ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Pico Iyer: What ping-pong taught me about life

Пико Айер: Пинг-понг и тайна победы

Filmed:
1,814,395 views

В детстве, проведённом в Англии, Пико Айер привык верить в то, что главная цель игры — это победа. Но сейчас, через 50 с небольшим лет, он осознал, что соревнование может быть «выражением любви и принятия». В своём очаровательном и проникновенном выступлении он рассматривает то, что регулярные игры в настольный теннис в его местном фитнес-клубе в Японии открыли ему о тайне победы, и демонстрирует, почему отсутствие победителя может быть самым лучшим выигрышем.
- Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everyкаждый other night in JapanЯпония,
0
1409
2942
Каждый второй вечер
00:16
I stepшаг out of my apartmentквартира,
1
4375
2027
я выхожу из дома в Японии,
00:18
I climbвосхождение up a hillхолм for 15 minutesминут,
2
6426
3504
иду в горку около 15 минут
00:21
and then I headглава into my localместный healthздоровье clubклуб,
3
9954
3650
и захожу в свой местный фитнес-клуб,
00:25
where threeтри ping-pongнастольный теннис tablesтаблицы
are setзадавать up in a studioстудия.
4
13628
4526
где стоят три стола
для настольного тенниса.
00:30
And spaceпространство is limitedограниченное,
5
18178
1975
Места мало,
00:32
so at everyкаждый tableТаблица,
6
20177
1712
поэтому за каждым столом
00:33
one pairпара of playersигроки practicesпрактика forehandsфорхенды,
7
21913
2930
одна пара игроков отрабатывает удар
открытой стороной ракетки,
00:36
anotherдругой practicesпрактика backhandsнаотмашь,
8
24867
2293
а другая — закрытой стороной,
00:39
and everyкаждый now and then,
the ballsмячи collideсталкиваться in midairвоздушное пространство
9
27184
3588
и иногда мячи сталкиваются в воздухе,
00:42
and everybodyвсе saysговорит, "WowВау!"
10
30796
2079
и тогда все восклицают: «Вот это да!»
00:46
Then, choosingвыбор lots,
we selectВыбрать partnersпартнеры and playиграть doublesдвойники.
11
34067
5450
Затем, бросая жребий, мы выбираем
партнёров и играем попарно.
00:51
But I honestlyчестно говоря couldn'tне может
tell you who'sкто wonвыиграл,
12
39891
2889
Но, честное слово, я никогда
не знаю, кто выигрывает,
00:54
because we changeизменение partnersпартнеры
everyкаждый five5 minutesминут.
13
42804
3729
потому что партнёры
сменяются каждые пять минут.
00:59
And everybodyвсе is tryingпытаясь really hardжесткий
14
47097
3485
Каждый из нас изо всех сил
01:02
to winвыиграть pointsточки,
15
50606
1437
старается заработать очки,
01:04
but nobodyникто is keepingхранение trackтрек
of who is winningвыигрыш gamesигры.
16
52067
4110
но никто не следит за тем,
кто побеждает в играх.
01:08
And after an hourчас or so
of furiousяростный exertionнапряжение,
17
56992
4237
После примерно часа неимоверных усилий,
01:13
I can honestlyчестно говоря tell you
18
61253
1650
признаюсь честно,
01:14
that not knowingзнание who has wonвыиграл
19
62927
2913
отсутствие победителя
01:17
feelsчувствует like the ultimateокончательный victoryпобеда.
20
65864
2825
кажется мне самой лучшей победой.
01:21
In JapanЯпония, it's been said,
21
69800
1914
Считается, что в Японии
01:23
they'veони имеют createdсозданный a competitiveконкурентоспособный spiritдух
withoutбез competitionсоревнование.
22
71738
4579
дух соревнования достигается
без непосредственного соперничества.
01:30
Now, all of you know that geopoliticsгеополитика
is bestЛучший followedс последующим by watchingнаблюдение ping-pongнастольный теннис.
