ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Victor Rios: Metodi per aiutare i giovani che il sistema scolastico ignora

Filmed:
1,472,337 views

Dobbiamo definire gli studenti (soprattutto quelli difficili da educare) attraverso il loro contributo, non attraverso le loro lacune, afferma l'educatore Victor Rios. Ricollegandosi alla sua personale storia di perseveranza come giovane cresciuto nel ghetto, Rios identifica tre chiare strategie per cambiare rotta nei metodi educazionali e invita i colleghi educatori a vedere gli studenti "a rischio" come possibili "promesse" dotate di resilienza, carisma e coraggio.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadedecennio,
0
680
1976
Per più di dieci anni
00:14
I have studiedstudiato younggiovane people
that have been pushedspinto out of schoolscuola,
1
2680
5056
ho studiato i giovani che erano
stati cacciati da scuola,
00:19
so calledchiamato "dropoutsforcellini."
2
7760
1920
i cosiddetti "studenti rinunciatari".
00:22
As they endfine up failedfallito
by the educationeducazione systemsistema,
3
10320
3456
Quando arrivano ad essere bocciati
dal sistema scolastico,
00:25
they're on the streetsstrade
where they're vulnerablevulnerabile to violenceviolenza,
4
13800
3536
finiscono sulla strada, dove sono
vulnerabili alla violenza,
00:29
policepolizia harassmentmolestie,
5
17360
1456
alle vessazioni della polizia,
00:30
policepolizia brutalitybrutalità
6
18840
1456
alla brutalità della polizia
00:32
and incarcerationincarcerazione.
7
20320
1640
e all'incarcerazione.
00:34
I followSeguire these younggiovane people
for yearsanni at a time,
8
22600
4176
Seguo questi ragazzi
da anni,
00:38
acrossattraverso institutionalistituzionale settingsImpostazioni,
9
26800
2416
attraverso i servizi sociali,
00:41
to try to understandcapire what some of us call
the "school-to-prisonscuola-di-prigione pipelineconduttura."
10
29240
6160
per cercare di capire quello che alcuni
chiamano"il corridoio scuola-prigione".
00:48
When you look at a pictureimmagine like this,
11
36720
1976
Quando guardate una foto come questa,
00:50
of younggiovane people who are in my studystudia ...
12
38720
2560
con alcuni dei giovani che studio,
00:55
you mightpotrebbe see troubleguaio.
13
43440
1416
vedete dei piantagrane.
00:56
I mean one of the boysragazzi
has a bottlebottiglia of liquorliquore in his handmano,
14
44880
4176
Voglio dire, uno di loro ha una
bottiglia di liquore in mano,
01:01
he's 14 yearsanni oldvecchio
15
49080
2136
e ha 14 anni,
01:03
and it's a schoolscuola day.
16
51240
1520
ed è un giorno di scuola.
01:05
Other people, when they see this pictureimmagine,
17
53440
2496
Altri, vedendo questa foto,
01:07
mightpotrebbe see gangsbande,
18
55960
2016
ci vedono gang,
01:10
thugsteppisti, delinquentsdelinquenti --
19
58000
2096
teppisti, delinquenti...
01:12
criminalscriminali.
20
60120
1200
criminali.
01:13
But I see it differentdiverso.
21
61680
1640
Ma io la vedo diversamente.
01:16
I see these younggiovane people
throughattraverso a perspectiveprospettiva
22
64000
3496
Vedo questi giovani attraverso
una prospettiva
01:19
that lookssembra at the assetsrisorse
that they bringportare to the educationeducazione systemsistema.
23
67520
4320
che guarda alle risorse che apportano
al sistema scolastico.
01:24
So will you joinaderire me in changingmutevole
the way we labeletichetta younggiovane people
24
72320
5016
Vi unirete a me per cambiare il modo
in cui etichettiamo i giovani
01:29
from "at-riska rischio" to "at-promisea-promessa?"
25
77360
3640
da "potenziale rischio" a
"potenziale promessa"?
