ABOUT THE SPEAKER
Annie Murphy Paul - Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become.

Why you should listen

To what extent the conditions we encounter before birth influence our individual characteristics? It‘s the question at the center of fetal origins, a relatively new field of research that measures how the effects of influences outside the womb during pregnancy can shape the physical, mental and even emotional well-being of the developing baby for the rest of its life.

Science writer Annie Murphy Paul calls it a gray zone between nature and nurture in her book Origins, a history and study of this emerging field structured around a personal narrative -- Paul was pregnant with her second child at the time. What she finds suggests a far more dynamic nature between mother and fetus than typically acknowledged, and opens up the possibility that the time before birth is as crucial to human development as early childhood.

Read Annie Murphy Paul's essay on CNN.com>>

More profile about the speaker
Annie Murphy Paul | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Annie Murphy Paul: What we learn before we're born

Annie Murphy Paul: Apa yang kita pelajari sebelum kita lahir

Filmed:
2,517,731 views

Kuis singkat: Kapan proses belajar dimulai? Jawaban: Sebelum kita lahir. Penulis ilmiah Annie Murphy Paul berbicara tentang penelitian baru yang menunjukkan seberapa banyak kita belajar di dalam kandungan -- mulai dari irama bahasa ibu kita hingga makanan favorit kita kelak.
- Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My subjectsubyek todayhari ini is learningbelajar.
0
0
3000
Topik saya hari ini adalah belajar.
00:18
And in that spiritsemangat, I want to springmusim semi on you all a poppop quizulangan.
1
3000
3000
Dan dalam semangat itu, saya ingin memberikan kuis kecil.
00:21
ReadySiap?
2
6000
2000
Siap?
00:23
When does learningbelajar beginmulai?
3
8000
3000
Kapan proses belajar itu dimulai?
00:26
Now as you pondermerenungkan that questionpertanyaan,
4
11000
2000
Saat Anda merenungkan pertanyaan itu
00:28
maybe you're thinkingberpikir about the first day of preschoolprasekolah
5
13000
2000
mungkin Anda berpikir saat hari pertama
00:30
or kindergartenTaman kanak-kanak,
6
15000
2000
di TK,
00:32
the first time that kidsanak-anak are in a classroomkelas with a teacherguru.
7
17000
3000
pertama kalinya anak-anak berada di ruang kelas bersama seorang guru.
00:35
Or maybe you've calledbernama to mindpikiran the toddlerbalita phasefase
8
20000
3000
Atau mungkin Anda mengingat ketika balita,
00:38
when childrenanak-anak are learningbelajar how to walkberjalan and talk
9
23000
3000
saat anak-anak mulai belajar berjalan, berbicara,
00:41
and use a forkgarpu.
10
26000
2000
dan menggunakan garpu.
00:43
Maybe you've encounteredditemui the Zero-to-ThreeNol-ke-tiga movementgerakan,
11
28000
3000
Mungkin Anda menjumpai pergerakan usia 0 hingga 3 tahun,
00:46
whichyang assertsmenegaskan that the mostpaling importantpenting yearstahun for learningbelajar
12
31000
3000
yang menegaskan bahwa tahun-tahun paling penting untuk belajar
00:49
are the earliestpaling awal onesyang.
13
34000
2000
adalah pada tahun-tahun awal.
00:51
And so your answermenjawab to my questionpertanyaan would be:
14
36000
3000
Sehingga jawaban atas pertanyaan saya mungkin:
00:54
LearningBelajar beginsdimulai at birthkelahiran.
15
39000
2000
Belajar dimulai saat kita lahir.
00:56
Well todayhari ini I want to presentmenyajikan to you
16
41000
2000
Hari ini, saya ingin membahas
00:58
an ideaide that maymungkin be surprisingmengejutkan
17
43000
3000
gagasan yang mungkin mengejutkan
01:01
and maymungkin even seemterlihat implausibletidak masuk akal,
18
46000
3000
dan bahkan terbesit janggal,
01:04
but whichyang is supporteddidukung by the latestterbaru evidencebukti
19
49000
2000
namun didukung oleh bukti-bukti terbaru
01:06
from psychologyPsikologi and biologybiologi.
20
51000
3000
dari psikologi dan biologi.
01:09
And that is that some of the mostpaling importantpenting learningbelajar we ever do
21
54000
3000
Bahwa beberapa proses belajar terpenting yang kita jalani
01:12
happensterjadi before we're bornlahir,
22
57000
2000
terjadi sebelum kita lahir,
01:14
while we're still in the wombrahim.
23
59000
3000
saat kita masih berada di dalam kandungan.
01:17
Now I'm a scienceilmu reporterreporter.
24
62000
2000
Saya seorang jurnalis ilmiah.
01:19
I writemenulis booksbuku and magazinemajalah articlesartikel.
25
64000
2000
Saya menulis buku dan artikel majalah.
01:21
And I'm alsojuga a motheribu.
26
66000
2000
Dan saya juga seorang ibu.
01:23
And those two rolesperan camedatang togetherbersama for me
27
68000
3000
Dan kedua peran itu saya jalani sekaligus
01:26
in a bookBook that I wrotemenulis calledbernama "OriginsAsal-usul."
28
71000
3000
dalam buku karangan saya yang berjudul "Origins."
01:29
"OriginsAsal-usul" is a reportmelaporkan from the frontdepan linesgaris
29
74000
3000
"Otigins" adalah laporan dari garis depan
01:32
of an excitingseru newbaru fieldbidang
30
77000
2000
dari bidang ilmu baru yang menarik
01:34
calledbernama fetaljanin originsasal usul.
31
79000
2000
bernama "asal-usul janin."
01:36
FetalJanin originsasal usul is a scientificilmiah disciplinedisiplin
32
81000
3000
Asal usul janin adalah disiplin ilmu
01:39
that emergedmuncul just about two decadesdekade agolalu,
33
84000
3000
yang baru muncul sekitar dua dekade yang lalu
01:42
and it's basedberbasis on the theoryteori
34
87000
3000
yang berdasarkan pada teori
01:45
that our healthkesehatan and well-beingkesejahteraan throughoutsepanjang our liveshidup
35
90000
3000
bahwa kesehatan dan kesejahteraan kita selama hidup
01:48
is cruciallykrusial affectedterpengaruh
36
93000
2000
sangat dipengaruhi
01:50
by the ninesembilan monthsbulan we spendmenghabiskan in the wombrahim.
37
95000
3000
oleh masa 9 bulan yang kita habiskan di dalam kandungan.
01:53
Now this theoryteori was of more than just intellectualintelektual interestbunga to me.
38
98000
4000
Dan teori ini lebih dari sekedar ketertarikan intelektual bagi saya.
01:57
I was myselfdiri pregnanthamil
39
102000
2000
Saya tengah mengandung
01:59
while I was doing the researchpenelitian for the bookBook.
40
104000
3000
saat melakukan penelitian untuk buku itu.