23
78178
6334
Всем известно, что наблюдение за игрой
в пинг-понг помогает понять геополитику.
01:37
(LaughterСмех)
24
85281
1497
(Смех)
01:38
The two strongestсамый сильный powersполномочия in the worldМир
were fiercestсвирепый enemiesвраги
25
86802
4881
Две самые мощные державы мира
были заклятыми врагами
01:43
untilдо, in 1972, an Americanамериканский ping-pongнастольный теннис teamкоманда
26
91707
4684
до тех пор, пока в 1972 году
американской команде настольного тенниса
01:48
was allowedпозволил to visitпосещение Communistкоммунист ChinaКитай.
27
96415
3022
не было разрешено приехать
в коммунистический Китай.
01:52
And as soonскоро as the formerбывший adversariesпротивники
28
100191
2515
Как только бывшие противники
01:54
were gatheredсобранный around
some smallмаленький greenзеленый tablesтаблицы,
29
102730
3985
собрались вокруг небольших зелёных столов,
01:58
eachкаждый of them could claimЗапрос a victoryпобеда,
30
106739
2605
любой из них мог стать победителем,
02:01
and the wholeвсе worldМир
could breatheдышать more easilyбез труда.
31
109368
2880
и тогда весь мир мог
вздохнуть с облегчением.
02:05
China'sКитай leaderлидер, MaoMao ZedongЦзэдун,
32
113320
2281
Правитель Китая, Мао Цзэдун,
02:07
wroteписал a wholeвсе manualруководство on ping-pongнастольный теннис,
33
115625
3338
написал целое руководство
по игре в настольный теннис
02:10
and he calledназывается the sportспорт
"a spiritualдуховный nuclearядерной weaponоружие."
34
118987
4206
и назвал этот вид спорта
«духовным ядерным оружием».
02:16
And it's been said that the only
honoraryпочетный lifelongпожизненный memberчлен
35
124078
3910
Считается, что единственным почётным
и пожизненным членом
02:20
of the US TableТаблица TennisБольшой теннис Associationассоциация
36
128012
2800
Ассоциации настольного
тенниса США является
02:22
is the then-Presidentтогдашний президент RichardРичард NixonНиксон,
37
130836
2849
Ричард Никсон, который
на тот момент был президентом
02:25
who helpedпомог to engineerинженер
this win-winбеспроигрышной situationситуация
38
133709
3713
и который помог создать
эту беспроигрышную ситуацию
02:29
throughчерез ping-pongнастольный теннис diplomacyдипломатия.
39
137446
2405
с помощью дипломатии пинг-понга.
02:33
But long before that,
40
141318
1453
Но и задолго до этого
02:34
really, the historyистория of the modernсовременное worldМир
41
142795
2603
историю современного мира
02:37
was bestЛучший told throughчерез
the bouncingпрыгающий whiteбелый ballмяч.
42
145422
4160
можно было лучше всего проиллюстрировать
на примере скачущего белого мячика.
02:42
"Ping-pongНастольный теннис" soundsзвуки
like a cousinдвоюродная сестра of "sing-songпеть песню,"
43
150461
3680
«Пинг-понг» — это звукоподражание
02:46
like something Easternвосточный,
44
154165
2098
с некоторым восточным звучанием,
02:48
but actuallyна самом деле, it's believedСчитается,
that it was inventedизобрел by high-classвысший класс Britsбританцы
45
156287
5216
но на самом деле эта игра была
изобретением богатых англичан
02:53
duringв течение Victorianвикторианский timesраз,
46
161527
1770
в викторианскую эпоху,
02:55
who startedначал hittingударять wineвино corksПробки
over wallsстены of booksкниги after dinnerужин.
47
163321
5070
которые придумали бросать винные
пробки в стопки книг после ужина.
03:00
(LaughterСмех)
48
168415
1049
(Смех)
03:01
No exaggerationпреувеличение.