01:34
(ApplauseApplausi)
26
82480
3040
(Applausi)
01:41
How do I know that these younggiovane people
27
89800
1816
Come so che questi ragazzi
01:43
have the potentialpotenziale
and the promisepromettere to changemodificare?
28
91640
3456
hanno il potenziale e la
speranza per cambiare?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Lo so perché sono uno di loro.
01:50
You see, I grewè cresciuto up
in diredire povertypovertà in the innerinterno citycittà,
30
98680
4336
Sapete, sono cresciuto nella disperata
povertà del ghetto,
01:55
withoutsenza a fatherpadre --
31
103040
1216
senza un padre-
01:56
he abandonedabbandonato me before I was even bornNato.
32
104280
2080
mi ha abbandonato ancora prima
che nascessi.
01:59
We were on welfarebenessere,
33
107280
1816
Vivevamo di sussidi,
02:01
sometimesa volte homelesssenzatetto,
34
109120
1296
a volte senza una casa,
02:02
manymolti timesvolte hungryAffamato.
35
110440
1480
patendo spesso la fame.
02:04
By the time I was 15 yearsanni oldvecchio,
36
112720
2296
Dai 15 anni in poi
02:07
I had been incarceratedincarcerato in juvyJuvy
threetre timesvolte for threetre feloniescrimini.
37
115040
4280
sono stato in riformatorio
tre volte per tre reati.
02:12
My bestmigliore friendamico had alreadygià been killeducciso.
38
120240
2240
Il mio migliore amico
era già stato ucciso.
02:15
And soonpresto after,
39
123760
1496
E poco dopo,
02:17
while I'm standingin piedi nextIl prossimo to my unclezio,
40
125280
2536
mentre ero accanto a mio zio,
02:19
he getsprende shottiro.
41
127840
1199
gli spararono.
02:21
And as I'm waitingin attesa
for the ambulanceambulanza to arrivearrivo
42
129560
2496
E mentre aspettavo che
l'ambulanza arrivasse
02:24
for over an hourora ...
43
132080
1760
per più di un'ora...
02:28
he bleedssanguina to deathmorte on the streetstrada.
44
136000
2680
lui morì dissanguato per strada.
02:32
I had lostperduto faithfede and hopesperanza in the worldmondo,
45
140600
2800
Avevo perso la fede e la speranza
nel mondo,
02:36
and I had givendato up on the systemsistema
because the systemsistema had failedfallito me.
46
144360
4136
e avevo perso la fiducia nel sistema
perchè il sistema mi aveva escluso.
02:40
I had nothing to offeroffrire
47
148520
2096
Non avevo nulla da offrire
02:42
and no one had anything to offeroffrire me.
48
150640
2560
e nessuno aveva nulla
da offrirmi.
02:47
I was fatalisticfatalista.
49
155160
1576
Ero rassegnato.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thesimo birthdaycompleanno.
50
156760
3000
Non pensavo nemmeno
di poter arrivare ai 18 anni.
02:52
The reasonragionare I'm here todayoggi
51
160440
2216
Il motivo per cui
sono qui oggi
02:54
is because a teacherinsegnante
that caredcurato reachedraggiunto out
52
162680
4496
è perché un'insegnante che ci teneva
mi ha aiutato
02:59
and managedgestito to taprubinetto into my soulanima.
53
167200
2640
ed è riuscita a smuovere la mia anima.
03:03
This teacherinsegnante,
54
171000
1376
Quest'insegnante,
03:04
MsMS. RussRuss ...
55
172400
2200
Ms. Russ,
03:07
she was the kindgenere of teacherinsegnante
that was always in your businessattività commerciale.
56
175920
4296
era una di quelle insegnanti che
si facevano sempre gli affari tuoi.
03:12
(LaughterRisate)
57
180240
1736
(Risate)
03:14
She was the kindgenere of teacherinsegnante that was like,
58
182000
2456
Era una di quelle insegnanti che diceva
cose tipo,
03:16
"VictorVictor, I'm here for you
wheneverogni volta you're readypronto."
