyFelmérés, SDSSSdss.
73
242326
3899
az SDSS, a Sloan Digitális Égboltfelmérési
Program ötödik nemzedékét.
04:18
And this is how astronomerscsillagászok have managedsikerült
to shepherdpásztor individualEgyedi curiositykíváncsiság
74
246810
4315
Így irányítják a csillagászok
az egyedi kíváncsiságot
04:23
throughkeresztül its industrialipari agekor,
75
251149
2111
mai ipari korszakunkban:
04:25
preservingmegőrzése the individualEgyedi abilityképesség
to make discoveriesfelfedezések
76
253284
3357
lehetőséget adtak
az egyéni felfedezésekre,
04:28
but puttingelhelyezés into placehely megaMega machinerygépezet
to trulyvalóban advanceelőleg the frontierhatár.
77
256665
3886
de hatalmas technikával
kitolták a frontvonalat.
04:33
In SDSSSdss, we dividefeloszt the skyég
into threehárom mappersmappers:
78
261822
3063
Az SDSS-ben három részre osztjuk az eget:
04:36
one for the starscsillagok, one for the blackfekete holeslyukak
79
264909
3531
egyik részében vannak a csillagok,
másikban a fekete lyukak,
04:40
and one for the galaxiesgalaxisok.
80
268464
1875
és a harmadikban a galaxisok.
04:42
My surveyfelmérés has two hemispheresfélteke,
81
270363
2278
Kutatásomnak két félgömbje van,
04:44
fiveöt telescopestávcsövek, or 11,
dependingattól on how you countszámol,
82
272665
4301
öt vagy 11 távcsöve,
attól függően, hogy vesszük,
04:48
10 spectrographsSpectrographs
83
276990
1559
tíz spektroszkópja
04:50
and millionsTöbb millió of objectstárgyak.
84
278573
1750
és millió objektuma.
04:52
It's a monsterszörnyeteg.
85
280347
1385
Egy szörnyeteg.
04:53
So let's go throughkeresztül the mappersmappers.
86
281756
1565
Menjünk végig a térképészeten.
04:57
The MilkyTejes Way galaxygalaktika has 250 billionmilliárd, ezermillió
plusplusz or minusmínusz a fewkevés hundredszáz billionmilliárd, ezermillió starscsillagok.
87
285351
6452
A Tejútrendszerben 250 milliárd
plusz-mínusz pár százmilliárd csillag van.
05:05
That is not a numberszám
that you holdtart in your headfej.
88
293497
2437
Ennyit nem lehet fejben tartani.
05:07
That is a numberszám that doesn't
make practicalgyakorlati senseérzék
89
295958
2341
Ezt a számot
gyakorlatilag senki nem tudja felfogni.
05:10
to prettyszép much anybodybárki.
90
298323
1285
05:11
You never get 250 billionmilliárd, ezermillió jellyzselé beansbab
in your handkéz. You know?
91
299632
3400
Soha nem tartunk 250 milliárd szem
gumicukorkát a kezünkben, igaz?
05:17
We're nowheremost itt nearközel mappingtérképészet
all of those starscsillagok yetmég.
92
305543
3222
Sehol nem tartunk
e csillagok feltérképezésében.
05:21
So we have to chooseválaszt
the mosta legtöbb interestingérdekes onesazok.
93
309345
2422
Ki kell válasszuk a legérdekesebbeket.
05:24
In SDSS-VSDSS-V, we're mappingtérképészet sixhat millionmillió starscsillagok
94
312829
4150
Az SDSS-V feltérképezett
hatmillió csillagot,
05:29
where we think we can measuremérték theirazok agekor.
95
317003
2086
melyeknek meg tudjuk határozni a korát.
05:31
Because if you can measuremérték
the agekor of a starcsillag,
96
319662
2174
Ha meg tudjuk határozni a csillag korát,
05:33
that's like havingamelynek sixhat millionmillió clocksórák
spreadterjedését all throughoutegész the MilkyTejes Way.