49
169488
1182
Я не преувеличиваю.
03:02
(LaughterСмех)
50
170694
1070
(Смех)
03:03
And by the endконец of WorldМир Warвойна I,
51
171788
1962
К концу Первой мировой войны
03:05
the sportспорт was dominatedдоминировал by playersигроки
from the formerбывший Austro-HungarianАвстро-венгерский Empireимперия:
52
173774
5697
в этом виде спорта преобладали игроки
из бывшей Австро-Венгерской империи,
03:11
eight8 out of nine9
earlyрано worldМир championshipsчемпионаты
53
179495
3036
и в восьми из девяти
первых чемпионатов мира
03:14
were claimedутверждал by HungaryВенгрия.
54
182555
1685
победила Венгрия.
03:16
And Easternвосточный Europeansевропейцы grewвырос so adeptискусный
55
184844
2858
Восточные европейцы настолько наловчились
03:19
at hittingударять back everything
that was hitудар at them
56
187726
3349
отбивать любые подачи,
03:23
that they almostпочти broughtпривел
the wholeвсе sportспорт to a standstillостановка.
57
191099
3507
что почти завели этот вид спорта в тупик.
03:27
In one championshipчемпионат matchсовпадение
in PragueПрага in 1936,
58
195266
4612
На одном из чемпионатов
в Праге в 1936 году
03:31
the first pointточка is said to have lastedпродолжалась
two hoursчасов and 12 minutesминут.
59
199902
5736
до начисления первого очка
прошло два часа и 12 минут.
03:37
The first pointточка!
60
205662
1250
До первого очка!
03:38
Longerдольше than a "MadСумасшедший MaxМаксимум" movieкино.
61
206936
2749
Это длиннее фильма «Безумный Макс».
03:41
And accordingв соответствии to one of the playersигроки,
the umpireсудья had to retireвыходить на пенсию with a soreвоспаленный neckшея
62
209709
6012
По словам одного из игроков, у судьи
заболела шея, и его пришлось заменить,
03:47
before the pointточка was concludedпришли к выводу,.
63
215745
2039
прежде чем очко было начислено.
03:49
(LaughterСмех)
64
217808
1017
(Смех)
03:50
That playerигрок startedначал hittingударять
the ballмяч back with his left handрука
65
218849
3864
Этот игрок стал отбивать левой рукой
03:54
and dictatingдиктующий chessшахматы movesдвижется betweenмежду shotsвыстрелы.
66
222737
2794
и при этом между ударами
диктовал шахматные ходы.
03:57
(LaughterСмех)
67
225555
1025
(Смех)
03:58
ManyМногие in the audienceаудитория
startedначал, of courseкурс, filingподача out,
68
226604
3286
Многие зрители, естественно,
начали уходить,
04:01
as that singleОдин pointточка lastedпродолжалась
maybe 12,000 strokesинсульты.
69
229914
4789
потому что для получения первого очка
понадобилось около 12 000 ударов.
04:06
And an emergencyкрайняя необходимость meetingвстреча of
the InternationalМеждународный TableТаблица TennisБольшой теннис Associationассоциация
70
234727
5056
Прямо на месте был созван
экстренный совет Международной
ассоциации настольного тенниса,
04:11
had to be heldРучной then and there,
71
239807
2678
04:14
and soonскоро the rulesправила were changedизменено
72
242509
2155
и правила были изменены таким образом,
04:16
so that no gameигра could last
longerдольше than 20 minutesминут.
73
244688
3825
что игра не могла длиться более 20 минут.
04:20
(LaughterСмех)
74
248537
1785
(Смех)
04:22
SixteenШестнадцать yearsлет laterпозже,
JapanЯпония enteredвошел the pictureкартина,
75
250970
3415
Через 16 лет в игру включилась Япония,
04:26
when a little-knownмалоизвестный
watchmakerчасовщик calledназывается HirojiХироджи SatohСатох
76
254409
4389
когда малоизвестный часовщик
по имени Хиродзи Сато
04:30
showedпоказал up at the worldМир championshipsчемпионаты
in BombayБомбей in 1952.