02:02
And one of the mostpaling fascinatingmenarik insightswawasan
41
107000
2000
Dan salah satu wawasan paling menarik
02:04
I tookmengambil from this work
42
109000
2000
yang saya ambil dari buku ini
02:06
is that we're all learningbelajar about the worlddunia
43
111000
3000
adalah kita semua belajar tentang dunia ini
02:09
even before we entermemasukkan it.
44
114000
3000
bahkan sebelum kita memasukinya.
02:12
When we holdmemegang our babiesbayi for the first time,
45
117000
2000
Saat kita memeluk bayi kita untuk pertama kalinya,
02:14
we mightmungkin imaginemembayangkan that they're cleanbersih slatespapan tulis,
46
119000
3000
kita mungkin berpikir bayi itu seperti kertas putih,
02:17
unmarkedbertanda by life,
47
122000
2000
tanpa tulisan apapun dari kehidupan,
02:19
when in factfakta, they'vemereka sudah alreadysudah been shapedberbentuk by us
48
124000
3000
namun sebenarnya, mereka telah dibentuk oleh kita
02:22
and by the particulartertentu worlddunia we livehidup in.
49
127000
4000
dan oleh dunia yang kita tinggali.
02:26
TodayHari ini I want to shareBagikan with you some of the amazingmenakjubkan things
50
131000
2000
Kini saya ingin membagikan beberapa hal menakjubkan
02:28
that scientistsilmuwan are discoveringmenemukan
51
133000
2000
yang ditemukan para ilmuwan
02:30
about what fetusesjanin learnbelajar
52
135000
2000
tentang apa yang dipelajari para bayi
02:32
while they're still in theirmereka mothers'ibu ' belliesperut.
53
137000
3000
saat masih berada di dalam kandungan.
02:36
First of all,
54
141000
2000
Pertama,
02:38
they learnbelajar the soundsuara of theirmereka mothers'ibu ' voicessuara-suara.
55
143000
3000
mereka mempelajari suara ibu mereka.
02:41
Because soundsterdengar from the outsidedi luar worlddunia
56
146000
3000
Karena suara dari dunia luar
02:44
have to travelperjalanan throughmelalui the mother'sibu abdominalperut tissuetisu
57
149000
3000
harus menembus jaringan abdominal sang ibu
02:47
and throughmelalui the amnioticketuban fluidcairan that surroundsmengelilingi the fetusjanin,
58
152000
4000
dan melalui cairan ketuban yang mengelilingi janin,
02:51
the voicessuara-suara fetusesjanin hearmendengar,
59
156000
2000
maka suara yang didengarkan bayi
02:53
startingmulai around the fourthkeempat monthbulan of gestationkehamilan,
60
158000
3000
mulai sejak sekitar bulan keempat kehamilan
02:56
are muteddiredam and muffledteredam.
61
161000
2000
redup dan redam.
02:58
One researcherpeneliti saysmengatakan
62
163000
2000
Seorang peneliti berkata
03:00
that they probablymungkin soundsuara a lot like the the voicesuara of CharlieCharlie Brown'sBrown teacherguru
63
165000
3000
bahwa suara itu mungkin terdengar seperti suara guru Charlie Brown
03:03
in the oldtua "PeanutsKacang" cartoonkartun.
64
168000
3000
dari kartun lama "Peanuts."
03:06
But the pregnanthamil woman'swanita ownsendiri voicesuara
65
171000
3000
Namun suara ibu hamil itu sendiri
03:09
reverberatesbergema throughmelalui her bodytubuh,
66
174000
2000
bergema melalui tubuhnya sendiri
03:11
reachingmencapai the fetusjanin much more readilysegera.
67
176000
3000
dan menjangkau bayi itu jauh lebih baik.
03:14
And because the fetusjanin is with her all the time,
68
179000
3000
Dan karena bayi itu bersama ibunya setiap saat,
03:17
it hearsmendengar her voicesuara a lot.
69
182000
3000
dia banyak mendengar suara ibunya.
03:20
OnceSekali the baby'sbayi bornlahir, it recognizesmengakui her voicesuara
70
185000
3000
Saat bayi itu lahir, dia mengenali suara ibunya
03:23
and it preferslebih suka listeningmendengarkan to her voicesuara
71
188000
2000
dan lebih menyukai suara ibunya
03:25
over anyonesiapa saja else'slainnya.
72
190000
2000
daripada suara orang lain.
03:27
How can we know this?
73
192000
2000
Bagaimana kita mengetahui hal ini?
03:29
NewbornBayi baru lahir babiesbayi can't do much,
74
194000
2000
Bayi yang baru lahir tidak dapat melakukan apa-apa
03:31
but one thing they're really good at is suckingmengisap.
75
196000
3000
namun mereka benar-benar ahli dalam menghisap.
03:34
ResearchersPeneliti take advantagekeuntungan of this factfakta
76
199000
3000
Peneliti menggunakan fakta ini
03:37
by riggingtali-temali up two rubberkaret nipplesPuting,
77
202000
3000
dengan memasang dua puting susu karet
03:40
so that if a babybayi sucksmenyebalkan on one,
78
205000
2000
sehingga saat bayi itu menghisap salah satunya
03:42
it hearsmendengar a recordingrekaman of its mother'sibu voicesuara
79
207000
2000
dia mendengar rekaman suara ibunya
03:44
on a pairpasangan of headphonesheadphone,
80
209000
2000
pada sepasang headphone
03:46
and if it sucksmenyebalkan on the other nipplePuting,
81
211000
2000
dan jika dia menghisap puting susu lainnya,
03:48
it hearsmendengar a recordingrekaman of a femalewanita stranger'sorang asing voicesuara.
82
213000
4000
dia mendengar suara wanita asing.
03:52
BabiesBayi quicklysegera showmenunjukkan theirmereka preferencepreferensi
83
217000
3000
Para bayi dengan cepat menunjukkan mana yang lebih mereka sukai
03:55
by choosingmemilih the first one.
84
220000
3000
dengan memilih yang pertama.
03:58
ScientistsIlmuwan alsojuga take advantagekeuntungan of the factfakta
85
223000
3000
Para ilmuwan juga memanfaatkan fakta
04:01
that babiesbayi will slowlambat down theirmereka suckingmengisap
86
226000
2000
bahwa bayi akan menghisap lebih lambat
04:03
when something interestsminat them
87
228000
2000
saat ada yang menarik perhatian mereka
04:05
and resumeresume theirmereka fastcepat suckingmengisap
88
230000
2000
dan kembali menghisap dengan cepat
04:07
when they get boredbosan.
89
232000
3000
saat mereka bosan.
