ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com
TED2013

Shane Koyczan: To This Day ... for the bullied and beautiful

Shane Koyczan: "To This Day" ... per i belli e perseguitati

Filmed:
6,792,663 views

Divertente e inquietante allo stesso tempo, il poeta Shane Koyczan mette il dito nella piaga di ciò che significa essere giovani e... diversi. "To This Day", il suo poema spoken-word sul bullismo, ha incantato milioni di persone attraverso il video virale (creato in modalità crowdsourcing da 80 animatori). Qui l'autore ce ne offre una splendida rappresentazione dal vivo, con una storia di sottofondo e l'accompagnamento di Hannah Epperson al violino.
- Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
There's so manymolti of you.
0
5662
6605
Siete così tanti.
00:28
When I was a kidragazzo,
1
12267
2605
Quando ero un ragazzino,
00:30
I hidnascosto my heartcuore undersotto the bedletto, because my mothermadre said,
2
14872
2726
nascondevo il mio cuore sotto al letto,
perché mia madre diceva:
00:33
"If you're not carefulattento, somedayun giorno someone'sdi qualcuno going to breakrompere it."
3
17598
3642
"Se non stai attento,
un giorno qualcuno te lo spezzerà".
00:37
Take it from me. UnderSotto the bedletto is not a good hidingnascondere spotindividuare.
4
21240
3488
Credete a me.
Sotto al letto non è un gran nascondiglio.
00:40
I know because I've been shottiro down so manymolti timesvolte
5
24728
2344
Lo so perché sono stato buttato giù
così tante volte
00:42
I get altitudeAltitudine sicknessmalattia just from standingin piedi up for myselfme stessa.
6
27072
3856
che soffro l'altitudine anche solo stando in piedi.
00:46
But that's what we were told.
7
30928
2280
Ma questo è ciò che ci dicevano.
00:49
StandStand up for yourselfte stesso.
8
33208
2440
Rialzati da solo.
00:51
And that's harddifficile to do if you don't know who you are.
9
35648
2776
Ma è una cosa difficile da fare
se non sai chi sei.
00:54
We were expectedprevisto to definedefinire ourselvesnoi stessi at suchcome an earlypresto ageetà,
10
38424
3461
Ci si aspettava che fossimo capaci di definirci
quando eravamo giovanissimi,
00:57
and if we didn't do it, othersaltri did it for us.
11
41885
3879
e se non lo facevamo noi,
ci pensava qualcun altro.
01:01
GeekGeek. FattyGrassi. SlutBaldracca. FagFAG.
12
45764
4396
Sfigato. Ciccione. Sgualdrina. Frocio.
01:06
And at the samestesso time we were beingessere told what we were,
13
50160
3063
E mentre ci dicevano cos'eravamo,
01:09
we were beingessere askedchiesto,
14
53223
1777
ci chiedevano
01:10
"What do you want to be when you growcrescere up?"
15
55000
2834
"Cosa vuoi fare da grande?"
01:13
I always thought that was an unfairsleale questiondomanda.
16
57834
1673
Ho sempre pensato
che fosse una domanda sleale.
01:15
It presupposespresuppone that we can't be what we alreadygià are.
17
59507
3774
Presuppone che non possiamo essere
ciò che già siamo.
01:19
We were kidsbambini.
18
63281
1743
Eravamo ragazzini.
01:20
When I was a kidragazzo, I wanted to be a man.
19
65024
3223
Quand'ero ragazzino, volevo essere un uomo.
01:24
I wanted a registeredregistrati retirementpensionamento savingsrisparmi planPiano
20
68247
2311
Volevo un piano di risparmio previdenziale intestato
01:26
that would keep me in candycaramella long enoughabbastanza to make oldvecchio ageetà sweetdolce.
21
70558
4118
che mi permettesse di vivere nella bambagia abbastanza a lungo da avere una dolce vecchiaia.
01:30
When I was a kidragazzo, I wanted to shaveRasatura.
22
74676
2590
Quand'ero bambino,
volevo rasarmi.
01:33
Now, not so much.
23
77266
3570
Ora, un po' meno.
01:36
When I was eightotto, I wanted to be a marineMarine biologistbiologo.
24
80836
3675
Quando avevo otto anni,
volevo essere un biologo marino.
01:40
When I was ninenove, I saw the moviefilm "JawsGanasce,"
25
84511
1762
Quando ne avevo nove, vidi il film "Lo squalo",
01:42
and thought to myselfme stessa, "No, thank you."
26
86273
3115
e pensai tra me e me "No, grazie".
01:45
And when I was 10, I was told that my parentsgenitori left because they didn't want me.
27
89388
3814
E quando ne avevo dieci, mi fu detto che i miei genitori mi avevano abbandonato perché non mi volevano.
