ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kartick Satyanarayan: How we rescued the "dancing bears"

Kartick Satyanarayan: Come abbiamo salvato gli orsi "danzanti"

Filmed:
470,045 views

La comunità Kalandar sopravvive da tempo catturando cuccioli di orso labiato e addestrandoli a "danzare" attraverso l'utilizzo di tecniche estremamente crudeli. Kartick Satyanarayan è riuscito a porre fine a questa pratica centenaria e così facendo ha scoperto una lezione di più ampio significato: rendere i protagonisti parte della soluzione.
- Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiCiao. For those of you who haven'tnon hanno seenvisto dancingdanza bearsorsi,
0
2000
3000
Salve. Per coloro che non hanno mai visto orsi danzanti,
00:20
these are the dancingdanza bearsorsi.
1
5000
2000
questi sono gli orsi danzanti.
00:22
In 1995, we startediniziato workinglavoro on a two-yeardue anni investigativeinvestigativo researchricerca projectprogetto
2
7000
3000
Nel 1995 abbiamo iniziato a lavorare ad un progetto investigativo biennale
00:25
to try and find out what was going on.
3
10000
3000
per cercare di scoprire cosa stesse accadendo,
00:28
Because the slothbradipo bearsorsi in the wildselvaggio were obviouslyovviamente gettingottenere depletedimpoverito
4
13000
2000
dato che il numero di orsi labiati allo stato naturale stava diminuendo
00:30
because of this.
5
15000
2000
per questo motivo.
00:32
This is the QalandarCalandro communitycomunità. They are a marginalizedemarginati IslamicIslamico communitycomunità
6
17000
4000
Questa è la comunità Kalandar. Una comunità islamica emarginata
00:36
who livevivere acrossattraverso IndiaIndia,
7
21000
2000
presente in tutta l'India
00:38
and have been in IndiaIndia sinceda the 13thesimo centurysecolo.
8
23000
5000
fin dal 13mo secolo.
00:43
We wentandato about gettingottenere evidenceprova of what was going on.
9
28000
3000
Abbiamo cominciato ad avere le prove di ciò che stava accadendo.
00:46
And this is footagemetraggio from a hiddennascosto cameramacchina fotografica in a buttonpulsante.
10
31000
2000
Questo è un filmato tratto da una telecamera nascosta in un bottone.
00:48
And we wentandato in, pretendingfingendo to be buyersacquirenti.
11
33000
2000
Siamo entrati fingendoci compratori
00:50
And we foundtrovato this right in this very statestato, in KarnatakaKarnataka.
12
35000
3000
e abbiamo trovato questo esattamente nello stato di Karnataka.
00:53
And the bearorso cubscuccioli were beingessere harvestedraccolte from acrossattraverso the countrynazione
13
38000
3000
I cuccioli di orso erano stati catturati in tutta la nazione,
00:56
and beingessere soldvenduto and tradedscambiato.
14
41000
2000
ed erano stati venduti e barattati.
00:58
These were beingessere soldvenduto for about 2,000 dollarsdollari eachogni,
15
43000
2000
Questi erano stati venduti per circa 2.000 dollari l'uno.
01:00
and they are used for bearorso pawzampa soupla minestra,
16
45000
2000
Vengono usati per la zuppa di zampe d'orso
01:02
and alsoanche beingessere trainedallenato, laterdopo on,
17
47000
2000
e più avanti vengono anche addestrati,
01:04
to becomediventare dancingdanza bearsorsi like the one you just saw.
18
49000
4000
per diventare orsi danzanti come quelli che avete appena visto.
01:08
SadlyPurtroppo, the familyfamiglia of QalandarsKalandar dependeddipendeva on this bearorso.
19
53000
4000
Purtroppo, questa famiglia di Kalandar dipendeva da questo orso.
01:12
The couplecoppia are barelyappena 18 yearsanni oldvecchio.
20
57000
3000
Marito e moglie hanno appena 18 anni
01:15
They alreadygià have fourquattro childrenbambini besideaccanto them. You can see them.
21
60000
3000
e hanno già quattro figli, come potete vedere.
01:18
And the economyeconomia of the familyfamiglia and theirloro livelihoodmezzi di sussistenza dependeddipendeva on those animalsanimali.
22
63000
3000
L'economia della famiglia e il suo sostentamento dipendevano da questi animali.
01:21
So, we had to dealaffare with it in a very practicalpratico and sustainablesostenibile mannermaniera.
23
66000
3000
Quindi abbiamo dovuto affrontare la situazione in modo pratico e sostenibile.