04:10
This is how researcherspeneliti discoveredditemukan
90
235000
2000
Dari sinilah para ilmuwan menemukan
04:12
that, after womenwanita repeatedlyberkali-kali readBaca baca aloudkeras
91
237000
3000
bahwa setelah seorang ibu berulang-ulang menceritakan
04:15
a sectionbagian of DrDr. Seuss'Seuss' "The CatKucing in the HatTopi" while they were pregnanthamil,
92
240000
4000
potongan "The Cat in the Hat" karya Dr. Seuss saat mereka sedang mengandung,
04:19
theirmereka newbornbayi baru lahir babiesbayi recognizeddiakui that passagebagian
93
244000
3000
bayi itu mengenali kutipan itu
04:22
when they hearmendengar it outsidedi luar the wombrahim.
94
247000
3000
saat mereka mendengarnya di luar kandungan.
04:25
My favoritefavorit experimentpercobaan of this kindjenis
95
250000
3000
Penelitian favorit saya adalah
04:28
is the one that showedmenunjukkan that the babiesbayi
96
253000
2000
yang menunjukkan bahwa para bayi
04:30
of womenwanita who watcheddiawasi a certaintertentu soapsabun mandi operaopera
97
255000
2000
dari para ibu yang menonton opera sabun tertentu
04:32
everysetiap day duringselama pregnancykehamilan
98
257000
3000
setiap hari selama kehamilan
04:35
recognizeddiakui the themetema songlagu of that showmenunjukkan
99
260000
3000
mengenali lagu tema dari opera sabun itu
04:38
oncesekali they were bornlahir.
100
263000
3000
saat mereka lahir.
04:41
So fetusesjanin are even learningbelajar
101
266000
2000
Bahkan janin juga belajar
04:43
about the particulartertentu languagebahasa that's spokenlisan
102
268000
3000
tentang bahasa yang dipakai
04:46
in the worlddunia that they'llmereka akan be bornlahir into.
103
271000
2000
di dunia dimana mereka akan dilahirkan.
04:48
A studybelajar publishedditerbitkan last yeartahun
104
273000
3000
Sebuah kajian yang terbit tahun lalu
04:51
foundditemukan that from birthkelahiran, from the momentsaat of birthkelahiran,
105
276000
3000
menemukan bahwa sejak lahir,
04:54
babiesbayi crymenangis in the accentaksen
106
279000
2000
bayi menangis dengan dialek
04:56
of theirmereka mother'sibu nativeasli languagebahasa.
107
281000
3000
dari bahasa ibu mereka.
04:59
FrenchPrancis babiesbayi crymenangis on a risingkenaikan notecatatan
108
284000
3000
Bayi Perancis menangis dengan nada yang naik
05:02
while GermanJerman babiesbayi endakhir on a fallingjatuh notecatatan,
109
287000
3000
sedangkan bayi Jerman mengakhiri tangisannya dengan nada menurun
05:05
imitatingmeniru the melodicmelodi contourskontur
110
290000
2000
meniru bentuk melodi
05:07
of those languagesbahasa.
111
292000
2000
dari bahasa-bahasa itu.
05:09
Now why would this kindjenis of fetaljanin learningbelajar
112
294000
2000
Lalu mengapa ihwal pembelajaran janin
05:11
be usefulberguna?
113
296000
2000
berguna?
05:13
It maymungkin have evolvedberevolusi to aidmembantu the baby'sbayi survivalbertahan hidup.
114
298000
3000
Hal ini mungkin dapat dikembangkan untuk menolong keselamatan bayi.
05:16
From the momentsaat of birthkelahiran,
115
301000
2000
Sejak lahir
05:18
the babybayi respondsmenanggapi mostpaling to the voicesuara
116
303000
2000
bayi menanggapi sebagian besar suara
05:20
of the personorang who is mostpaling likelymungkin to carepeduli for it --
117
305000
2000
dari orang yang paling mungkin mempedulikannya --
05:22
its motheribu.
118
307000
2000
ibunya.
05:24
It even makesmembuat its criesmenangis
119
309000
2000
Bayi bahkan menangis
05:26
soundsuara like the mother'sibu languagebahasa,
120
311000
2000
seperti bahasa yang dipakai ibu mereka,
05:28
whichyang maymungkin furtherlebih lanjut endearmembuat supaya disayangi the babybayi to the motheribu,
121
313000
3000
yang dapat lebih mengakrabkan bayi dengan ibunya,
05:31
and whichyang maymungkin give the babybayi a headkepala startmulai
122
316000
2000
dan memberikan bayi itu titik mula
05:33
in the criticalkritis tasktugas
123
318000
2000
dalam tugas penting
05:35
of learningbelajar how to understandmemahami and speakberbicara
124
320000
3000
untuk mempelajari cara memahami dan berbicara
05:38
its nativeasli languagebahasa.
125
323000
2000
dalam bahasa ibu mereka.
05:40
But it's not just soundsterdengar
126
325000
2000
Bukan hanya suara
05:42
that fetusesjanin are learningbelajar about in uterouteri.
127
327000
2000
yang dipelajari oleh janin di dalam kandungan.
05:44
It's alsojuga tastesselera and smellsbau.
128
329000
3000
Tapi juga rasa dan bau.
05:47
By seventujuh monthsbulan of gestationkehamilan,
129
332000
2000
Pada usia kehamilan 7 bulan
05:49
the fetus'janin' tasterasa budstunas are fullysepenuhnya developeddikembangkan,
130
334000
2000
indra pengecap janin sudah berkembang sempurna
05:51
and its olfactorypenciuman receptorsreseptor, whichyang allowmengizinkan it to smellbau,
131
336000
3000
dan reseptor olfaktori, yang berperan sebagai penciuman
05:54
are functioningberfungsi.
132
339000
2000
sudah berfungsi.
05:56
The flavorsrasa of the foodmakanan a pregnanthamil womanwanita eatsMakan
133
341000
3000
Rasa dari makanan yang dimakan seorang wanita hamil
05:59
find theirmereka way into the amnioticketuban fluidcairan,
134
344000
2000
diteruskan melalui cairan ketuban
06:01
whichyang is continuouslyterus menerus swallowedtertelan
135
346000
2000
yang kemudian ditelan secara terus menerus
06:03
by the fetusjanin.
136
348000
2000
oleh janin itu.
06:05
BabiesBayi seemterlihat to rememberingat and preferlebih suka these tastesselera
137
350000
3000
Bayi cenderung mengingat dan lebih menyukai rasa ini
06:08
oncesekali they're out in the worlddunia.
138
353000
3000
setelah mereka lahir.
06:11
In one experimentpercobaan, a groupkelompok of pregnanthamil womenwanita
139
356000
3000
Dalam satu percobaan, sekelompok wanita hamil
06:14
was askedtanya to drinkminum a lot of carrotwortel juicejus
140
359000
2000
diminta untuk meminum banyak jus wortel
06:16
duringselama theirmereka thirdketiga trimestertrimester of pregnancykehamilan,
141
361000
3000
selama triwulan ketiga kehamilan mereka
06:19
while anotherlain groupkelompok of pregnanthamil womenwanita
142
364000
2000
sedangkan sekelompok wanita hamil lainnya
06:21
drankminum only waterair.
143
366000
2000
hanya minum air putih.