97
321860
3781
akkor ez olyan, mintha lenne hatmillió
óránk kiszórva a Tejútrendszerbe.
05:37
And with that informationinformáció,
98
325665
1438
Ezzel az adattal
05:39
we can unravelkibogoz the historytörténelem
and fossilkövület recordrekord of our galaxygalaktika
99
327127
4620
világossá válik a világegyetem
története és őskori összetétele,
és megismerhetjük a keletkezését.
05:43
and learntanul how it formedalakított.
100
331771
1366
05:47
I'm just going to cutvágott
right to the chaseChase here.
101
335238
2340
Rögtön a lényegre térek.
05:50
BlackFekete holeslyukak are amongközött the mosta legtöbb perplexingzavarba ejtő
objectstárgyak in the universevilágegyetem.
102
338436
4853
A fekete lyukak az univerzum
leginkább zavarba ejtő objektumai.
05:55
Why?
103
343627
1156
Miért?
05:56
Because they are literallyszó szerint just
mathmatematikai incarnatemegtestesült, in a physicalfizikai formforma,
104
344807
4011
Mert ők csak az anyagban
megtestesült matek,
06:00
that we barelyalig understandmegért.
105
348842
1498
melyet alig értünk.
06:03
It's like the numberszám zeronulla beinglény animatedélénk
and walkinggyalogló around the corridorsfolyosók here.
106
351085
4642
Olyan, mintha a nulla megelevenedve
itt kóricálna a folyosókon.
06:07
That would be superszuper weirdfurcsa.
107
355751
1406
Roppant mód különleges lenne.
06:09
These are weirdertermészetfeletti.
108
357181
1371
Ezek még bizarrabbak.
06:10
And it's not just like a basketballkosárlabda
109
358576
2104
Nem olyan, mint egy ponttá
zsugorított kosárlabda,
06:12
that you smooshSmoosh down into a little pointpont
and it's superszuper densesűrű and that's weirdfurcsa.
110
360704
3730
ami nagyon sűrű, és ez furcsa.
06:16
No, smooshedsmooshed basketballskosárlabda have a surfacefelület.
111
364458
2667
Nem, mert az összenyomott
kosárlabdának van felszíne.
06:19
These things don't have surfacesfelületek,
and we know that now.
112
367149
3380
A fekete lyukaknak, tudjuk,
hogy nincs felszínük.
06:23
Because we'vevoltunk seenlátott it.
113
371228
1674
Mert láttuk,
06:24
Or the lackhiány of it.
114
372926
1372
hogy hiányzik.
06:27
What's really interestingérdekes
about blackfekete holeslyukak
115
375609
2008
A fekete lyukaknál lenyűgöző
06:29
is that we can learntanul a lot about them
by studyingtanul the materialanyag
116
377641
3606
az anyag tanulmányozásakor
róluk szerzett rengeteg tudás,
06:33
just as it passesbérletek throughkeresztül that pointpont
of no informationinformáció returnVisszatérés.
117
381271
4803
amikor az anyag átlépi azt a küszöböt,
ahonnan nem jön vissza semmi információ.
06:38
Because at that pointpont,
118
386098
1452
Mert ezen a ponton
06:39
it's emittingkibocsátó lots of X-raysX-sugarak
and opticaloptikai and UVUV and radiorádió waveshullámok.
119
387574
5778
rengeteg röntgen-, gamma-, infravörös-
és rádióhullámot bocsát ki.
06:45
We can actuallytulajdonképpen learntanul
how these objectstárgyak grow.
120
393376
3011
Megtudhatjuk belőlük,
hogyan nőnek ezek az objektumok.
06:48
And in SDSSSdss, we're looking at over
halffél a millionmillió supermassiveszupermasszív blackfekete holeslyukak,
121
396956
5542
Az SDSS több mint félmillió szupernehéz
fekete lyukat tanulmányoz.
06:54
to try to understandmegért how they formedalakított.
122
402522
2466
Próbáljuk megfejteni, hogyan alakultak ki.