01:49
When I was 11, I wanted to be left aloneda solo.
28
93202
1591
A 11 anni, volevo essere lasciato solo.
01:50
When I was 12, I wanted to diemorire. When I was 13, I wanted to killuccidere a kidragazzo.
29
94793
4175
A 12, volevo morire.
A 13, volevo uccidere un ragazzino.
01:54
When I was 14, I was askedchiesto to seriouslysul serio considerprendere in considerazione a careercarriera pathsentiero.
30
98968
3894
A 14, mi fu chiesto di prendere seriamente
in considerazione l'idea di fare carriera.
01:58
I said, "I'd like to be a writerscrittore."
31
102862
2661
Dissi: "Mi piacerebbe fare lo scrittore".
02:01
And they said, "ChooseScegliere something realisticrealistico."
32
105523
3132
E mi risposero "Pensa a qualcosa di realistico".
02:04
So I said, "ProfessionalProfessional wrestlerlottatore."
33
108655
3456
Allora dissi: "Wrestler professionista".
02:08
And they said, "Don't be stupidstupido."
34
112111
2328
E mi risposero "Non fare lo stupido".
02:10
See, they askedchiesto me what I wanted to be,
35
114439
2619
Vedete, mi chiedevano cosa volevo fare,
02:12
then told me what not to be.
36
117058
2592
e poi mi dicevano cosa non dovevo fare.
02:15
And I wasn'tnon era the only one.
37
119650
1995
E non ero l'unico.
02:17
We were beingessere told that we somehowin qualche modo mustdovere becomediventare
38
121645
2205
Ci dicevano che in qualche modo
dobbiamo diventare
02:19
what we are not, sacrificingsacrificare what we are
39
123850
2088
quello che non siamo,
sacrificando ciò che siamo
02:21
to inheritereditare the masqueradeMasquerade of what we will be.
40
125938
2784
per ereditare la maschera
di ciò che saremo.
02:24
I was beingessere told to acceptaccettare the identityidentità
41
128722
2145
Mi fu detto di accettare l'identità
02:26
that othersaltri will give me.
42
130867
2615
che gli altri mi avrebbero attribuito.
02:29
And I wonderedchiesti, what madefatto my dreamssogni so easyfacile to dismisschiudere?
43
133482
3780
E allora, mi chiesi, cosa rendeva i miei sogni
così facili da scartare?
02:33
GrantedConcesso, my dreamssogni are shytimido,
44
137262
3516
Vi assicuro, i miei sogni sono schivi,
02:36
because they're CanadianCanadese. (LaughterRisate)
45
140778
4858
perché sono canadesi.
(Risate)
02:41
My dreamssogni are self-consciousSelf-Conscious and overlyeccessivamente apologeticsi sono scusati.
46
145636
3622
I miei sogni sono impacciati
e tendono eccessivamente a scusarsi.
02:45
They're standingin piedi aloneda solo at the highalto schoolscuola dancedanza,
47
149258
2095
Stanno lì, da soli, al ballo della scuola,
02:47
and they'veessi hanno never been kissedha baciato.
48
151353
2718
e non hanno mai ricevuto un bacio.
02:49
See, my dreamssogni got calledchiamato namesnomi too.
49
154071
2824
Vedete, anche i miei sogni venivano derisi.
02:52
SillySciocco. FoolishSciocco. ImpossibleImpossibile.
50
156895
3899
Sciocchi. Assurdi. Impossibili.
02:56
But I kepttenere dreamingsognare.
51
160794
1623
Ma ho continuato a sognare.
02:58
I was going to be a wrestlerlottatore. I had it all figuredfigurato out.
52
162417
1835
Sarei diventato un wrestler.
Avevo immaginato tutto.
03:00
I was going to be The GarbageImmondizia Man.
53
164252
3314
Sarei diventato l'Uomo Spazzatura.
03:03
My finishingfinitura movemossa was going to be The TrashCestino CompactorCompattatore.
54
167566
3720
La mia mossa finale sarebbe stata Il Pressarifiuti.
03:07
My sayingdetto was going to be, "I'm takingpresa out the trashspazzatura!"
55
171286
4184
Il mio motto sarebbe stato "Elimino le schifezze!".
03:11
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
56
175470
5259
(Risate)
(Applausi)
03:16
And then this guy, DukeDuca "The DumpsterDumpster" DroeseDroese,
57
180729
4826
E poi questo tizio, Duke "Cassonetto" Droese,
03:21
stoleha rubato my entireintero shtickshtick.
58
185555
3616
mi portò via la scena.
03:25
I was crushedschiacciato, as if by a trashspazzatura compactorcompattatore.
