ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Steven Levitt: Surprising stats about child carseats

Cinture contro seggiolini: le statistiche di Steven Levitt

Filmed:
1,039,922 views

Steven Levitt ci mostra alcuni dati che suggeriscono come i seggiolini non siano più efficaci delle cinture nel proteggere i bambini durante gli incidenti mortali. Tuttavia, rispondendo ad una domanda alla fine del talk, ci lascia con un'avvertenza fondamentale.
- Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
OnceVolta uponsu a time, there was a dreadterrore diseasemalattia that afflictedafflitto childrenbambini.
0
0
5000
C'era una volta un'orribile malattia che colpiva i bambini.
00:23
And in factfatto, amongtra all the diseasesmalattie that existedesistito in this landsbarcare,
1
5000
4000
Di tutte le malattie che affliggevano questa terra,
00:27
it was the worstpeggio. It killeducciso the mostmaggior parte childrenbambini.
2
9000
3000
era la peggiore, quella che uccideva più bambini.
00:30
And alonglungo cameè venuto a brilliantbrillante inventorinventore, a scientistscienziato,
3
12000
3000
Poi arrivò un brillante inventore, uno scienziato,
00:33
who cameè venuto up with a partialparziale curecura for that diseasemalattia.
4
15000
3000
che inventò una cura parziale per quella malattia.
00:36
And it wasn'tnon era perfectperfezionare. ManyMolti childrenbambini still diedmorto,
5
18000
4000
Non era una cura perfetta, morivano ancora molti bambini,
00:40
but it was certainlycertamente better than what they had before.
6
22000
3000
ma certo era meglio di quel che avevano prima.
00:43
And one of the good things about this curecura was that it was freegratuito,
7
25000
6000
Questa cura aveva due vantaggi: era gratuita
00:49
virtuallypotenzialmente freegratuito, and was very easyfacile to use.
8
31000
2000
e molto semplice da usare.
00:51
But the worstpeggio thing about it was that you couldn'tnon poteva use it
9
33000
3000
Lo svantaggio era che non poteva essere usata
00:54
on the youngestminore childrenbambini, on infantsneonati, and on one-year-oldsun anno di età.
10
36000
4000
sui bambini più piccoli, da 0 a 2 anni.
00:58
And so, as a consequenceconseguenza, a fewpochi yearsanni laterdopo,
11
40000
2000
Di conseguenza, qualche anno dopo,
01:00
anotherun altro scientistscienziato -- perhapsForse maybe this scientistscienziato
12
42000
2000
un altro scienziato -- forse
01:02
not quiteabbastanza as brilliantbrillante as the one who had precededpreceduto him,
13
44000
4000
non proprio brillante come il suo predecessore,
01:06
but buildingcostruzione on the inventioninvenzione of the first one --
14
48000
2000
ma che si rifaceva all´invenzione del primo --
01:08
cameè venuto up with a secondsecondo curecura.
15
50000
3000
mise a punto una seconda cura.
01:11
And the beautybellezza of the secondsecondo curecura for this diseasemalattia
16
53000
3000
Il bello di questa seconda cura
01:14
was that it could be used on infantsneonati and one-year-oldsun anno di età.
17
56000
4000
era che si poteva utilizzare sui neonati e sui bambini di un anno.
01:18
And the problemproblema with this curecura was it was very expensivecostoso,
18
60000
5000
Gli svantaggi erano il costo elevato, e la difficoltà
01:23
and it was very complicatedcomplicato to use.
19
65000
1000
di utilizzo.
01:24
And althoughsebbene parentsgenitori triedprovato as harddifficile as they could to use it properlypropriamente,
20
66000
4000
E per quanto i genitori facessero del loro meglio per seguirla correttamente,
01:28
almostquasi all of them endedconclusa up usingutilizzando it wrongsbagliato in the endfine.
21
70000
4000
quasi tutti finivano per commettere errori.
01:32
But what they did, of coursecorso, sinceda it was so complicatedcomplicato and expensivecostoso,
22
74000
3000
Naturalmente, complicata e costosa com'era,
01:35
they only used it on the zero-year-oldszero anni and the one-year-oldsun anno di età.
23
77000
3000
vi ricorrevano solo coi bambini da 0 a 2 anni.
01:38
And they kepttenere on usingutilizzando the existingesistente curecura that they had
24
80000
3000
E continuavano ad usare la cura precedente
01:41
on the two-year-oldsdue anni di età and up.
25
83000
1000
sui bambini dai 2 anni in su.
01:42
And this wentandato on for quiteabbastanza some time. People were happycontento.
26
84000
2000
Per un po', le cose andarono avanti così. La gente era contenta
01:44
They had theirloro two curescure. UntilFino al a particularparticolare mothermadre,
27
86000
3000
di avere due cure. Finché una madre
01:47
whosedi chi childbambino had just turnedtrasformato two, diedmorto of this diseasemalattia.
28
89000
5000
perse il figlio, che aveva appena compiuto due anni, proprio a causa di questa malattia.
01:52
And she thought to herselfse stessa, "My childbambino just turnedtrasformato two,
29
94000
4000
Lei pensò tra sé: "Mio figlio aveva appena compiuto due anni,
01:56
and untilfino a the childbambino turnedtrasformato two, I had always used
30
98000
4000
e finché non ha compiuto due anni, io ho sempre seguito
02:00
this complicatedcomplicato, expensivecostoso curecura, you know, this treatmenttrattamento.
31
102000
5000
questo trattamento complicato e costoso,
02:05
And then the childbambino turnedtrasformato two, and I startediniziato usingutilizzando
32
107000
1000
Poi sono ricorsa
02:06
the cheapa buon mercato and easyfacile treatmenttrattamento, and I wondermeravigliarsi" --
33
108000
3000
alla cura semplice ed economica, e mi chiedo..."
02:09
and she wonderedchiesti, like all parentsgenitori who loseperdere childrenbambini wondermeravigliarsi --
34
111000
2000
E si chiese, come si chiedono tutti i genitori che hanno perso dei figli:
02:11
"if there isn't something that I could have donefatto,
35
113000
2000
"...se non avrei potuto fare qualcos'altro,
02:13
like keep on usingutilizzando that complicatedcomplicato, expensivecostoso curecura."
36
115000
4000
come ad esempio continuare a seguire quella cura complicata e costosa".
02:17
And she told all the other people, and she said,
37
119000
3000
Ne parlò con le altre persone, dicendo loro:
02:20
"How could it possiblypossibilmente be that something
38
122000
2000
"Com'è possibile che una cura
02:22
that's cheapa buon mercato and simplesemplice workslavori as well as something
39
124000
3000
tanto semplice ed economica funzioni bene quanto un'altra
02:25
that's complicatedcomplicato and expensivecostoso?"
40
127000
2000
costosa e complicata?"
02:27
And the people thought, "You know, you're right.
41
129000
2000
Gli altri pensarono: "Hai ragione.
02:29
It probablyprobabilmente is the wrongsbagliato thing to do to switchinterruttore
42
131000
2000
Probabilmente è sbagliato cambiare sistema
02:31
and use the cheapa buon mercato and simplesemplice solutionsoluzione."
43
133000
3000
e passare alla soluzione semplice ed economica."
02:34
And the governmentgoverno, they heardsentito her storystoria and the other people,
44
136000
3000
Il governo sentì la sua storia, sentì le altre persone,
02:37
and they said, "Yeah, you're right, we should make a lawlegge.
45
139000
3000
e concluse: "Sì, avete ragione, dovremmo promulgare una legge,
02:40
We should outlawfuorilegge this cheapa buon mercato and simplesemplice treatmenttrattamento
46
142000
2000
bandire questo trattamento semplice ed economico,
02:42
and not let anybodynessuno use this on theirloro childrenbambini."