59
184480
3136
"Victor, io sono qui per te
quando sei pronto."
03:19
(LaughterRisate)
60
187640
1200
(Risate)
03:21
I wasn'tnon era readypronto.
61
189880
1656
Io non ero pronto.
03:23
But she understoodinteso one basicdi base principleprincipio
about younggiovane people like me.
62
191560
3640
Ma lei aveva capito un principio
fondamentale dei giovani come me.
03:27
We're like oystersostriche.
63
195840
1280
Noi siamo come ostriche.
03:29
We're only going to openAperto up
when we're readypronto,
64
197760
2736
Ci apriamo solo
quando siamo pronti,
03:32
and if you're not there when we're readypronto,
65
200520
2480
e se non sei lì
quando siamo pronti,
03:35
we're going to clamvongola back up.
66
203960
1334
ci chiudiamo di nuovo.
03:38
MsMS. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Ms. Russ era lì per me.
03:40
She was culturallyculturalmente relevantpertinente,
68
208120
2016
Era culturalmente rilevante,
03:42
she respectedrispettata my communitycomunità,
my people, my familyfamiglia.
69
210160
4136
rispettava la mia comunità,
la mia gente, la mia famiglia.
03:46
I told her a storystoria about my UncleZio RubenRuben.
70
214320
3320
Le raccontai una storia su mio zio Ruben.
03:50
He would take me to work with him
because I was brokerotto,
71
218240
2656
Voleva farmi lavorare con sè perchè
ero al verde,
03:52
and he knewconosceva I needednecessaria some moneyi soldi.
72
220920
1856
e sapeva che avevo bisogno
di soldi.
03:54
He collectedraccolto glassbicchiere bottlesbottiglie for a livingvita.
73
222800
2680
Per mantenersi raccoglieva
bottiglie di vetro.
03:58
FourQuattro in the morningmattina on a schoolscuola day,
74
226640
1736
Alle 4 a.m. di un giorno di scuola,
04:00
we'dsaremmo throwgettare the glassbicchiere bottlesbottiglie
in the back of his vanfurgone,
75
228400
2600
buttavamo le bottiglie nel retro
del suo furgone,
04:03
and the bottlesbottiglie would breakrompere.
76
231760
1360
e le bottiglie si rompevano.
04:05
And my handsmani and armsbraccia would startinizio to bleedsanguinare
77
233760
2056
Mani e braccia iniziarono a sanguinare
04:07
and my tennistennis shoesscarpe and pantsPantaloni
would get all bloodysanguinoso.
78
235840
3680
e le mie scarpe da tennis e i pantaloni
si riempirono di sangue.
04:12
And I was terrifiedterrorizzato and in paindolore,
and I would stop workinglavoro.
79
240320
3080
E io ero terrorizzato e sofferente
e smisi di lavorare.
04:16
And my unclezio, he would look me in the eyesocchi
and he would say to me,
80
244880
3296
E mio zio mi guardò negli occhi
e mi disse:
04:20
"MijoMijo,
81
248200
1336
"Mijo,
04:21
estamosEstamos buscandoBuscando vidaVida."
82
249560
2680
estamos buscando vida."
04:25
"We're searchingricerca for a better life,
83
253040
2536
"Stiamo cercando una vita migliore,
04:27
we're tryingprovare to make
something out of nothing."
84
255600
4000
cerchiamo di costruire
qualcosa dal nulla."
04:32
MsMS. RussRuss listenedascoltato to my storystoria,
85
260880
2816
Ms. Russ ascoltò la mia storia,
04:35
welcomedha accolto it into the classroomaula and said,
86
263720
2496
la accolse nella sua classe e disse:
04:38
"VictorVictor, this is your powerenergia.
87
266240
2040
"Victor, questa è la tua forza.
04:40
This is your potentialpotenziale.
88
268920
1320
Questo è il tuo potenziale.