59
189171
5948
Ero a pezzi,
come se fossi passato in un pressarifiuti.
03:31
I thought to myselfme stessa, "What now? Where do I turnturno?"
60
195119
3823
Pensai tra me e me:
"E adesso? Da che parte vado?"
03:34
PoetryPoesia.
61
198942
3136
Poesia.
03:37
Like a boomerangBoomerang, the thing I lovedamato cameè venuto back to me.
62
202078
3564
Come un boomerang,
la cosa che amavo tornò indietro.
03:41
One of the first linesLinee of poetrypoesia I can rememberricorda writingscrittura
63
205642
2300
Uno dei primi versi
che ricordo di aver scritto
03:43
was in responserisposta to a worldmondo that demandedrichiesto I hateodiare myselfme stessa.
64
207942
2562
era in risposta ad un mondo
che chiedeva che odiassi me stesso.
03:46
From ageetà 15 to 18, I hatedodiato myselfme stessa
65
210504
2823
Dai 15 ai 18 anni, mi odiavo
03:49
for becomingdiventando the thing that I loatheddetestato: a bullybullo.
66
213327
4233
per essere diventato ciò che detestavo:
un bullo.
03:53
When I was 19, I wroteha scritto,
67
217560
2606
A 19 anni scrissi
03:56
"I will love myselfme stessa despitenonostante the easealleviare with whichquale
68
220166
2899
"Mi amerò nonostante
la facilità con cui
03:58
I leanmagro towardverso the oppositedi fronte."
69
223065
2958
tendo verso l'opposto".
04:01
StandingIn piedi up for yourselfte stesso doesn't have to mean
70
226023
3128
Mettersi dalla parte di se stessi
non deve voler dire
04:05
embracingabbracciando violenceviolenza.
71
229151
2711
dedicarsi alla violenza.
04:07
When I was a kidragazzo,
72
231862
1503
Quando ero un ragazzino,
04:09
I tradedscambiato in homeworkcompiti a casa assignmentsassegnazioni for friendshipamicizia,
73
233365
2922
commerciavo compiti in cambio di amicizia,
04:12
then gaveha dato eachogni friendamico a latein ritardo slipscivolare for never showingmostrando up on time,
74
236287
2696
poi davo ad ogni amico un'ultima possibilità
per non essersi presentato in orario,
04:14
and in mostmaggior parte casescasi not at all.
75
238983
2160
e nella maggior parte dei casi
per non essersi presentato proprio.
04:17
I gaveha dato myselfme stessa a hallsala passpassaggio to get throughattraverso eachogni brokenrotto promisepromettere.
76
241143
2984
Mi davo una libera uscita
per superare ogni promessa infranta.
04:20
And I rememberricorda this planPiano, bornNato out of frustrationfrustrazione
77
244127
2288
E ricordo questo piano, nato dalla frustrazione
04:22
from a kidragazzo who kepttenere callingchiamata me "YogiYogi,"
78
246415
2432
provocata da un bambino
che continuava a chiamarmi "Yoghi",
04:24
then pointedappuntito at my tummypancia and said, "Too manymolti picnicpic-nic basketscestini."
79
248847
3609
poi puntava alla mia pancia e diceva
"Troppi cestini da picnic".
04:28
TurnsSi trasforma out it's not that harddifficile to tricktrucco someonequalcuno,
80
252456
2578
Si capisce che non è difficile
prendersi gioco di qualcuno,
04:30
and one day before classclasse, I said,
81
255034
1243
e un giorno, prima di scuola, dissi
04:32
"Yeah, you can copycopia my homeworkcompiti a casa,"
82
256277
2165
"Ok, puoi copiare i miei compiti",
04:34
and I gaveha dato him all the wrongsbagliato answersrisposte
83
258442
1902
e gli diedi tutte le risposte sbagliate
04:36
that I'd writtenscritto down the night before.
84
260344
2101
che avevo scritto la sera prima.
04:38
He got his papercarta back expectingaspettandosi a near-perfectquasi perfetto scorePunto,
85
262445
2492
Ebbe indietro il compito pensando
di aver ricevuto un voto quasi perfetto,
04:40
and couldn'tnon poteva believe it when he lookedguardato acrossattraverso the roomcamera at me and heldheld up a zerozero.
86
264937
3599
e non poteva crederci quando mi guardò,
dall'altra parte dell'aula, e aveva preso zero.
04:44
I knewconosceva I didn't have to holdtenere up my papercarta of 28 out of 30,
87
268536
3243
Sapevo che non dovevo sventolare il mio foglio
con il risultato di 28 su 30,
04:47
but my satisfactionsoddisfazione was completecompletare when he lookedguardato at me, puzzledperplesso,
88
271779
3078
ma la mia soddisfazione fu totale
quando mi guardò, perplesso,
04:50
and I thought to myselfme stessa, "SmarterPiù intelligente than the averagemedia bearorso, motherfuckerfiglio di puttana."