06:58
Like I said,
123
406022
1245
Mint már említettem,
07:00
we liveélő in the MilkyTejes Way,
you guys are all familiarismerős with that.
124
408109
2978
a Tejútrendszerben élünk, mind tudjuk ezt.
07:04
The MilkyTejes Way is a completelyteljesen
averageátlagos galaxygalaktika.
125
412009
3651
A Tejútrendszer teljesen átlagos galaxis.
07:08
Nothing funnyvicces going on.
126
416605
1533
Semmi érdekes nem történik benne.
07:10
But it's oursa miénk, whichmelyik is great.
127
418859
1933
De a miénk, és ez nagyszerű.
07:14
We think that the MilkyTejes Way,
and all the MilkyTejes WaysMódon,
128
422794
4040
Szerintünk a Tejútrendszernek
és minden tejútrendszernek
07:18
have this really disturbingzavaró pastmúlt
129
426858
2640
ilyen zaklatott múltja van,
07:21
of literallyszó szerint blowingfúj themselvesmaguk aparteltekintve.
130
429522
3251
hogy szó szerint maguktól robbantak fel.
07:25
It's like everyminden averageátlagos guy you know
131
433597
3580
Olyan, mintha minden átlagos alaknak
07:29
has a historytörténelem as a punkkorhadt rockszikla teenagertizenéves.
132
437201
2721
punkos-rockos kamaszkora lenne.
07:32
That's very bizarrebizarr.
133
440582
1333
Ez nagyon bizarr.
07:36
StarsCsillag are blowingfúj up in these systemsrendszerek,
134
444744
2031
A csillagok felrobbannak
ebben a rendszerben,
07:38
blackfekete holeslyukak are growingnövekvő at theirazok centersközpontok
135
446799
1984
fekete lyukak keletkeznek
a középpontjukban,
07:40
and emittingkibocsátó a tremendousborzasztó
amountösszeg of energyenergia.
136
448807
2556
és hatalmas energiamennyiséget sugároznak.
07:43
How does that happentörténik,
how does this transformationátalakítás happentörténik?
137
451387
2944
Hogy megy ez végbe,
milyen átalakulás történik?
07:46
And at SDSSSdss, we're going
to the bellieshasa of the beastvadállat
138
454355
2484
Az SDSS behatol a szörnyeteg belsejébe,
07:48
and zoomingkicsinyítés/nagyítás way in,
139
456863
1734
és kinagyítja, ami ott van,
07:50
to look at these processesfolyamatok
where they are occurringelőforduló
140
458621
2992
hogy megfigyelje
a folyamatok keletkezését,
07:53
in ordersorrend to understandmegért how SidSid ViciousÖrdögi
growsnövekszik up into WardWard CleaverFejsze.
141
461637
5026
hogyan alakul át a vad suhanc
komoly felnőtté.
08:01
My arsenalArsenal.
142
469389
1412
Íme a fegyvertáram!
08:02
These are my two bignagy telescopestávcsövek.
143
470825
2024
Ez a két nagy távcsövem.
08:04
The ApacheApache PointPont ObservatoryCsillagvizsgáló
hostsotthont ad the SloanSloan telescopetávcső in NewÚj MexicoMexikó,
144
472873
4891
Az új-mexikói Apache Point
Obszervatóriumban található a Sloan.
08:09
and the LasLas CampanasCampanas ObservatoryCsillagvizsgáló in ChileChile
145
477788
2154
A Las Campanas Obszervatóriumban,
Chilében található
08:11
hostsotthont ad the two-and-a-half-meterkét és fél méteres
telescopetávcső, the dudu PontPont.
146
479966
2984
a két és fél méteres duPont távcső.
08:15
Two and a halffél metersméter
is the sizeméret of our mirrortükör,
147
483734
2603
Két és fél méteres a tükör,
mely sokkal nagyobb,
mint Tycho és Kepler idejében.
08:18
whichmelyik was hugehatalmas for TychoTycho and KeplerKepler.
148
486361
2027
08:20
But it's actuallytulajdonképpen not so bignagy todayMa.