04:42
Your familyfamiglia, your culturecultura, your communitycomunità
have taughtinsegnato you a hard-workduro lavoro ethicetica
89
270840
5296
Famiglia, cultura e comunità ti hanno
insegnato una dura etica del lavoro
04:48
and you will use it to empowerautorizzare
yourselfte stesso in the academicaccademico worldmondo
90
276160
5336
e la userai per rafforzare te stesso
nel mondo accademico
04:53
so you can come back
and empowerautorizzare your communitycomunità."
91
281520
3720
così potrai tornare indietro e rafforzare
la tua comunità."
04:58
With MsMS. Russ'sDi Russ help,
92
286520
1896
Con l'aiuto di Ms. Russ,
05:00
I endedconclusa up returningritorno to schoolscuola.
93
288440
1880
finii per tornare a scuola.
05:03
I even finishedfinito my creditscrediti on time
94
291480
2560
Ho acquisito i crediti in tempo
05:07
and graduatedlaureato with my classclasse.
95
295480
2240
e mi sono diplomato con la mia classe.
05:10
(ApplauseApplausi)
96
298160
3040
(Applausi)
05:17
But MsMS. RussRuss said to me
right before graduationLaurea,
97
305760
2656
Ma Ms. Russ mi disse, giusto prima del
diploma,
05:20
"VictorVictor, I'm so proudorgoglioso of you.
98
308440
2320
"Victor, sono così fiera di te!
05:23
I knewconosceva you could do it.
99
311720
1976
Sapevo che ce l'avresti fatta.
05:25
Now it's time to go to collegeUniversità."
100
313720
3216
Ora è tempo di andare al college."
05:28
(LaughterRisate)
101
316960
1200
(Risate)
05:31
CollegeCollege, me?
102
319320
1216
Al college, io?
05:32
Man, what is this teacherinsegnante smokingfumo
thinkingpensiero I'm going to collegeUniversità?
103
320560
3040
Ragazzi, cosa si è fumata
per pensare che andrò al college?
05:36
I appliedapplicato with the mentorsmentori
and supportsupporto she providedfornito,
104
324480
3640
Mi applicai con i tutor e il supporto
che lei mi forniva,
05:40
got a letterlettera of acceptanceaccettazione,
105
328920
2096
ottenni una lettera di accettazione,
05:43
and one of the paragraphsparagrafi readleggere,
106
331040
2216
e uno dei paragrafi diceva,
05:45
"You've been admittedammesso
undersotto probationaryprova statusstato."
107
333280
3360
"Sei stato ammesso con riserva".
05:49
I said, "ProbationLibertà vigilata?
I'm alreadygià on probationlibertà vigilata,
108
337400
2496
Ho detto, "Già mi tengono d'occhio?
05:51
that don't matterimporta?"
109
339920
1216
cos'è che non va?"
05:53
(LaughterRisate)
110
341160
1256
(Risate)
05:54
It was academicaccademico probationlibertà vigilata,
not criminalpenale probationlibertà vigilata.
111
342440
3880
Ma era una questione accademica,
non criminale.
05:59
But what do teachersinsegnanti like MsMS. RussRuss
do to succeedavere successo with younggiovane people
112
347320
3816
Ma cosa fanno gli insegnanti come Ms. Russ
per avere successo con dei ragazzi
06:03
like the onesquelli I studystudia?
113
351160
1896
come quelli che io studio?
06:05
I proposeproporre threetre strategiesstrategie.
114
353080
2176
Io propongo tre strategie:
06:07
The first:
115
355280
1216
La prima:
06:08
let's get ridliberare of our
deficitdisavanzo perspectiveprospettiva in educationeducazione.
116
356520
4176
liberiamoci da tutte le prospettive
negative in materia di educazione.
06:12
"These people
come from a culturecultura of violenceviolenza,
117
360720
2256
"Questa gente viene da una cultura
di violenza,
06:15
a culturecultura of povertypovertà.
118
363000
1256
di povertà.
06:16
These people are at-riska rischio;
these people are truantTruant.
119
364280
2576
Questa gente è a rischio;
sono degli sfaticati.
06:18
These people are emptyvuoto containerscontenitori
for us to fillriempire with knowledgeconoscenza.