06:23
SixEnam monthsbulan laterkemudian, the women'sperempuan infantsbayi
144
368000
3000
Enam bulan kemudian, bayi-bayi itu
06:26
were offeredditawarkan cerealsereal mixedcampur aduk with carrotwortel juicejus,
145
371000
3000
diberikan sereal yang dicampur dengan jus wortel
06:29
and theirmereka facialwajah expressionsekspresi were observeddiamati while they atemakan it.
146
374000
4000
dan raut wajah mereka diamati saat memakannya.
06:33
The offspringketurunan of the carrotwortel juicejus drinkingminum womenwanita
147
378000
2000
Bayi yang berasal dari ibu yang minum jus wortel
06:35
atemakan more carrot-flavoredrasa wortel cerealsereal,
148
380000
2000
memakan sereal dengan rasa wortel lebih banyak,
06:37
and from the looksterlihat of it,
149
382000
2000
dan dari raut wajahnya
06:39
they seemedtampak to enjoyNikmati it more.
150
384000
2000
mereka tampak lebih menyukainya.
06:41
A sortmenyortir of FrenchPrancis versionversi of this experimentpercobaan
151
386000
3000
Sebuah penelitian versi Perancis dari hal ini
06:44
was carrieddibawa out in DijonDijon, FrancePrancis
152
389000
2000
dilakukan di Dijon, Perancis
06:46
where researcherspeneliti foundditemukan
153
391000
2000
dimana para peneliti menemukan
06:48
that mothersibu who consumeddikonsumsi foodmakanan and drinkminum
154
393000
3000
bahwa para ibu yang makan dan minum
06:51
flavoredrasa with licorice-flavoredlicorice-rasa. aniseAdas manis duringselama pregnancykehamilan
155
396000
5000
adas manis dengan rasa licorice selama kehamilan
06:56
showedmenunjukkan a preferencepreferensi for aniseAdas manis
156
401000
2000
para bayinya tampak lebih menyukai
06:58
on theirmereka first day of life,
157
403000
2000
rasa itu dari hari pertama kehidupannya,
07:00
and again, when they were testeddiuji laterkemudian,
158
405000
2000
dan lagi, saat mereka diperiksa
07:02
on theirmereka fourthkeempat day of life.
159
407000
2000
pada hari keempat.
07:04
BabiesBayi whoseyang mothersibu did not eatmakan aniseAdas manis duringselama pregnancykehamilan
160
409000
4000
Para bayi yang ibunya tidak memakan adas manis selama kehamilan
07:08
showedmenunjukkan a reactionreaksi that translatedditerjemahkan roughlykurang lebih as "yuckyuck."
161
413000
4000
menunjukkan reaksi yang bisa diterjemahkan sebagai "yekh."
07:12
What this meanscara
162
417000
2000
Ini berarti
07:14
is that fetusesjanin are effectivelyefektif beingmakhluk taughtdiajarkan by theirmereka mothersibu
163
419000
2000
para janin diajari oleh ibunya secara efektif
07:16
about what is safeaman and good to eatmakan.
164
421000
3000
tentang apa yang baik dan aman untuk dimakan.
07:19
FetusesJanin are alsojuga beingmakhluk taughtdiajarkan
165
424000
2000
Para janin juga diajari
07:21
about the particulartertentu culturebudaya that they'llmereka akan be joiningbergabung
166
426000
3000
tentang budaya tempat mereka akan bergabung
07:24
throughmelalui one of culture'sbudaya mostpaling powerfulkuat expressionsekspresi,
167
429000
3000
melalui salah satu ekspresi budaya yang paling ampuh
07:27
whichyang is foodmakanan.
168
432000
2000
yaitu makanan.
07:29
They're beingmakhluk introduceddiperkenalkan to the characteristicciri flavorsrasa and spicesrempah-rempah
169
434000
3000
Mereka diperkenalkan pada rasa dan bumbu tertentu
07:32
of theirmereka culture'sbudaya cuisinemasakan
170
437000
2000
dari makanan mereka,
07:34
even before birthkelahiran.
171
439000
3000
bahkan sebelum lahir.
07:37
Now it turnsberubah out that fetusesjanin are learningbelajar even biggerlebih besar lessonspelajaran.
172
442000
3000
Ternyata janin juga belajar sesuatu yang lebih besar.
07:40
But before I get to that,
173
445000
2000
Namun sebelum saya membahasnya
07:42
I want to addressalamat something that you maymungkin be wonderingbertanya-tanya about.
174
447000
4000
saya ingin membahas sesuatu yang mungkin Anda ingin tahu.
07:46
The notiongagasan of fetaljanin learningbelajar
175
451000
2000
Dugaan dari pembelajaran janin ini
07:48
maymungkin conjuremenyulap up for you attemptsusaha to enrichmemperkaya the fetusjanin --
176
453000
3000
mungkin akan menggagas usaha untuk mencerdaskan janin --
07:51
like playingbermain MozartMozart throughmelalui headphonesheadphone
177
456000
2000
seperti meletakkan headphone dengan alunan musik Mozart
07:53
placedditempatkan on a pregnanthamil bellyperut.
178
458000
2000
di perut seorang ibu hamil.
07:55
But actuallysebenarnya, the nine-month-longsembilan-bulan-panjang processproses
179
460000
3000
Namun sebenarnya, proses 9 bulan
07:58
of moldingmolding and shapingmembentuk that goespergi on in the wombrahim
180
463000
3000
dari pembentukan dan pencetakan yang terjadi di dalam kandungan
08:01
is a lot more visceralmendalam and consequentialkonsekuensial than that.
181
466000
4000
jauh lebih mendalam dan berdampak daripada itu.
08:05
Much of what a pregnanthamil womanwanita encounterspertemuan in her dailyharian life --
182
470000
4000
Banyak dari apa yang ditemui wanita hamil dalam kesehariannya --
08:09
the airudara she breathesbernapas,
183
474000
2000
udara yang dia hirup,
08:11
the foodmakanan and drinkminum she consumesmengkonsumsi,
184
476000
2000
makanan dan minuman yang dia makan,
08:13
the chemicalsbahan kimia she's exposedterbuka to,
185
478000
2000
bahan kimia yang terpapar,
08:15
even the emotionsemosi she feelsterasa --
186
480000
2000
bahkan emosi yang dirasakannya --
08:17
are sharedbersama in some fashionmode with her fetusjanin.
187
482000
3000
dalam hal tertentu dibagikan kepada janinnya.
08:20
They make up a mixcampuran of influencespengaruh
188
485000
3000
Hal itu menciptakan berbagai pengaruh
08:23
as individualindividu and idiosyncraticIstimewa
189
488000
2000
yang unik dan istimewa
08:25
as the womanwanita herselfdiri.
190
490000
2000
seperti wanita itu sendiri.
