ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com
TED@BCG Mumbai

Abhishek Gopalka: How motivation can fix public systems

Abhishek Gopalka: Come la motivazione può riparare i sistemi pubblici

Filmed:
1,294,177 views

Come si riparano i sistemi pubblici malati? Incoraggiando lo spirito di competizione delle persone. In questo intervento su come motivare le persone al cambiamento, lo stratega del settore pubblico Abhishek Gopalka parla di come ha aiutato a migliorare la sanità pubblica del Rajasthan, uno stato dell'India che conta più di 80 milioni di abitanti, servendosi del potere della trasparenza e della responsabilità pubblica. "La motivazione non arriva all'improvviso", dice Gopalka. "Qualcosa deve cambiare per far sì che ti importi."
- Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Take a minuteminuto
0
1341
1151
Prendetevi un minuto
00:14
and think of yourselfte stesso
as the leadercapo of a countrynazione.
1
2516
2810
e vedetevi leader di un paese.
00:18
And let's say one
of your biggestmaggiore prioritiespriorità
2
6571
2754
Diciamo che una delle vostre
più grandi priorità
00:21
is to providefornire your citizenscittadini
with high-qualityalta qualità healthcareassistenza sanitaria.
3
9349
3732
sia di dare ai cittadini
un'assistenza sanitaria di alta qualità.
00:26
How would you go about it?
4
14047
1881
Come lo fareste?
Costruireste più ospedali?
00:27
BuildCompilazione more hospitalsospedali?
5
15952
1857
00:29
OpenAperto more medicalmedico collegescollegi?
6
17833
2071
Aprireste più università di medicina?
00:31
InvestInvestire in clinicalclinico innovationinnovazione?
7
19928
2000
Investireste nelle innovazioni cliniche?
00:35
But what if your country'sdi paese healthSalute systemsistema
was fundamentallyfondamentalmente brokenrotto?
8
23170
3437
Se il sistema sanitario del vostro paese
fosse debole dalle fondamenta?
00:39
WhetherSe it's doctormedico absenteeismassenteismo,
9
27393
2286
Partendo dall'assenteismo dei dottori,
00:41
drugdroga stock-outsstock-out or poorpovero qualityqualità of carecura.
10
29703
3015
alla mancanza di farmaci
o cure di bassa qualità.
00:45
Where would you startinizio then?
11
33450
1800
Da dove partireste allora?
00:48
I'm a managementgestione consultantconsulente,
12
36387
1801
Sono un consulente gestionale,
00:50
and for the last threetre yearsanni,
13
38212
1834
e negli ultimi tre anni,
00:52
I've been workinglavoro on a projectprogetto
14
40070
1975
ho lavorato a un progetto
00:54
to improveMigliorare the publicpubblico heathHeath
systemsistema of RajasthanRajasthan,
15
42069
3500
per migliorare il sistema di assistenza
pubblica del Rajasthan,
00:57
a statestato in IndiaIndia.
16
45593
1674
uno stato dell'India.
01:00
And duringdurante the coursecorso of the projectprogetto,
17
48287
2285
Durante il corso del progetto,
01:02
we actuallyin realtà discoveredscoperto something profoundprofondo.
18
50596
2800
abbiamo scoperto qualcosa di profondo.
01:06
More doctorsmedici, better facilitiesstrutture,
clinicalclinico innovationinnovazione --
19
54525
4965
Più dottori, migliori strutture,
innovazione clinica --
01:11
they are all importantimportante.
20
59514
1533
sono tutte importanti.
01:13
But nothing changesi cambiamenti
withoutsenza one keychiave ingredientingrediente.
21
61839
4008
Ma non cambia niente
senza l'ingrediente chiave.
01:18
MotivationMotivazione.
22
66339
1150
La motivazione.
01:21
But motivationmotivazione is a trickydifficile thing.
23
69157
2293
Ma la motivazione è una cosa complicata.
01:23
If you've led a teamsquadra, raisedsollevato a childbambino
or triedprovato to changemodificare a personalpersonale habitabitudine,
24
71474
6333
Se avete gestito un team,
cresciuto un figlio
o cercato di cambiare
un'abitudine personale,
01:29
you know that motivationmotivazione
doesn't just appearapparire.
25
77831
3067
sapete che la motivazione
non appare all'improvviso.
01:33
Something has to changemodificare to make you carecura.
26
81665
2995
Qualcosa deve cambiare
per far si che ve ne importi.
01:37
And if there's one thing
that all of us humansgli esseri umani carecura about,
27
85859
4740
E se c'è una cosa
che a tutti noi umani importa,
01:42
it's an inherentinerente desiredesiderio
to shinebrillare in frontdavanti of societysocietà.
