ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Pico Iyer: What ping-pong taught me about life

Pico Iyer: Il Ping-pong e l'enigma della vittoria

Filmed:
1,814,395 views

In Inghilterra, Pico Iyer è cresciuto con l'idea che lo scopo di una partita è vincere. Ora, 50 anni dopo, ha capito che la competizione può essere "più simile a un atto d'amore." In questo talk profondo e affascinante, ci spiega che cosa gli hanno insegnato le regolari partite di ping-pong che si svolgono nel suo quartiere in Giappone sull'enigma della vittoria e ci mostra come non sapere chi abbia vinto sia in realtà la vera vittoria.
- Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
EveryOgni other night in JapanGiappone,
0
1409
2942
Una sera sì e una no,
00:16
I steppasso out of my apartmentappartamento,
1
4375
2027
esco dal mio appartamento in Giappone,
00:18
I climbscalata up a hillcollina for 15 minutesminuti,
2
6426
3504
cammino per 15 minuti in salita
00:21
and then I headcapo into my localLocale healthSalute clubclub,
3
9954
3650
ed entro nel centro benessere
del mio quartiere,
00:25
where threetre ping-pongping-pong tablestavoli
are setimpostato up in a studiostudio.
4
13628
4526
dove, in una sala, sono posizionati
tre tavoli da ping-pong.
00:30
And spacespazio is limitedlimitato,
5
18178
1975
Lo spazio è limitato,
00:32
so at everyogni tabletavolo,
6
20177
1712
quindi, per ogni tavolo,
00:33
one pairpaio of playersGiocatori practicespratiche forehandsmani,
7
21913
2930
una coppia di giocatori
si esercita con il dritto,
00:36
anotherun altro practicespratiche backhandsmaniarrene,
8
24867
2293
mentre un'altra allena il rovescio,
00:39
and everyogni now and then,
the ballspalle collideentrare in collisione in midairmezz'aria
9
27184
3588
e a volte capita che le palline
si scontrino a mezz'aria
00:42
and everybodytutti saysdice, "WowWow!"
10
30796
2079
provocando un "Wow!" generale.
00:46
Then, choosingscegliendo lots,
we selectselezionare partnerspartner and playgiocare doublesdoppio.
11
34067
5450
Poi, per le squadre,
scegliamo i partner e giochiamo in doppio.
00:51
But I honestlyonestamente couldn'tnon poteva
tell you who'schi è wonha vinto,
12
39891
2889
Ma, onestamente,
non saprei dire chi sono i vincitori
00:54
because we changemodificare partnerspartner
everyogni fivecinque minutesminuti.
13
42804
3729
perchè cambiamo partner
ogni cinque minuti.
00:59
And everybodytutti is tryingprovare really harddifficile
14
47097
3485
Sono tutti molto concentrati
a fare punti,
01:02
to winvincere pointspunti,
15
50606
1437
01:04
but nobodynessuno is keepingconservazione tracktraccia
of who is winningvincente gamesi giochi.
16
52067
4110
ma nessuno tiene conto
di chi vince gli incontri.
01:08
And after an hourora or so
of furiousfurioso exertionsforzo,
17
56992
4237
E, dopo circa un'ora di tremenda fatica,
01:13
I can honestlyonestamente tell you
18
61253
1650
posso dirvi in tutta sincerità
01:14
that not knowingsapendo who has wonha vinto
19
62927
2913
che non sapere chi sono i vincitori
01:17
feelssi sente like the ultimatefinale victoryvittoria.
20
65864
2825
sembra la vera vittoria.
01:21
In JapanGiappone, it's been said,
21
69800
1914
Si dice che in Giappone
01:23
they'veessi hanno createdcreato a competitivecompetitivo spiritspirito
withoutsenza competitionconcorrenza.
22
71738
4579
abbiano creato uno spirito competitivo
senza competizione.
01:30
Now, all of you know that geopoliticsgeopolitica
is bestmigliore followedseguita by watchingGuardando ping-pongping-pong.