08:27
The fetusjanin incorporatesmenggabungkan these offeringspersembahan
191
492000
2000
Janin menggabungkan hal-hal ini
08:29
into its ownsendiri bodytubuh,
192
494000
2000
ke dalam tubuhnya sendiri,
08:31
makesmembuat them partbagian of its fleshdaging and blooddarah.
193
496000
3000
membuatnya mendarah daging.
08:34
And oftensering it does something more.
194
499000
2000
Dan seringkali janin itu melakukan lebih
08:36
It treatsmemperlakukan these maternalIbu contributionskontribusi
195
501000
3000
dan memperlakukan peran serta ibunya ini
08:39
as informationinformasi,
196
504000
2000
sebagai informasi,
08:41
as what I like to call biologicalbiologis postcardskartu pos
197
506000
2000
semacam "kartu pos biologis"
08:43
from the worlddunia outsidedi luar.
198
508000
3000
dari dunia luar.
08:46
So what a fetusjanin is learningbelajar about in uterouteri
199
511000
3000
Jadi apa yang dipelajari janin dari dalam kandungan
08:49
is not Mozart'sMozart "MagicSihir FluteFlute"
200
514000
2000
bukanlah "Magic Flute" dari Mozart
08:51
but answersjawaban to questionspertanyaan much more criticalkritis to its survivalbertahan hidup.
201
516000
4000
namun jawaban akan pertanyaan yang lebih penting untuk kelangsungan hidupnya.
08:55
Will it be bornlahir into a worlddunia of abundancekelimpahan
202
520000
2000
Apakah dia akan lahir dalam kelimpahan
08:57
or scarcitykelangkaan?
203
522000
2000
atau kekurangan?
08:59
Will it be safeaman and protecteddilindungi,
204
524000
3000
Akankah dia akan aman dan terlindungi
09:02
or will it facemenghadapi constantkonstan dangersbahaya and threatsancaman?
205
527000
3000
atau terus menghadapi bahaya dan ancaman?
09:05
Will it livehidup a long, fruitfulberbuah life
206
530000
2000
Akankah hidupnya akan lama dan berguna
09:07
or a shortpendek, harriedharried one?
207
532000
3000
atau singkat dan terburu-buru?
09:10
The pregnanthamil woman'swanita dietdiet and stressmenekankan leveltingkat in particulartertentu
208
535000
3000
Pola makan dan stres dari ibu hamil
09:13
providemenyediakan importantpenting cluespetunjuk to prevailingberlaku conditionskondisi
209
538000
3000
memberikan petunjuk penting dari kondisi yang ada
09:16
like a fingerjari liftedterangkat to the windangin.
210
541000
3000
seperti jari yang terangkat ke atas angin.
09:19
The resultingdihasilkan tuningtuning and tweakingtweaker
211
544000
2000
Perubahan dan pembalikan yang dihasilkan
09:21
of a fetus'janin' brainotak and other organsorgan
212
546000
3000
dari otak dan organ lain dari janin itu
09:24
are partbagian of what give us humansmanusia
213
549000
2000
adalah bagian yang memberi kita
09:26
our enormousbesar sekali flexibilityfleksibilitas,
214
551000
2000
kelenturan yang luar biasa,
09:28
our abilitykemampuan to thriveberkembang
215
553000
2000
kemampuan kita untuk berkembang
09:30
in a hugebesar varietyvariasi of environmentslingkungan,
216
555000
2000
di lingkungan yang berbeda
09:32
from the countrynegara to the citykota,
217
557000
2000
dari pedesaan hingga perkotaan,
09:34
from the tundraTundra to the desertgurun.
218
559000
3000
dari lingkungan tundra hingga padang gurun.
09:37
To concludemenyimpulkan, I want to tell you two storiescerita
219
562000
2000
Untuk menyimpulkan, saya ingin menceritakan dua kisah
09:39
about how mothersibu teachmengajar theirmereka childrenanak-anak about the worlddunia
220
564000
3000
tentang bagaimana para ibu mengajari anak-anak mereka tentang dunia
09:42
even before they're bornlahir.
221
567000
3000
sebelum mereka lahir.
09:46
In the autumnmusim gugur of 1944,
222
571000
2000
Di musim gugur 1944,
09:48
the darkesttergelap dayshari of WorldDunia WarPerang IIII,
223
573000
3000
di masa paling kelam dari Perang Dunia Kedua,
09:51
GermanJerman troopspasukan blockadedmemblokade WesternBarat HollandBelanda,
224
576000
3000
tentara Jerman memblokade Belanda Barat
09:54
turningberputar away all shipmentspengiriman of foodmakanan.
225
579000
3000
dan mengusir semua pengiriman makanan.
09:57
The openingpembukaan of the Nazi'sPendudukan Nazi siegePengepungan
226
582000
2000
Awal dari pengepungan Nazi
09:59
was followeddiikuti by one of the harshestpaling keras wintersmusim dingin in decadesdekade --
227
584000
3000
disusul oleh salah satu musim dingin terberat dalam puluhan tahun --
10:02
so colddingin the waterair in the canalskanal frozemembeku solidpadat.
228
587000
4000
sangat dingin hingga membekukan air di kanal.
10:06
SoonSegera foodmakanan becamemenjadi scarcelangka,
229
591000
2000
Dengan segera makanan menjadi langka,
10:08
with manybanyak DutchBelanda survivingbertahan on just 500 calorieskalori a day --
230
593000
4000
dan banyak orang Belanda hanya makan 500 kalori per hari --
10:12
a quarterperempat of what they consumeddikonsumsi before the warperang.
231
597000
3000
seperempat dari apa yang mereka makan sebelum perang.
10:15
As weeksminggu of deprivationkekurangan stretchedmembentang into monthsbulan,
232
600000
3000
Kekurangan ini berlangsung hingga berbulan-bulan,
10:18
some resortedterpaksa to eatingmakan tulipbunga tulp bulbslampu.
233
603000
3000
beberapa mencoba memakan kuncup bunga tulip.
10:21
By the beginningawal of MayMungkin,
234
606000
2000
Di awal bulan Mei
10:23
the nation'sbangsa carefullyhati-hati rationeddijatah foodmakanan reservecadangan
235
608000
2000
cadangan pangan negara yang dibatasi dengan hati-hati
10:25
was completelysama sekali exhaustedkelelahan.
236
610000
2000
benar-benar habis.
10:27
The spectermomok of massmassa starvationkelaparan loomedMenjulang.
237
612000
3000
Momok dari kelaparan massal menjulang.
10:30
And then on MayMungkin 5thth, 1945,
238
615000
3000
Lalu pada tanggal 5 Mei 1945,
10:33
the siegePengepungan camedatang to a suddentiba-tiba endakhir
239
618000
2000
pengepungan itu tiba-tiba berakhir
10:35
when HollandBelanda was liberateddibebaskan
240
620000
2000
saat Belanda dibebaskan
10:37
by the AlliesSekutu.
241
622000
2000
oleh tentara sekutu.