89
274857
3766
e io pensai:
"Più intelligente dell'orso medio, bastardo".
04:54
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
90
278623
7496
(Risate)
(Applausi)
05:02
This is who I am.
91
286119
3240
Questo è quello che sono.
05:05
This is how I standstare in piedi up for myselfme stessa.
92
289359
3924
Questo è il modo in cui sostengo me stesso.
05:09
When I was a kidragazzo,
93
293283
2100
Quando ero un ragazzino,
05:11
I used to think that porkcarne di maiale chopscostolette di and karateKarate chopscostolette di were the samestesso thing.
94
295383
4455
pensavo che le braciole di maiale [pork chops]
e i colpi di karate [karate chops] fossero la stessa cosa.
05:15
I thought they were bothentrambi porkcarne di maiale chopscostolette di.
95
299838
2777
Pensavo fossero entrambi
braciole di maiale.
05:18
And because my grandmothernonna thought it was cutecarina,
96
302615
1591
E poiché mia nonna
pensava che fosse carino,
05:20
and because they were my favoritefavorito, she let me keep doing it.
97
304206
2929
e poiché erano il mio piatto preferito,
continuò a lasciarmelo credere.
05:23
Not really a biggrande dealaffare.
98
307135
1569
Non era una cosa importante.
05:24
One day, before I realizedrealizzato fatGrasso kidsbambini are not designedprogettato to climbscalata treesalberi,
99
308704
3783
Un giorno, prima di capire che i ragazzini grassi
non sono fatti per arrampicarsi sugli alberi,
05:28
I fellabbattere out of a treealbero and bruisedcontuso the right sidelato of my bodycorpo.
100
312487
3178
caddi da un albero e mi coprii di lividi
su tutto il lato destro del corpo.
05:31
I didn't want to tell my grandmothernonna about it
101
315665
1875
Non volevo dirlo a mia nonna
05:33
because I was scaredimpaurito I'd get in troubleguaio for playinggiocando somewhereda qualche parte I shouldn'tnon dovrebbe have been.
102
317540
3362
perché avevo paura di mettermi nei guai
per aver giocato dove non avrei dovuto.
05:36
A fewpochi daysgiorni laterdopo, the gympalestra teacherinsegnante noticedsi accorse the bruisecontusione,
103
320902
2038
Alcuni giorni dopo,
l'insegnante di ginnastica notò i lividi,
05:38
and I got sentinviato to the principal'sPreside officeufficio.
104
322940
2227
e fui spedito nell'ufficio del preside.
05:41
From there, I was sentinviato to anotherun altro smallpiccolo roomcamera
105
325167
1710
Da lì fui spedito in un altro stanzino
05:42
with a really nicesimpatico ladysignora who askedchiesto me all kindstipi of questionsle domande about my life at home.
106
326877
5396
con una signora molto carina che mi faceva qualunque tipo di domanda sulla mia vita a casa.
05:48
I saw no reasonragionare to liemenzogna.
107
332273
1942
Non vedevo alcuna ragione per mentire.
05:50
As farlontano as I was concernedha riguardato, life was prettybella good.
108
334215
2520
Per quanto io fossi preoccupato,
la vita andava piuttosto bene.
05:52
I told her, wheneverogni volta I'm sadtriste, my grandmothernonna gives me karateKarate chopscostolette di.
109
336735
4149
Le dissi: "Ogni volta che sono triste,
mia nonna mi dà dei colpi di karate [karate chops]".
05:56
(LaughterRisate)
110
340884
7653
(Risate)
06:04
This led to a full-scalescala reale investigationindagine,
111
348537
4200
Ciò portò ad un'indagine accurata,
06:08
and I was removedrimosso from the housecasa for threetre daysgiorni,
112
352737
2674
e fui portato via da casa per tre giorni,
06:11
untilfino a they finallyfinalmente decideddeciso to askChiedere how I got the bruisescontusioni.
113
355411
3870
fino a quando finalmente
decisero di chiedermi come mi fossi fatto quei lividi.
06:15
NewsNotizie of this sillysciocco little storystoria quicklyvelocemente spreaddiffusione throughattraverso the schoolscuola,
114
359281
2633
La notizia di quella storiella sciocca
si sparse rapidamente a scuola,
06:17
and I earnedguadagnato my first nicknameNickname:
115
361914
2808
e mi guadagnai il mio primo soprannome:
06:20
PorkchopPorkchop.
116
364722
1940
Braciola di maiale.
06:22
To this day, I hateodiare porkcarne di maiale chopscostolette di.