77
258822
5126
приехал на Чемпионат мира
в Бомбее в 1952 году.
04:36
And SatohСатох was not very bigбольшой,
he wasn'tне было highlyвысоко ratedноминальный,
78
264647
4270
Сато был небольшого роста,
не имел особо выдающихся успехов,
04:40
he was wearingносить spectaclesочки,
79
268941
2412
носил очки,
04:43
but he was armedвооруженный with a paddleвесло
that was not pimpledпрыщ,
80
271377
4842
но он использовал ракетку
не с пупырчатой накладкой,
04:48
as other paddlesлопатки were,
81
276243
1700
как у всех других игроков,
04:49
but coveredпокрытый by a thickтолстый spongyгубчатый rubberластик foamпена.
82
277967
4015
а с толстой губчатой накладкой.
04:54
And thanksблагодаря to this silencingглушение
secretсекрет weaponоружие,
83
282853
4252
Благодаря этому шумоподавляющему
секретному оружию
04:59
the little-knownмалоизвестный SatohСатох wonвыиграл a goldзолото medalмедаль.
84
287129
3285
малоизвестный до тех пор Сато
получил золотую медаль.
05:02
One millionмиллиона people cameпришел out
into the streetsулицы of TokyoТокио
85
290954
4120
Миллион человек вышел на улицы Токио,
чтобы поприветствовать его
по возвращении на родину,
05:07
to greetприветствовать him uponна his returnвернуть,
86
295098
2409
05:09
and really, Japan'sЯпония postwarпослевоенный resurgenceвозрождение
was setзадавать into motionдвижение.
87
297531
4753
и это событие стало началом
послевоенного восстановления Японии.
05:16
What I learnedнаучился, thoughхоть,
at my regularрегулярный gamesигры in JapanЯпония,
88
304072
5158
Однако главное, чему я научился,
играя в пинг-понг в Японии,
05:21
is more what could be calledназывается
the innerвнутренний sportспорт of globalГлобальный dominationдоминирование,
89
309254
6063
больше похоже на то, что можно назвать
внутренней игрой мирового господства,
05:27
sometimesиногда knownизвестен as life.
90
315341
2238
также известной как «жизнь».
05:30
We never playиграть singlesодиночный разряд in our clubклуб,
91
318850
3142
В нашем фитнес-клубе
мы никогда не играли один на один,
05:34
only doublesдвойники,
92
322016
1347
а всегда в парах,
05:35
and because, as I say,
we changeизменение partnersпартнеры everyкаждый five5 minutesминут,
93
323387
4552
и так как, как я уже говорил, мы меняем
партнёров каждые пять минут,
05:39
if you do happenслучаться to loseпотерять,
you're very likelyвероятно to winвыиграть
94
327963
3652
если вы вдруг проиграете,
то, скорее всего,
победите всего через шесть минут.
05:43
sixшесть minutesминут laterпозже.
95
331639
1301
05:45
We alsoтакже playиграть best-of-twoлучшие из двух setsнаборы,
96
333789
2952
Мы также часто играем по принципу
«выиграй две игры из трёх»,
05:48
so oftenдовольно часто, there's no loserнеудачник at all.
97
336765
2833
поэтому зачастую
проигравших не бывает совсем.
05:52
Ping-pongНастольный теннис diplomacyдипломатия.
98
340026
2248
Дипломатия пинг-понга.
05:54
And I always rememberзапомнить
that as a boyмальчик growingрост up in EnglandАнглия,
99
342298
3293
Я всегда вспоминаю,что в детстве в Англии
05:57
I was taughtучил that the pointточка
of a gameигра was to winвыиграть.
100
345615
3420
меня всегда учили, что главная
цель игры — победить.