10:39
The "HungerKelaparan WinterMusim dingin," as it camedatang to be knowndikenal,
242
624000
3000
"Hunger Winter" (Musim dingin penuh kelaparan) ini
10:42
killedterbunuh some 10,000 people
243
627000
2000
membunuh sekitar 10.000 orang
10:44
and weakenedmelemah thousandsribuan more.
244
629000
2000
dan memperlemah ribuan orang lainnya.
10:46
But there was anotherlain populationpopulasi that was affectedterpengaruh --
245
631000
3000
Namun ada populasi lain yang terpengaruh --
10:49
the 40,000 fetusesjanin
246
634000
2000
40.000 janin
10:51
in uterouteri duringselama the siegePengepungan.
247
636000
3000
yang ada di dalam kandungan selama pengepungan itu.
10:54
Some of the effectsefek of malnutritionmalnutrisi duringselama pregnancykehamilan
248
639000
2000
Beberapa dampak dari malnutrisi selama kandungan ini
10:56
were immediatelysegera apparentjelas
249
641000
2000
tampak jelas
10:58
in higherlebih tinggi ratestarif of stillbirthsstillbirths,
250
643000
2000
dari tingginya tingkat kematian janin,
11:00
birthkelahiran defectsCacat, lowrendah birthkelahiran weightsbeban
251
645000
2000
cacat bawaan sejak lahir, berat badan yang rendah,
11:02
and infantbayi mortalitykematian.
252
647000
2000
dan kematian bayi yang lebih tinggi.
11:04
But otherslainnya wouldn'ttidak akan be discoveredditemukan for manybanyak yearstahun.
253
649000
3000
Namun dampak lain tidak tampak selang bertahun-tahun kemudian.
11:07
DecadesDekade after the "HungerKelaparan WinterMusim dingin,"
254
652000
2000
Puluhan tahun setelah "Hunger Winter,"
11:09
researcherspeneliti documenteddidokumentasikan
255
654000
2000
para peneliti menemukan
11:11
that people whoseyang mothersibu were pregnanthamil duringselama the siegePengepungan
256
656000
4000
orang-orang yang dikandung ibunya selama pengepungan ini
11:15
have more obesitykegemukan, more diabetesdiabetes
257
660000
2000
lebih bertendensi mengalami obesitas, diabetes,
11:17
and more heartjantung diseasepenyakit in laterkemudian life
258
662000
3000
dan penyakit jantung dalam hidup mereka
11:20
than individualsindividu who were gestatedgestated underdibawah normalnormal conditionskondisi.
259
665000
3000
dibandingkan orang-orang yang dikandung dalam kondisi normal.
11:23
These individuals'individu' prenatalPrenatal experiencepengalaman of starvationkelaparan
260
668000
4000
Pengalaman orang-orang yang mengalami kelaparan selama dalam kandungan
11:27
seemsSepertinya to have changedberubah theirmereka bodiestubuh
261
672000
2000
tampak telah banyak sekali
11:29
in myriadbanyak sekali wayscara.
262
674000
2000
mengubah tubuh mereka.
11:31
They have higherlebih tinggi blooddarah pressuretekanan,
263
676000
2000
Mereka memiliki tekanan darah yang lebih tinggi,
11:33
poorermiskin cholesterolkolesterol profilesProfil
264
678000
2000
profil kolesterol yang lebih buruk,
11:35
and reduceddikurangi glucoseglukosa tolerancetoleransi --
265
680000
2000
dan daya tahan glukosa yang lebih rendah --
11:37
a precursorpendahulu of diabetesdiabetes.
266
682000
3000
pencetus diabetes.
11:40
Why would undernutritionkekurangan gizi in the wombrahim
267
685000
2000
Lalu mengapa kekurangan nutrisi di dalam kandungan
11:42
resulthasil in diseasepenyakit laterkemudian?
268
687000
2000
mengakibatkan penyakit di kemudian hari?
11:44
One explanationpenjelasan
269
689000
2000
Salah satu penjelasannya
11:46
is that fetusesjanin are makingmembuat the bestterbaik of a badburuk situationsituasi.
270
691000
3000
adalah janin itu mencoba bertahan dalam situasi yang buruk.
11:49
When foodmakanan is scarcelangka,
271
694000
2000
Saat makanan menjadi langka
11:51
they divertmengalihkan nutrientsnutrisi towardsmenuju the really criticalkritis organorgan, the brainotak,
272
696000
3000
mereka mengalihkan nutrisinya ke organ yang lebih penting, otak,
11:54
and away from other organsorgan
273
699000
2000
dan menjauhkan dari organ lainnya
11:56
like the heartjantung and liverhati.
274
701000
2000
seperti hati dan jantung.
11:58
This keepsterus the fetusjanin alivehidup in the short-termjangka pendek,
275
703000
3000
Hal ini menyebabkan janin tetap hidup dalam jangka pendek
12:01
but the billtagihan comesdatang duekarena laterkemudian on in life
276
706000
3000
namun akibatnya muncul jauh di masa depan
12:04
when those other organsorgan, deprivedkehilangan earlyawal on,
277
709000
2000
saat organ-organ yang mengalami kekurangan itu
12:06
becomemenjadi more susceptiblerentan to diseasepenyakit.
278
711000
3000
menjadi lebih rentan terhadap penyakit.
12:09
But that maymungkin not be all that's going on.
279
714000
3000
Bukan hanya itu saja.
12:12
It seemsSepertinya that fetusesjanin are takingpengambilan cuesisyarat
280
717000
2000
Tampaknya para janin menangkap isyarat
12:14
from the intrauterineintrauterin environmentlingkungan Hidup
281
719000
3000
dari lingkungan di dalam dan luar kandungan
12:17
and tailoringmenjahit theirmereka physiologyfisiologi accordinglysesuai.
282
722000
2000
dan menyesuaikan fisiologi mereka.
12:19
They're preparingmempersiapkan themselvesdiri
283
724000
2000
Mereka mempersiapkan diri
12:21
for the kindjenis of worlddunia they will encounterpertemuan
284
726000
2000
untuk menghadapi dunia yang akan mereka temui
12:23
on the other sidesisi of the wombrahim.
285
728000
2000
di luar kandungan.
12:25
The fetusjanin adjustsmenyesuaikan its metabolismmetabolisme
286
730000
2000
Janin itu menyesuaikan metabolisme
12:27
and other physiologicalfisiologis processesproses
287
732000
3000
dan proses fisiologi lainnya
12:30
in anticipationantisipasi of the environmentlingkungan Hidup that awaitsmenanti it.
288
735000
3000
untuk menyesuaikan diri dengan lingkungan yang menunggu mereka.
12:33
And the basisdasar of the fetus'janin' predictionramalan
289
738000
3000
Dan dasar dari perkiraan para janin ini
12:36
is what its motheribu eatsMakan.
290
741000
2000
adalah apa yang dimakan ibunya.