117
366662
6590
Da quel giorno, odio le braciole di maiale.
06:29
I'm not the only kidragazzo who grewè cresciuto up this way,
118
373252
2765
Non sono l'unico ragazzino cresciuto così,
06:31
surroundedcircondato by people who used to say that rhymerima
119
376017
2648
circondato da persone che sostenevano
06:34
about sticksbastoni and stonespietre,
120
378665
2513
che bastoni fa rima con pietre,
06:37
as if brokenrotto bonesossatura hurtmale more than the namesnomi we got calledchiamato,
121
381178
2640
come se le ossa rotte facessero più male
dei nomignoli che ci affidavano,
06:39
and we got calledchiamato them all.
122
383818
2248
e li avevamo ricevuti tutti.
06:41
So we grewè cresciuto up believingcredendo no one would ever fallautunno in love with us,
123
386066
3584
Quindi siamo cresciuti credendo che nessuno
si sarebbe mai innamorato di noi,
06:45
that we'dsaremmo be lonelysolitario foreverper sempre,
124
389650
2216
che saremmo rimasti soli per sempre,
06:47
that we'dsaremmo never meetincontrare someonequalcuno to make us feel like the sunsole
125
391866
2241
che non avremmo mai incontrato qualcuno
che ci faccesse sentire che il sole
06:50
was something they builtcostruito for us in theirloro toolshedcapanno degli attrezzi.
126
394107
2462
era qualcosa che era stato costruito
per noi nel capanno degli attrezzi.
06:52
So brokenrotto heartstringsHeartstrings bledBled the bluesBlues, and we triedprovato to emptyvuoto ourselvesnoi stessi so we'dsaremmo feel nothing.
127
396569
4049
Così il cuore spezzato sanguinava di tristezza,
e tentavamo di svuotarci per non sentire niente.
06:56
Don't tell me that hurtmale lessDi meno than a brokenrotto boneosso,
128
400618
2407
Non ditemi che fa meno male di un osso rotto,
06:58
that an ingrownincarnita life is something surgeonschirurghi can cuttagliare away,
129
403025
2594
che una vita incarnita
è qualcosa che i chirurghi possono tagliar via,
07:01
that there's no way for it to metastasizeriprodurrsi per metastasi; it does.
130
405619
3202
che non si può metastatizzare. Può.
07:04
She was eightotto yearsanni oldvecchio,
131
408821
1775
Lei aveva otto anni,
07:06
our first day of gradegrado threetre when she got calledchiamato uglybrutta.
132
410596
3493
era il nostro primo giorno in terza elementare
quando la chiamarono brutta.
07:09
We bothentrambi got movedmosso to the back of classclasse
133
414089
2024
Fummo spostati entrambi
in fondo alla classe
07:12
so we would stop gettingottenere bombardedbombardato by spitballssputi.
134
416113
2857
così non saremmo più stati bombardati
dalle palline di carta.
07:14
But the schoolscuola hallssale were a battlegroundcampo di battaglia.
135
418970
1866
Ma i corridoi erano un campo di battaglia.
07:16
We foundtrovato ourselvesnoi stessi outnumberedin inferiorità numerica day after wretchedmiserabile day.
136
420836
2565
Ci trovammo in inferiorità numerica
un giorno disgraziato dopo l'altro.
07:19
We used to stayrestare insidedentro for recessincavo, because outsideal di fuori was worsepeggio.
137
423401
3544
Non uscivamo nell'intervallo, perché fuori era peggio.
07:22
OutsideEsterno, we'dsaremmo have to rehearsele prove runningin esecuzione away,
138
426945
2081
Fuori, avremmo dovuto provare
a scappare,
07:24
or learnimparare to stayrestare still like statuesstatue, givingdando no cluesindizi that we were there.
139
429026
3127
o imparare a rimanere immobili come statue,
come se non ci fossimo.
07:28
In gradegrado fivecinque, they tapednastrate a signsegno to the frontdavanti of her deskscrivania
140
432153
3187
In quinta, incisero una frase sul davanti del suo banco
07:31
that readleggere, "BewareFate attenzione of dogcane."
141
435340
2630
che diceva "Attenti al cane".
07:33
To this day, despitenonostante a lovingamorevole husbandmarito, she doesn't think she's beautifulbellissimo
142
437970
4884
Ancora oggi, anche se ha un marito affettuoso,
non pensa di essere bella
07:38
because of a birthmarkbirthmark that takes up a little lessDi meno than halfmetà her faceviso.
143
442854
3764
a causa di una voglia
che occupa quasi metà del suo viso.
07:42
KidsBambini used to say, "She lookssembra like a wrongsbagliato answerrisposta
144
446618
2151
I bambini dicevano "Sembra una risposta sbagliata
07:44
that someonequalcuno triedprovato to erasecancellare, but couldn'tnon poteva quiteabbastanza get the joblavoro donefatto."