23
78178
6334
Tutti sapete che la geopolitica
si segue meglio se si guarda il ping-pong.
01:37
(LaughterRisate)
24
85281
1497
(Risate)
01:38
The two strongestpiù forte powerspotenze in the worldmondo
were fiercestpiù feroci enemiesnemici
25
86802
4881
Le due massime potenze del mondo
erano acerrime nemiche
01:43
untilfino a, in 1972, an AmericanAmericano ping-pongping-pong teamsquadra
26
91707
4684
fino a quando, nel 1972,
una squadra americana di ping-pong
01:48
was allowedpermesso to visitvisita CommunistComunista ChinaCina.
27
96415
3022
ebbe il permesso di entrare
nella Cina comunista.
01:52
And as soonpresto as the formerex adversariesavversari
28
100191
2515
E quando i due ex nemici
01:54
were gatheredsi riunirono around
some smallpiccolo greenverde tablestavoli,
29
102730
3985
si ritrovarono intorno
a piccoli tavoli verdi,
01:58
eachogni of them could claimRichiesta a victoryvittoria,
30
106739
2605
tutti e due potevano vantare una vittoria
02:01
and the wholetotale worldmondo
could breatherespirare more easilyfacilmente.
31
109368
2880
e il mondo poteva tornare a respirare
più tranquillamente.
02:05
China'sDella Cina leadercapo, MaoMao ZedongZedong,
32
113320
2281
L'ex leader della Cina, Mao Zedong,
02:07
wroteha scritto a wholetotale manualManuale on ping-pongping-pong,
33
115625
3338
scrisse un intero manuale sul ping-pong,
02:10
and he calledchiamato the sportsport
"a spiritualspirituale nuclearnucleare weaponarma."
34
118987
4206
definendolo come
"un'arma nucleare spirituale".
02:16
And it's been said that the only
honoraryOnorario lifelongper tutta la vita membermembro
35
124078
3910
E si dice che l'unico
membro onorario a vita
02:20
of the US Tabletavolo TennisCampo da tennis AssociationAssociazione
36
128012
2800
dell'Associazione di Ping-pong degli USA
02:22
is the then-Presidentallora-Presidente RichardRichard NixonNixon,
37
130836
2849
è l'allora presidente Richard Nixon
02:25
who helpedaiutato to engineeringegnere
this win-winwin-win situationsituazione
38
133709
3713
che aiutò a trovare questa situazione
vantaggiosa per tutti
02:29
throughattraverso ping-pongping-pong diplomacydiplomazia.
39
137446
2405
grazie alla diplomazia del ping-pong.
02:33
But long before that,
40
141318
1453
Ma, ancora prima,
02:34
really, the historystoria of the modernmoderno worldmondo
41
142795
2603
in realtà, la storia del mondo moderno
02:37
was bestmigliore told throughattraverso
the bouncingrimbalzare whitebianca ballpalla.
42
145422
4160
è meglio raccontata
con la pallina bianca che rimbalza.
02:42
"Ping-pongPing-pong" soundssuoni
like a cousincugino of "sing-songCantilena,"
43
150461
3680
"Ping-pong" assomiglia molto
a "sing-song",
02:46
like something EasternOrientale,
44
154165
2098
come qualcosa di orientale,
02:48
but actuallyin realtà, it's believedcreduto
that it was inventedinventato by high-classalta classe BritsInglesi
45
156287
5216
ma, in realtà, si crede che sia stato
inventato da aristocratici inglesi
02:53
duringdurante VictorianVittoriano timesvolte,
46
161527
1770
durante l'età vittoriana,
02:55
who startediniziato hittingcolpire winevino corksTappi
over wallsmuri of bookslibri after dinnercena.
47
163321
5070
che iniziarono, nei dopo cena, a colpire
tappi di vino sopra pile di libri.
03:00
(LaughterRisate)
48
168415
1049
(Risate)
03:01
No exaggerationesagerazione.
49
169488
1182
Non esagero.
