ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Oded Shoseyov: How we're harnessing nature's hidden superpowers

Oded Shoseyov: Come sfruttiamo i superpoteri nascosti della natura

Filmed:
1,743,379 views

Cosa ottieniamo quando combiniamo i materiali più resistenti del mondo vegetale con quelli più elastici del regno degli insetti? Supermateriali che potrebbero trasformare... tutto. Il nanobiotecnologo Oded Shoseyov ci accompagna attraverso esempi di incredibili materiali scoperti negli elementi della natura, dalle pulci dei gatti fino alle sequoie, e ci mostra i modi creativi in cui il suo team li sta sfruttando in ogni aspetto, dalla fabbricazione di scarpe sportive fino agli impianti medici.
- Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Two hundredcentinaio yearsanni of modernmoderno sciencescienza.
0
1587
3032
Duecento anni di scienza moderna.
00:17
We have to admitammettere
1
5678
1151
Dobbiamo ammettere
che i nostri risultati
non sono eccezionali.
00:18
that our performanceprestazione is not great.
2
6853
1665
00:20
The machinesmacchine we buildcostruire continueContinua
to suffersoffrire from mechanicalmeccanico failuresfallimenti.
3
8995
3336
Le macchine che costruiamo
hanno ancora problemi meccanici.
00:25
The housescase we buildcostruire
do not survivesopravvivere severegrave earthquakesterremoti.
4
13109
3658
Le case che edifichiamo
non resistono a forti terremoti.
Ma non dovremmo criticare
i nostri scienziati
00:29
But we shouldn'tnon dovrebbe be so criticalcritico
of our scientistsscienziati for a simplesemplice reasonragionare:
5
17322
3442
per una semplice ragione:
00:33
they didn't have much time.
6
21817
1455
non hanno avuto
abbastanza tempo.
00:36
Two hundredcentinaio yearsanni is not a lot of time,
7
24080
2320
Duecento anni non sono molti,
00:38
while naturenatura had threetre billionmiliardo yearsanni
8
26424
3223
dato che la natura ha avuto
tre miliardi di anni
00:41
to perfectperfezionare some of the mostmaggior parte
amazingStupefacente materialsmateriale,
9
29671
3602
per perfezionare alcuni
tra i materiali più incredibili
che vorremmo avere a disposizione.
00:45
that we wishdesiderio we had in our possessionpossesso.
10
33297
2137
00:48
RememberRicordate, these materialsmateriale
carrytrasportare a qualityqualità assurancegaranzia
11
36262
4640
Ricordate, questi materiali
hanno un marchio di qualità
di ben tre miliardi di anni.
00:52
of threetre billionmiliardo yearsanni.
12
40926
1884
00:55
Take, for exampleesempio, sequoiaSequoia treesalberi.
13
43694
1831
Considerate le sequoie, per esempio:
00:57
They carrytrasportare hundredscentinaia of tonstonnellate
for hundredscentinaia of yearsanni
14
45549
4147
sostengono centinaia di tonnellate
per secoli
01:02
in coldfreddo weathertempo metereologico, in warmcaldo climatesclimi,
15
50243
2918
in climi freddi oppure caldi,
01:05
UVUV lightleggero.
16
53185
1343
o sotto i raggi UV.
01:06
YetAncora, if you look at the structurestruttura
by high-resolutionalta risoluzione electronelettrone microscopymicroscopia,
17
54552
4573
Se però ne osserviamo la struttura
con microscopi elettronici
ad alta risoluzione
chiedendoci di cosa siano fatte,
01:11
and you askChiedere yourselfte stesso, what is it madefatto of,
18
59149
3023
sorprendentemente,
sono fatte di zucchero.
01:14
surprisinglysorprendentemente, it's madefatto of sugarzucchero.
19
62196
2772
01:16
Well, not exactlydi preciso as we drinkbere in our tea.
20
64992
2809
Beh, non proprio quello
che mettiamo nel tè.
01:19
It's actuallyin realtà a nanofibernanofibra
calledchiamato nanocrystallinenanocristallino cellulosecellulosa.
21
67825
3911
Si tratta di una nanofibra chiamata
"cellulosa nanocristallina".
01:23
And this nanocrystallinenanocristallino cellulosecellulosa
is so strongforte, on a weightpeso basisbase,
22
71760
5965
Questa cellulosa nanocristallina
è così resistente,
in relazione al peso,
01:29
it's about 10 timesvolte strongerpiù forte than steelacciaio.
23
77749
3319

che è 10 volte più dura dell'acciaio.
Eppure, è fatta di zucchero.