120
366880
4880
Queste persone sono contenitori vuoti che
noi dobbiamo riempire con la conoscenza.
06:25
They have the problemsi problemi,
121
373040
1656
Loro hanno i problemi,
06:26
we have the solutionssoluzioni."
122
374720
2080
noi abbiamo le soluzioni."
06:30
NumberNumero two.
123
378200
1200
Numero due.
06:31
Let's valuevalore the storiesstorie that younggiovane people
bringportare to the schoolhouseSchoolhouse.
124
379840
4920
Valorizziamo le storie che i giovani
portano a scuola.
06:37
TheirLoro storiesstorie of overcomingsuperamento
insurmountableinsormontabile oddsprobabilità are so powerfulpotente.
125
385560
5496
Le loro storie sul superamento di
situazioni invalicabili sono così potenti.
06:43
And I know you know some of these storiesstorie.
126
391080
3680
E so che conoscete alcune
di queste storie.
06:48
These very samestesso storiesstorie and experiencesesperienze
127
396840
3256
Quelle stesse storie ed esperienze
06:52
alreadygià have gritgraniglia, charactercarattere
and resilienceelasticità in them.
128
400120
4640
racchiudono già grinta, carattere e
capacità di recupero.
06:57
So let's help younggiovane people
refineaffinare those storiesstorie.
129
405640
3176
Quindi aiutiamo i giovani a raffinare
quelle storie.
07:00
Let's help them be proudorgoglioso of who they are,
130
408840
1976
Aiutiamoli ad essere fieri di chi sono,
07:02
because our educationeducazione systemsistema
welcomesdà il benvenuto theirloro familiesfamiglie, theirloro culturesculture,
131
410840
3936
perchè il nostro sistema scolastico
accolga le loro famiglie, le loro culture,
07:06
theirloro communitiescomunità
132
414800
1216
le loro comunità,
07:08
and the skillabilità setimpostato
they'veessi hanno learnedimparato to survivesopravvivere.
133
416040
2800
e la gamma di abilità che hanno
acquisito per sopravvivere.
07:11
And of coursecorso the thirdterzo strategystrategia
beingessere the mostmaggior parte importantimportante:
134
419680
4136
E ovviamente la terza strategia,
la più importante:
07:15
resourcesrisorse.
135
423840
1216
le risorse.
07:17
We have to providefornire
adequateadeguato resourcesrisorse to younggiovane people.
136
425080
3840
Dobbiamo fornire risorse adeguate
ai giovani.
07:22
GritGraniglia aloneda solo isn't going to cuttagliare it.
137
430040
2760
Il coraggio da solo non basta.
07:26
You can sitsedersi there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Potete sedervi lì e dirmi
quello che volete,
07:28
"Hey man, pickraccogliere yourselfte stesso up
by the bootstrapsBootstraps."
139
436280
3136
"Hey, se vuoi farcela rimboccati
le maniche."
07:31
But if I was bornNato
withoutsenza any strapscinghie on my bootsstivali --
140
439440
3056
Ma se sono nato senza maniche,
07:34
(LaughterRisate)
141
442520
1216
(Risate)
07:35
How am I supposedipotetico to pickraccogliere myselfme stessa up?
142
443760
1736
come dovrei rimboccarmele?
07:37
(ApplauseApplausi)
143
445520
1840
(Applausi)
07:45
JobLavoro trainingformazione,
144
453520
1216
Formazione professionale,
07:46
mentoringmentoring,
145
454760
1216
tutoraggio,
07:48
counselingconsulenza ...
146
456000
1696
assistenza...
07:49
TeachingInsegnamento younggiovane people
to learnimparare from theirloro mistakeserrori
147
457720
2736
Insegnare ai ragazzi a imparare dai
propri errori
07:52
insteadanziché of criminalizingcriminalizzare them,
148
460480
1696
invece di criminalizzarli
07:54
and draggingtrascinamento them out
of theirloro classroomsaule like animalsanimali.
149
462200
3520
e di trascinarli fuori dalle classi come
animali.