03:02
(LaughterRisate)
50
170694
1070
(Risate)
03:03
And by the endfine of WorldMondo WarGuerra I,
51
171788
1962
E, al termine della prima guerra mondiale,
03:05
the sportsport was dominateddominato by playersGiocatori
from the formerex Austro-HungarianAustro-ungarico EmpireImpero:
52
173774
5697
i giocatori dell'ex Impero austro-ungarico
erano imbattibili in questo sport:
03:11
eightotto out of ninenove
earlypresto worldmondo championshipsCampionati
53
179495
3036
nei primi nove campionati mondiali,
03:14
were claimedha sostenuto by HungaryUngheria.
54
182555
1685
l'Ungheria vinse otto volte.
03:16
And EasternOrientale EuropeansEuropei grewè cresciuto so adeptadepto
55
184844
2858
E nell'Europa dell'Est
diventarono così esperti
03:19
at hittingcolpire back everything
that was hitcolpire at them
56
187726
3349
a colpire tutto quello
che veniva tirato verso di loro
03:23
that they almostquasi broughtportato
the wholetotale sportsport to a standstillfermo.
57
191099
3507
che portarono questo sport
quasi a uno stallo.
03:27
In one championshipCampionato matchincontro
in PraguePraga in 1936,
58
195266
4612
Durante una partita di campionato
a Praga nel 1936,
03:31
the first pointpunto is said to have lastedè durato
two hoursore and 12 minutesminuti.
59
199902
5736
si dice che il primo punto
sia durato due ore e 12 minuti.
03:37
The first pointpunto!
60
205662
1250
Solo il primo punto!
03:38
LongerPiù a lungo than a "MadPazzo MaxMax" moviefilm.
61
206936
2749
Più lungo di uno dei film
della serie "Mad Max".
03:41
And accordingsecondo to one of the playersGiocatori,
the umpireArbitro had to retireandare in pensione with a soredolente neckcollo
62
209709
6012
Come riportato da uno dei giocatori,
l'arbitro si ritirò per un dolore al collo
03:47
before the pointpunto was concludedconcluso.
63
215745
2039
prima che il punto fosse concluso.
03:49
(LaughterRisate)
64
217808
1017
(Risate)
03:50
That playergiocatore startediniziato hittingcolpire
the ballpalla back with his left handmano
65
218849
3864
Quello stesso giocatore iniziò
a rilanciare la palla con la mano sinistra
03:54
and dictatingdettare chessscacchi movessi muove betweenfra shotsscatti.
66
222737
2794
mentre dettava le mosse
di una partita a scacchi.
03:57
(LaughterRisate)
67
225555
1025
(Risate)
03:58
ManyMolti in the audiencepubblico
startediniziato, of coursecorso, filingdeposito out,
68
226604
3286
Molti spettatori cominciarono,
ovviamente, ad andarsene
04:01
as that singlesingolo pointpunto lastedè durato
maybe 12,000 strokescolpi.
69
229914
4789
visto che il primo punto durò,
forse, 12.000 colpi.
04:06
And an emergencyemergenza meetingincontro of
the InternationalInternazionale Tabletavolo TennisCampo da tennis AssociationAssociazione
70
234727
5056
Proprio lì venne convocata immediatamente
una riunione straordinaria
04:11
had to be heldheld then and there,
71
239807
2678
dell'Associazione Internazionale
di Ping-Pong
04:14
and soonpresto the rulesregole were changedcambiato
72
242509
2155
e presto le regole furono modificate
04:16
so that no gamegioco could last
longerpiù a lungo than 20 minutesminuti.
73
244688
3825
in modo da evitare che le gare
durassero più di 20 minuti.
04:20
(LaughterRisate)
74
248537
1785
(Risate)
04:22
SixteenSedici yearsanni laterdopo,
JapanGiappone enteredentrato the pictureimmagine,
75
250970
3415
Sedici anni dopo,
il Giappone entrò in gioco
04:26
when a little-knownpoco conosciuto
watchmakerorologiaio calledchiamato HirojiHiroji SatohSatoh
76
254409
4389
quando l'orologiaio semisconosciuto
di nome Hiroji Satoh
04:30
showedha mostrato up at the worldmondo championshipsCampionati
in BombayBombay in 1952.