47
144000
3000
e impedire a chiunque di usarlo sui suoi figli."
02:45
And the people were happycontento. They were satisfiedsoddisfatto.
48
147000
2000
Le persone tornarono felici e contente.
02:47
For manymolti yearsanni this wentandato alonglungo, and everything was fine.
49
149000
3000
Per molti anni le cose andarono così, e tutto procedeva bene.
02:50
But then alonglungo cameè venuto a lowlyumile economisteconomista, who had childrenbambini himselflui stesso,
50
152000
5000
Poi arrivò un umile economista, anche lui padre,
02:55
and he used the expensivecostoso and complicatedcomplicato treatmenttrattamento.
51
157000
7000
che usava la cura costosa e complicata.
03:02
But he knewconosceva about the cheapa buon mercato and simplesemplice one.
52
164000
2000
Ma conosceva anche la cura economica e semplice.
03:04
And he thought about it, and the expensivecostoso one
53
166000
2000
Ci pensò su, e quella costosa
03:06
didn't seemsembrare that great to him. So he thought,
54
168000
3000
non gli sembrava poi così straordinaria. Pensò quindi:
03:09
"I don't know anything about sciencescienza, but I do know something about datadati,
55
171000
3000
"Non so nulla di scienza, ma so qualcosa di analisi dei dati.
03:12
so maybe I should go and look at the datadati
56
174000
2000
Forse potrei andare a studiare i dati
03:14
and see whetherse this expensivecostoso and complicatedcomplicato treatmenttrattamento
57
176000
4000
e vedere se questa cura costosa e complicata
03:18
actuallyin realtà workslavori any better than the cheapa buon mercato and simplesemplice one."
58
180000
3000
funziona davvero meglio di quella semplice ed economica".
03:21
And loLo and beholdvedere, when he wentandato throughattraverso the datadati,
59
183000
2000
E con sua sorpresa, studiando i dati
03:23
he foundtrovato that it didn't look like the expensivecostoso, complicatedcomplicato
60
185000
3000
scoprì che la soluzione costosa e complicata
03:26
solutionsoluzione was any better than the cheapa buon mercato one,
61
188000
3000
non sembrava affatto più efficace di quella economica.
03:29
at leastmeno for the childrenbambini who were two and olderpiù vecchio --
62
191000
2000
Almeno per i bambini dai due anni in su--
03:31
the cheapa buon mercato one still didn't work on the kidsbambini who were youngerminore.
63
193000
3000
quella economica ancora non funzionava, sui bambini più piccoli.
03:34
And so, he wentandato forthvia to the people and he said,
64
196000
4000
Ne parlò con le altre persone, dicendo loro:
03:38
"I've madefatto this wonderfulmeraviglioso findingscoperta:
65
200000
2000
"Ho fatto una scoperta sensazionale:
03:40
it lookssembra as if we could just use the cheapa buon mercato and simplesemplice solutionsoluzione,
66
202000
3000
sembra che potremmo utilizzare esclusivamente la soluzione semplice ed economica,
03:43
and by doing so we could savesalvare ourselvesnoi stessi 300 millionmilione dollarsdollari a yearanno,
67
205000
3000
risparmiando così 300 milioni di dollari all'anno
03:46
and we could spendtrascorrere that on our childrenbambini in other waysmodi."
68
208000
2000
da spendere per i nostri figli in altri modi."
03:48
And the parentsgenitori were very unhappyinfelice, and they said,
69
210000
4000
Questo irritò molto i genitori, che dissero:
03:52
"This is a terribleterribile thing, because how can the cheapa buon mercato and easyfacile thing
70
214000
2000
"Ma è una cosa terribile: come è possibile che la cura semplice ed economica
03:54
be as good as the harddifficile thing?" And the governmentgoverno was very upsetirritato.
71
216000
4000
funzioni bene quanto quella complicata?" Anche il governo era molto irritato,
03:58
And in particularparticolare, the people who madefatto this expensivecostoso solutionsoluzione
72
220000
3000
e in particolare, le persone che producevano questa cura costosa
04:01
were very upsetirritato because they thought,
73
223000
2000
erano molto irritate, perché pensavano:
04:03
"How can we hopesperanza to competecompetere with something that's essentiallyessenzialmente freegratuito?
74
225000
3000
"Come possiamo sperare di competere con una soluzione praticamente gratuita?
04:06
We would loseperdere all of our marketmercato."
75
228000
2000
Perderemmo tutta la nostra quota di mercato."
04:08
And people were very angryarrabbiato, and they calledchiamato him horribleorribile namesnomi.
76
230000
3000
Le persone erano molto arrabbiate con l'economista, e gliene dissero di tutti i colori.
04:11
And he decideddeciso that maybe he should leavepartire the countrynazione
77
233000
3000
Così lui decise che forse era meglio lasciare il paese
04:14
for a fewpochi daysgiorni, and seekricercare out some more intelligentintelligente,
78
236000
4000
per qualche giorno, cercare persone più intelligenti,
04:18
open-mindeddi larghe vedute people in a placeposto calledchiamato OxfordOxford,
79
240000
3000
dalla mente più aperta, in un posto chiamato Oxford,
04:21
and come and try and tell the storystoria at that placeposto.
80
243000
3000
e raccontare loro questa storia.
04:24
And so, anywaycomunque, here I am. It's not a fairyFata taleracconto.
81
246000
4000
E così eccomi qui. Non è una favola.
04:28
It's a truevero storystoria about the UnitedUniti d'America StatesStati todayoggi,
82
250000
2000
È una storia vera, negli Stati Uniti di oggi,
04:30
and the diseasemalattia I'm referringriferendosi to is actuallyin realtà
83
252000
3000
e la "malattia" di cui sto parlando sono
04:33
motoril motore vehicleveicolo accidentsincidenti for childrenbambini.
84
255000
3000
gli incidenti automobilistici con bambini a bordo.
04:36
And the freegratuito curecura is adultadulto seatbeltscinture di sicurezza, and the expensivecostoso curecura --
85
258000
6000
La cura gratuita sono le classiche cinture di sicurezza, e la cura costosa --
04:42
the 300-million-dollar-a-year-million-dollaro-un-anno curecura -- is childbambino carauto seatsposti a sedere.
86
264000
4000
un mercato da 300 milioni di dollari l'anno -- sono i seggiolini per bambini.
04:46
And what I'd like to talk to you about todayoggi
87
268000
2000
E oggi vorrei mostrarvi
04:48
is some of the evidenceprova why I believe this to be truevero:
88
270000
3000
una parte dei dati che mi fanno pensare
04:51
that for childrenbambini two yearsanni oldvecchio and up,
89
273000
2000
che sui bambini dai due anni in su
04:53
there really is no realvero benefitvantaggio -- provencomprovata benefitvantaggio -- of carauto seatsposti a sedere,
90
275000
5000
l'adozione dei seggiolini non sortisca alcun beneficio dimostrabile,
04:58
in spitedispetto of the incredibleincredibile energyenergia
91
280000
5000
malgrado gli incredibili sforzi
05:03
that has been devoteddevoto towardverso expandingespansione the lawslegislazione
92
285000
3000
profusi nel promulgare leggi
05:06
and makingfabbricazione it sociallysocialmente unacceptableinaccettabile
93
288000
2000
e rendere socialmente inaccettabili
05:08
to put your childrenbambini into seatbeltscinture di sicurezza. And then talk about why --
94
290000
5000
le cinture tradizionali sui bambini. Poi parlerò
05:13
what is it that makesfa that truevero?
95
295000
1000
del perché questo è vero.