06:02
But in JapanЯпония, I'm encouragedпоощряла to believe
that, really, the pointточка of a gameигра
101
350067
5356
Но в Японии я учусь верить в то,
что на самом деле смысл игры —
06:07
is to make as manyмногие people as possibleвозможное
around you feel that they are winnersпобедители.
102
355447
5716
дать как можно большему количеству людей
почувствовать себя победителями.
06:13
So you're not careeningкренгование up and down
as an individualиндивидуальный mightмог бы,
103
361187
3345
Чтобы не крениться в разные
стороны самому по себе,
06:16
but you're partчасть of a regularрегулярный,
steadyнеуклонный chorusхор.
104
364556
3638
а быть частью большого, устойчивого хора.
06:21
The mostбольшинство skillfulискусный playersигроки in our clubклуб
105
369306
3952
Лучшие игроки в нашем клубе
используют свои навыки,
06:25
deployразвертывание theirих skillsнавыки to turnочередь
a 9-1 leadвести for theirих teamкоманда
106
373282
4555
чтобы превратить игру
со счётом 9–1 в пользу своей команды
06:29
into a 9-9 gameигра in whichкоторый everybodyвсе
is intenselyинтенсивно involvedучаствует.
107
377861
5076
в игру со счётом 9–9, в которую
страстно вовлечён каждый игрок.
06:34
And my friendдруг who hitsхиты
these highвысокая, loopingперекручивание lobslobs
108
382961
4501
У меня есть друг, который умеет делать
высокие замысловатые подачи,
06:39
that smallerменьше playersигроки flailцеп at and missМисс --
109
387486
3957
с которыми не справляются
многие другие игроки.
06:43
well, he winsпобеды a lot of pointsточки,
but I think he's thought of as a loserнеудачник.
110
391467
4136
Так вот, он зарабатывает много очков, но,
мне кажется, все считают его проигравшим.
06:48
In JapanЯпония, a gameигра of ping-pongнастольный теннис
is really like an actакт of love.
111
396641
5599
В Японии игра в пинг-понг —
это выражение любви и принятия.
06:54
You're learningобучение how to playиграть with somebodyкто-то,
112
402264
2342
Вы учитесь играть вместе с другим игроком,
06:56
ratherскорее than againstпротив her.
113
404630
1887
а не против него.
06:59
And I'll confessисповедоваться,
114
407343
1150
Сначала мне казалось,
07:00
at first, this seemedказалось to me
to take all the funвесело out of the sportспорт.
115
408517
4794
что такой подход делает игру неинтересной.
07:05
I couldn'tне может exultливне after a tremendousогромный upsetрассториться
victoryпобеда againstпротив our strongestсамый сильный playersигроки,
116
413335
5222
Я не мог ликовать после блестящей
победы над лучшими игроками,
потому что через какие-то
шесть минут, с другим партнёром,
07:10
because sixшесть minutesминут laterпозже,
with a newновый partnerпартнер,
117
418581
2491
07:13
I was fallingпадение behindза again.
118
421096
1770
я опять проигрывал.
07:15
On the other handрука,
I never feltпочувствовал disconsolateбезутешный.
119
423914
3780
Но, с другой стороны, мне никогда
не приходилось сильно расстраиваться.
07:20
And when I flewполетела away from JapanЯпония
and startedначал playingиграть singlesодиночный разряд again
120
428476
4185
Когда я вернулся из Японии в Англию
и снова стал играть один на один
со своим основным соперником,
07:24
with my Englishанглийский archrivalзаквы,
121
432685
3102
07:27
I noticedзаметил that after everyкаждый defeatпоражение,
I was really brokenheartedразбитым сердцем.
122
435811
5055
я заметил, что после каждого проигрыша
я чувствовал себя очень несчастным.
07:33
But after everyкаждый victoryпобеда,
I couldn'tне может sleepспать eitherили,
123
441953
3271
Но я также лишался сна
и после каждой победы,
07:37
because I knewзнал there was
only one way to go,
124
445248
2423
потому что понимал,
что теперь всё может измениться
только к худшему.