01:33
YetAncora it's madefatto of sugarzucchero.
24
81092
1754
01:35
So scientistsscienziati all over the worldmondo
believe that nanocelluloseNanocellulose
25
83541
3821
Quindi gli scienziati in tutto il mondo
credono che la nanocellulosa
01:39
is going to be one of the mostmaggior parte importantimportante
materialsmateriale for the entireintero industryindustria.
26
87386
4212
diventerà uno dei materiali
più importanti a livello industriale.
01:44
But here'secco the problemproblema:
27
92328
1444
Ma ecco il problema:
01:45
say you want to buyacquistare
a halfmetà a tontonnellata of nanocelluloseNanocellulose
28
93796
3001
diciamo che volete comprare
mezza tonnellata di nanocellulosa
01:48
to buildcostruire a boatbarca or an airplaneaereo.
29
96821
1619
per costruire una nave o un aereo.
01:50
Well, you can GoogleGoogle, you can eBayeBay,
you can even AlibabaAlibaba.
30
98852
3540
Cercate su Google, su eBay,
o persino su Alibaba.
01:55
You won'tnon lo farà find it.
31
103551
1156
Non la troverete.
01:57
Of coursecorso, you're going to find
thousandsmigliaia of scientificscientifico papersdocumenti --
32
105189
3606
Sicuramente troverete
migliaia di articoli scientifici,
02:00
great papersdocumenti, where scientistsscienziati
are going to say this is a great materialMateriale,
33
108819
4817
articoli stupendi, in cui gli scienziati
dicono che è un gran materiale,
02:05
there are lots of things
we can do with it.
34
113660
2104
con cui possiamo fare moltissime cose.
02:07
But no commercialcommerciale sourcefonte.
35
115788
1504
Ma nessuna fonte commerciale.
02:10
So we at the HebrewEbraico UniversityUniversità,
togetherinsieme with our partnerspartner in SwedenSvezia,
36
118286
4688
Così, all'Università Ebraica,
insieme ai nostri partner in Svezia,
02:14
decideddeciso to focusmessa a fuoco on the developmentsviluppo
of an industrial-scalesu scala industriale processprocesso
37
122998
5651
decidemmo di focalizzarci sullo sviluppo
di un processo su scala industriale
02:20
to produceprodurre this nanocelluloseNanocellulose.
38
128673
1674
per produrre questa nanocellulosa.
02:23
And, of coursecorso,
we didn't want to cuttagliare treesalberi.
39
131093
2502
E, chiaramente,
non volevamo tagliare alberi.
02:26
So we were looking for anotherun altro sourcefonte
40
134251
2699
Così cercammo un'altra fonte
di materia prima,
02:28
of rawcrudo materialMateriale,
41
136974
1352
02:30
and we foundtrovato one -- in factfatto,
the sludgefango of the papercarta industryindustria.
42
138350
4616
e ne trovammo una:
i rifiuti dell'industria cartaria.
02:35
The reasonragionare: there is a lot of it.
43
143617
1965
La ragione: la grande disponibilità.
02:38
EuropeEuropa aloneda solo producesproduce 11 millionmilione tonstonnellate
44
146159
3810
Solo l'Europa produce annualmente
11 milioni di tonnellate
02:41
of that materialMateriale annuallyogni anno.
45
149993
1541
di quel materiale.
02:44
It's the equivalentequivalente of a mountainmontagna
threetre kilometerschilometri highalto,
46
152447
4607
È l'equivalente di una montagna
alta tre chilometri
poggiata su un campo di calcio.
02:49
sittingseduta on a soccercalcio fieldcampo.
47
157078
1431
02:51
And we produceprodurre this mountainmontagna everyogni yearanno.
48
159039
2224
E produciamo questa montagna ogni anno.
02:53
So for everybodytutti,
it's an environmentalambientale problemproblema,
49
161693
3477
Quindi rappresenta
un problema ambientale per tutti,
mentre per noi è una miniera d'oro.
02:57
and for us, it's a goldoro mineil mio.
50
165194
2276
03:00
So now, we are actuallyin realtà producingproduzione,
on an industrialindustriale scalescala in IsraelIsraele,
51
168923
4162
Adesso stiamo producendo nanocellulosa
su scala industriale, in Israele,
03:05
nanocelluloseNanocellulose, and very soonpresto, in SwedenSvezia.
52
173109
2551
e a breve produrremo
anche in Svezia.
Possiamo fare molte cose
con quel materiale.
03:07
We can do a lot of things
with the materialMateriale.