149
488412
1814
A mai világban nem számít
különösen nagynak.
08:22
There are way biggernagyobb telescopestávcsövek out there.
150
490250
2397
Léteznek nagyságrenddel
nagyobb távcsövek a világon.
08:24
But in SDSSSdss we use newúj instrumentsműszerek
on these oldrégi telescopestávcsövek
151
492671
5132
De az SDSS új eszközökkel
látja el ezeket a régi távcsöveket,
08:29
to make them interestingérdekes.
152
497827
1667
hogy kivételesek legyenek.
08:32
We captureelfog lightfény from all
of those objectstárgyak into our aperturenyílás,
153
500422
4663
Az objektumoktól érkező fényt
összegyűjtjük a távcsövünk rekeszébe,
08:37
and that lightfény is then focusedösszpontosított
at the focalgyújtótávolság planerepülőgép,
154
505109
2928
utána a fókuszsíkjában képpé fókuszáljuk,
08:40
where our instrumentsműszerek sitül
and processfolyamat that lightfény.
155
508061
2342
és az ott lévő műszereink feldolgozzák.
08:42
What's newúj in SDSS-VSDSS-V
156
510831
1934
Az SDSS-V újdonsága,
08:44
is that we're makinggyártás the focalgyújtótávolság planerepülőgép
entirelyteljesen roboticrobot.
157
512789
3721
hogy teljesen automatikusan fókuszál.
08:49
That's right: robotsrobotok.
158
517051
2108
Valójában robotokkal!
08:51
(LaughterNevetés)
159
519183
1150
(Nevetés)
08:53
So I'm going to showelőadás them to you,
160
521019
2106
Megmutatom őket önöknek.
08:55
but they're fiercevad and terrifyingfélelmetes,
161
523149
3633
De vadak és ijesztőek,
08:58
and I want you all to just take a breathlehelet.
162
526806
2020
kérem, lélegezzenek mélyen!
09:01
(ExhalesExhales) TriggerTrigger warningFigyelem.
163
529450
1754
(Kilégzés) Figyelem, kész!
09:03
And with no apologiesElnézést to all
the BladePenge RunnersFutók amongközött you,
164
531722
3840
Nem mentegetőzöm az önök között
megbújó Szárnyas fejvadászok előtt,
09:08
here they are.
165
536516
1357
íme itt vannak!
09:09
(LaughterNevetés)
166
537897
1713
(Nevetés)
09:11
I have 1,000 of these,
167
539634
1395
Ezer darabom van belőlük,
09:13
500 in the focalgyújtótávolság planerepülőgép
of eachminden egyes telescopetávcső in eachminden egyes hemispherefélteke.
168
541053
3297
mindkét távcső fókuszsíkjában,
minden félgömbben van 500.
09:18
And this is how they movemozog on the skyég.
169
546061
1878
Így mozognak az égen.
09:20
So these are our objectstárgyak and a starcsillag fieldmező,
170
548411
2287
Ezek az objektumaink és a csillagmező,
09:22
so you've got starscsillagok,
galaxiesgalaxisok, blackfekete holeslyukak.
171
550722
2175
vannak csillagok, galaxisok,
fekete lyukak.
09:24
And our robotsrobotok movemozog to those objectstárgyak
as we passelhalad over them
172
552921
4952
A robotjaink rámozdulnak az objektumokra,
ahogy elhaladunk mellettük,
09:29
in ordersorrend to captureelfog the lightfény
173
557897
1585
így összegyűjtik a fényt
09:31
from those starscsillagok and galaxiesgalaxisok
and blackfekete holeslyukak, and yes,
174
559506
3881
a csillagoktól, galaxisoktól,
fekete lyukaktól.
Különösen hangzik, hogy fényt
gyűjtünk a fekete lyukaktól,
09:35
it is weirdfurcsa to captureelfog blackfekete holelyuk lightfény,
175
563411
2214
09:37
but we'vevoltunk alreadymár goneelmúlt over
that blackfekete holeslyukak are weirdfurcsa.