07:39
and that was down.
125
447695
1791
07:43
Now, if I were tryingпытаясь to do
businessбизнес in JapanЯпония,
126
451398
3746
Если бы я хотел вести бизнес в Японии,
07:47
this would leadвести to endlessбесконечный frustrationразочарование.
127
455168
2801
это бы привело
к постоянному разочарованию.
07:51
In JapanЯпония, unlikeВ отличие от elsewhereв другом месте,
128
459136
2175
В Японии, в отличие от других стран,
07:53
if the scoreГол is still levelуровень
after four4 hoursчасов,
129
461335
3476
если счёт остаётся равным
на протяжении четырёх часов,
07:56
a baseballбейсбол gameигра endsконцы in a tieгалстук,
130
464835
3642
бейсбольный матч объявляется ничьёй.
08:00
and because the leagueлига standingsтурнирная таблица
are basedисходя из on winningвыигрыш percentageпроцент,
131
468501
4644
А так как рейтинг в лиге основывается
на процентном показателе побед,
08:05
a teamкоманда with quiteдовольно a fewмало tiesсвязи
can finishКонец aheadвпереди
132
473169
3309
команда с бóльшим количеством равных
счетов может опередить команду,
08:08
of a teamкоманда with more victoriesпобеды.
133
476502
2262
у которой больше побед.
08:12
One of the first timesраз an Americanамериканский
was ever broughtпривел over to JapanЯпония
134
480000
3833
Когда американец впервые приехал в Японию,
08:15
to leadвести a professionalпрофессиональный
JapaneseЯпонский baseballбейсбол teamкоманда,
135
483857
3507
чтобы руководить профессиональной
бейсбольной командой —
08:19
BobbyБобби ValentineВалентин, in 1995,
136
487388
2694
это был Бобби Валентин в 1995 году, —
08:22
he tookвзял this really mediocreпосредственный squadкоманда,
137
490106
2603
он взял очень посредственную
группу игроков
08:24
he leadвести them to a stunningоглушающий
second-placeВторое место finishКонец,
138
492733
3311
и великолепно привёл их
к получению второго места,
08:28
and he was instantlyнемедленно firedуволен.
139
496068
2458
и его мгновенно уволили.
08:30
Why?
140
498550
1151
Почему?
08:31
"Well," said the teamкоманда spokesmanпредставитель,
141
499725
2181
«Понимаете, — сказал
представитель команды, —
08:33
"because of his emphasisакцент on winningвыигрыш."
142
501930
2660
он слишком сосредоточен на победе».
08:37
(LaughterСмех)
143
505185
1008
(Смех)
08:38
Officialофициальный JapanЯпония can feel
quiteдовольно a lot like that pointточка
144
506217
3271
Официальный мир Японии может быть
очень похож на то очко,
08:41
that was said to last
two hoursчасов and 12 minutesминут,
145
509512
3739
на начисление которого
ушло два часа и 12 минут,
08:45
and playingиграть not to loseпотерять
146
513275
2258
и игра на победу
08:47
can take all the imaginationвоображение,
the daringотважный, the excitementволнение, out of things.
147
515557
5365
может сделать такую работу
безрадостной и неинтересной.
08:54
At the sameодна и та же time,
playingиграть ping-pongнастольный теннис in JapanЯпония
148
522444
3803
В то же время игра в пинг-понг
в Японии напоминает мне,
08:58
remindsнапоминает me why choirsхоры
regularlyрегулярно enjoyнаслаждаться more funвесело
149
526271
5079
почему людям часто приятнее петь в хоре,
09:03
than soloistsсолисты.
150
531374
1595
чем выступать соло.