12:38
The mealsMenu a pregnanthamil womanwanita consumesmengkonsumsi
291
743000
2000
Makanan yang dimakan seorang wanita hamil
12:40
constitutemerupakan a kindjenis of storycerita,
292
745000
2000
membentuk semacam kisah,
12:42
a fairyperi talekisah of abundancekelimpahan
293
747000
2000
dongeng tentang kelimpahan
12:44
or a grimsuram chronicleBabad of deprivationkekurangan.
294
749000
3000
atau kisah suram tentang kekurangan.
12:47
This storycerita impartsmenanamkan informationinformasi
295
752000
3000
Kisah ini memberikan informasi
12:50
that the fetusjanin usesmenggunakan
296
755000
2000
yang digunakan para janin
12:52
to organizemengatur its bodytubuh and its systemssistem --
297
757000
2000
untuk menyesuaikan tubuh dan sistemnya --
12:54
an adaptationadaptasi to prevailingberlaku circumstanceskeadaan
298
759000
3000
penyesuaian diri terhaap kondisi yang ada
12:57
that facilitatesmemfasilitasi its futuremasa depan survivalbertahan hidup.
299
762000
3000
yang memudahkan kelangsungan hidupnya di masa depan.
13:00
FacedMenghadapi with severelysangat parah limitedterbatas resourcessumber daya,
300
765000
3000
Saat berhadapan dengan sumber daya yang sangat terbatas,
13:03
a smaller-sizedberukuran kecil childanak with reduceddikurangi energyenergi requirementsPersyaratan
301
768000
3000
anak bertubuh kecil dan dengan kebutuhan energi yang sedikit
13:06
will, in factfakta, have a better chancekesempatan
302
771000
2000
akan memiliki kesempatan yang lebih baik
13:08
of livinghidup to adulthooddewasa.
303
773000
2000
untuk hidup hingga dewasa.
13:10
The realnyata troublekesulitan comesdatang
304
775000
2000
Masalah sebenarnya muncul
13:12
when pregnanthamil womenwanita are, in a sensemerasakan, unreliabletidak dapat diandalkan narratorsperawi,
305
777000
3000
saat wanita hamil, sedikit banyak, salah bercerita,
13:15
when fetusesjanin are led
306
780000
2000
di mana janin didorong
13:17
to expectmengharapkan a worlddunia of scarcitykelangkaan
307
782000
2000
untuk menghadapi dunia penuh kekurangan
13:19
and are bornlahir insteadsebagai gantinya into a worlddunia of plentybanyak.
308
784000
3000
dan lahir dalam dunia yang berkelimpahan.
13:22
This is what happenedterjadi to the childrenanak-anak of the DutchBelanda "HungerKelaparan WinterMusim dingin."
309
787000
3000
Inilah yang terjadi pada anak-anak yang dikandung selama "Hunger Winter."
13:25
And theirmereka higherlebih tinggi ratestarif of obesitykegemukan,
310
790000
2000
Dan tingkat kegemukan, diabetes,
13:27
diabetesdiabetes and heartjantung diseasepenyakit
311
792000
2000
dan penyakit jantung mereka
13:29
are the resulthasil.
312
794000
2000
adalah hasilnya.
13:31
BodiesTubuh that were builtdibangun di to hangmenggantung ontoke everysetiap caloriekalori
313
796000
3000
Tubuh yang dibentuk untuk mengambil setiap kalori yang ada
13:34
foundditemukan themselvesdiri swimmingrenang in the superfluousberlebihan calorieskalori
314
799000
2000
ternyata lahir dalam dunia yang berkelimpahan kalori
13:36
of the post-warpasca perang WesternBarat dietdiet.
315
801000
3000
dalam pola makan Barat pasca perang.
13:39
The worlddunia they had learnedterpelajar about while in uterouteri
316
804000
3000
Dunia yang mereka pelajari di dalam kandungan
13:42
was not the samesama
317
807000
2000
tidaklah sama
13:44
as the worlddunia into whichyang they were bornlahir.
318
809000
3000
dengan dunia di mana mereka dilahirkan.
13:47
Here'sBerikut adalah anotherlain storycerita.
319
812000
2000
Inilah kisah lainnya
13:49
At 8:46 a.m. on SeptemberSeptember 11thth, 2001,
320
814000
4000
Pada pukul 8.46 pagi, tanggal 11 September 2011,
13:53
there were tenspuluhan of thousandsribuan of people
321
818000
2000
ada puluhan ribu orang
13:55
in the vicinitysekitar of the WorldDunia TradePerdagangan CenterPusat
322
820000
2000
di sekitar World Trade Center
13:57
in NewBaru YorkYork --
323
822000
2000
di New York --
13:59
commuterskomuter spillingtumpah off trainskereta api,
324
824000
2000
para pekerja yang memenuhi kereta api,
14:01
waitressespelayan settingpengaturan tablestabel for the morningpagi rushburu-buru,
325
826000
3000
para pelayan yang menyiapkan meja untuk sarapan,
14:04
brokersBroker alreadysudah workingkerja the phonestelepon on WallDinding StreetStreet.
326
829000
4000
para pialang yang sudah mulai bekerja di Wall Street.
14:08
1,700 of these people were pregnanthamil womenwanita.
327
833000
3000
1.700 orang di antaranya sedang mengandung.
14:11
When the planespesawat struckmemukul and the towersmenara collapsedruntuh,
328
836000
3000
Saat pesawat udara datang dan menara itu runtuh
14:14
manybanyak of these womenwanita experiencedberpengalaman the samesama horrorskengerian
329
839000
3000
banyak dari wanita ini mengalami horor yang sama
14:17
inflictedditimbulkan on other survivorsselamat of the disasterbencana --
330
842000
3000
dengan orang-orang lainnya yang selamat dari bencana ini --
14:20
the overwhelmingluar biasa chaoskekacauan and confusionkebingungan,
331
845000
2000
kekacauan dan kebingungan yang luar biasa,
14:22
the rollingbergulir cloudsawan
332
847000
2000
awan yang menjulang
14:24
of potentiallyberpotensi toxicracun dustdebu and debrispuing-puing,
333
849000
4000
dari debu dan puing yang mungkin beracun,
14:28
the heart-poundingjantung berdebar feartakut for theirmereka liveshidup.
334
853000
2000
ketakutan akan keselamatan hidup mereka.
14:30
About a yeartahun after 9/11,
335
855000
2000
Sekitar satu tahun sesudahnya,
14:32
researcherspeneliti examineddiperiksa a groupkelompok of womenwanita
336
857000
3000
para peneliti memeriksa sekelompok wanita
14:35
who were pregnanthamil
337
860000
2000
yang sedang hamil
14:37
when they were exposedterbuka to the WorldDunia TradePerdagangan CenterPusat attackmenyerang.
338
862000
2000
saat penyerangan World Trade Center terjadi.