77
258822
5126
si presentò ai campionati mondiali
di Bombay nel 1952.
04:36
And SatohSatoh was not very biggrande,
he wasn'tnon era highlyaltamente ratednominale,
78
264647
4270
Satoh non era molto alto,
non era molto quotato,
04:40
he was wearingindossare spectaclesocchiali,
79
268941
2412
portava gli occhiali,
04:43
but he was armedarmati with a paddlepagaia
that was not pimpledpimpled,
80
271377
4842
ma era dotato di una racchetta
che non presentava puntini,
04:48
as other paddlespagaie were,
81
276243
1700
contrariamente alla norma,
04:49
but coveredcoperto by a thickdenso spongyspugnoso rubbergomma da cancellare foamschiuma.
82
277967
4015
bensì era ricoperta di uno spesso
strato di gommapiuma.
04:54
And thanksGrazie to this silencingsilenziamento
secretsegreto weaponarma,
83
282853
4252
E proprio grazie a questa
silenziosa arma segreta,
04:59
the little-knownpoco conosciuto SatohSatoh wonha vinto a goldoro medalmedaglia.
84
287129
3285
lo sconosciuto Satoh
vinse la medaglia d'oro.
05:02
One millionmilione people cameè venuto out
into the streetsstrade of TokyoTokyo
85
290954
4120
Un millione di persone si riversarono
per le strade di Tokyo
05:07
to greetsaluto him uponsu his returnritorno,
86
295098
2409
per accoglierlo al suo ritorno
05:09
and really, Japan'sDi Giappone postwardopoguerra resurgencerinascita
was setimpostato into motionmovimento.
87
297531
4753
e così si avviò la rinascita
post-bellica del Giappone.
05:16
What I learnedimparato, thoughanche se,
at my regularregolare gamesi giochi in JapanGiappone,
88
304072
5158
Quello che ho imparato
durante le mie partite in Giappone
05:21
is more what could be calledchiamato
the innerinterno sportsport of globalglobale dominationdominio,
89
309254
6063
è ciò che può essere definito lo sport
intrinseco della dominazione globale,
05:27
sometimesa volte knownconosciuto as life.
90
315341
2238
comunemente chiamato "vita".
05:30
We never playgiocare singlesSingles in our clubclub,
91
318850
3142
Non giochiamo mai singolarmente al club,
05:34
only doublesdoppio,
92
322016
1347
solo in doppio.
05:35
and because, as I say,
we changemodificare partnerspartner everyogni fivecinque minutesminuti,
93
323387
4552
E visto che, come dicevo,
cambiamo partner ogni cinque minuti,
05:39
if you do happenaccadere to loseperdere,
you're very likelyprobabile to winvincere
94
327963
3652
anche se ti capita di perdere,
è molto probabile che tu vinca
05:43
sixsei minutesminuti laterdopo.
95
331639
1301
sei minuti dopo.
05:45
We alsoanche playgiocare best-of-twoal meglio dei due setsimposta,
96
333789
2952
Tendiamo anche a conteggiare
solo il set giocato meglio,
05:48
so oftenspesso, there's no loserperdente at all.
97
336765
2833
per cui spesso non ci sono perdenti.
05:52
Ping-pongPing-pong diplomacydiplomazia.
98
340026
2248
La diplomazia del ping-pong.
05:54
And I always rememberricorda
that as a boyragazzo growingin crescita up in EnglandInghilterra,
99
342298
3293
Penso sempre che,
nella mia infanzia vissuta in Inghilterra,
05:57
I was taughtinsegnato that the pointpunto
of a gamegioco was to winvincere.
100
345615
3420
mi è stato insegnato
che l'obiettivo di un gioco di vincere.