53
175684
2150
03:09
For exampleesempio,
54
177858
1375
Per esempio,
abbiamo dimostrato che, aggiungendo
una piccola percentuale di nanocellulosa
03:11
we have shownmostrato that by addingaggiungendo
only a smallpiccolo percentper cento of nanocelluloseNanocellulose
55
179257
3835
03:15
into cottoncotone fibersfibre, the samestesso
as my shirtcamicia is madefatto of,
56
183677
3236
alle fibre di cotone, come quelle
di cui è fatta la mia maglia,
03:19
it increasesaumenta its strengthforza dramaticallydrammaticamente.
57
187595
2191
la loro resistenza aumenta sensibilmente.
03:22
So this can be used
for makingfabbricazione amazingStupefacente things,
58
190611
4531
Quindi può essere usata
per realizzare cose grandiose,
03:27
like super-fabricsSuper-tessuti for industrialindustriale
and medicalmedico applicationsapplicazioni.
59
195834
4632
come supertessuti per l'utilizzo
in campo industriale o medico.
03:33
But this is not the only thing.
60
201019
1894
Ma non solo.
03:34
For exampleesempio, self-standingself standing,
self-supportingautoportante structuresstrutture,
61
202937
3854
Per esempio, strutture
autonome ed autoportanti,
03:38
like the sheltersRifugi that you can see now,
62
206815
2596
come i ripari che potete vedere adesso,
03:41
actuallyin realtà are now showcasinguna vetrina
in the VeniceVenezia BiennaleBiennale for ArchitectureArchitettura.
63
209435
4799
sono attualmente esposti
alla Biennale di architettura di Venezia.
03:48
NatureNatura actuallyin realtà didn't stop its wondersmeraviglie
64
216702
3173
In realtà le meraviglie della natura
non si limitano
03:52
in the plantpianta kingdomregno.
65
220683
1318
al regno vegetale.
03:55
Think about insectsinsetti.
66
223144
1347
Pensate agli insetti.
03:56
CatGatto fleaspulci, for exampleesempio,
67
224515
1571
Le pulci dei gatti, per esempio,
03:58
have the abilitycapacità to jumpsaltare
about a hundredcentinaio timesvolte theirloro heightaltezza.
68
226110
3840
hanno l'abilità di saltare per un'altezza
di circa cento volte la loro.
04:02
That's amazingStupefacente.
69
230863
1456
È incredibile.
04:04
It's the equivalentequivalente of a personpersona
70
232343
2596
È come se una persona
04:06
standingin piedi in the middlein mezzo
of LibertyLiberty IslandIsola in NewNuovo YorkYork,
71
234963
3443
che si trova al centro
della Liberty Island di New York
04:11
and in a singlesingolo jumpsaltare,
72
239033
1555
raggiungesse con un solo salto
04:12
going to the topsuperiore of the StatueStatua of LibertyLiberty.
73
240612
2880
la cima della Statua della Libertà.
04:16
I'm sure everybodytutti would like to do that.
74
244776
2436
Sono sicuro che piacerebbe a tutti.
04:19
So the questiondomanda is:
75
247236
1299
Perciò la domanda è:
04:20
How do catgatto fleaspulci do it?
76
248559
1961
come ci riescono le pulci?
04:22
It turnsgiri out, they make
this wonderfulmeraviglioso materialMateriale,
77
250941
3270
Loro producono
un materiale eccezionale,
04:26
whichquale is calledchiamato resilinResilina.
78
254235
1726
chiamato "resilina".
04:28
In simplesemplice wordsparole, resilinResilina,
whichquale is a proteinproteina,
79
256467
2909
In parole povere, la resilina,
che è una proteina,
04:32
is the mostmaggior parte elasticelastico rubbergomma da cancellare on EarthTerra.
80
260104
4041
è la gomma più elastica
presente sulla Terra.
04:37
You can stretchallungare it,
81
265565
2168
Si può stirare,
strizzare,
04:39
you can squishsquish it,
82
267757
1627
04:41
and it doesn't loseperdere almostquasi any energyenergia
to the environmentambiente.
83
269408
3291
e non rilascia praticamente
energia nell'ambiente.
04:45
When you releaseliberare it -- snapschiocco!
84
273699
1833
Quando viene rilasciata — tac!
Riporta indietro tutta l'energia.
04:47
It bringsporta back all the energyenergia.
85
275556
1625
04:50
So I'm sure everybodytutti
would like to have that materialMateriale.
86
278201
2891
Sono sicuro che tutti
vorrebbero avere quel materiale.
04:53
But here'secco the problemproblema:
87
281116
1372
Ma il problema è questo:
acchiappare le pulci è difficile.
04:55
to catchcatturare catgatto fleaspulci is difficultdifficile.