05:14
And then, finallyfinalmente talk a little bitpo about a thirdterzo way,
96
296000
3000
E infine accennerò ad un terzo sistema,
05:17
about anotherun altro technologytecnologia, whichquale is probablyprobabilmente better than anything we have,
97
299000
3000
un'altra tecnologia probabilmente migliore di tutte quelle attuali,
05:20
but whichquale -- there hasn'tnon ha been any enthusiasmentusiasmo for adoptionadozione
98
302000
3000
che però non ha sollevato alcun entusiasmo
05:23
preciselyprecisamente because people are so enamoredinnamorato
99
305000
2000
proprio perché le persone sono così attaccate
05:25
with the currentattuale carauto seatposto a sedere solutionsoluzione. OK.
100
307000
3000
ai seggiolini attuali.
05:28
So, manymolti timesvolte when you try to do researchricerca on datadati,
101
310000
3000
Molto spesso, quando si prova a fare ricerca con i dati,
05:31
it recordsrecord complicatedcomplicato storiesstorie -- it's harddifficile to find in the datadati.
102
313000
4000
il quadro che emerge è complicato. È difficile trovare nei dati--
05:35
It doesn't turnturno out to be the casecaso when you look at seatbeltscinture di sicurezza versuscontro carauto seatsposti a sedere.
103
317000
3000
ma non quando si confrontano cinture e seggiolini.
05:38
So the UnitedUniti d'America StatesStati keepsmantiene a datadati setimpostato
104
320000
2000
Gli Stati Uniti tengono un archivio
05:40
of everyogni fatalfatale accidentincidente that's happenedè accaduto sinceda 1975.
105
322000
3000
di ogni incidente mortale avvenuto dal 1975.
05:43
So in everyogni carauto crashschianto in whichquale at leastmeno one personpersona diesmuore,
106
325000
3000
Ogni volta che in un incidente muore almeno una persona,
05:46
they have informationinformazione on all of the people.
107
328000
2000
raccolgono informazioni su tutti.
05:48
So if you look at that datadati -- it's right up on the NationalNazionale HighwayAutostrada
108
330000
3000
Se consultate quei dati (sono sul sito della National Highway
05:51
TransportationTrasporto SafetySicurezza Administration'sDell'amministrazione websiteSito web --
109
333000
2000
Transportation Safety Administration),
05:53
you can just look at the rawcrudo datadati,
110
335000
2000
vi basta guardare i dati grezzi
05:55
and begininizio to get a sensesenso of the limitedlimitato amountquantità of evidenceprova
111
337000
4000
per iniziare a farvi un'idea di quante poche prove esistano
05:59
that's in favorfavore of carauto seatsposti a sedere for childrenbambini agedanziano two and up.
112
341000
3000
a supporto dei seggiolini sui bambini dai due anni in su.
06:02
So, here is the datadati. Here I have, amongtra two-Due- to six-year-oldsa sei anni --
113
344000
4000
Ecco i dati. Qui ci sono i bambini dai 2 ai 6 anni --
06:06
anyonechiunque abovesopra sixsei, basicallyfondamentalmente no one usesusi carauto seatsposti a sedere,
114
348000
2000
sopra i sei anni, praticamente nessun bambino usa i seggiolini,
06:08
so you can't compareconfrontare -- 29.3 percentper cento of the childrenbambini who are unrestrainedsfrenato
115
350000
6000
quindi non si possono fare confronti. Il 29,3 per cento dei bambini senza protezione,
06:14
in a crashschianto in whichquale at leastmeno one personpersona diesmuore, themselvesloro stessi diemorire.
116
356000
4000
negli incidenti in cui è morta almeno una persona, sono morti.
06:18
If you put a childbambino in a carauto seatposto a sedere, 18.2 percentper cento of the childrenbambini diemorire.
117
360000
5000
Quando i bambini erano sul seggiolino, 18,2 per cento di morti.
06:23
If they're wearingindossare a lap-and-shoulderlap-e-spalla beltcintura, in this rawcrudo datadati,
118
365000
2000
Con la cintura a tre punti, in questi dati,
06:25
19.4 percentper cento diemorire. And interestinglyÈ interessante notare che, wearingindossare a lap-onlylap-only seatbeltcintura di sicurezza,
119
367000
5000
19,4 per cento. A sorpresa, con la cintura orizzontale
06:30
16.7 percentper cento diemorire. And actuallyin realtà, the theoryteoria tellsdice you
120
372000
2000
sono morti il 16,7 per cento dei bambini. Eppure la teoria dice
06:32
that the lap-onlylap-only seatbelt'scinture di sicurezza got to be worsepeggio
121
374000
3000
che la cintura orizzontale protegge meno della cintura a tre punti.
06:35
than the lap-and-shoulderlap-e-spalla beltcintura. And that just remindsricorda you
122
377000
1000
Questo ci ricorda
06:36
that when you dealaffare with rawcrudo datadati, there are hundredscentinaia
123
378000
2000
che, quando si lavora coi dati grezzi, centinaia
06:38
of confoundingconfusione variablesvariabili that maypuò be gettingottenere in the way.
124
380000
3000
di fattori di disturbo possono intromettersi.
06:41
So what we do in the studystudia is -- and this is just presentingpresentando
125
383000
5000
Nel nostro studio -- ora sto presentando
06:46
the samestesso informationinformazione, but turnedtrasformato into a figurefigura to make it easierPiù facile.
126
388000
3000
le stesse informazioni, ma in un grafico, per facilità di comprensione--
06:49
So the yellowgiallo barbar representsrappresenta carauto seatsposti a sedere,
127
391000
3000
la barra gialla rappresenta i seggiolini,
06:52
the orangearancia barbar lap-and-shoulderlap-e-spalla, and the redrosso barbar lap-onlylap-only seatbeltscinture di sicurezza.
128
394000
4000
l'arancione la cintura a tre punti, e quella rossa quella orizzontale. E questa è
06:56
And this is all relativeparente to unrestrainedsfrenato --
129
398000
2000
la percentuale di miglioramento rispetto ai senza protezione.
06:58
the biggerpiù grande the barbar, the better. Okay.
130
400000
1000
Più alta è la barra, meglio è.
06:59
So, this is the datadati I just showedha mostrato, OK?
131
401000
2000
Questi sono i dati appena mostrati.
07:01
So the highestmassimo barbar is what you're strivingsforzandosi to beatbattere.
132
403000
3000
La barra più alta è quella che cerchi di superare.
07:04
So you can controlcontrollo for the basicdi base things, like how harddifficile the crashschianto was,
133
406000
4000
Possiamo poi controllare aspetti di base, come la durezza dell'impatto,
07:08
what seatposto a sedere the childbambino was sittingseduta in, etceccetera., the ageetà of the childbambino.
134
410000
4000
dov'era seduto il bambino, la sua età etc.
07:12
And that's that middlein mezzo setimpostato of barsbarre.
135
414000
2000
Sono gli istogrammi del gruppo centrale.
07:14
And so, you can see that the lap-onlylap-only seatbeltscinture di sicurezza
136
416000
3000
Potete notare come le cinture orizzontali
07:17
startinizio to look worsepeggio onceuna volta you do that.
137
419000
2000
inizino a sfigurare, quando si inizia a fare così.
07:19
And then finallyfinalmente, the last setimpostato of barsbarre,
138
421000
2000
Infine, nell'ultimo gruppo di istogrammi
07:21
whichquale are really controllingcontrollo for everything
139
423000
3000
si analizzano tutti i possibili
07:24
you could possiblypossibilmente imagineimmaginare about the crashschianto,
140
426000
2000
aspetti di un incidente.
07:26
50, 75, 100 differentdiverso characteristicscaratteristiche of the crashschianto.
141
428000
3000
50, 75, 100 caratteristiche diverse dell'incidente.
07:29
And what you find is that the carauto seatsposti a sedere and the lap-and-shoulderlap-e-spalla beltscinture,
142
431000
3000
Si scopre così che seggiolini e cinture a tre punti,
07:32
when it comesviene to savingSalvataggio livesvite, fatalitiesincidenti mortali look exactlydi preciso identicalidentico.