06:02
But in JapanGiappone, I'm encouragedha incoraggiato to believe
that, really, the pointpunto of a gamegioco
101
350067
5356
Ma, in Giappone, sono spinto a credere
che il vero scopo di una partita
06:07
is to make as manymolti people as possiblepossibile
around you feel that they are winnersvincitori.
102
355447
5716
sia far sentire vincitori il maggior
numero di persone che ti circondano.
06:13
So you're not careeningcarenaggio up and down
as an individualindividuale mightpotrebbe,
103
361187
3345
Così non sei soggetto agli alti e bassi
che un singolo può sperimentare,
06:16
but you're partparte of a regularregolare,
steadycostante choruscoro.
104
364556
3638
ma fai parte di un coro regolare e saldo.
06:21
The mostmaggior parte skillfulabile playersGiocatori in our clubclub
105
369306
3952
I giocatori più abili del nostro gruppo
06:25
deploydistribuire theirloro skillsabilità to turnturno
a 9-1 leadcondurre for theirloro teamsquadra
106
373282
4555
mettono a disposizione le loro capacità
per ribaltare un loro vantaggio di 9 a 1
06:29
into a 9-9 gamegioco in whichquale everybodytutti
is intenselyintensamente involvedcoinvolti.
107
377861
5076
in un 9 a 9 in cui tutti
siano pienamente coinvolti.
06:34
And my friendamico who hitscolpi
these highalto, loopingLooping lobslobs
108
382961
4501
E il mio amico che fa molti pallonetti,
06:39
that smallerpiù piccola playersGiocatori flailMazzafrusto at and missPerdere --
109
387486
3957
che agitano e spiazzano
i giocatori più piccoli,
06:43
well, he winsvittorie a lot of pointspunti,
but I think he's thought of as a loserperdente.
110
391467
4136
segna molti punti, ma credo
che tutti lo ritengano un perdente.
06:48
In JapanGiappone, a gamegioco of ping-pongping-pong
is really like an actatto of love.
111
396641
5599
In Giappone, una partita di ping-pong
è come un atto d'amore.
06:54
You're learningapprendimento how to playgiocare with somebodyqualcuno,
112
402264
2342
Impari a giocare assieme a qualcuno,
06:56
ratherpiuttosto than againstcontro her.
113
404630
1887
invece che contro di lui.
06:59
And I'll confessconfessare,
114
407343
1150
Ammetto che,
07:00
at first, this seemedsembrava to me
to take all the fundivertimento out of the sportsport.
115
408517
4794
all'inizio, mi sembrava togliesse
tutto il divertimento dello sport.
07:05
I couldn'tnon poteva exultEsultare after a tremendousenorme upsetirritato
victoryvittoria againstcontro our strongestpiù forte playersGiocatori,
116
413335
5222
Non potevo esultare dopo una rimonta
incredibile contro gli avversari più forti
07:10
because sixsei minutesminuti laterdopo,
with a newnuovo partnercompagno,
117
418581
2491
perché sei minuti più tardi,
con un altro partner,
07:13
I was fallingcaduta behinddietro a again.
118
421096
1770
sarei stato nuovamente in svantaggio.
07:15
On the other handmano,
I never feltprovato disconsolatesconsolata.
119
423914
3780
Però non mi sono mai sentito sconfortato.
07:20
And when I flewvolò away from JapanGiappone
and startediniziato playinggiocando singlesSingles again
120
428476
4185
E quando me ne andai dal Giappone
e iniziai a giocare di nuovo da solo
07:24
with my EnglishInglese archrivalArchrival,
121
432685
3102
con il mio arcirivale inglese,
07:27
I noticedsi accorse that after everyogni defeatla sconfitta,
I was really brokenheartedcuore spezzato.
122
435811
5055
notai che dopo ogni sconfitta,
avevo davvero il cuore spezzato.
07:33
But after everyogni victoryvittoria,
I couldn'tnon poteva sleepdormire eithero,
123
441953
3271
Ma, dopo ogni vittoria,
non riuscivo comunque a dormire,
07:37
because I knewconosceva there was
only one way to go,
124
445248
2423
perché sapevo che potevo andare
solo in una direzione,
07:39
and that was down.