88
283529
1889
04:57
(LaughterRisate)
89
285442
1942
(Risate)
Perché? Perché saltano.
04:59
Why? Because they are jumpyJumpy.
90
287408
1837
05:01
(LaughterRisate)
91
289269
1521
(Risate)
05:03
But now, it's actuallyin realtà
enoughabbastanza to catchcatturare one.
92
291466
4282
Ma, per adesso,
è sufficiente catturarne una.
05:08
Now we can extractestratto its DNADNA
93
296653
2096
Ora possiamo estrarne il DNA,
05:10
and readleggere how catgatto fleaspulci make the resilinResilina,
94
298773
3108
leggere come le pulci
producono la relisina
05:13
and cloneClone it into a less-jumpymeno-jumpy
organismorganismo like a plantpianta.
95
301905
4723
e clonarla in un organismo
meno saltellante, come una pianta.
05:19
So that's exactlydi preciso what we did.
96
307669
1685
Ed è proprio ciò che abbiamo fatto.
05:21
Now we have the abilitycapacità
to produceprodurre lots of resilinResilina.
97
309378
3306
Adesso siamo in grado di produrre
grandi quantità di resilina.
05:25
Well, my teamsquadra decideddeciso to do something
really coolfreddo at the universityUniversità.
98
313348
3749
Il mio team all'università ha voluto fare
una cosa davvero fantastica.
05:29
They decideddeciso to combinecombinare
99
317749
1329
Hanno deciso di combinare
05:31
the strongestpiù forte materialMateriale
producedprodotta by the plantpianta kingdomregno
100
319102
3222
il materiale più resistente
proveniente dal regno vegetale
05:34
with the mostmaggior parte elasticelastico materialMateriale
producedprodotta by the insectinsetto kingdomregno --
101
322348
3781
col materiale più elastico
prodotto nel regno degli insetti:
05:38
nanocelluloseNanocellulose with resilinResilina.
102
326902
1878
la nanocellulosa con resilina.
05:41
And the resultrisultato is amazingStupefacente.
103
329420
1409
E il risultato è sbalorditivo.
05:43
This materialMateriale, in factfatto, is toughdifficile,
elasticelastico and transparenttrasparente.
104
331691
5493
Questo materiale, infatti,
è resistente, elastico e trasparente.
Quindi si possono fare molte cose
con questo materiale.
05:50
So there are lots of things
that can be donefatto with this materialMateriale.
105
338181
3241
Per esempio,
05:53
For exampleesempio, next-generationnuova generazione sportsport shoesscarpe,
106
341446
2150
scarpe sportive
di nuova generazione,
05:55
so we can jumpsaltare higherpiù alto, runcorrere fasterPiù veloce.
107
343620
2787
con cui saltare più un alto
o correre più velocemente.
05:58
And even touchtoccare screensschermi
for computerscomputer and smartphonessmartphone,
108
346800
4585
O addirittura schermi tattili
per computer e smartphone
che non si rompono.
06:03
that won'tnon lo farà breakrompere.
109
351409
1374
06:04
Well, the problemproblema is,
we continueContinua to implantdell'impianto
110
352807
3984
Beh, il problema è
che continuiamo a impiantare
06:08
syntheticsintetico implantsimpianti in our bodycorpo,
111
356815
2088
impianti sintentici nel nostro corpo,
06:10
whichquale we gluecolla and screwvite into our bodycorpo.
112
358927
2746
che attacchiamo e fissiamo
al nostro corpo.
06:14
And I'm going to say
that this is not a good ideaidea.
113
362514
2347
E vi dirò che questa
non è proprio una buona idea.
06:16
Why? Because they failfallire.
114
364885
1911
Perché? Perché si guastano.
Il materiale sintentico si rompe
06:19
This syntheticsintetico materialMateriale failsnon riesce,
115
367103
1456
06:20
just like this plasticplastica forkforcella,
116
368583
2049
proprio come questa
forchetta di plastica,
06:23
that is not strongforte enoughabbastanza
for its performanceprestazione.
117
371465
2333
che non è abbastanza solida
per il suo compito.
06:26
But sometimesa volte they are too strongforte,
118
374483
1666
Ma a volte sono troppo resistenti
06:28
and thereforeperciò theirloro mechanicalmeccanico
propertiesproprietà do not really fitin forma
119
376173
3071
e quindi le loro proprietà meccaniche
non sono adatte
ai tessuti che li circondano.
06:31
theirloro surroundingcircostante tissuestessuti.
120
379268
1490
06:33
But in factfatto, the reasonragionare
is much more fundamentalfondamentale.