09:05
In a choirхор, your only jobработа is to playиграть
your smallмаленький partчасть perfectlyв совершенстве,
151
533866
5754
В хоре вам необходимо просто
безупречно играть свою небольшую роль
09:11
to hitудар your notesзаметки with feelingчувство,
152
539644
2763
и страстно брать нужные ноты,
09:14
and by so doing, to help to createСоздайте
a beautifulкрасивая harmonyгармония
153
542431
4104
и тем самым вы помогаете
создать удивительное созвучие,
09:18
that's much greaterбольшая
than the sumсумма of its partsчасти.
154
546559
3284
где целое всегда больше суммы его частей.
09:23
Yes, everyкаждый choirхор does need a conductorпроводник,
155
551190
2963
Да, каждому хору нужен дирижёр,
09:26
but I think a choirхор releasesрелизы you
from a child'sДети simpleпросто senseсмысл of either-orsлибо-или.
156
554177
6698
но мне кажется, что хор избавляет нас
от детской веры в «чёрное-белое».
09:33
You come to see that the oppositeнапротив
of winningвыигрыш isn't losingпроигрыш --
157
561858
3706
Мы понимаем, что противоположность
победы — это не поражение,
09:38
it's failingпровал to see the largerбольше pictureкартина.
158
566440
2862
а неспособность видеть общую картину.
09:43
As my life goesидет on,
159
571753
2944
В ходе своей жизни
я часто с удивлением осознаю,
09:46
I'm really startledпораженный to see that no eventмероприятие
160
574721
4136
что события можно правильно оценить
09:50
can properlyдолжным образом be assessedоценивается
for yearsлет after it has unfoldedразвернутый.
161
578881
4960
только по прошествии многих лет.
09:57
I onceодин раз lostпотерял everything
I ownedнаходящийся в собственности in the worldМир,
162
585282
3764
Когда-то я потерял всё,
что имел в этой жизни,
10:01
everyкаждый last thing, in a wildfireлесной пожар.
163
589070
2920
всё до последней крупицы, при пожаре.
10:05
But in time, I cameпришел to see
that it was that seemingкажущийся lossпотеря
164
593275
4618
Но по прошествии некоторого времени
я понял, что именно эта потеря
10:09
that allowedпозволил me to liveжить
on the earthЗемля more gentlyосторожно,
165
597917
3935
позволила мне жить
более осознанно и спокойно,
10:13
to writeзаписывать withoutбез notesзаметки,
166
601876
2430
писать без черновиков
10:16
and actuallyна самом деле, to moveпереехать to JapanЯпония
167
604330
2629
и даже переехать в Японию
10:18
and the innerвнутренний healthздоровье clubклуб
knownизвестен as the ping-pongнастольный теннис tableТаблица.
168
606983
3190
и в тот внутренний фитнес-клуб,
известный как стол для пинг-понга.
10:23
ConverselyНаоборот, I onceодин раз stumbledспоткнулся
into the perfectидеально jobработа,
169
611427
4571
И наоборот, однажды
у меня была работа мечты,
10:28
and I cameпришел to see that seemingкажущийся happinessсчастье
170
616022
3032
и я понял, что кажущееся счастье
10:31
can standстоять in the way of trueправда joyрадость
171
619078
3126
может препятствовать истинному
10:34
even more than miseryнищета does.
172
622228
2167
даже больше, чем несчастье.
10:37
PlayingВоспроизведение doublesдвойники in JapanЯпония
really relievesрельефы me of all my anxietyтревожность,
173
625825
5373
Игра в парах в Японии поистине
избавляет меня от всех моих тревог,
10:43
and at the endконец of an eveningвечер,
174
631222
1612
и к концу вечера я вижу,
10:44
I noticeуведомление everybodyвсе is filingподача out
in a more or lessМеньше equalравный stateгосударство of delightвосторг.
175
632858
6363
что все игроки выходят из клуба
с одинаковым выражением радости на лице.
10:52
I'm remindedнапомнил everyкаждый night
176
640497
2180
Это моё напоминание о том,
10:54
that not gettingполучение aheadвпереди
isn't the sameодна и та же thing as fallingпадение behindза
177
642701
5800
что то, что ты не первый, не означает,
что ты проигрываешь,
11:00
any more than not beingявляющийся livelyоживленный
is the sameодна и та же thing as beingявляющийся deadмертвый.