125
447695
1791
cioè giù.
07:43
Now, if I were tryingprovare to do
businessattività commerciale in JapanGiappone,
126
451398
3746
Se dovessi provare
a fare affari in Giappone,
07:47
this would leadcondurre to endlessinfinito frustrationfrustrazione.
127
455168
2801
questo porterebbe
a una frustrazione continua.
07:51
In JapanGiappone, unlikea differenza di elsewherealtrove,
128
459136
2175
In Giappone, diversamente da altri posti,
07:53
if the scorePunto is still levellivello
after fourquattro hoursore,
129
461335
3476
se il punteggio è pari dopo quattro ore
07:56
a baseballbaseball gamegioco endsestremità in a tiecravatta,
130
464835
3642
una partita di baseball
finisce con un pareggio.
08:00
and because the leaguelega standingsclassifiche
are basedbasato on winningvincente percentagepercentuale,
131
468501
4644
E, dato che il campionato
si basa sulla percentuale di vittorie,
08:05
a teamsquadra with quiteabbastanza a fewpochi tiescravatte
can finishfinire aheadavanti
132
473169
3309
una squadra con diversi pareggi
può finire davanti
08:08
of a teamsquadra with more victoriesvittorie.
133
476502
2262
a una squadra con più vittorie.
08:12
One of the first timesvolte an AmericanAmericano
was ever broughtportato over to JapanGiappone
134
480000
3833
Una delle prime volte che un americano
venne portato in Giappone
08:15
to leadcondurre a professionalprofessionale
JapaneseGiapponese baseballbaseball teamsquadra,
135
483857
3507
per allenare una squadra
di baseball giapponese,
08:19
BobbyBobby ValentineSan Valentino, in 1995,
136
487388
2694
era Bobby Valentine, nel 1995,
08:22
he tookha preso this really mediocremediocre squadsquadra,
137
490106
2603
prese questa squadra mediocre,
08:24
he leadcondurre them to a stunningsbalorditivo
second-placesecondo posto finishfinire,
138
492733
3311
la portò a conquistare
un incredibile secondo posto
08:28
and he was instantlyimmediatamente firedlicenziato.
139
496068
2458
e venne subito licenziato.
08:30
Why?
140
498550
1151
Perché?
08:31
"Well," said the teamsquadra spokesmanportavoce,
141
499725
2181
"Beh", disse il portavoce della squadra,
08:33
"because of his emphasisenfasi on winningvincente."
142
501930
2660
"per la sua enfasi sulla vittoria".
08:37
(LaughterRisate)
143
505185
1008
(Risate)
08:38
OfficialUfficiale JapanGiappone can feel
quiteabbastanza a lot like that pointpunto
144
506217
3271
Il Giappone ufficiale
può sembrare come quel punto
08:41
that was said to last
two hoursore and 12 minutesminuti,
145
509512
3739
che si dice sia durato due ore e 12 minuti
08:45
and playinggiocando not to loseperdere
146
513275
2258
e giocare non per perdere
08:47
can take all the imaginationimmaginazione,
the daringaudaci, the excitementeccitazione, out of things.
147
515557
5365
può togliere tutta l'immaginazione,
l'audacia e l'eccitazione.
08:54
At the samestesso time,
playinggiocando ping-pongping-pong in JapanGiappone
148
522444
3803
Allo stesso tempo,
giocare a ping-pong in Giappone
08:58
remindsricorda me why choirscori
regularlyregolarmente enjoygodere more fundivertimento
149
526271
5079
mi ricorda perché i cori
si divertono spesso di più dei solisti.
09:03
than soloistssolisti.