121
381671
2558
Ma la ragione è
di gran lunga più semplice.
06:36
The reasonragionare is that in naturenatura,
122
384810
2699
La ragione è che, in natura,
06:39
there is no one there
123
387533
1879
non c'è nessuno che prenda la mia testa
e me la fissi sul collo,
06:41
that actuallyin realtà takes my headcapo
and screwsviti it ontosu my neckcollo,
124
389436
3656
06:45
or takes my skinpelle
and gluesColle it ontosu my bodycorpo.
125
393727
2674
o prenda la mia pelle
e me la attacchi al corpo.
06:49
In naturenatura, everything is self-assembledauto-assemblati.
126
397413
2409
In natura, ogni cosa si autoassembla.
06:52
So everyogni livingvita cellcellula,
127
400600
1870
Quindi ogni cellula vivente,
06:54
whetherse comingvenuta from a plantpianta,
insectinsetto or humanumano beingessere,
128
402494
4634
sia che provenga da una pianta,
da un insetto o da un essere umano,
ha un DNA che codifica
i mattoncini nanobiologici.
06:59
has a DNADNA that encodescodifica
for nanobionanobio buildingcostruzione blocksblocchi.
129
407152
4083
07:03
ManyMolti timesvolte they are proteinsproteine.
130
411259
1549
Spesso si tratta di proteine.
07:05
Other timesvolte, they are enzymesenzimi
that make other materialsmateriale,
131
413318
3631
In altri casi, sono enzimi
che creano altri materiali,
07:08
like polysaccharidespolisaccaridi, fattygrassi acidsacidi.
132
416973
2087
come polisaccaridi o acidi grassi.
07:11
And the commonComune featurecaratteristica
about all these materialsmateriale
133
419783
2644
E la caratteristica comune
di tutti questi materiali
07:15
is that they need no one.
134
423189
1694
è che non hanno bisogno di nulla.
07:17
They recognizericonoscere eachogni other
and self-assembleautoassemblarsi
135
425660
2946
Si riconoscono a vicenda
e si autoassemblano
07:20
into structuresstrutture -- scaffoldsPonteggi
on whichquale cellscellule are proliferatingdi proliferazione
136
428630
4899
in strutture — impalcature
su cui le cellule proliferano
07:25
to give tissuestessuti.
137
433553
1440
e costruiscono tessuti
07:27
They developsviluppare into organsorgani,
and togetherinsieme bringportare life.
138
435017
3187
che si sviluppano in organi,
e insieme creano la vita.
07:32
So we at the HebrewEbraico UniversityUniversità,
about 10 yearsanni agofa, decideddeciso to focusmessa a fuoco
139
440115
4941
Così, all'Università Ebraica,
circa 10 anni fa, ci focalizzammo
07:37
on probablyprobabilmente the mostmaggior parte importantimportante
biomaterialbiomateriale for humansgli esseri umani,
140
445080
4978
su quello che probabilmente
è il biomateriale
più importante per l'uomo,
cioè il collagene.
07:42
whichquale is collagencollagene.
141
450998
1293
07:45
Why collagencollagene?
142
453142
1190
Perché il collagene?
07:46
Because collagencollagene accountsconti for
about 25 percentper cento of our dryasciutto weightpeso.
143
454356
3714
Perché il collagene costituisce
circa il 25% del nostro peso secco.
07:50
We have nothing more than collagencollagene,
other than wateracqua, in our bodycorpo.
144
458094
3604
Non abbiamo altro che collagene,
oltre all'acqua, nel nostro corpo.
07:54
So I always like to say,
145
462611
1973
Mi piace dire sempre
07:56
anyonechiunque who is in the replacementsostituzione
partsparti of humanumano beingsesseri
146
464608
3095
che a chiunque lavori nella sostituzione
di parti del corpo umano
07:59
would like to have collagencollagene.
147
467727
1434
piacerebbe avere del collagene.
08:01
AdmittedlyDevo ammettere che, before we startediniziato our projectprogetto,
148
469749
2938
In effetti, prima che
iniziassimo il progetto,
c'erano già oltre
1.000 impianti medici
08:04
there were alreadygià more
than 1,000 medicalmedico implantsimpianti
149
472711
3643
08:08
madefatto of collagencollagene.
150
476378
1402
fatti di collagene.
08:09
You know, simplesemplice things like
dermaldermico fillersriempitivi to reduceridurre wrinklesrughe,
151
477804
3856
Cose semplici, come
filler per la pelle per ridurre le rughe,
ingrossare le labbra,
08:13
augmentaumentare lipslabbra,
152
481684
1379
08:15
and other, more sophisticatedsofisticato
medicalmedico implantsimpianti, like heartcuore valvesvalvole.