28
90623
4410
è il desiderio intrinseco
di brillare in società.
01:47
So that's exactlydi preciso what we did.
29
95992
2000
Ed è esattamente ciò che abbiamo fatto.
Abbiamo deciso di
focalizzarci sul cittadino:
01:50
We decideddeciso to focusmessa a fuoco on the citizencittadino:
30
98739
2785
01:54
the people who the systemsistema
was supposedipotetico to serveservire in the first placeposto.
31
102223
4645
le persone il cui sistema avrebbe
dovuto servire per prime.
01:59
And todayoggi, I'd like to tell you
32
107760
2833
E oggi, vi vorrei raccontare
02:02
how RajasthanRajasthan has transformedtrasformato
its publicpubblico healthSalute systemsistema dramaticallydrammaticamente
33
110617
5103
di come il Rajasthan ha trasformato
radicalmente
l'assistenza sanitaria pubblica
02:07
by usingutilizzando the citizencittadino
to triggergrilletto motivationmotivazione.
34
115744
3802
utilizzando i cittadini
per innescare la motivazione.
02:12
Now, RajasthanRajasthan is one
of India'sDell'India largestmaggiore statesstati,
35
120865
4228
Il Rajasthan è uno
degli stati più grandi dell'India,
02:17
with a populationpopolazione of nearlyquasi 80 millionmilione.
36
125117
2999
con una popolazione di quasi
80 milioni di abitanti.
02:20
That's largerpiù grandi than the UnitedUniti d'America KingdomUnito.
37
128927
2533
È più grande del Regno Unito.
02:24
But the similaritiesanalogie probablyprobabilmente endfine there.
38
132863
2667
Ma le similiarità
probabilmente finiscono lì.
02:28
In 2016, when my teamsquadra was calledchiamato in
39
136434
3255
Nel 2016, quando il mio
team venne chiamato
02:31
to startinizio workinglavoro with the publicpubblico
healthSalute systemsistema of RajasthanRajasthan,
40
139713
4047
per iniziare a lavorare con il sistema
di pubblica assistenza del Rajasthan,
02:35
we foundtrovato it in a statestato of crisiscrisi.
41
143784
2666
lo abbiamo trovato in uno stato di crisi.
02:39
For exampleesempio, the neonatalneonatale
mortalitymortalità rateVota --
42
147292
3608
Per esempio,
il tasso di mortalità neonatale --
02:42
that's the numbernumero of newbornsneonati who diemorire
before theirloro first monthmese birthdaycompleanno --
43
150924
5230
il numero di neonati che muoiono prima
di compiere il primo mese di nascita --
02:48
was 10 timesvolte higherpiù alto than that of the UKREGNO UNITO.
44
156178
3589
era 10 volte superiore a
quello del Regno Unito.
02:53
No wondermeravigliarsi then that citizenscittadini were sayingdetto,
45
161069
1960
Non c'è da meravigliarsi
se i cittadini dicevano:
02:55
"Hey, I don't want to go
to a publicpubblico healthSalute facilityservizio, struttura."
46
163053
3172
"Ehi, non voglio andare in una
struttura sanitaria pubblica."
02:58
In IndiaIndia, if you wanted to see a doctormedico
in a publicpubblico healthSalute facilityservizio, struttura,
47
166879
4916
In India, se vuoi vedere un dottore,
in una struttura sanitaria pubblica,
03:03
you would go to a "PHCPhc,"
or "primaryprimario healthSalute centercentro."
48
171819
3801
dovresti andare al "PHC",
o "Centro di Primaria Salute".
03:08
And at leastmeno 40 patientspazienti
are expectedprevisto to go to a PHCPhc everyogni day.
49
176573
5226
E almeno 40 pazienti dovrebbero
andare al PHC ogni giorno.
03:14
But in RajasthanRajasthan,
only one out of fourquattro PHCsPhCs
50
182673
4087
Ma nel Rajasthan,
solo un PHC su quattro,
03:18
was seeingvedendo this minimumminimo
numbernumero of patientspazienti.
51
186784
2666
vedeva questo numero minimo di pazienti.
03:21
In other wordsparole, people
had lostperduto faithfede in the systemsistema.
52
189474
3981
In altre parole, le persone
avevano perso la fiducia nel sistema.
03:27
When we delvedapprofondito deeperpiù profondo,
53
195352
2167
Scavando più a fondo,
03:29
we realizedrealizzato that lackmancanza of accountabilityresponsabilità
is at the corenucleo of it.
54
197543
4666
abbiamo realizzato
che la mancanza di responsabilità
è al centro del problema.
03:35
PictureFoto this.
55
203510
1150
Immaginatevi questo.