145
448769
3296
che qualcuno ha cercato di cancellare,
ma non ce l'ha fatta".
07:47
And they'llfaranno never understandcapire that she's raisingraccolta two kidsbambini
146
452065
2961
E non capiranno mai
che lei sta crescendo due bambini
07:50
whosedi chi definitiondefinizione of beautybellezza beginsinizia with the wordparola "MomMamma,"
147
455026
4135
la cui definizione di bellezza
inizia con la parola "Mamma",
07:55
because they see her heartcuore before they see her skinpelle,
148
459161
2354
perché vedono il suo cuore prima della sua pelle,
07:57
because she's only ever always been amazingStupefacente.
149
461515
1572
perché lei è sempre stata
semplicemente meravigliosa.
07:58
He was a brokenrotto branchramo graftedinnestate ontosu a differentdiverso familyfamiglia treealbero,
150
463087
5395
Lui era un ramo spezzato
innestato su un albero di un'altra specie,
08:04
adoptedadottato,
151
468482
1828
adottato,
08:06
not because his parentsgenitori optedAbbiamo optato for a differentdiverso destinydestino.
152
470310
4155
non perché i suoi genitori
scelsero un destino diverso.
08:10
He was threetre when he becamedivenne a mixedmisto drinkbere
153
474465
1836
Aveva tre anni quando diventò un cocktail:
08:12
of one partparte left aloneda solo and two partsparti tragedytragedia,
154
476301
3245
una parte di abbandono e due parti di tragedia,
08:15
startediniziato therapyterapia in eighthottavo gradegrado,
155
479546
2177
entrò in terapia in terza media,
08:17
had a personalitypersonalità madefatto up of teststest and pillspillole,
156
481723
3046
costruì la sua personalità con test e pillole,
08:20
livedha vissuto like the uphillssalite were mountainsmontagne and the downhillsdiscese were cliffsscogliere,
157
484769
3792
visse come se le salite fossero montagne
e le discese precipizi,
08:24
fourquattro fifthsquinti suicidalsuicida, a tidaldi marea waveonda of antidepressantsantidepressivi,
158
488561
3408
quattro quinti di tendenze suicide,
una marea di antidepressivi,
08:27
and an adolescenceadolescenza beingessere calledchiamato "PopperPopper,"
159
491969
2910
e un'adolescenza a sentirsi chiamare "Popper" [Anfetamina],
08:30
one partparte because of the pillspillole,
160
494879
1921
1 parte a causa delle pillole,
08:32
99 partsparti because of the crueltycrudeltà.
161
496800
2831
99 parti per colpa della crudeltà.
08:35
He triedprovato to killuccidere himselflui stesso in gradegrado 10
162
499631
2496
Tentò il suicidio in seconda superiore
08:38
when a kidragazzo who could still go home to MomMamma and DadPapa '
163
502127
2600
quando un ragazzino che poteva ancora
andare a casa da mamma e papà
08:40
had the audacityaudacia to tell him, "Get over it."
164
504727
3452
ebbe l'audacia di dirgli "Fattela passare".
08:44
As if depressiondepressione is something that could be remediedposto rimedio
165
508179
2483
Come se la depressione
fosse una cosa che si può superare
08:46
by any of the contentscontenuto foundtrovato in a first aidaiuto kitKit.
166
510662
2796
con qualcosa che si trova
in un kit di pronto soccorso.
08:49
To this day, he is a stickbastone of TNTTNT litilluminato from bothentrambi endsestremità,
167
513458
3600
Fino ad oggi, lui è stato un candelotto di dinamite
acceso da entrambe le estremità,
08:52
could describedescrivere to you in detaildettaglio the way the skycielo bendscurve
168
517058
2471
potrebbe descrivervi dettagliatamente
il modo in cui il cielo si piega
08:55
in the momentmomento before it's about to fallautunno,
169
519529
1921
nell'attimo prima che sta per cadere,
08:57
and despitenonostante an armyesercito of friendsamici who all call him an inspirationispirazione,
170
521450
2782
e nonostante un esercito di amici
che lo considerano la loro fonte di ispirazione,
09:00
he remainsresti a conversationconversazione piecepezzo betweenfra people who can't understandcapire
171
524232
3400
rimane un argomento di conversazione
tra persone che non possono capire
09:03
sometimesa volte beingessere drug-freedroga-libero has lessDi meno to do with addictiondipendenza
172
527632
3248
che a volte essere liberi dai farmaci
ha meno a che fare con la dipendenza
09:06
and more to do with sanitysalute mentale.