07:59
How about this?
150
467400
1216
Che ne pensate?
08:00
I proposeproporre that we implementstrumento restorativeristoratore
justicegiustizia in everyogni highalto schoolscuola in AmericaAmerica.
151
468640
5736
Propongo di applicare la giustizia
riparativa in ogni liceo americano.
08:06
(ApplauseApplausi)
152
474400
2680
(Applausi)
08:13
So we wentandato out to testTest these ideasidee
in the communitycomunità of WattsWatts in LALA
153
481200
5856
Così siamo andati a testare queste idee
nella comunità di Watts, a Los Angeles,
08:19
with 40 younggiovane people
that had been pushedspinto out of schoolscuola.
154
487080
3256
con 40 ragazzi che erano stati esclusi
dalla scuola.
08:22
WilliamWilliam was one of them.
155
490360
1680
William era uno di loro.
08:24
WilliamWilliam was the kindgenere of kidragazzo
that had been givendato everyogni labeletichetta.
156
492600
4296
Era il tipo di ragazzo che portava tutte
le etichette del caso.
08:28
He had droppedcaduto out, he was a gangbanda membermembro,
157
496920
3216
Si era ritirato, faceva parte di una gang,
08:32
a criminalpenale.
158
500160
1240
un criminale.
08:34
And when we metincontrato him he was very resistantresistente.
159
502200
2576
E quando lo incontrammo fece molta
resistenza.
08:36
But I rememberricorda what MsMS. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Ma ricordo cosa diceva sempre Ms. Russ.
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverogni volta you're readypronto."
161
507240
3296
"Hey, io sono qui per te quando
sarai pronto".
08:42
(LaughterRisate)
162
510560
1455
(Risate)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Quindi
08:46
over time he beganiniziato to openAperto up.
164
514480
2216
col tempo iniziò ad aprirsi.
08:48
And I rememberricorda the day
that he madefatto the switchinterruttore.
165
516720
2439
E ricordo il giorno in cui cambiò
atteggiamento.
08:51
We were in a largegrande groupgruppo
166
519960
1656
Stavamo in un folto gruppo
08:53
and a younggiovane ladysignora in our programprogramma was cryingpiangere
167
521640
3096
e una ragazza del nostro programma
stava piangendo
08:56
because she told us her powerfulpotente storystoria
168
524760
2680
perchè ci aveva raccontato la sua forte
storia
09:00
of her dadpapà beingessere killeducciso
169
528520
3176
del padre che era stato ucciso
09:03
and then his bodycorpo beingessere shownmostrato
in the newspapergiornale the nextIl prossimo day.
170
531720
5000
e il suo corpo era sui giornali il giorno
seguente.
09:11
And as she's cryingpiangere,
I don't know what to do,
171
539960
2216
E mentre piangeva, non sapevo
cosa fare,
09:14
so I give her her spacespazio,
172
542200
1736
così le lasciai i suoi spazi,
09:15
and WilliamWilliam had enoughabbastanza.
173
543960
2240
e William ne ebbe abbastanza.
09:18
He slammedsbattuto his handsmani
on the deskscrivania and he said,
174
546640
2976
Sbatté le mani sul tavolo e disse,
09:21
"Hey, everybodytutti! GroupGruppo hugabbraccio! GroupGruppo hugabbraccio!"
175
549640
4480
"Hey, tutti voi! Abbraccio di gruppo!
Abbraccio di gruppo!"
09:27
(ApplauseApplausi)
176
555640
2640
(Applausi)
09:35
This younggiovane lady'sdella signora tearslacrime and paindolore
turnedtrasformato into joygioia and laughterrisata
177
563160
6016
Le lacrime e la tristezza della ragazza si
trasformarono in gioia e risate
09:41
knowingsapendo that her communitycomunità had her back,
178
569200
4576
perchè sapeva che la sua comunità
era dalla sua parte,
09:45
and WilliamWilliam had now learnedimparato
that he did have a purposescopo in life:
179
573800
4776
e William aveva imparato che aveva
un obiettivo nella vita:
09:50
to help to healguarire the soulsanime
of people in his ownproprio communitycomunità.