143
434000
4000
quando si tratta di salvare vite, producono gli stessi risultati.
07:36
And the standardstandard errorerrore bandsbande are relativelyrelativamente smallpiccolo around these estimatesstime as well.
144
438000
4000
I margini di errore intorno a queste stime sono relativamente stretti,
07:40
And it's not just overallcomplessivamente. It's very robustrobusto
145
442000
3000
e non solo complessivamente; la dispersione resta minima
07:43
to anything you want to look at.
146
445000
2000
anche analizzando singolamente qualunque componente.
07:45
One thing that's interestinginteressante: if you look at frontal-impactfrontale-impatto crashessi blocca --
147
447000
3000
Un aspetto interessante: se analizzate gli incidenti frontali --
07:48
when the carauto crashessi blocca, the frontdavanti hitscolpi into something --
148
450000
3000
dove è la parte anteriore della macchina a urtare --
07:51
indeedinfatti, what you see is that the carauto seatsposti a sedere look a little bitpo better.
149
453000
4000
notate che i seggiolini proteggono un po' di più.
07:55
And I think this isn't just chanceopportunità.
150
457000
2000
Questo a mio avviso non è casuale.
07:57
In orderordine to have the carauto seatposto a sedere approvedapprovato,
151
459000
1000
Perché sia omologato, un seggiolino
07:58
you need to passpassaggio certaincerto federalfederale standardsnorme,
152
460000
3000
deve soddisfare alcuni standard federali,
08:01
all of whichquale involvecoinvolgere slammingsbattere your carauto into a directdiretto frontalfrontale crashschianto.
153
463000
5000
ciascuno dei quali prevede un test di impatto frontale.
08:06
But when you look at other typestipi of crashessi blocca, like rear-impactretro-impatto crashessi blocca,
154
468000
2000
Ma quando si osservano altri tipi di incidente, come i tamponamenti da dietro,
08:08
indeedinfatti, the carauto seatsposti a sedere don't performeseguire as well.
155
470000
3000
in realtà i seggiolini non fanno la stessa differenza.
08:11
And I think that's because they'veessi hanno been optimizedottimizzato to passpassaggio,
156
473000
2000
Penso che questo avvenga perché sono stati ottimizzati,
08:13
as we always expectaspettarsi people to do,
157
475000
2000
com'era da aspettarsi,
08:15
to optimizeottimizzare relativeparente to bright-lineluminoso-line rulesregole
158
477000
2000
sulle specifiche linee guida
08:17
about how affectedinfluenzato the carauto will be.
159
479000
4000
riguardanti le conseguenze subite dalla macchina.
08:21
And the other thing you mightpotrebbe arguediscutere is,
160
483000
1000
Un'altra obiezione che potreste sollevare
08:22
"Well, carauto seatsposti a sedere have got a lot better over time.
161
484000
2000
è che i seggiolini sono migliorati nel tempo.
08:24
And so if we look at recentrecente crashessi blocca --
162
486000
3000
Se osserviamo gli incidenti recenti--
08:27
the wholetotale datadati setimpostato is almostquasi 30 years'anni' worthdi valore of datadati --
163
489000
2000
i dati coprono complessivamente 30 anni di incidenti--
08:29
you won'tnon lo farà see it in the recentrecente crashessi blocca. The newnuovo carauto seatsposti a sedere are farlontano, farlontano better."
164
491000
2000
non li avrete gli stessi risultati negli incidenti recenti. I nuovi seggiolini sono molto, molto migliori.
08:31
But indeedinfatti, in recentrecente crashessi blocca the lap-and-shoulderlap-e-spalla seatbeltscinture di sicurezza,
165
493000
4000
Ma in realtà, negli incidenti recenti le cinture a tre punti
08:35
actuallyin realtà, are doing even better than the carauto seatsposti a sedere.
166
497000
3000
fanno perfino meglio dei seggiolini.
08:38
They say, "Well, that's impossibleimpossibile, that can't be."
167
500000
3000
Si dirà: non è possibile!
08:41
And the linelinea of argumentdiscussione, if you askChiedere parentsgenitori, is,
168
503000
2000
E se chiedi ai genitori, il filo del loro ragionamento è:
08:43
"But carauto seatsposti a sedere are so expensivecostoso and complicatedcomplicato,
169
505000
3000
"I seggiolini sono costosi, complicati,
08:46
and they have this biggrande tanglegroviglio of latchesfermi,
170
508000
3000
hanno tutta questa imbragatura complessa,
08:49
how could they possiblypossibilmente not work better than seatbeltscinture di sicurezza
171
511000
3000
com'è possibile che non funzionino meglio delle cinture,
08:52
because they are so expensivecostoso and complicatedcomplicato?"
172
514000
2000
costosi e complicati come sono?"
08:54
It's kindgenere of an interestinginteressante logiclogica,
173
516000
3000
È una logica interessante,
08:57
I think, that people use. And the other logiclogica, they say,
174
519000
3000
trovo. E un altro ragionamento interessante è:
09:00
"Well, the governmentgoverno wouldn'tno have told us [to] use them
175
522000
2000
"Beh, il governo non ci avrebbe proibito di usarle
09:02
if they weren'tnon erano much better."
176
524000
2000
se fossero molto migliori."
09:04
But what's interestinginteressante is the governmentgoverno tellingraccontare us to use them
177
526000
2000
La cosa interessante è che le prescrizioni governative
09:06
is not actuallyin realtà basedbasato on very much.
178
528000
2000
non hanno poi basi tanto solide.
09:08
It really is basedbasato on some impassionedappassionato pleassuppliche of parentsgenitori
179
530000
3000
In realtà, furono le suppliche accorate di quei genitori
09:11
whosedi chi childrenbambini diedmorto after they turnedtrasformato two,
180
533000
3000
che hanno perso figli più grandi di due anni
09:14
whichquale has led to the passagepassaggio of all these lawslegislazione -- not very much on datadati.
181
536000
4000
a portare alla promulgazione di tutte queste norme, non tanto i dati.
09:18
So you can only get so farlontano, I think, in tellingraccontare your storystoria
182
540000
4000
E quindi, queste statistiche astratte non ci aiutano
09:22
by usingutilizzando these abstractastratto statisticsstatistica.
183
544000
2000
a raccontare il resto della storia.
09:24
And so I had some friendsamici over to dinnercena, and I was askingchiede --
184
546000
5000
Avevo degli amici a cena, e chiesi loro--
09:29
we had a cookoutcookout -- I was askingchiede them what adviceconsigli they mightpotrebbe have for me
185
551000
3000
era un barbecue -- che consiglio potessero darmi
09:32
about provingdimostrando my pointpunto. They said, "Why don't you runcorrere some crashschianto teststest?"
186
554000
4000
per dimostrare la mia tesi. Dissero: "Perché non fai fare dei crash test?"
09:36
And I said, "That's a great ideaidea."
187
558000
2000
"Ottima idea", dissi.
09:38
So we actuallyin realtà triedprovato to commissioncommissione some crashschianto teststest.
188
560000
2000
E cercammo di commissionare dei crash test.
09:40
And it turnsgiri out that as we calledchiamato around to the independentindipendente
189
562000
5000
Ma quando contattammo qualche azienda indipendente
09:45
crashschianto testTest companiesaziende around the countrynazione,
190
567000
3000
di crash test, in tutta la nazione,
09:48
nonenessuna of them wanted to do our crashschianto testTest
191
570000
2000
nessuna voleva eseguire il nostro,
09:50
because they said, some explicitlyespressamente, some not so explicitlyespressamente,
192
572000
4000
sostenendo (alcune esplicitamente, altre meno):
09:54
"All of our businessattività commerciale comesviene from carauto seatposto a sedere manufacturersproduttori.