153
483087
4269
e altri impianti, più sofisticati,
come le valvole cardiache.
08:19
So where is the problemproblema?
154
487906
1400
Allora, dov'è il problema?
08:22
Well, the problemproblema is the sourcefonte.
155
490076
1730
Il problema è la provenienza.
08:24
The sourcefonte of all that collagencollagene
156
492330
2325
Tutto quel collagene
08:26
is actuallyin realtà comingvenuta from deadmorto bodiescorpi:
157
494679
2942
proviene da cadaveri:
08:29
deadmorto pigsmaiali, deadmorto cowsmucche
158
497645
2110
maiali, mucche,
08:32
and even humanumano cadaverscadaveri.
159
500548
1310
e persino cadaveri umani.
08:34
So safetysicurezza is a biggrande issueproblema.
160
502342
2240
Quindi la sicurezza è un bel problema.
08:37
But it's not the only one.
161
505701
1484
Ma non il solo.
08:39
AlsoAnche, the qualityqualità.
162
507709
1294
Anche la qualità lo è.
08:41
Now here, I have a personalpersonale interestinteresse.
163
509756
2254
In questo caso
ho un interesse personale.
08:44
This is my fatherpadre, ZviZvi,
in our wineryAzienda vinicola in IsraelIsraele.
164
512415
2793
Questo è mio padre, Zvi,
nella nostra azienda vinicola in Israele.
08:47
A heartcuore valvevalvola, very similarsimile
to the one that I showedha mostrato you before,
165
515792
3162
Sette anni fa fu impiantata nel suo corpo
una valvola cardiaca,
molto simile a quella
che vi ho mostrato prima.
08:51
sevenSette yearsanni agofa,
was implantedimpiantato in his bodycorpo.
166
519668
3083
08:55
Now, the scientificscientifico literatureletteratura saysdice
that these heartcuore valvesvalvole startinizio to failfallire
167
523941
5136
Ora, la letteratura scientifica dice
che queste valvole iniziano a difettare
dopo 10 anni dall'operazione.
09:01
10 yearsanni after the operationoperazione.
168
529101
2043
09:04
No wondermeravigliarsi:
169
532446
1214
Per forza!
09:06
they are madefatto from oldvecchio, used tissuestessuti,
170
534295
3496
Sono costituite da tessuti vecchi e usati,
09:10
just like this wallparete madefatto of bricksmattoni
that is fallingcaduta aparta parte.
171
538426
3730
proprio come questo muro di mattoni
che sta venendo giù.
09:14
Yeah, of coursecorso, I can take
those bricksmattoni and buildcostruire a newnuovo wallparete.
172
542778
3441
Ovviamente, posso prendere quei mattoni
e costruire un nuovo muro,
09:18
But it's not going to be the samestesso.
173
546749
1897
ma non sarà lo stesso.
09:20
So the US FoodCibo and DrugDroga AdministrationAmministrazione
174
548670
3462
L'Agenzia Statunitense
per gli Alimenti e i Medicinali
09:25
madefatto a noticeAvviso alreadygià in 2007,
175
553140
2135
già nel 2007 pubblicò un avviso,
09:27
askingchiede the companiesaziende to startinizio to look
for better alternativesalternative.
176
555838
3508
chiedendo alle aziende di
iniziare a cercare alternative migliori.
09:32
So that's exactlydi preciso what we did.
177
560291
1647
Ed è proprio quello che facemmo.
09:34
We decideddeciso to cloneClone all the fivecinque
humanumano genesgeni responsibleresponsabile
178
562892
4642
Decidemmo di clonare tutti e cinque
i geni umani responsabili
09:39
for makingfabbricazione typetipo I collagencollagene in humansgli esseri umani
179
567558
3225
della produzione
del collagene di tipo I nell'uomo
09:43
into a transgenictransgenici tobaccotabacco plantpianta.
180
571506
3420
in una pianta di tabacco transgenica.
09:47
So now, the plantpianta has the abilitycapacità
to make humanumano collagencollagene brandmarca newnuovo,
181
575462
5762
Ora, la pianta ha la capacità di generare
collagene umano del tutto nuovo,
09:53
untouchedintatto.
182
581248
1156
incontaminato.
È fantastico.
09:54
This is amazingStupefacente.
183
582428
1233
09:56
ActuallyIn realtà, it's happeningavvenimento now.
184
584409
1767
E sta accadendo adesso.