173
530880
3039
e più a che fare con il buon senso.
09:09
We weren'tnon erano the only kidsbambini who grewè cresciuto up this way.
174
533919
2961
Non eravamo gli unici ragazzini cresciuti così.
09:12
To this day, kidsbambini are still beingessere calledchiamato namesnomi.
175
536880
3572
Ancora oggi, i ragazzini vengono insultati.
09:16
The classicsclassici were, "Hey stupidstupido," "Hey spazspaz."
176
540452
4915
I classici erano "Ehi, stupido", "Ehi spastico".
09:21
SeemsSembra like everyogni schoolscuola has an arsenalArsenal of namesnomi
177
545367
2873
Sembra che ogni scuola abbia
un arsenale di insulti
09:24
gettingottenere updatedaggiornato everyogni yearanno,
178
548240
2547
aggiornati ogni anno,
09:26
and if a kidragazzo breakspause in a schoolscuola and no one around choosessceglie to hearsentire,
179
550787
2552
e se un ragazzo irrompe in una scuola e nessuno intorno sceglie di ascoltare,
09:29
do they make a soundsuono?
180
553339
2141
fanno rumore?
09:31
Are they just backgroundsfondo noiserumore from a soundtrackcolonna sonora stuckincollato
181
555480
2288
Sono solo rumori di fondo di una canzone bloccata
09:33
on repeatripetere when people say things like, "KidsBambini can be cruelcrudele."
182
557768
4760
in modalità "repeat" quando la gente dice cose come
"I bambini possono essere crudeli".
09:38
EveryOgni schoolscuola was a biggrande topsuperiore circuscirco tenttenda,
183
562528
2961
Ogni scuola era un tendone da circo,
09:41
and the peckingbeccare orderordine wentandato from acrobatsacrobati to lionLeone tamersDomatori,
184
565489
2903
e l'ordine gerarchico passava
da acrobati a domatori di leoni,
09:44
from clownsClown to carniescarnies, all of these milesmiglia aheadavanti of who we were.
185
568392
3296
da clown a imbonitori, tutto così distante
da ciò che eravamo.
09:47
We were freaksFreaks -- lobsteraragosta clawartiglio boysragazzi and beardedbarbuto ladiesle signore,
186
571688
4064
Eravamo fenomeni da circo -- ragazzi con le chele da granchio e ragazze barbute,
09:51
odditiesstranezze jugglinggiocoleria depressiondepressione and lonelinesssolitudine,
187
575752
2414
tipi strani che facevano giochi di prestigio
con la depressione e la solitudine,
09:54
playinggiocando solitaireSolitaire, spinrotazione the bottlebottiglia,
188
578166
1753
che facevano solitari,
facevano il gioco della bottiglia,
09:55
tryingprovare to kissbacio the woundedferito partsparti of ourselvesnoi stessi and healguarire,
189
579919
2501
cercando di baciare le proprie ferite e guarire,
09:58
but at night, while the othersaltri sleptdormito,
190
582420
2764
ma la notte, mentre gli altri dormivano,
10:01
we kepttenere walkinga passeggio the tightropesul filo del rasoio.
191
585184
2456
continuavamo a camminare sul filo del rasoio.
10:03
It was practicepratica, and yes, some of us fellabbattere.
192
587640
3256
Era un esercizio, e sì, alcuni di noi caddero.
10:06
But I want to tell them that all of this
193
590896
3368
Ma voglio dire loro che tutte queste cose
10:10
is just debrisdetriti left over when we finallyfinalmente decidedecidere to smashSmash
194
594264
4559
sono solo le macerie che lasciamo indietro
quando decidiamo finalmente di fracassare
10:14
all the things we thought we used to be,
195
598823
2609
tutte le cose che pensavamo di essere,
10:17
and if you can't see anything beautifulbellissimo about yourselfte stesso,
196
601432
3552
e se non riusciamo
a vedere niente di bello in noi stessi,
10:20
get a better mirrorspecchio, look a little closerpiù vicino, starefissare a little longerpiù a lungo,
197
604984
4571
dobbiamo prendere uno specchio migliore, guardare
un po' più da vicino, fissare un po' più a lungo,
10:25
because there's something insidedentro you that madefatto you keep tryingprovare
198
609555
2661
perché c'è qualcosa dentro di te
che ti ha fatto continuare a provare
10:28
despitenonostante everyonetutti who told you to quitsmettere.
199
612216
2408
nonostante tutti quelli che ti dicevano di mollare.
10:30
You builtcostruito a castlanciare around your brokenrotto heartcuore and signedfirmato it yourselfte stesso.
200
614624
2334
Costruisci un gesso intorno al tuo cuore spezzato
e firmalo tu stesso.
10:32
You signedfirmato it, "They were wrongsbagliato."
