ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kartick Satyanarayan: How we rescued the "dancing bears"

Kartick Satyanarayan: Bagaimana kami menyelamatkan beruang "penari"

Filmed:
470,045 views

Secara tradisi, masyarakat Kalandar di India bertahan hidup dengan menangkap anak beruang Sloth dan melatih mereka dengan cara yang sangat kejam untuk "menari". Kartick Satyanarayan berhasil mengakhiri praktik yang sudah berjalan berabad-abad ini, dan dalam prosesnya menemukan pelajaran yang sangat penting: melibatkan para praktisi sebagai bagian dari solusi.
- Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiHai. For those of you who haven'ttidak seenterlihat dancingtarian bearsberuang,
0
2000
3000
Halo. Bagi Anda yang belum pernah melihat beruang penari,
00:20
these are the dancingtarian bearsberuang.
1
5000
2000
inilah beruang penari.
00:22
In 1995, we starteddimulai workingkerja on a two-yeardua tahun investigativeInvestigasi researchpenelitian projectproyek
2
7000
3000
Pada tahun 1995 kami mulai mengerjakan proyek penelitian selama dua tahun
00:25
to try and find out what was going on.
3
10000
3000
untuk mencari tahu apa yang sebenarnya terjadi.
00:28
Because the slothkemalasan bearsberuang in the wildliar were obviouslyjelas gettingmendapatkan depletedhabis
4
13000
2000
Karena jumlah beruang Sloth di alam liar semakin berkurang
00:30
because of this.
5
15000
2000
karena hal ini.
00:32
This is the QalandarWali communitymasyarakat. They are a marginalizedterpinggirkan IslamicIslam communitymasyarakat
6
17000
4000
Ini adalah masyarakat Kalandar. Mereka masyarakat Islam yang termarginalkan
00:36
who livehidup acrossmenyeberang IndiaIndia,
7
21000
2000
yang tinggal di seluruh India,
00:38
and have been in IndiaIndia sincesejak the 13thth centuryabad.
8
23000
5000
dan sudah ada di India sejak abad ke-13.
00:43
We wentpergi about gettingmendapatkan evidencebukti of what was going on.
9
28000
3000
Kami mencari bukti tentang apa yang terjadi.
00:46
And this is footagerekaman from a hiddentersembunyi camerakamera in a buttontombol.
10
31000
2000
Dan inilah video dari kamera rahasia yang kami pasang di kancing baju.
00:48
And we wentpergi in, pretendingberpura-pura to be buyerspembeli.
11
33000
2000
Kami masuk, berpura-pura menjadi pembeli.
00:50
And we foundditemukan this right in this very statenegara, in KarnatakaKarnataka.
12
35000
3000
Dan kami menemukan ini di negara bagian kita, di Karnataka.
00:53
And the bearberuang cubsanaknya were beingmakhluk harvesteddipanen from acrossmenyeberang the countrynegara
13
38000
3000
Anak beruang diambil dari berbagai tempat di seluruh negeri
00:56
and beingmakhluk soldTerjual and tradeddiperdagangkan.
14
41000
2000
dijual dan diperdagangkan.
00:58
These were beingmakhluk soldTerjual for about 2,000 dollarsdolar eachsetiap,
15
43000
2000
Mereka dijual sektar 2.000 dolar setiap ekornya,
01:00
and they are used for bearberuang pawcakar soupSup,
16
45000
2000
dan digunakan untuk sup cakar beruang,
01:02
and alsojuga beingmakhluk trainedterlatih, laterkemudian on,
17
47000
2000
dan nantinya juga dilatih,
01:04
to becomemenjadi dancingtarian bearsberuang like the one you just saw.
18
49000
4000
untuk menjadi beruang penari seperti yang baru kita lihat.
01:08
SadlySayangnya, the familykeluarga of QalandarsQalandars dependedtergantung on this bearberuang.
19
53000
4000
Yang menyedihkan, masyarakat Kalander tergantung kepada beruang ini.
01:12
The couplepasangan are barelyhampir 18 yearstahun oldtua.
20
57000
3000
Pasangan ini usianya belum 18 tahun.
01:15
They alreadysudah have fourempat childrenanak-anak besidedi samping them. You can see them.
21
60000
3000
Mereka sudah punya empat anak. Anda bisa melihat mereka.
01:18
And the economyekonomi of the familykeluarga and theirmereka livelihoodmata pencaharian dependedtergantung on those animalshewan.
22
63000
3000
Ekonomi dan kehidupan mereka tergantung kepada binatang itu.
01:21
So, we had to dealberurusan with it in a very practicalpraktis and sustainableberkelanjutan mannercara.
23
66000
3000
Kami harus menghadapi masalah yang sangat praktis dan berkesinambungan.