09:58
TodayOggi in IsraelIsraele, we growcrescere it
in 25,000 squarepiazza metersmetri of greenhousesSerre
185
586899
5116
Oggi, in Israele, lo produciamo
in 25.000 metri quadri di serre
10:04
all over the countrynazione.
186
592039
1245
in tutto il paese.
10:05
The farmersagricoltori receivericevere
smallpiccolo plantletspiantine of tobaccotabacco.
187
593689
2828
Gli agricoltori ricevono
piccole piantine di tabacco.
10:08
It lookssembra exactlydi preciso like regularregolare tobaccotabacco,
188
596541
1950
Ha lo stesso aspetto
del tabacco normale,
10:10
excepttranne that they have fivecinque humanumano genesgeni.
189
598896
2150
però ha cinque geni umani,
10:13
They're responsibleresponsabile for makingfabbricazione
typetipo I collagencollagene.
190
601459
2312
i quali sono responsabili della produzione
del collagene di tipo I.
Lo coltiviamo per circa 50-70 giorni,
10:16
We growcrescere them for about 50 to 70 daysgiorni,
191
604691
2929
10:20
we harvestraccolto the leavesle foglie,
192
608628
1222
poi raccogliamo le foglie,
10:22
and then the leavesle foglie are transportedtrasportato
by coolingraffreddamento truckscamion to the factoryfabbrica.
193
610540
3865
che sono poi trasportate alla fabbrica
da camion dotati di celle frigo.
10:26
There, the processprocesso of extractingestrazione
the collagencollagene startsinizia.
194
614809
3231
Lì, inizia il processo
di estrazione del collagene.
Se avete mai fatto un pesto —
è più o meno la stessa cosa.
10:30
Now, if you ever madefatto a pestopesto --
essentiallyessenzialmente, the samestesso thing.
195
618555
3487
10:34
(LaughterRisate)
196
622066
1516
(Risate)
10:36
You crushCrush the leavesle foglie, you get
the juicesucco that containscontiene the collagencollagene.
197
624198
4189
Si schiacciano le foglie e si ottiene
il succo che contiene il collagene.
10:40
We concentrateconcentrarsi the proteinproteina,
198
628411
1894
Concentriamo la proteina,
10:42
transfertrasferimento the proteinproteina to cleanpulito roomscamere
for the finalfinale purificationpurificazione,
199
630329
3267
la trasferiamo in ambienti puliti
per la depurazione finale
10:45
and the endfine resultrisultato is a collagencollagene
identicalidentico to what we have in our bodycorpo --
200
633620
5320
e il risultato finale è un collagene
identico a quello del nostro corpo —
10:51
untouchedintatto, brandmarca newnuovo
201
639956
1699
incontaminato, del tutto nuovo,
10:54
and from whichquale we make
differentdiverso medicalmedico implantsimpianti:
202
642201
2536
e con il quale realizziamo
diversi impianti medici:
10:57
boneosso voidSub fillersriempitivi, for exampleesempio,
203
645656
2455
riempitivi di cavità ossee, ad esempio,
11:00
for severegrave boneosso fracturesfratture, spinalspinale fusionfusione.
204
648135
4298
per gravi fratture osse o fusioni spinali.
11:05
And more recentlyrecentemente, even,
205
653068
1565
Inoltre, più recentemente
11:06
we'venoi abbiamo been ablecapace to launchlanciare
into the marketmercato here in EuropeEuropa
206
654657
4372
siamo riusciti a lanciare
sul mercato europeo
11:11
a flowableFlowable gelgel that is used
for diabeticdiabetico footpiede ulcersulcere,
207
659790
3343
un gel fluido usato
per le ulcere da piede diabetico
11:15
that is now approvedapprovato
for use in the clinicclinica.
208
663651
2143
che è stato ammesso
all'uso clinico.
11:18
This is not sciencescienza fictionfinzione.
209
666823
1528
Questa non è fantascienza.
11:20
This is happeningavvenimento now.
210
668716
1651
Sta accadendo proprio ora.
11:22
We are usingutilizzando plantspiante
to make medicalmedico implantsimpianti
211
670391
4546
Stiamo usando piante
per realizzare impianti medici
per sostituire parti degli esseri umani.
11:26
for replacementsostituzione partsparti for humanumano beingsesseri.
212
674961
2008
11:29
In factfatto, more recentlyrecentemente,
we'venoi abbiamo been ablecapace to make collagencollagene fibersfibre
213
677660
4411
Recentemente, siamo riusciti
a creare fibre di collagene
11:34
whichquale are sixsei timesvolte strongerpiù forte
than the AchillesAchille tendontendine.
214
682095
3297
che sono sei volte più resistenti
del tendine di Achille.