01:24
Now, when we startediniziato workinglavoro deeperpiù profondo and diggingscavando deeperpiù profondo,
24
69000
3000
Quando abbiamo cominciato a lavorare sodo e a scavare più a fondo,
01:27
we foundtrovato that it's an illegalillegale actatto.
25
72000
2000
abbiamo scoperto che è una pratica illegale.
01:29
These guys could go to jailprigione for up to sevenSette yearsanni
26
74000
3000
Questi ragazzi rischierebbero fino a sette anni di carcere,
01:32
if they were caughtcatturato by authoritiesautorità.
27
77000
2000
se venissero presi dalle autorità.
01:34
And what they were doing to the bearsorsi was really appallingterribile.
28
79000
2000
E quello che stavano facendo agli orsi, era davvero sconvolgente.
01:36
It was unacceptableinaccettabile.
29
81000
3000
Era inaccettabile.
01:39
The mothermadre bearsorsi are usuallygeneralmente killeducciso.
30
84000
2000
Le mamme orso vengono solitamente uccise,
01:41
The cubscuccioli, whichquale are takenprese, are separatedseparato.
31
86000
3000
i cuccioli vengono sottratti e separati,
01:44
TheirLoro teethdenti are basicallyfondamentalmente bashedsfondato out with a metalmetallo rodasta.
32
89000
3000
i loro denti vengono colpiti con una spranga di metallo
01:47
And they use a redrosso hotcaldo ironferro needleago to make a holebuco throughattraverso the muzzlemuso.
33
92000
4000
e viene usato un ferro rovente per forare il muso.
01:51
Now we had to startinizio changingmutevole these people and convertingconversione them from usingutilizzando that
34
96000
4000
Dovevamo cominciare a cambiare queste persone e invogliarli ad abbandonare questo sistema
01:55
for a livelihoodmezzi di sussistenza, to gettingottenere something elsealtro.
35
100000
2000
di sostentamento e provare a fare qualcos'altro.
01:57
So, this is BituBitu QalandarCalandro, who was our first experimentsperimentare.
36
102000
3000
Questo è Bitu Kalandar, il nostro primo esperimento.
02:00
And we were so unsuresicuri that this would work.
37
105000
2000
Non eravamo sicuri che potesse funzionare.
02:02
We weren'tnon erano sure at all. And we managedgestito to convinceconvincere him.
38
107000
3000
Non eravamo per niente sicuri, ma siamo riusciti a convincerlo.
02:05
And we said, "Okay, here is some seedseme fundfondo.
39
110000
2000
Gli abbiamo detto: "Prendi questo capitale di avviamento.
02:07
Let's see if you can get something elsealtro." And we got the bearorso surrenderedsi arrese
40
112000
2000
Vediamo se riesci ad investirlo in qualcos'altro". Ci ha consegnato l'orso
02:09
to -- we setimpostato up a sanctuarySantuario. We have fourquattro sanctuariessantuari in IndiaIndia.
41
114000
3000
e abbiamo fondato un rifugio. Abbiamo quattro rifugi in India.
02:12
And now he sellsvende coolfreddo drinksbevande, he's by the highwayautostrada.
42
117000
3000
E ora vende bevande fresche vicino all'autostrada
02:15
He has a telephonetelefono boothcabina.
43
120000
3000
e ha una cabina telefonica.
02:18
And then it startediniziato, there was no turningsvolta back after that.
44
123000
2000
É iniziata così e non ci siamo più fermati.
02:20
This is SaduaSadua who cameè venuto and surrenderedsi arrese his bearorso.
45
125000
2000
Questo è Sadua. Ci ha consegnato il suo orso
02:22
And now he runspiste a cattlebestiame fodderforaggio storenegozio and a graingrano storenegozio
46
127000
4000
e ora ha un negozio di foraggio e uno di cereali
02:26
nearvicino AgraAgra.
47
131000
2000
vicino Agra.
02:28
Then there was no looking back at all for us.
48
133000
2000
Dopodiché non ci siamo più voltati indietro.
02:30
We gaveha dato cycleciclo rickshawsrisciò.
49
135000
2000
Abbiamo donato risciò,
02:32
We setimpostato up carpet-weavingtessitura di tappeti unitsunità,
50
137000
2000
abbiamo aperto centri per la tessitura di tappeti,
02:34
vocationalprofessionale trainingformazione for the womendonne.
51
139000
2000
centri di formazione professionale per le donne.
02:36
The womendonne were just not allowedpermesso to come out of the communitycomunità
52
141000
2000
Alle donne non era consentito uscire fuori dalle comunità
02:38
and work with mainstreamcorrente principale societysocietà. So, we were ablecapace to addressindirizzo that.