01:24
Now, when we starteddimulai workingkerja deeperlebih dalam and diggingpenggalian deeperlebih dalam,
24
69000
3000
Jadi ketika kami mulai menggali lebih dalam,
01:27
we foundditemukan that it's an illegalliar actbertindak.
25
72000
2000
kami menemukan bahwa ini ilegal.
01:29
These guys could go to jailpenjara for up to seventujuh yearstahun
26
74000
3000
Mereka bisa dipenjara sampai tujuh tahun
01:32
if they were caughttertangkap by authoritiesotoritas.
27
77000
2000
jika tertangkap oleh pihak berwenang.
01:34
And what they were doing to the bearsberuang was really appallingmengerikan.
28
79000
2000
Dan yang mereka lakukan terhadap beruang itu sangat kejam.
01:36
It was unacceptabletidak dapat diterima.
29
81000
3000
Tidak dapat diterima.
01:39
The motheribu bearsberuang are usuallybiasanya killedterbunuh.
30
84000
2000
Ibu beruang biasanya dibunuh.
01:41
The cubsanaknya, whichyang are takendiambil, are separatedterpisah.
31
86000
3000
Anak beruang yang diambil akan dipisahkan.
01:44
TheirMereka teethgigi are basicallypada dasarnya bashedmemukul out with a metallogam rodtongkat.
32
89000
3000
Gigi mereka dikikir dengan batang besi.
01:47
And they use a redmerah hotpanas ironbesi needlejarum to make a holelubang throughmelalui the muzzlemoncong.
33
92000
4000
Dan mereka menggunakan jarum besi panas untuk melubangi moncongnya.
01:51
Now we had to startmulai changingberubah these people and convertingmengubah them from usingmenggunakan that
34
96000
4000
Kami harus mulai mengubah orang-orang ini dan memindahkan
01:55
for a livelihoodmata pencaharian, to gettingmendapatkan something elselain.
35
100000
2000
penghidupan mereka pada sesuatu yang lain.
01:57
So, this is BituBitu QalandarWali, who was our first experimentpercobaan.
36
102000
3000
Jadi, inilah Bitu Kalandar, eksperimen pertama kami.
02:00
And we were so unsuretidak yakin that this would work.
37
105000
2000
Saat itu kami tidak yakin hal ini akan berhasil.
02:02
We weren'ttidak sure at all. And we managedberhasil to convincemeyakinkan him.
38
107000
3000
Kami tidak yakin sama sekali. Dan kami berhasil meyakinkannya.
02:05
And we said, "Okay, here is some seedbenih funddana.
39
110000
2000
Kami berkata, "Kami akan memberi bantuan modal.
02:07
Let's see if you can get something elselain." And we got the bearberuang surrenderedmenyerah
40
112000
2000
Cobalah cari penghasilan dengan cara lain." Dan kami meminta beruang mereka
02:09
to -- we setset up a sanctuarySanctuary. We have fourempat sanctuariestempat-tempat suci in IndiaIndia.
41
114000
3000
untuk -- kami mendirikan penampungan. Kami punya empat penampungan di India.
02:12
And now he sellsmenjual coolkeren drinksminuman, he's by the highwayjalan raya.
42
117000
3000
Sekarang dia berjualan minuman dingin, di pinggir jalan raya.
02:15
He has a telephonetelepon boothstan.
43
120000
3000
Dia punya telepon umum.
02:18
And then it starteddimulai, there was no turningberputar back after that.
44
123000
2000
Lalu semua itu dimulai, tidak ada kata kembali setelah itu.
02:20
This is SaduaSadua who camedatang and surrenderedmenyerah his bearberuang.
45
125000
2000
Inilah Sauda yang datang dan memberikan beruangnya.
02:22
And now he runsberjalan a cattleternak foddermakanan ternak storetoko and a graingandum storetoko
46
127000
4000
Sekarang dia punya toko bibit tanaman dan makanan ternak
02:26
neardekat AgraAgra.
47
131000
2000
di dekat Agra.
02:28
Then there was no looking back at all for us.
48
133000
2000
Tidak ada kata kembali untuk kami.
02:30
We gavememberi cyclesiklus rickshawsbecak.
49
135000
2000
Kami memberikan becak.
02:32
We setset up carpet-weavingkarpet tenun unitsunit,
50
137000
2000
Kami mendirikan unit pemintalan karpet,
02:34
vocationalkejuruan traininglatihan for the womenwanita.
51
139000
2000
pelatihan ketrampilan untuk wanita.
02:36
The womenwanita were just not alloweddiizinkan to come out of the communitymasyarakat
52
141000
2000
Wanita tidak diizinkan untuk keluar dari masyarakat itu
02:38
and work with mainstreamarus utama societymasyarakat. So, we were ablesanggup to addressalamat that.