11:37
That's amazingStupefacente.
215
685796
1321
È incredibile.
11:39
TogetherInsieme with our partnerspartner from IrelandIrlanda,
216
687141
2882
Insieme ai nostri partner in Irlanda
11:42
we thought about the nextIl prossimo thing:
217
690047
1715
abbiamo pensato anche al dopo:
11:44
addingaggiungendo resilinResilina to those fibersfibre.
218
692112
2246
aggiungere la resilina a quelle fibre.
11:47
By doing that,
219
695311
1297
Così facendo,
11:48
we'venoi abbiamo been ablecapace to make a superfibersuperfiber
220
696632
2798
siamo riusciti a creare una superfibra
11:51
whichquale is about 380 percentper cento tougherpiù dura,
221
699454
2974
che è circa il 380% più dura
11:54
and 300 percentper cento more elasticelastico.
222
702775
2712
e il 300% più elastica.
11:58
So oddlystranamente enoughabbastanza, in the futurefuturo,
223
706133
2458
Così, curiosamente, in futuro,
12:00
when a patientpaziente is transplantedtrapiantato
with artificialartificiale tendonstendini or ligamentslegamenti
224
708615
4960
quando a un paziente verranno trapiantati
tendini o legamenti artificiali
12:05
madefatto from these fibersfibre,
225
713599
1730
fatti con queste fibre,
12:07
we'llbene have better performanceprestazione
after the surgerychirurgia
226
715809
3123
dopo l'operazione
le sue prestazioni saranno migliori
di quelle anteriori all'incidente.
12:10
than we had before the injuryferita.
227
718956
1729
12:13
So what's for the futurefuturo?
228
721642
1725
Cosa ci aspetta nel futuro?
12:15
In the futurefuturo, we believe
we'llbene be ablecapace to make
229
723391
3001
In futuro, crediamo
che saremo in grado di creare
molti mattoncini nanobiologici
che la natura ci ha messo a disposizione:
12:18
manymolti nanobionanobio buildingcostruzione blocksblocchi
that naturenatura providedfornito for us --
230
726416
3577
12:22
collagencollagene, nanocelluloseNanocellulose,
resilinResilina and manymolti more.
231
730017
3840
collagene, nanocellulosa,
resilina, e molti altri.
12:26
And that will enableabilitare us to make
better machinesmacchine performeseguire better,
232
734230
3843
E questo ci permetterà di creare
macchine migliori con prestazioni migliori,
come nel caso del cuore.
12:30
even the heartcuore.
233
738097
1182
12:31
Now, this heartcuore
is not going to be the samestesso
234
739651
2446
Ora, questo cuore
non sarà come quello
12:34
as we can get from a donordonatore.
235
742121
2142
che possiamo avere da un donatore.
12:36
It will be better.
236
744977
1309
Sarà migliore.
12:38
It actuallyin realtà will performeseguire better
237
746834
2032
Funzionerà davvero meglio
12:40
and will last longerpiù a lungo.
238
748890
1301
e durerà di più.
12:42
My friendamico ZionZion SulimanSuliman onceuna volta told me
239
750945
2445
Una volta, il mio amico
Zion Suliman mi disse
12:45
a smartinteligente sentencefrase.
240
753414
2213
una frase brillante.
12:48
He said, "If you want a newnuovo ideaidea,
241
756301
3037
Disse: «Se vuoi una nuova idea,
devi aprire un libro vecchio».
12:51
you should openAperto an oldvecchio booklibro."
242
759362
1629
12:53
And I'm going to say
that the booklibro was writtenscritto.
243
761431
3502
E vi dirò che il libro
è già stato scritto.
12:57
It was writtenscritto over threetre billionmiliardo yearsanni
244
765815
2141
È stato scritto in oltre
tre miliardi di anni di evoluzione.
12:59
of evolutionEvoluzione.
245
767980
1157
13:01
And the texttesto is the DNADNA of life.
246
769566
3055
E il testo è il DNA della vita.
13:05
All we have to do
247
773923
1214
Tutto ciò che dobbiamo fare
13:07
is readleggere this texttesto,
248
775816
1380
è leggere questo testo,
13:10
embraceabbraccio nature'snatura giftregalo to us
249
778156
2557
cogliere il dono della natura per noi
13:12
and startinizio our progressprogresso from here.
250
780737
1988
e iniziare il nostro progresso da qui.
13:15
Thank you.
251
783252
1161
Grazie.
13:16
(ApplauseApplausi)
252
784437
3880
(Applausi)
Translated by Alessandro Conti
Reviewed by Caterina Angela Dettori

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com