193
576000
2000
"Tutto il nostro business viene dai produttori di seggiolini.
09:56
We can't riskrischio alienatingalienante them by testinganalisi seatbeltscinture di sicurezza relativeparente to carauto seatsposti a sedere."
194
578000
4000
Non possiamo rischiare di perdere clienti testandoli contro le cinture."
10:00
Now, eventuallyinfine, one did. UnderSotto the conditionscondizioni of anonymityanonimia,
195
582000
4000
Alla fine un'azienda acconsentì, purché sotto anonimato.
10:04
they said they would be happycontento to do this testTest for us --
196
586000
3000
Dissero che avrebbero svolto volentieri questi test,
10:07
so anonymityanonimia, and 1,500 dollarsdollari perper seatposto a sedere that we crashedincidentato.
197
589000
5000
purché sotto anonimato e al prezzo di 1500 dollari a test.
10:12
And so, we wentandato to BuffaloBuffalo, NewNuovo YorkYork,
198
594000
2000
Andammo a Buffalo, New York,
10:14
and here is the precursorprecursore to it.
199
596000
2000
ed ecco l'anticipazione:
10:16
These are the crashschianto testTest dummiesmanichini,
200
598000
2000
questi sono i manichini da crash test
10:18
waitingin attesa for theirloro chanceopportunità to take the centercentro stagepalcoscenico.
201
600000
3000
che aspettano il loro momento di andare in scena.
10:21
And then, here'secco how the crashschianto testTest workslavori.
202
603000
2000
Ed ecco come funziona il crash test.
10:23
Here, they don't actuallyin realtà crashschianto the entireintero carauto, you know --
203
605000
3000
In realtà, non distruggono tutta la macchina--
10:26
it's not worthdi valore ruiningrovinando a wholetotale carauto to do it.
204
608000
3000
non serve distruggerla tutta.
10:29
So they just have these benchpanchina seatsposti a sedere,
205
611000
1000
Usano questi sedili di prova,
10:30
and they strapcinghia the carauto seatposto a sedere and the seatbeltcintura di sicurezza ontosu it.
206
612000
2000
e ci installano sopra cinture e seggiolini.
10:32
So I just wanted you to look at this.
207
614000
2000
Volevo farvi vedere questa immagine.
10:34
And I think this gives you a good ideaidea of why parentsgenitori think
208
616000
2000
Penso ci aiuti a capire perché i genitori considerano
10:36
carauto seatsposti a sedere are so great. Look at the kidragazzo in the carauto seatposto a sedere.
209
618000
2000
i seggiolini tanto efficaci. Guardate il bambino sul seggiolino.
10:38
Does he not look contentsoddisfare, readypronto to go,
210
620000
3000
Non sembra soddisfatto, pronto a partire,
10:41
like he could survivesopravvivere anything? And then, if you look at the kidragazzo in back,
211
623000
2000
come se potesse sopravvivere a qualunque cosa? Guardate poi il manichino dietro:
10:43
it lookssembra like he's alreadygià chokingsoffocamento before the crashschianto even happensaccade.
212
625000
3000
sembra stia soffocando prima ancora dello schianto.
10:46
It's harddifficile to believe, when you look at this, that
213
628000
3000
È dura credere, guardando queste immagini,
10:49
that kidragazzo in back is going to do very well when you get in a crashschianto.
214
631000
2000
che il secondo manichino se la caverà tanto bene.
10:51
So this is going to be a crashschianto
215
633000
2000
Il test consisterà
10:53
where they're going to slamsbattere this thing forwardinoltrare into a wallparete
216
635000
3000
nel far scontrare questo oggetto contro un muro
10:56
at 30 milesmiglia an hourora, and see what happensaccade. OK?
217
638000
3000
a trenta miglia l'ora, e guardare cosa succede.
10:59
So, let me showmostrare you what happensaccade.
218
641000
2000
Lasciate che vi mostri cosa succede.
11:01
These are three-year-olddi tre anni dummiesmanichini, by the way.
219
643000
3000
Questi sono manichini "di tre anni", per inciso.
11:04
So here -- this is the carauto seatposto a sedere. Now watch two things:
220
646000
2000
Questo è il seggiolino. Osservate due cose, ora.
11:06
watch how the headcapo goesva forwardinoltrare,
221
648000
2000
Guardate come la testa si sporge in avanti,
11:08
and basicallyfondamentalmente hitscolpi the kneesginocchia -- and this is in the carauto seatposto a sedere --
222
650000
2000
colpendo le ginocchia, nel test del seggiolino.
11:10
and watch how the carauto seatposto a sedere fliesmosche around, in the reboundrimbalzo, up in the airaria.
223
652000
5000
E guardate come il seggiolino fluttua in aria, nel contraccolpo.
11:15
The carauto seat'ssedile movingin movimento all over the placeposto.
224
657000
2000
Il seggiolino si muove in ogni direzione.
11:17
BearOrso in mindmente there are two things about this.
225
659000
2000
Tenete a mente due cose:
11:19
This is a carauto seatposto a sedere that was installedinstallato by someonequalcuno
226
661000
3000
questo seggiolino è stato installato da una persona
11:22
who has installedinstallato 1,000 carauto seatsposti a sedere, who knewconosceva exactlydi preciso how to do it.
227
664000
3000
che ne avrà montati mille, quindi lo sa fare alla perfezione.
11:25
And alsoanche it turnedtrasformato out these benchpanchina seatsposti a sedere
228
667000
1000
E pare anche
11:26
are the very bestmigliore way to installinstallare carauto seatsposti a sedere.
229
668000
3000
che questi sedili di prova siano il miglior supporto per seggiolini.
11:29
HavingAvendo a flatpiatto back makesfa it much easierPiù facile to installinstallare them.
230
671000
3000
Lo schienale piatto rende molto più semplice la loro installazione.
11:32
And so this is a testTest that's very much riggedtruccato in favorfavore of the carauto seatposto a sedere,
231
674000
3000
Questo test, è dunque molto sbilanciato a favore dei seggiolini,
11:35
OK? So, that kidragazzo in this crashschianto faredcavata very well.
232
677000
3000
ok? E pertanto il manichino se la cava molto bene.
11:38
The federalfederale standardsnorme are
233
680000
2000
Gli standard federali prevedono
11:40
that you have to scorePunto belowsotto a 1,000
234
682000
2000
un punteggio in questo test inferiore a 1000
11:42
to be an approvedapprovato carauto seatposto a sedere on this crashschianto,
235
684000
2000
per l'omologazione di un seggiolino,
11:44
in some metricmetrico of unitsunità whichquale are not importantimportante.
236
686000
4000
secondo una scala di misura su cui non mi dilungherò.
11:48
And this crashschianto would have been about a 450.
237
690000
3000
In questo incidente, il punteggio sarebbe stato di 450 circa.
11:51
So this carauto seatposto a sedere was actuallyin realtà an above-averagesopra la media carauto seatposto a sedere
238
693000
2000
Questo, dunque, era un seggiolino di fascia alta,
11:53
from ConsumerDei consumatori ReportsRapporti, and did quiteabbastanza well.
239
695000
2000
secondo Consumer Reports, e ha ottenuto un ottimo risultato.
11:55
So the nextIl prossimo one. Now, this is the kidragazzo, samestesso crashschianto,
240
697000
3000
Test successivo: stesso incidente, ma il bambino
11:58
who is in the seatbeltcintura di sicurezza. He hardlyquasi movessi muove at all, actuallyin realtà,
241
700000
5000
indossa le cinture. Si muove a malapena,
12:03
relativeparente to the other childbambino. The funnydivertente thing is,
242
705000
3000
rispetto all'altro bambino. L'ironia è che la telecamera
12:06
the camCamera work is terribleterribile because they'veessi hanno only setimpostato it up
243
708000
3000
rende un pessimo servizio perché l'hanno installata
12:09
to do the carauto seatsposti a sedere, and so, they actuallyin realtà don't even have a way
244
711000
2000
solo per osservare il seggiolino, quindi non hanno nemmeno modo
12:11
to movemossa the cameramacchina fotografica so you can see the kidragazzo that's on the reboundrimbalzo.