150
531374
1595
09:05
In a choircoro, your only joblavoro is to playgiocare
your smallpiccolo partparte perfectlyperfettamente,
151
533866
5754
In un coro, il tuo unico compito è
cantare la tua parte alla perfezione,
09:11
to hitcolpire your notesgli appunti with feelingsensazione,
152
539644
2763
con coinvolgimento,
09:14
and by so doing, to help to createcreare
a beautifulbellissimo harmonyarmonia
153
542431
4104
creando così una bellissima armonia
09:18
that's much greatermaggiore
than the sumsomma of its partsparti.
154
546559
3284
che è molto meglio di una semplice
somma di tutte le sue parti.
09:23
Yes, everyogni choircoro does need a conductordirettore d'orchestra,
155
551190
2963
Certo, a ogni coro serve un direttore,
09:26
but I think a choircoro releasescomunicati you
from a child'sdi bambino simplesemplice sensesenso of either-orso-ors.
156
554177
6698
ma credo che un coro ti liberi
da un senso infantile di aut aut.
09:33
You come to see that the oppositedi fronte
of winningvincente isn't losingperdere --
157
561858
3706
Si arriva a capire che l'opposto
di vincere non è perdere,
09:38
it's failingin mancanza di to see the largerpiù grandi pictureimmagine.
158
566440
2862
ma non riuscire a vedere
il quadro generale.
09:43
As my life goesva on,
159
571753
2944
Mentre la mia vita continua,
09:46
I'm really startledspaventato to see that no eventevento
160
574721
4136
mi stupisco nel vedere che nessun evento
09:50
can properlypropriamente be assessedvalutate
for yearsanni after it has unfoldedha spiegato.
161
578881
4960
può essere davvero valutato
se non anni dopo il suo svolgimento.
09:57
I onceuna volta lostperduto everything
I ownedDi proprietà in the worldmondo,
162
585282
3764
Una volta ho perso tutto quello
che possedevo al mondo,
10:01
everyogni last thing, in a wildfiremacchia d'olio.
163
589070
2920
ogni cosa, in un incendio.
10:05
But in time, I cameè venuto to see
that it was that seemingapparente lossperdita
164
593275
4618
Ma con il tempo, ho capito
che era quella apparente perdita
10:09
that allowedpermesso me to livevivere
on the earthterra more gentlydelicatamente,
165
597917
3935
che mi aveva permesso di vivere
sulla terra con più gentilezza,
10:13
to writeScrivi withoutsenza notesgli appunti,
166
601876
2430
di scrivere senza appunti,
10:16
and actuallyin realtà, to movemossa to JapanGiappone
167
604330
2629
e di trasferirmi in Giappone
10:18
and the innerinterno healthSalute clubclub
knownconosciuto as the ping-pongping-pong tabletavolo.
168
606983
3190
e al centro benessere interiore
noto come tavolo da ping-pong,
10:23
ConverselyAl contrario, I onceuna volta stumbledinciampato
into the perfectperfezionare joblavoro,
169
611427
4571
Al contrario, una volta
avevo trovato il lavoro perfetto,
10:28
and I cameè venuto to see that seemingapparente happinessfelicità
170
616022
3032
e mi sono reso conto
che la felicità apparente
10:31
can standstare in piedi in the way of truevero joygioia
171
619078
3126
può ostacolare la vera gioia
10:34
even more than miserymiseria does.
172
622228
2167
anche più di quanto faccia l'infelicità.
10:37
PlayingGiocare doublesdoppio in JapanGiappone
really relievesallevia me of all my anxietyansia,
173
625825
5373
Giocare in coppia in Giappone
mi ha liberato di tutte le mie ansie
10:43
and at the endfine of an eveningsera,
174
631222
1612
e, alla fine di una serata,
10:44
I noticeAvviso everybodytutti is filingdeposito out
in a more or lessDi meno equalpari statestato of delightdiletto.
175
632858
6363
vedo che tutti escono
in uno stato di piacere simile.
10:52
I'm remindedha ricordato everyogni night
176
640497
2180
Mi viene ricordato ogni sera
10:54
that not gettingottenere aheadavanti
isn't the samestesso thing as fallingcaduta behinddietro a
177
642701
5800
che non andare avanti non è
come rimanere indietro
11:00
any more than not beingessere livelyvivace
is the samestesso thing as beingessere deadmorto.