14:39
In the babiesbayi of those womenwanita
339
864000
2000
Bayi-bayi dari para wanita itu
14:41
who developeddikembangkan post-traumaticpasca-traumatic stressmenekankan syndromesindroma, or PTSDPTSD,
340
866000
3000
yang menderita gejala stres pasca trauma, atau PTSD
14:44
followingberikut theirmereka ordealsiksaan,
341
869000
2000
dari bencana itu,
14:46
researcherspeneliti discoveredditemukan a biologicalbiologis markerpenanda
342
871000
3000
para peneliti menemukan tanda biologis
14:49
of susceptibilitykerentanan to PTSDPTSD --
343
874000
2000
akan kerentanan menderita PTSD --
14:51
an effectefek that was mostpaling pronounceddiucapkan
344
876000
3000
dampak yang paling jelas
14:54
in infantsbayi whoseyang mothersibu experiencedberpengalaman the catastrophemalapetaka
345
879000
3000
dari bayi yang ibunya mengalami peristiwa itu
14:57
in theirmereka thirdketiga trimestertrimester.
346
882000
2000
dalam triwulan ketiga mereka.
14:59
In other wordskata-kata,
347
884000
2000
Dengan kata lain,
15:01
the mothersibu with post-traumaticpasca-traumatic stressmenekankan syndromesindroma
348
886000
3000
para ibu dengan gejala stres pasca-trauma
15:04
had passedberlalu on a vulnerabilitykerentanan to the conditionkondisi
349
889000
3000
telah meneruskan kerentanan kondisi mereka
15:07
to theirmereka childrenanak-anak while they were still in uterouteri.
350
892000
3000
kepada anak-anak mereka saat berada di dalam kandungan.
15:10
Now considermempertimbangkan this:
351
895000
2000
Kini bayangkan:
15:12
post-traumaticpasca-traumatic stressmenekankan syndromesindroma
352
897000
2000
gejala stres pasca-trauma
15:14
appearsmuncul to be a reactionreaksi to stressmenekankan gonepergi very wrongsalah,
353
899000
3000
tampaknya merupakan tanggapan dari stres yang salah
15:17
causingmenyebabkan its victimskorban tremendoussangat unnecessarytidak perlu sufferingpenderitaan.
354
902000
4000
yang menyebabkan penderitaan luar biasa yang tidak perlu.
15:21
But there's anotherlain way of thinkingberpikir about PTSDPTSD.
355
906000
3000
Namun ada cara lain untuk berpikir tentang PTSD.
15:24
What looksterlihat like pathologypatologi to us
356
909000
3000
Apa yang tampak seperti penyakit bagi kita,
15:27
maymungkin actuallysebenarnya be a usefulberguna adaptationadaptasi
357
912000
2000
mungkin bisa menjadi penyesuaian diri yang bermanfaat
15:29
in some circumstanceskeadaan.
358
914000
2000
dalam situasi tertentu.
15:31
In a particularlyterutama dangerousberbahaya environmentlingkungan Hidup,
359
916000
3000
Dalam lingkungan yang berbahaya,
15:34
the characteristicciri manifestationsmanifestasi of PTSDPTSD --
360
919000
3000
penjelmaan karakteristik dari PTSD --
15:37
a hyper-awarenesshiper-kesadaran of one'ssatu surroundingslingkungan,
361
922000
3000
kewaspadaan tingkat tinggi terhadap dunia sekelilingnya,
15:40
a quick-triggercepat-memicu responsetanggapan to dangerbahaya --
362
925000
3000
tanggapan yang cepat akan bahaya --
15:43
could savemenyimpan someone'sseseorang life.
363
928000
3000
dapat menyelamatkan hidup kita.
15:46
The notiongagasan that the prenatalPrenatal transmissiontransmisi of PTSDPTSD riskrisiko is adaptiveadaptif
364
931000
4000
Gagasan bahwa resiko penularan pra-kelahiran PTSD dapat disesuaikan
15:50
is still speculativespekulatif,
365
935000
2000
masih belum dapat dipastikan,
15:52
but I find it ratheragak poignantpedih.
366
937000
3000
namun saya rasa itu sangat menyedihkan.
15:55
It would mean that, even before birthkelahiran,
367
940000
2000
Itu berarti, bahkan sebelum lahir
15:57
mothersibu are warningPERINGATAN theirmereka childrenanak-anak
368
942000
2000
para ibu telah memperingatkan anak-anak mereka
15:59
that it's a wildliar worlddunia out there,
369
944000
2000
bahwa dunia luar sangatlah liar,
16:01
tellingpemberitaan them, "Be carefulcermat."
370
946000
3000
dan memberi tahu, "Hati-hati."
16:04
Let me be clearbersih.
371
949000
2000
Saya akan menjelaskan.
16:06
FetalJanin originsasal usul researchpenelitian is not about blamingmenyalahkan womenwanita
372
951000
3000
Penelitian asal-usul janin ini bukan tentang menyalahkan wanita
16:09
for what happensterjadi duringselama pregnancykehamilan.
373
954000
2000
tentang apa yang terjadi selama kehamilan.
16:11
It's about discoveringmenemukan how bestterbaik to promotememajukan
374
956000
3000
Ini tentang menemukan bagaimana cara mendorong
16:14
the healthkesehatan and well-beingkesejahteraan of the nextberikutnya generationgenerasi.
375
959000
3000
kesehatan dan kesejahteraan generasi berikutnya.
16:17
That importantpenting effortupaya mustharus includetermasuk a focusfokus
376
962000
2000
Usaha yang penting itu harus terpusat
16:19
on what fetusesjanin learnbelajar
377
964000
2000
pada apa yang dipelajari para janin
16:21
duringselama the ninesembilan monthsbulan they spendmenghabiskan in the wombrahim.
378
966000
3000
selama 9 bulan yang mereka habiskan di dalam kandungan.
16:24
LearningBelajar is one of life'shidup mostpaling essentialpenting activitieskegiatan,
379
969000
3000
Belajar adalah salah satu kegiatan hidup yang paling penting
16:27
and it beginsdimulai much earliersebelumnya
380
972000
2000
yang dimulai jauh lebih awal
16:29
than we ever imagineddibayangkan.
381
974000
2000
daripada yang kita bayangkan.
16:31
Thank you.
382
976000
2000
Terima kasih.
16:33
(ApplauseTepuk tangan)
383
978000
7000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Alia Makki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Annie Murphy Paul - Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become.

Why you should listen

To what extent the conditions we encounter before birth influence our individual characteristics? It‘s the question at the center of fetal origins, a relatively new field of research that measures how the effects of influences outside the womb during pregnancy can shape the physical, mental and even emotional well-being of the developing baby for the rest of its life.

Science writer Annie Murphy Paul calls it a gray zone between nature and nurture in her book Origins, a history and study of this emerging field structured around a personal narrative -- Paul was pregnant with her second child at the time. What she finds suggests a far more dynamic nature between mother and fetus than typically acknowledged, and opens up the possibility that the time before birth is as crucial to human development as early childhood.

Read Annie Murphy Paul's essay on CNN.com>>

More profile about the speaker
Annie Murphy Paul | Speaker | TED.com