245
713000
2000
di muoverla, facendo vedere il manichino nel contraccolpo.
12:13
AnywayIn ogni caso, it turnsgiri out that those two crashessi blocca, that actuallyin realtà
246
715000
4000
Ad ogni modo, risulta che in questi due incidenti
12:17
the three-year-olddi tre anni did slightlyleggermente worsepeggio. So, he getsprende about a 500
247
719000
4000
il manichino "di tre anni" abbia fatto leggermente peggio.
12:21
out of -- you know, on this rangegamma -- relativeparente to a 400 and something.
248
723000
4000
Ha preso circa 500 rispetto, su questa scala, a 400 e qualcosa.
12:25
But still, if you just tookha preso that datadati from that crashschianto
249
727000
3000
Nondimeno, se prendessi i dati di questo incidente
12:28
to the federalfederale governmentgoverno, and said, "I have inventedinventato a newnuovo carauto seatposto a sedere.
250
730000
3000
e li portassi al Governo Federale, dicendo: "Ho inventato un nuovo seggiolino.
12:31
I would like you to approveapprovare it for sellingvendita,"
251
733000
3000
Vorrei che lo approvaste per la vendita",
12:34
then they would say, "This is a fantasticfantastico newnuovo carauto seatposto a sedere, it workslavori great.
252
736000
3000
direbbero: "Questo è un seggiolino fantastico, funziona benissimo!
12:37
It only got a 500, it could have gottenottenuto as highalto up as a 1,000."
253
739000
2000
Ha preso solo 500, quando il tetto è 1000."
12:39
And this seatbeltcintura di sicurezza would have passedpassato with flyingvolante colorscolori
254
741000
3000
E questa cintura avrebbe facilmente
12:42
into beingessere approvedapprovato as a carauto seatposto a sedere.
255
744000
2000
ottenuto l'omologazione.
12:44
So, in some sensesenso, what this is suggestingsuggerendo
256
746000
2000
Questo suggerisce, dunque,
12:46
is that it's not just that people are settingambientazione up theirloro carauto seatsposti a sedere wrongsbagliato,
257
748000
3000
che il problema non è solo l'incuria nell'installazione, cosa che certo
12:49
whichquale is puttingmettendo childrenbambini at riskrischio. It's just that, fundamentallyfondamentalmente,
258
751000
2000
mette i bambini a rischio. È proprio che sostanzialmente
12:51
the carauto seatsposti a sedere aren'tnon sono doing much.
259
753000
2000
i seggiolini non fanno granché.
12:53
So here'secco the crashschianto. So these are timedtemporizzato at the samestesso time,
260
755000
2000
Questo è l'incidente. Sono sincronizzati.
12:55
so you can see that it takes much longerpiù a lungo with the carauto seatposto a sedere --
261
757000
2000
Potete vedere che ci vuole molto più tempo con il seggiolino --
12:57
at reboundrimbalzo, it takes a lot longerpiù a lungo --
262
759000
2000
il contraccolpo dura molto di più,
12:59
but there's just a lot lessDi meno movementmovimento for childbambino who'schi è in the seatbeltcintura di sicurezza.
263
761000
4000
ma il bambino con le cinture si muove molto meno.
13:03
So, I'll showmostrare you the six-year-olddi sei anni crashessi blocca as well.
264
765000
2000
Vi faccio vedere anche gli incidenti "da sei anni".
13:05
The six-year-olddi sei anni is in a carauto seatposto a sedere, and it turnsgiri out
265
767000
5000
Il manichino "da sei anni" è nel seggiolino, e pare--
13:10
that lookssembra terribleterribile, but that's great. That's like a 400, OK?
266
772000
5000
sembra un urto terribile, invece è un ottimo risultato. È un 400.
13:15
So that kidragazzo would do fine in the crashschianto.
267
777000
1000
Quel ragazzino se la caverebbe bene, nell'incidente.
13:16
Nothing about that would have been problematicproblematico to the childbambino at all.
268
778000
4000
Nulla di tutto ciò sarebbe stato problematico per il bambino, assolutamente.
13:20
And then here'secco the six-year-olddi sei anni in the seatbeltcintura di sicurezza,
269
782000
3000
Ecco poi il manichino di sei anni con la cintura.
13:23
and in factfatto, they get exactlydi preciso withinentro, you know,
270
785000
2000
Il punteggio si scosta
13:25
withinentro one or two pointspunti of the samestesso. So really, for the six-year-olddi sei anni,
271
787000
4000
di appena uno o due punti. Per il bambino di sei anni, dunque,
13:29
the carauto seatposto a sedere did absolutelyassolutamente nothing whatsoeverqualsiasi.
272
791000
4000
adottare un seggiolino non fa davvero alcuna differenza.
13:33
That's some more evidenceprova, so in some sensesenso --
273
795000
3000
E ci sono altre prove, quindi in un certo senso...
13:36
I was criticizedcriticato by a scientistscienziato, who said, "You could never publishpubblicare
274
798000
4000
sono stato criticato da uno scienziato che mi ha detto: "Non ti pubblicherebbero mai
13:40
a studystudia with an n of 4," meaningsenso those fourquattro crashessi blocca.
275
802000
2000
uno studio con n=4", intendendo quattro soli incidenti.
13:42
So I wroteha scritto him back and I said, "What about an n of 45,004?"
276
804000
4000
Gli risposi dicendo: "E se n fosse uguale a 45,004?"
13:46
Because I had the other 45,000 other real-worldmondo reale crashessi blocca.
277
808000
2000
Perché avevo anche i dati dei 45000 incidenti del mondo reale.
13:48
And I just think that it's interestinginteressante that the ideaidea
278
810000
4000
E trovo interessante che attingere
13:52
of usingutilizzando real-worldmondo reale crashessi blocca, whichquale is very much something
279
814000
2000
ai dati del mondo reale, cosa
13:54
that economistseconomisti think would be the right thing to do,
280
816000
2000
che molti economisti considerano la cosa giusta da fare,
13:56
is something that scientistsscienziati don't actuallyin realtà, usuallygeneralmente think --
281
818000
2000
sia una cosa cui gli scienziati di solito non pensano.
13:58
they would ratherpiuttosto use a laboratorylaboratorio,
282
820000
3000
Preferiscono il laboratorio,
14:01
a very imperfectimperfetto sciencescienza of looking at the dummiesmanichini,
283
823000
2000
la scienza imperfetta dei manichini,
14:03
than actuallyin realtà 30 yearsanni of datadati of what we'venoi abbiamo seenvisto
284
825000
4000
ai veri dati raccolti in 30 anni
14:07
with childrenbambini and with carauto seatsposti a sedere.
285
829000
3000
su bambini e seggiolini.
14:10
And so I think the answerrisposta to this puzzlepuzzle
286
832000
4000
Penso che la risposta a questo rompicapo
14:14
is that there's a much better solutionsoluzione out there,
287
836000
3000
sia una soluzione molto migliore, pronta là fuori,
14:17
that's gottenottenuto nobodynessuno excitedemozionato because everyonetutti
288
839000
3000
che non interessa a nessuno perché tutti
14:20
is so delightedContentissimo with the way carauto seatsposti a sedere are presumablypresumibilmente workinglavoro.
289
842000
4000
sono soddisfatti di come pensano che i seggiolini funzionino.