53
143000
3000
e lavorare nel tessuto sociale. Quindi siamo riusciti ad affrontare questa situazione.
02:41
EducationFormazione. The kidsbambini never wentandato to schoolscuola.
54
146000
3000
Istruzione. I bambini non andavano a scuola.
02:44
They only had IslamicIslamico educationeducazione, very little of it.
55
149000
2000
Ricevevano solo un po' di istruzione islamica.
02:46
And they were never allowedpermesso to go to schoolscuola
56
151000
2000
E non gli era mai permesso di andare a scuola
02:48
because they were an extraextra earningguadagno handmano at home. So we managedgestito to get educationeducazione.
57
153000
3000
perché rappresentavano un aiuto economico in più per la famiglia. Siamo riusciti a introdurre l'istruzione
02:51
So, we sponsorSPONSOR 600 childrenbambini educationeducazione programsprogrammi todayoggi.
58
156000
4000
e attualmente sosteniamo 600 programmi di istruzione per bambini.
02:55
We were ablecapace to ensuregarantire brighterpiù luminoso futuresFutures for these people.
59
160000
2000
Siamo riusciti a garantire un futuro migliore a queste persone.
02:57
Of coursecorso we alsoanche had to get the bearsorsi in.
60
162000
3000
Naturalmente abbiamo aiutato anche gli orsi.
03:00
This is what happensaccade to the bearsorsi when they come in.
61
165000
2000
Così è come sono gli orsi al loro arrivo
03:02
And this is what we turnturno them into.
62
167000
2000
e così è come diventano.
03:04
We have a veterinaryveterinaria facilityservizio, struttura in our rescuesalvare centerscentri.
63
169000
3000
Disponiamo di una struttura veterinaria nei nostri centri di soccorso.
03:07
So, basicallyfondamentalmente in 2002 there were
64
172000
2000
Quindi, in pratica, nel 2002 c'erano
03:09
1,200 dancingdanza bearsorsi.
65
174000
2000
12.000 orsi danzanti
03:11
We rescuedsalvato over 550 dancingdanza bearsorsi.
66
176000
3000
e ne abbiamo salvati più di 550.
03:14
We'veAbbiamo been ablecapace to ensuregarantire better futuresFutures for the people and the bearsorsi.
67
179000
3000
Siamo riusciti ad assicurare un futuro migliore a persone e orsi.
03:17
The biggrande newsnotizia that I want to announceannunciare todayoggi
68
182000
2000
La grande notizia che vorrei annunciare oggi
03:19
is that nextIl prossimo monthmese we will be bringingportando in
69
184000
3000
è che il prossimo mese introdurremo
03:22
the very last bearorso of IndiaIndia,
70
187000
3000
l'ultimo orso d'India,
03:25
into our rescuesalvare centercentro.
71
190000
2000
nel nostro centro di soccorso.
03:27
(ApplauseApplausi)
72
192000
4000
(Applausi)
03:31
And IndiaIndia will no longerpiù a lungo have to witnesstestimone this cruelcrudele barbaricBarbaro practicepratica
73
196000
4000
L'India non dovrà più assistere a questa pratica crudele e selvaggia
03:35
whichquale has been here for centuriessecoli.
74
200000
2000
presente in questo Paese da secoli.
03:37
And the people can holdtenere theirloro headsteste up highalto.
75
202000
2000
La gente potrà camminare a testa alta
03:39
And the QalandarCalandro people will risesalire abovesopra all this cruelcrudele barbaricBarbaro pastpassato
76
204000
3000
e la comunità Kalandar supererà questo passato di barbarie
03:42
that they'veessi hanno livedha vissuto all theirloro livesvite.
77
207000
2000
che ha accompagnato le loro vite.
03:44
And the beautifulbellissimo bearsorsi can of coursecorso livevivere in the wildselvaggio again.
78
209000
3000
Gli splendidi orsi potranno vivere di nuovo allo stato naturale
03:47
And there will be no more removingrimozione of these bearsorsi.
79
212000
3000
e non saranno più portati via.
03:50
And the childrenbambini, bothentrambi humansgli esseri umani and bearorso cubscuccioli
80
215000
3000
E i bambini, sia i cuccioli di uomo che quelli di orso,
03:53
can livevivere peacefullypacificamente. Thank you.
81
218000
2000
potranno vivere in armonia. Grazie.
03:55
(ApplauseApplausi)
82
220000
1000
(Applausi)
Translated by Ada Gianfreda
Reviewed by Barbara Casarini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com