178
648525
4350
так же как если ты не ведёшь себя
оживлённо, не означает, что ты мёртв.
11:06
And I've come to understandПонимаю why it is
179
654216
2436
Теперь мне понятно,
почему в китайских университетах
есть факультеты пинг-понга
11:08
that ChineseКитайский universitiesуниверситеты
are said to offerпредлагает degreesстепени in ping-pongнастольный теннис,
180
656676
5571
11:14
and why researchersисследователи
have foundнайденный that ping-pongнастольный теннис
181
662271
2960
и почему исследователи установили,
11:17
can actuallyна самом деле help a little
with mildмягкий mentalумственный disordersрасстройства
182
665255
3785
что пинг-понг немного помогает
при лёгких душевных расстройствах
11:21
and even autismаутизм.
183
669064
1595
и даже при аутизме.
11:24
But as I watch the 2020 OlympicsОлимпийские игры in TokyoТокио,
184
672205
4690
Когда в 2020 году я буду смотреть
Олимпийские игры в Токио,
11:28
I'm going to be keenlyостро awareзнать
185
676919
2620
я буду чётко осознавать,
что точно сказать, кто проиграл,
11:31
that it won'tне будет be possibleвозможное
to tell who'sкто wonвыиграл or who'sкто lostпотерял
186
679563
4214
а кто победил, будет невозможно
ещё долгое время.
11:35
for a very long time.
187
683801
2158
11:39
You rememberзапомнить that pointточка I mentionedупомянутый
188
687650
2330
Помните то очко,
11:42
that was said to last
for two hoursчасов and 12 minutesминут?
189
690004
2884
на начисление которого
ушло два часа и 12 минут?
11:45
Well, one of the playersигроки from that gameигра
endedзакончился up, sixшесть yearsлет laterпозже,
190
693689
4745
Так вот, один из игроков той игры
через шесть лет оказался
11:50
in the concentrationконцентрация campsлагеря
of AuschwitzОсвенцим and DachauДахау.
191
698458
4118
в концентрационных лагерях
Аушвица и Дахау.
11:55
But he walkedходил out aliveв живых.
192
703944
1880
Но ему удалось выжить.
11:59
Why?
193
707145
1410
Почему?
12:00
SimplyПросто because a guardохрана in the gasгаз chamberкамера
194
708579
3130
А только потому,
что охранник газовой камеры
12:03
recognizedпризнанное him from
his ping-pongнастольный теннис playingиграть daysдней.
195
711733
3163
узнал его как игрока в пинг-понг.
12:08
Had he been the winnerпобедитель of that epicэпический matchсовпадение?
196
716326
3071
Был ли он победителем
того легендарного матча?
12:11
It hardlyедва matteredимело значение.
197
719421
1318
Это не имело значения.
12:12
As you recallотзыв, manyмногие people had filedподанной out
before even the first pointточка was concludedпришли к выводу,.
198
720763
5800
Помните, многие зрители ушли с игры ещё
до того, как первое очко было начислено.
12:19
The only thing that savedсохранены him
199
727437
2505
Единственное, что его спасло, —
12:21
was the factфакт that he tookвзял partчасть.
200
729966
2121
это то, что он был участником того матча.
12:25
The bestЛучший way to winвыиграть any gameигра,
201
733464
2369
Лучший способ победить в игре —
12:27
JapanЯпония tellsговорит me everyкаждый other night,
202
735857
2794
напоминает мне Япония через день —
12:30
is never, never to think about the scoreГол.
203
738675
5195
это никогда и ни в коем
случае не думать о счёте.
12:37
Thank you.
204
745365
1151
Спасибо.
12:38
(ApplauseАплодисменты)
205
746540
3446
(Аплодисменты)
Translated by Elena McDonnell
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com