14:24
And if you think from a designdesign perspectiveprospettiva,
290
846000
3000
Immaginate di tornare al momento della progettazione,
14:27
about going back to squarepiazza one, and say,
291
849000
2000
alla casella di partenza, e dire:
14:29
"I just want to protectproteggere kidsbambini in the back seatposto a sedere."
292
851000
2000
"Voglio solo proteggere i bambini seduti dietro."
14:31
I don't there's anyonechiunque in this roomcamera who'dchi avrebbe say,
293
853000
2000
Non penso che in questa stanza ci sia qualcuno che direbbe:
14:33
"Well, the right way to startinizio would be,
294
855000
1000
"Beh, il modo migliore di cominciare sarebbe
14:34
let's make a great seatposto a sedere beltcintura for adultsadulti.
295
856000
3000
fare una buona cintura per adulti.
14:37
And then, let's make this really biggrande contraptionaggeggio
296
859000
2000
E poi aggiungiamo questo grosso marchingegno
14:39
that you have to rigimpianto up to it in this daisymargherita chaincatena."
297
861000
3000
da fissare con un innesto a margherita.”
14:42
I mean, why not startinizio -- who'schi è sittingseduta in the back seatposto a sedere anywaycomunque excepttranne for kidsbambini?
298
864000
3000
Voglio dire, perché non cominciare -- chi si siede di dietro, a parte i bambini?
14:45
But essentiallyessenzialmente, do something like this,
299
867000
3000
L'idea, sostanzialmente, è di fare una cosa del genere,
14:48
whichquale I don't know exactlydi preciso how much it would costcosto to do,
300
870000
2000
che non so esattamente quanto possa costare,
14:50
but there's no reasonragionare I could see
301
872000
1000
ma non vedo alcuna ragione
14:51
why this should be much more expensivecostoso than a regularregolare carauto seatposto a sedere.
302
873000
2000
per cui debba costare molto più di un seggiolino normale.
14:53
It's just actuallyin realtà -- you see, this is foldingpieghevole up -- it's behinddietro a the seatposto a sedere.
303
875000
4000
È proprio.. lo vedete, si ribalta, è dentro il sedile.
14:57
You've got a regularregolare seatposto a sedere for adultsadulti, and then you foldpiegare it down,
304
879000
2000
Avete un sedile tradizionale da adulti, poi lo reclinate,
14:59
and the kidragazzo sitssi siede on topsuperiore, and it's integratedintegrato.
305
881000
2000
il bambino si siede sopra, ed è incorporato.
15:01
It seemssembra to me that this can't be a very expensivecostoso solutionsoluzione,
306
883000
4000
Mi sembra che non possa costare molto,
15:05
and it's got to work better than what we alreadygià have.
307
887000
3000
e che debba funzionare meglio di ciò che già abbiamo.
15:08
So the questiondomanda is, is there any hopesperanza for adoptionadozione of something like this,
308
890000
5000
La domanda dunque è: "Abbiamo qualche speranza che una cosa del genere, che probabilmente
15:13
whichquale would presumablypresumibilmente savesalvare a lot of livesvite?
309
895000
2000
salverebbe molte vite, sia mai adottata?"
15:15
And I think the answerrisposta, perhapsForse, liesbugie in a storystoria.
310
897000
4000
Penso che la risposta, forse, si trovi in una storia.
15:19
The answerrisposta bothentrambi to why has a carauto seatposto a sedere been so successfulriuscito,
311
901000
4000
La risposta che spiega sia il successo dei seggiolini
15:23
and why this maypuò somedayun giorno be adoptedadottato or not,
312
905000
3000
che la possibile adozione di questa soluzione
15:26
liesbugie in a storystoria that my dadpapà told me, relatingrelativa to when he was a doctormedico
313
908000
4000
si trova in una storia che mi raccontò mio padre, di quando era un medico
15:30
in the U.S. AirAria ForceForza in EnglandInghilterra. And this is a long time agofa:
314
912000
3000
della U.S. Air Force di stanza in Inghilterra. Parliamo di molto tempo fa.
15:33
you were allowedpermesso to do things then you can't do todayoggi.
315
915000
2000
Si potevano fare cose oggi proibite.
15:35
So, my fatherpadre would have patientspazienti come in
316
917000
4000
Mio padre riceveva pazienti
15:39
who he thought were not really sickmalato.
317
921000
3000
che pensava non fossero davvero malati.
15:42
And he had a biggrande jarvaso fullpieno of placeboplacebo pillspillole that he would give them,
318
924000
4000
Aveva un grosso barattolo pieno di pillole placebo che dava loro,
15:46
and he'daveva say, "Come back in a weeksettimana, if you still feel lousyschifoso."
319
928000
3000
e diceva: "Torna fra una settimana se ti senti ancora male."
15:49
OK, and mostmaggior parte of them would not come back,
320
931000
1000
Molti di loro
15:50
but some of them would come back.
321
932000
2000
non tornavano, ma alcuni sì.
15:52
And when they cameè venuto back, he, still convincedconvinto they were not sickmalato,
322
934000
4000
E quando tornavano, lui, ancora persuaso che non fossero malati,
15:56
had anotherun altro jarvaso of pillspillole. In this jarvaso were hugeenorme horsecavallo pillspillole.
323
938000
5000
aveva un altro barattolo di pillole pieno di pastiglioni enormi,
16:01
They were almostquasi impossibleimpossibile to swallowingoiare.
324
943000
2000
quasi impossibili da ingoiare.
16:03
And these, to me, are the analogyanalogia for the carauto seatsposti a sedere.
325
945000
4000
Quei pastiglioni, per me, sono l'analogia coi seggiolini.
16:07
People would look at these and say, "Man, this thing is so biggrande
326
949000
4000
Le persone li guardavano e dicevano: "Mio Dio, sono così grandi
16:11
and so harddifficile to swallowingoiare. If this doesn't make me feel better,
327
953000
2000
e difficili da ingoiare! Se questa non funziona,
16:13
you know, what possiblypossibilmente could?"
328
955000
3000
cos'altro potrà farlo?"
16:16
And it turnedtrasformato out that mostmaggior parte people wouldn'tno come back,
329
958000
2000
La maggior parte non ritornava,
16:18
because it workedlavorato. But everyogni onceuna volta in a while,
330
960000
3000
perché funzionavano. Ma ogni tanto
16:21
there was still a patientpaziente convincedconvinto that he was sickmalato,
331
963000
5000
qualche paziente si ostinava a considerarsi malato,
16:26
and he'daveva come back. And my dadpapà had a thirdterzo jarvaso of pillspillole.
332
968000
3000
e tornava. Mio padre aveva un terzo barattolo di pillole.
16:29
And the jarvaso of pillspillole he had, he said,
333
971000
2000
Nel barattolo, a suo dire,
16:31
were the tiniestpiù piccolo little pillspillole he could find,
334
973000
3000
c'erano le pillole più piccole che avesse trovato,
16:34
so smallpiccolo you could barelyappena see them.
335
976000
2000
così piccole da distinguersi a malapena.
16:36
And he would say, listen, I know I gaveha dato you that hugeenorme pillpillola,
336
978000
2000
E diceva: "Ascolta, so di averti già dato
16:38
that complicatedcomplicato, hard-to-swallowdifficile da ingoiare pillpillola before,
337
980000
4000
quella pillola enorme e dura da ingoiare,
16:42
but now I've got one that's so potentpotente,
338
984000
2000
ma ora ne ho una così efficace,
16:44
that is really tinyminuscolo and smallpiccolo and almostquasi invisibleinvisibile.
339
986000
2000
piccolissima e quasi invisibile,
16:46
It's almostquasi like this thing here, whichquale you can't even see."
340
988000
3000
quasi come questa, che nemmeno riesci a vedere."