178
648525
4350
tanto quanto non essere vivaci
non equivale a essere morti.
11:06
And I've come to understandcapire why it is
179
654216
2436
E ho capito come mai
11:08
that ChineseCinese universitiesuniversità
are said to offeroffrire degreesgradi in ping-pongping-pong,
180
656676
5571
si dice che le università cinesi
offrano lauree in ping-pong,
11:14
and why researchersricercatori
have foundtrovato that ping-pongping-pong
181
662271
2960
e perché i ricercatori
hanno scoperto che il ping-pong
11:17
can actuallyin realtà help a little
with mildmite mentalmentale disordersdisturbi
182
665255
3785
può davvero aiutare un po'
in caso di disturbi mentali lievi
11:21
and even autismautismo.
183
669064
1595
e addirittura di autismo.
11:24
But as I watch the 2020 OlympicsOlimpiadi in TokyoTokyo,
184
672205
4690
Ma, mentre guardo
le Olimpiadi di Tokyo 2020,
11:28
I'm going to be keenlyacutamente awareconsapevole
185
676919
2620
sarò del tutto consapevole
11:31
that it won'tnon lo farà be possiblepossibile
to tell who'schi è wonha vinto or who'schi è lostperduto
186
679563
4214
che non sarà possibile dire
chi abbia vinto o perso
11:35
for a very long time.
187
683801
2158
per molto tempo.
11:39
You rememberricorda that pointpunto I mentionedmenzionato
188
687650
2330
Ricordate il punto di cui vi parlavo
11:42
that was said to last
for two hoursore and 12 minutesminuti?
189
690004
2884
che è durato per due ore e 12 minuti?
11:45
Well, one of the playersGiocatori from that gamegioco
endedconclusa up, sixsei yearsanni laterdopo,
190
693689
4745
Uno dei giocatori di quella partita
si ritrovò, sei anni dopo,
11:50
in the concentrationconcentrazione campscampi
of AuschwitzAuschwitz and DachauDachau.
191
698458
4118
nei campi di concentramento
di Auschwitz e Dachau.
11:55
But he walkedcamminava out alivevivo.
192
703944
1880
Ma è sopravvissuto.
11:59
Why?
193
707145
1410
Perché?
12:00
SimplySemplicemente because a guardguardia in the gasgas chamberCamera
194
708579
3130
Semplicemente perché una guardia
nella camera a gas
12:03
recognizedriconosciuto him from
his ping-pongping-pong playinggiocando daysgiorni.
195
711733
3163
lo riconobbe dai tempi
in cui giocava a ping-pong.
12:08
Had he been the winnervincitore of that epicepica matchincontro?
196
716326
3071
Aveva vinto quella partita epica?
12:11
It hardlyquasi matteredimportava.
197
719421
1318
Non importava.
12:12
As you recallrichiamare, manymolti people had filedArchiviato out
before even the first pointpunto was concludedconcluso.
198
720763
5800
Come sapete, molte persone erano uscite
prima che venisse segnato il primo punto.
12:19
The only thing that savedsalvato him
199
727437
2505
L'unica cosa che lo salvò
12:21
was the factfatto that he tookha preso partparte.
200
729966
2121
fu l'aver partecipato.
12:25
The bestmigliore way to winvincere any gamegioco,
201
733464
2369
Il modo migliore per vincere
qualsiasi partita,
12:27
JapanGiappone tellsdice me everyogni other night,
202
735857
2794
come mi insegna il Giappone
una sera sì e una no,
12:30
is never, never to think about the scorePunto.
203
738675
5195
è non pensare mai e poi mai al punteggio.
12:37
Thank you.
204
745365
1151
Grazie.
12:38
(ApplauseApplausi)
205
746540
3446
(Applausi)
Translated by Deborah Sciacero
Reviewed by Nicoletta Pedrana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com