176
565649
2959
de tegyük túl magunkat azon,
hogy a fekete lyukak furák.
09:42
One more thing.
177
570475
1150
Még valami!
09:44
StarsCsillag are explodingrobbanó all the time,
178
572966
2461
Folyton felrobbannak csillagok,
09:47
like this one did back in 1987
in our cosmickozmikus backyardhátsó udvar.
179
575451
3718
mint ez itt 1987-ben a világűr mélyén.
09:53
BlackFekete holeslyukak are growingnövekvő all the time.
180
581427
3365
Folyton keletkeznek fekete lyukak.
09:59
There is a newúj skyég everyminden night.
181
587088
3508
Minden este megújul az égbolt.
10:03
WhichAmely meanseszközök we can't just
maptérkép the skyég one time.
182
591438
3333
Ez azt jelenti, hogy nem elég
egyszer végigpásztázni az eget.
10:06
We have to maptérkép the skyég multipletöbbszörös timesalkalommal.
183
594795
2534
Többször meg kell ismételjük.
10:10
So in SDSS-VSDSS-V, we're going back
to eachminden egyes partrész of the skyég multipletöbbszörös timesalkalommal
184
598782
4229
Az SDSS-V többször visszatér
az ég minden részéhez,
10:15
in ordersorrend to see how
these objectstárgyak changeváltozás over time.
185
603035
3357
hogy megfigyeljük az objektumok
időbeni változását.
10:18
Because those changesváltoztatások in time
encodekódolás the physicsfizika,
186
606416
3284
E változások
fizikai jelenségeket tükröznek,
10:21
and they encodekódolás how these objectstárgyak
are growingnövekvő and changingváltozó.
187
609724
3979
rögzítik, hogyan nőnek és változnak
ezek az objektumok.
10:27
MowKaszálni the skyég.
188
615399
1150
Pásztázzák az eget.
10:30
OK, let me just recapemlékeztető.
189
618177
1991
Foglaljuk hát össze!
10:32
GlobalGlobális surveyfelmérés, two hemispheresfélteke,
190
620744
2579
Globális felmérés, két félgömb,
10:36
fiveöt telescopestávcsövek, 10 spectrographsSpectrographs,
millionsTöbb millió of objectstárgyak, mowszénaboglya the skyég,
191
624537
5056
öt távcső, tíz spektroszkóp,
millió objektum, ég pásztázása,
10:41
creativekreatív armyhadsereg, robotsrobotok, yeah.
192
629617
2920
kreatív hadsereg, robotok, ilyesmi.
10:44
So you're thinkinggondolkodás, "WowWow.
193
632561
1668
Most azt hiszik: "Nahát!
10:46
She mustkell have this
industrialipari machinegép going,
194
634253
2705
A nőnek mozgásba kell hoznia
ezt az ipari gépezetet,
10:48
no roomszoba for the individualEgyedi, curiouskíváncsi,
lonemagányos wolffarkas geniuszseni," right?
195
636982
3270
semmi tere az egyéni, kíváncsi,
magányos farkas zsenialitásnak", igaz?
10:52
And you'djobb lenne, ha be 100 percentszázalék wrongrossz.
196
640847
1712
Ebben 100%-osan tévednek!
10:55
MeetIsmerje meg Hanny'sHanny 's VoorwerpObjektum.
197
643234
1467
Bemutatom Hanny Voorwerpjét.
10:57
HannyHanny vankisteherautó ArkelArkelbe was a Dutchholland schoolteachertanár
198
645274
2230
Hanny van Arkel holland tanárnő volt,
10:59
who was analyzingelemzése the publicnyilvános
versionsváltozatok of the SDSSSdss dataadat,
199
647528
3896
aki elemezte az SDSS adatbázis
nyilvános verzióit.
11:03
when she foundtalál this
incrediblyhihetetlenül rareritka typetípus of objecttárgy,
200
651448
3800
Ekkor bukkant rá erre
a hihetetlenül ritka objektumtípusra,
11:07
whichmelyik is now a subjecttantárgy of majorJelentősebb studytanulmány.