180
578600
4960
aiutare a guarire le anime delle
persone della sua comunità.
09:56
He told us his storystoria.
181
584520
1656
Ci raccontò la sua storia.
09:58
We refinedraffinato his storystoria
182
586200
1776
Aveva perfezionato la sua storia
10:00
to go from beingessere the storystoria of a victimvittima
to beingessere the storystoria of a survivorSurvivor
183
588000
4816
trasformandola da storia di una vittima
a storia di un sopravvissuto
10:04
that has overcomesuperare adversityavversità.
184
592840
2376
che aveva superato le avversità.
10:07
We placedposto highalto valuevalore on it.
185
595240
1920
Demmo un alto valore a quella storia.
10:09
WilliamWilliam wentandato on to finishfinire highalto schoolscuola,
186
597680
3480
William continuò e finì il liceo,
10:14
get his securitysicurezza guardguardia certificatecertificato
to becomediventare a securitysicurezza guardguardia,
187
602360
4736
e prese l'attestato per diventare
guardia di sicurezza,
10:19
and is now workinglavoro
at a localLocale schoolscuola districtquartiere.
188
607120
3856
e ora sta lavorando in un distretto
scolastico locale.
10:23
(ApplauseApplausi)
189
611000
2920
(Applausi)
10:31
MsMS. Russ'sDi Russ mantraMantra --
190
619760
1576
Il mantra di Ms. Russ
10:33
her mantraMantra was always,
191
621360
2256
era sempre
10:35
"when you teachinsegnare to the heartcuore,
the mindmente will followSeguire."
192
623640
4400
"quando insegni al cuore, la mente
seguirà".
10:42
The great writerscrittore KhalilKhalil GibranGibran saysdice,
193
630600
3920
Il grande autore Khalil Gibran dice,
10:47
"Out of sufferingsofferenza
have emergedè emerso the greatestpiù grande soulsanime.
194
635200
4440
"Dalla sofferenza sono emerse
le più grandi anime.
10:52
The massivemassiccio characterspersonaggi
are searedscottato with scarscicatrici."
195
640440
4920
Le personalità più forti sono segnate
da cicatrici."
10:58
I believe that in this educationeducazione
revolutionrivoluzione that we're talkingparlando about
196
646040
5656
Credo che in questa rivoluzione educativa
di cui stiamo parlando
11:03
we need to inviteinvitare the soulsanime
of the younggiovane people that we work with,
197
651720
4936
abbiamo bisogno di invitare le anime dei
giovani con cui lavoriamo,
11:08
and onceuna volta they're ablecapace to refineaffinare --
198
656680
2256
e una volta che saranno capaci di
migliorare-
11:10
identifyidentificare theirloro gritgraniglia,
resilienceelasticità and charactercarattere
199
658960
3056
di identificare il coraggio, la resilienza
e il carattere
11:14
that they'veessi hanno alreadygià developedsviluppato --
200
662040
1840
che hanno già sviluppato-
11:17
theirloro academicaccademico performanceprestazione will improveMigliorare.
201
665080
4040
le loro prestazioni accademiche
miglioreranno.
11:23
Let's believe in younggiovane people.
202
671360
2336
Crediamo nei giovani.
11:25
Let's providefornire them
the right kindstipi of resourcesrisorse.
203
673720
3296
Forniamo loro il giusto tipo
di risorse.
11:29
I'll tell you what my teacherinsegnante did for me.
204
677040
2656
Vi dirò cosa la mia insegnante ha fatto
per me.
11:31
She believedcreduto in me so much
205
679720
2480
Ha creduto in me così tanto
11:35
that she trickedingannato me
into believingcredendo in myselfme stessa.
206
683120
4096
che mi ha indotto a credere in me stesso.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Grazie.
11:40
(ApplauseApplausi)
208
688480
2560
(Applausi)
Translated by Rosalia Mazza
Reviewed by Agnese Galletta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com