53
143000
3000
dan bekerja di tempat umum. Jadi kami berhasil mengatasi hal itu.
02:41
EducationPendidikan. The kidsanak-anak never wentpergi to schoolsekolah.
54
146000
3000
Pendidikan. Anak-anak ini tidak pernah bersekolah.
02:44
They only had IslamicIslam educationpendidikan, very little of it.
55
149000
2000
Mereka hanya mendapat sedikit pendidikan Islam.
02:46
And they were never alloweddiizinkan to go to schoolsekolah
56
151000
2000
Dan mereka tidak diizinkan pergi ke sekolah
02:48
because they were an extratambahan earningpenghasilan handtangan at home. So we managedberhasil to get educationpendidikan.
57
153000
3000
karena mereka butuh tenaga tambahan di rumah. Kami pun berhasil memberikan pendidikan.
02:51
So, we sponsorsponsor 600 childrenanak-anak educationpendidikan programsprogram todayhari ini.
58
156000
4000
Kami mensponsori program pendidikan bagi 600 anak sekarang.
02:55
We were ablesanggup to ensurememastikan brightercerah futuresberjangka for these people.
59
160000
2000
Kami berhasil memberikan masa depan yang lebih cerah untuk mereka
02:57
Of courseTentu saja we alsojuga had to get the bearsberuang in.
60
162000
3000
Tentu saja kami harus mengurusi beruang yang ada.
03:00
This is what happensterjadi to the bearsberuang when they come in.
61
165000
2000
Inilah yang terjadi dengan beruang itu saat kami terima.
03:02
And this is what we turnbelok them into.
62
167000
2000
Dan inilah mereka setelah dalam perawatan kami.
03:04
We have a veterinaryhewan facilityfasilitas in our rescuemenyelamatkan centerspusat.
63
169000
3000
Kami punya fasilitas kesehatan hewan di pusat penyelamatan kami.
03:07
So, basicallypada dasarnya in 2002 there were
64
172000
2000
Di tahun 2002 ada
03:09
1,200 dancingtarian bearsberuang.
65
174000
2000
1.200 beruang penari.
03:11
We rescueddiselamatkan over 550 dancingtarian bearsberuang.
66
176000
3000
Kami menyelamatkan lebih dari 550 beruang penari.
03:14
We'veKami telah been ablesanggup to ensurememastikan better futuresberjangka for the people and the bearsberuang.
67
179000
3000
Kami berhasil memberikan masa depan yang lebih cerah bagi beruang dan orang-orang itu.
03:17
The bigbesar newsberita that I want to announcemengumumkan todayhari ini
68
182000
2000
Kabar baik yang ingin saya umumkan hari ini adalah
03:19
is that nextberikutnya monthbulan we will be bringingmembawa in
69
184000
3000
bulan depan kami akan menerima
03:22
the very last bearberuang of IndiaIndia,
70
187000
3000
beruang terakhir di India,
03:25
into our rescuemenyelamatkan centerpusat.
71
190000
2000
di pusat penyelamatan kami.
03:27
(ApplauseTepuk tangan)
72
192000
4000
(Tepuk tangan)
03:31
And IndiaIndia will no longerlebih lama have to witnesssaksi this cruelkejam barbaricbiadab practicepraktek
73
196000
4000
Dan India tidak perlu lagi menyaksikan praktik barbar yang kejam ini
03:35
whichyang has been here for centuriesabad.
74
200000
2000
yang telah ada selama berabad-abad.
03:37
And the people can holdmemegang theirmereka headskepala up hightinggi.
75
202000
2000
Kita bisa berbangga diri sekarang.
03:39
And the QalandarWali people will risenaik aboveatas all this cruelkejam barbaricbiadab pastlalu
76
204000
3000
Dan masyarakan Kalander bisa meninggalkan masa lalu barbar kejam ini
03:42
that they'vemereka sudah livedhidup all theirmereka liveshidup.
77
207000
2000
yang sudah mereka jalani sejak lama.
03:44
And the beautifulindah bearsberuang can of courseTentu saja livehidup in the wildliar again.
78
209000
3000
Dan beruang-beruang yang cantik ini bisa kembali hidup di alam liar.
03:47
And there will be no more removingmenghapus of these bearsberuang.
79
212000
3000
Tidak ada lagi orang-orang yang mengambil beruang-beruang ini.
03:50
And the childrenanak-anak, bothkedua humansmanusia and bearberuang cubsanaknya
80
215000
3000
Anak-anak, baik manusia ataupun anak beruang
03:53
can livehidup peacefullydamai. Thank you.
81
218000
2000
bisa hidup dengan damai. Terima kasih.
03:55
(ApplauseTepuk tangan)
82
220000
1000
(Tepuk tangan)
Translated by Ade Indarta
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com