201
655272
2533
amelyet most alaposabban tanulmányozunk.
11:10
She was ableképes to do this
202
658621
1550
Sikerült neki,
11:12
because SDSSSdss, sincemivel its beginningkezdet
and by mandatemegbízás from the SloanSloan FoundationAlapítvány,
203
660195
4525
mert az SDSS a kezdetek óta
és a Sloan Alapítvány előírása szerint
11:16
has madekészült its dataadat bothmindkét publiclynyilvánosan availableelérhető
204
664744
2635
nyilvánosan elérhetővé tette az adatait
11:19
and usablehasználható to a broadszéles rangehatótávolság of audiencesközönség.
205
667403
3793
a széles közönség számára.
11:23
She's a citizenpolgár -- yeah, claptaps for that.
206
671792
2745
Hanny városi nő... igen, tapsolják meg.
11:26
ClapTaps for that.
207
674561
1151
Tapsolják meg.
11:27
(ApplauseTaps)
208
675736
3246
(Taps)
11:31
HannyHanny is a citizenpolgár scientisttudós,
209
679006
1532
Hanny civil tudós,
11:32
or as I like to call them,
210
680562
1784
vagy szeretem őket
"városi harcosok"-nak nevezni.
11:34
"citizenpolgár warriorsharcosok."
211
682370
1283
11:36
And she showsműsorok that you don't have to be
a fancydíszes astrophysicistasztrofizikus to participaterészt venni.
212
684284
6301
Igazolja, hogy nem kell elismert
asztrofizikusnak lenni, hogy belevágjunk.
11:43
You just have to be curiouskíváncsi.
213
691037
1675
Egyszerűen kíváncsiak kell legyünk.
11:46
A fewkevés yearsévek agoezelőtt,
214
694425
1574
Pár éve négyéves fiam azt kérdezte:
11:48
my four-year-oldNégy éves askedkérdezte,
"Can moonsholdak have moonsholdak?"
215
696023
3332
"A holdaknak lehetnek holdjai?"
11:51
And I setkészlet about to answerválasz this questionkérdés
216
699989
1969
El kellett gondolkozzam a válaszon,
11:53
because even thoughbár manysok
four-year-oldsnégy évesek over all of time
217
701982
3587
mert bár az idők folyamán
több négyéves valószínű
már feltette ezt a kérdést,
11:57
have probablyvalószínűleg askedkérdezte this questionkérdés,
218
705593
2013
11:59
manysok expertsszakértők, includingbeleértve myselfmagamat,
didn't know the answerválasz.
219
707630
3765
sok tudós nem tudta
a választ, köztük én sem.
12:04
These are the moonsholdak in our solarnap- systemrendszer
that can hostházigazda hypotheticalhipotetikus submoonssubmoons az.
220
712157
3848
Ezek a Naprendszerünk holdjai,
melyeknek lehetnek holdjai.
12:08
And that just goesmegy to showelőadás you
that there are so manysok basicalapvető questionskérdések
221
716491
4015
Ez mutatja,
hogy még rengeteg alapkérdést
kell tisztázni.
12:12
left to be understoodmegértett.
222
720530
2134
12:17
And this bringshoz me to the mosta legtöbb
importantfontos pointpont about SDSSSdss.
223
725665
4672
Ez vezetett az SDSS alapkérdéséhez.
12:23
Because, yeah, the starscsillagok, the galaxiesgalaxisok,
the blackfekete holeslyukak, the robotsrobotok --
224
731036
4080
Igaz, hogy a csillagok,
galaxisok, fekete lyukak
12:27
that's all superszuper coolmenő.
225
735140
1466
nagyon szuper dolgok.
12:30
But the coolestlegmenőbb thing of all
226
738879
2063
De a legszuperebb mindebből mégis az,
12:32
is that eensy-weensyEensy-weensy creatureslények
on a rubbleterméskő pilehalom
227
740966
3244
hogy inci-finci teremtmények
valami törmelék tetején,
12:36
around a totallyteljesen averageátlagos starcsillag
in a totallyteljesen averageátlagos galaxygalaktika
228
744234
3829
egy teljesen átlagos csillag körül,
egy egészen átlagos galaxisban
12:40
can wingyőzelem the battlecsata
to understandmegért theirazok worldvilág.