16:49
And it turnedtrasformato out that never,
341
991000
2000
E mai,
16:51
in all the timesvolte my dadpapà gaveha dato out this pillpillola, the really tinyminuscolo pillpillola,
342
993000
3000
in tutto il periodo in cui mio padre somministrò quella piccolissima pillola,
16:54
did anyonechiunque ever come back still complaininglamentarsi of sicknessmalattia.
343
996000
3000
qualcuno tornò lamentandosi di essere malato.
16:57
So, my dadpapà always tookha preso that as evidenceprova
344
999000
3000
Mio padre considerò sempre questo fatto come una prova
17:00
that this little, teenyteeny, powerfulpotente pillpillola
345
1002000
4000
che quella piccola, "potente" pillola
17:04
had the ultimatefinale placeboplacebo effecteffetto. And in some sensesenso, if that's the right storystoria,
346
1006000
4000
fosse il placebo definitivo. E in un certo senso, se le cose sono andate così,
17:08
I think integratedintegrato carauto seatsposti a sedere you will see, very quicklyvelocemente,
347
1010000
2000
penso che vedremo molto presto questi seggiolini
17:10
becomingdiventando something that everyonetutti has. The other possiblepossibile conclusionconclusione
348
1012000
4000
integrati su tutte le macchine. L'altra possibile conclusione
17:14
is, well, maybe after comingvenuta to my fatherpadre threetre timesvolte,
349
1016000
3000
è che i pazienti, dopo essere andati dal dottore tre volte,
17:17
gettingottenere sentinviato home with placebosplacebo, he still feltprovato sickmalato,
350
1019000
2000
aver ricevuto tre placebo, e sentendosi ancora male,
17:19
he wentandato and foundtrovato anotherun altro doctormedico.
351
1021000
2000
siano andati a cercare un altro dottore.
17:21
And that's completelycompletamente possiblepossibile. And if that's the casecaso,
352
1023000
2000
Anche questo è assolutamente possibile. E se le cose stanno così,
17:23
then I think we're stuckincollato with conventionalconvenzionale carauto seatsposti a sedere for a long time to come.
353
1025000
3000
beh, temo che i seggiolini tradizionali resteranno tra noi ancora per un bel po'.
17:26
Thank you very much.
354
1028000
1000
Vi ringrazio molto.
17:27
(ApplauseApplausi)
355
1029000
4000
(Applausi)
17:31
(AudiencePubblico: I just wanted to askChiedere you, when we wearindossare seatbeltscinture di sicurezza
356
1033000
2000
(Pubblico: Solo una domanda: quando indossiamo le cinture,
17:33
we don't necessarilynecessariamente wearindossare them just to preventimpedire lossperdita of life,
357
1035000
3000
non lo facciamo solo per evitare le morti.
17:36
it's alsoanche to preventimpedire lots of seriousgrave injuryferita.
358
1038000
2000
Lo facciamo anche per evitare molti traumi gravi.
17:38
Your datadati lookssembra at fatalitiesincidenti mortali. It doesn't look at seriousgrave injuryferita.
359
1040000
4000
I tuoi dati misurano solo le morti, non i traumi gravi.
17:42
Is there any datadati to showmostrare that childbambino seatsposti a sedere
360
1044000
2000
Esistono dati che mostrano che i seggiolini
17:44
are actuallyin realtà lessDi meno effectiveefficace, or just as effectiveefficace as seatbeltscinture di sicurezza
361
1046000
3000
sono meno efficaci, o al massimo altrettanto efficaci delle cinture, anche
17:47
for seriousgrave injuryferita? Because that would provedimostrare your casecaso.)
362
1049000
2000
negli incidenti gravi? Perché quello dimostrerebbe la tua tesi.)
17:49
StevenSteven LevittLevitt: Yeah, that's a great questiondomanda. In my datadati, and in anotherun altro datadati setimpostato
363
1051000
3000
Ottima domanda. Nei miei dati, e negli altri dati
17:52
I've lookedguardato at for NewNuovo JerseyJersey crashessi blocca,
364
1054000
3000
che ho consultato sugli incidenti nel New Jersey,
17:55
I find very smallpiccolo differencesdifferenze in injuryferita.
365
1057000
4000
ho trovato differenze molto piccole nei traumi.
17:59
So in this datadati, it's statisticallystatisticamente insignificantinsignificante differencesdifferenze
366
1061000
2000
In questi dati la differenza tra i traumi col seggiolino
18:01
in injuryferita betweenfra carauto seatsposti a sedere and lap-and-shoulderlap-e-spalla beltscinture.
367
1063000
4000
e quelli con la cintura a tre punti è statisticamente insignificante.
18:05
In the NewNuovo JerseyJersey datadati, whichquale is differentdiverso,
368
1067000
1000
Dai dati del New Jersey, che sono differenti
18:06
because it's not just fatalfatale crashessi blocca,
369
1068000
3000
perché non misurano solo gli incidenti mortali,
18:09
but all crashessi blocca in NewNuovo JerseyJersey that are reportedsegnalati,
370
1071000
2000
ma tutti gli incidenti nel New Jersey,
18:11
it turnsgiri out that there is a 10 percentper cento differencedifferenza in injurieslesioni,
371
1073000
3000
emerge un 10% di differenza nei traumi,
18:14
but generallygeneralmente they're the minorminore injurieslesioni.
372
1076000
2000
ma generalmente sono traumi minori.
18:16
Now, what's interestinginteressante, I should say this as a disclaimerdisconoscimento,
373
1078000
2000
La cosa interessante, dovrei dirlo come avvertenza,
18:18
there is medicalmedico literatureletteratura that is very difficultdifficile to resolverisolvere with this other datadati,
374
1080000
5000
è che c'è della letteratura medica, molto difficile da conciliare con gli altri dati,
18:23
whichquale suggestssuggerisce that carauto seatsposti a sedere are dramaticallydrammaticamente better.
375
1085000
4000
che suggerisce come i seggiolini siano decisamente migliori.
18:27
And they use a completelycompletamente differentdiverso methodologymetodologia that involvescoinvolge --
376
1089000
2000
Usano una metodologia completamente differente:
18:29
after the crashschianto occursverifica, they get from the insuranceassicurazione companiesaziende
377
1091000
3000
dopo che l'incidente è avvenuto, ottengono dalle compagnie di assicurazione
18:32
the namesnomi of the people who were in the crashschianto,
378
1094000
2000
i nomi delle persone coinvolte nell'incidente,
18:34
and they call them on the phoneTelefono,
379
1096000
1000
li chiamano al telefono,
18:35
and they askedchiesto them what happenedè accaduto.
380
1097000
1000
e chiedono loro cosa sia successo.
18:36
And I really can't resolverisolvere, yetancora,
381
1098000
3000
Ancora non riesco a conciliare le due fonti,
18:39
and I'd like to work with these medicalmedico researchersricercatori
382
1101000
2000
e mi piacerebbe lavorare con questi ricercatori medici
18:41
to try to understandcapire how there can be these differencesdifferenze,
383
1103000
3000
per provare a capire come possano sorgere queste differenze,
18:44
whichquale are completelycompletamente at oddsprobabilità with one anotherun altro.
384
1106000
3000
che rendono i dati incompatibili tra loro.
18:47
But it's obviouslyovviamente a criticalcritico questiondomanda.
385
1109000
3000
Ma è una domanda cruciale, ovviamente.
18:50
The questiondomanda is even if -- are there enoughabbastanza seriousgrave injurieslesioni
386
1112000
3000
Il punto è -- ci sono abbastanza lesioni gravi
18:53
to make these cost-effectivecosto effettivo? It's kindgenere of trickydifficile.
387
1115000
3000
da renderli costo-efficaci? È complicato.
18:56
Even if they're right, it's not so clearchiaro
388
1118000
2000
Anche se hanno ragione, il rapporto
18:58
that they're so cost-effectivecosto effettivo.
389
1120000
1000
costo-efficacia resta controverso.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Francesco Bosso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com