201
616958
1961
L'hai firmato "Si sbagliavano".
10:34
Because maybe you didn't belongappartenere to a groupgruppo or a cliquecricca.
202
618919
2788
Perché forse non facevi parte di un gruppo
o di una compagnia.
10:37
Maybe they decideddeciso to pickraccogliere you last for basketballpallacanestro or everything.
203
621707
3081
Forse hanno deciso di sceglierti per ultimo
per la pallacanestro o per qualunque altra cosa.
10:40
Maybe you used to bringportare bruisescontusioni and brokenrotto teethdenti to show-and-tellpresentazione, but never told,
204
624788
3742
Forse eri abituato ad avere lividi e denti rotti
per attirare l'attenzione, ma non lo hai mai detto,
10:44
because how can you holdtenere your groundterra
205
628530
1447
perché come si fa a resistere
10:45
if everyonetutti around you wants to buryseppellire you beneathsotto it?
206
629977
1990
se tutti attorno a te vogliono seppellirti sotto terra?
10:47
You have to believe that they were wrongsbagliato.
207
631967
4323
Devi credere che avevano torto.
10:52
They have to be wrongsbagliato.
208
636290
2583
Devono avere torto.
10:54
Why elsealtro would we still be here?
209
638873
3599
Altrimenti come potremmo essere ancora qui?
10:58
We grewè cresciuto up learningapprendimento to cheerCheer on the underdogUnderdog
210
642472
2641
Siamo cresciuti imparando a incoraggiare i perdenti
11:01
because we see ourselvesnoi stessi in them.
211
645113
2581
perché in loro vediamo noi stessi.
11:03
We stemstelo from a rootradice plantedpiantato in the beliefcredenza
212
647694
2305
Discendiamo da una radice piantata
nella convinzione
11:05
that we are not what we were calledchiamato.
213
649999
2725
di non essere l'insulto con cui ci chiamavano.
11:08
We are not abandonedabbandonato carsautomobili stalleduna fase di stallo out
214
652724
1755
Non siamo macchine impantanate e abbandonate,
11:10
and sittingseduta emptyvuoto on some highwayautostrada,
215
654479
2558
ferme e vuote su un'autostrada,
11:12
and if in some way we are, don't worrypreoccupazione.
216
657037
1521
e se in qualche modo lo siamo,
non preoccupiamoci.
11:14
We only got out to walkcamminare and get gasgas.
217
658558
2016
Dobbiamo solo uscire per andare a piedi a prendere la benzina.
11:16
We are graduatingla laurea membersmembri from the classclasse of We MadeFatto It,
218
660574
3702
Siamo tutti diplomandi del corso Ce l'Abbiamo Fatta,
11:20
not the fadedsbiadito echoesechi of voicesvoci cryingpiangere out,
219
664276
1937
non gli echi lontani di voci che gridano
11:22
"NamesNomi will never hurtmale me."
220
666213
4631
"Gli insulti non mi feriranno mai".
11:26
Of coursecorso they did.
221
670844
4428
Ovviamente l'hanno fatto.
11:31
But our livesvite will only ever always
222
675272
2122
Ma le nostre vite continueranno sempre e soltanto
11:33
continueContinua to be a balancingbilanciamento del actatto
223
677394
2944
ad essere un esercizio di equilibrio
11:36
that has lessDi meno to do with paindolore
224
680338
2607
che ha meno a che fare con il dolore
11:38
and more to do with beautybellezza.
225
682945
3935
e più a che fare con la bellezza.
11:42
(ApplauseApplausi)
226
686880
4000
(Applausi)
Translated by Daniela Bottazzi
Reviewed by Shqiponja Hoxha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shane Koyczan - Poet
Shane Koyczan makes spoken-word poetry and music. His poem "To This Day" is a powerful story of bullying and survival, illustrated by animators from around the world.

Why you should listen

Shane Koyczan is a poet, author and performer. He performed at the opening ceremonies of the Vancouver 2010 Winter Olympics, where  an audience of more than 1 billion people worldwide heard his piece “We Are More.”

He has published three booksStickboyOur Deathbeds Will Be Thirsty and Visiting Hours, selected by both the Guardian and the Globe and Mail for their Best Books of the Year lists.

In 2012, he released a  full-length album with his band Shane Koyczan and the Short Story Long. The album includes the viral hit “To This Day,”  which explores the anguish of anyone who grew up feeling different or just a little bit alone. To bring visual life to this image-rich poem, Koyczan invited artists from around the world to contribute 20-second segments of animation to the project. Posted on YouTube on February 19, 2013, by the close of the month the video had been viewed 6 million times.

More profile about the speaker
Shane Koyczan | Speaker | TED.com