229
748087
3785
megismerhetik-e a világukat?
12:44
EveryMinden dotpont in this videovideó- is a galaxygalaktika.
230
752714
4871
Ebben a videóban minden pont egy galaxis.
12:51
EveryMinden dotpont.
231
759323
1150
Egytől egyig.
12:59
(CheersÜdv) (ApplauseTaps)
232
767553
6762
(Ujjongás) (Taps)
13:06
I'm showingkiállítás here the numberszám of galaxiesgalaxisok
233
774339
1890
Megmutatom a csillagászok által
13:08
that astronomerscsillagászok have mappedrendelve
in largenagy surveysfelmérések sincemivel about 1980.
234
776253
3395
1980 óta feltérképezett galaxisok számát.
13:12
You can see SDSSSdss kickrúgás in around Y2K.
235
780109
2754
Az SDSS kétezer körülire tette.
13:15
If we staymarad on this linevonal,
236
783921
2580
Ha így folytatjuk,
13:18
we will maptérkép everyminden largenagy galaxygalaktika
in the observablemegfigyelhető universevilágegyetem by 2060.
237
786525
5905
akkor 2060-ig feltérképezhetjük
az észlelhető összes nagyobb galaxist.
13:25
Think about that.
238
793406
1354
Gondolkozzanak el ezen!
13:26
Think about it: we'vevoltunk goneelmúlt
from arrangingmegszervezése clamshellskagylóhéjak
239
794784
4126
Gondoljanak bele: pár ezer év alatt
eljutottunk a kagylórendezéstől
13:30
to generalTábornok relativityrelativitás to SDSSSdss
in a fewkevés thousandezer yearsévek --
240
798934
4087
az általános relativitásig és az SDSS-ig,
13:35
and if we hanglóg on 40 more,
241
803045
2310
és ha kitartunk még 40 évig,
13:39
we can maptérkép all the galaxiesgalaxisok.
242
807077
2063
akkor feltérképezzük az összes galaxist.
13:41
But we have to staymarad on the linevonal.
243
809859
1850
De folytatnunk kell.
13:44
Will that be our choiceválasztás?
244
812557
1341
Van választásunk?
13:48
There are darksötét forceserők in this worldvilág
245
816684
2639
Sötét erők vannak világunkban,
13:51
that will robrabol our entireteljes speciesfaj
of our right to understandmegért our universevilágegyetem.
246
819347
6357
teljes fajunktól elvehetik
a világegyetemünk megismerésének jogát.
13:58
Don't be afraidfélnek of the darksötét.
247
826466
1525
Ne féljenek a sötéttől!
14:00
FightKüzdelem back.
248
828498
1150
Harcoljanak ellene!
14:02
JoinCsatlakozzon us.
249
830173
1190
Csatlakozzanak hozzánk!
14:03
Thank you.
250
831387
1150
Köszönöm.
14:04
(ApplauseTaps)
251
832561
6851
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juna Kollmeier - Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale.

Why you should listen

As she tells it, Juna Kollmeier believes "all humans have an inalienable right to know about their world. For the past two decades, I have been studying the cosmos -- from planets to galaxies to black holes. I am currently making a new map of the sky -- the fifth generation of the Sloan Digital Sky Survey."

Led to a career in astrophysics by "a STEM camp in Michigan," Kollmeier is currently an astrophysicist at the Carnegie Institution for Science. Her research focuses on the emergence of structure in the universe on multiple scales and how the tiny fluctuations in density that were present when the universe was only 300,000 old became the stars, galaxies and black holes that we see now. Her goal is to complete this new SDSS sky map and to make sure these data remain available to the public for study.

More profile about the speaker
Juna Kollmeier | Speaker | TED.com