03:37
SudhaSudha, a daily-wagesalario giornaliero earnerBuon Salariato,
56
205153
2651
Sudha, una lavoratrice stipendiata,
03:39
realizesrealizza that her one-year-oldOne-year-old daughterfiglia
57
207828
2896
si rende conto che sua figlia di un anno,
03:42
is sufferingsofferenza from
uncontrollableincontrollabile dysenteryDissenteria.
58
210748
2800
soffre di un'incontrollabile dissenteria.
03:46
So she decidesdecide to take the day off.
59
214337
2230
Decide così di prendersi il giorno libero.
03:48
That's a lossperdita of about
350 rupeesrupie or fivecinque dollarsdollari.
60
216591
4230
È una perdita di circa
350 rupie o 5 dollari.
03:53
And she pickspicconi up her daughterfiglia in her armsbraccia
61
221377
2803
Prende sua figlia in braccio
03:56
and walkspasseggiate for fivecinque kilometerschilometri
to the governmentgoverno PHCPhc.
62
224204
3534
e cammina
per cinque kilometri fino al PHC.
04:00
But the doctormedico isn't there.
63
228649
1800
Ma il dottore non c'è.
04:03
So she takes the nextIl prossimo day off, again,
64
231903
2896
Quindi prende anche il giorno
seguente libero
04:06
and comesviene back to the PHCPhc.
65
234823
1734
e torna di nuovo al PHC.
04:09
This time, the doctormedico is there,
66
237244
2068
Questa volta, il dottore c'è,
04:11
but the pharmacistfarmacista tellsdice her
67
239336
1726
ma il farmacista le dice
04:13
that the freegratuito drugsfarmaci
that she's entitledintitolato to have runcorrere out,
68
241086
3348
che i farmaci gratis
che le spettano sono finiti,
04:16
because they forgotdimenticato
to reorderriordinare them on time.
69
244458
2635
perché si sono scordati
di riordinarli in tempo.
04:19
So now, she rushesgiunchi
to the privateprivato medicalmedico centercentro,
70
247871
2674
Quindi si precipita
al centro medico privato
04:22
and as she's rushingcorrere there,
71
250569
1341
e mentre vi si precipita,
04:23
looking at her daughter'sLa figlia di conditioncondizione
worseningpeggioramento with everyogni passingpassaggio hourora,
72
251934
4167
vedendo le condizioni di sua figlia
peggiorare col passare di ogni ora,
04:28
she can't help but wondermeravigliarsi
73
256125
2000
non riesce a non chiedersi
04:30
if she should have goneandato
to the privateprivato medicalmedico centercentro
74
258149
2514
se avrebbe dovuto andare
al centro medico privato
04:32
in the first placeposto
75
260687
1176
fin da subito
04:33
and payedpagato the 350 rupeesrupie
for the consultationconsultazione and drugsfarmaci.
76
261887
4734
e pagare 350 rupie
per la consultazione e i farmaci.
04:40
No one is heldheld accountableresponsabile
for this incredibleincredibile failurefallimento of the systemsistema.
77
268654
6388
Nessuno è responsabile
di questo fallimento del sistema.
04:48
CostingCostano time, moneyi soldi
and heartachemal di cuore to SudhaSudha.
78
276273
5239
Costa tempo, soldi
e angoscia a Sudha.
04:55
And this is something
that just had to be fixedfisso.
79
283945
2731
Era una cosa da sistemare.
04:59
Now, as all good consultantsconsulenti,
80
287319
2999
Come tutti i buoni consulenti,
05:02
we decideddeciso that data-drivenbasate sui dati reviewsrecensioni
81
290342
3421
abbiamo deciso che
le revisioni basate sui dati
05:05
had to be the answerrisposta
to improveMigliorare accountabilityresponsabilità.
82
293787
3200
dovevano essere la risposta
per migliorare le responsabilità.
05:09
So we createdcreato these fancyfantasia
performanceprestazione dashboardscruscotti
83
297509
3888
Abbiamo quindi creato
questi quadri delle prestazioni
05:13
to help make the reviewrevisione meetingsincontri
of the healthSalute departmentDipartimento
84
301421
2897
per rendere gli incontri
del dipartimento della salute
05:16
much more effectiveefficace.
85
304342
2023
molto più efficaci.
05:19
But nothing changedcambiato.
86
307255
1333
Ma niente è cambiato.
05:21
DiscussionDiscussione after discussiondiscussione,
87
309604
2029
Discussione dopo discussione,
05:23
meetingincontro after meetingincontro,
88
311657
2420
incontro dopo incontro,
05:26
nothing changedcambiato.
89
314101
2272
niente è cambiato.
05:29
And that's when it struckcolpito me.
90
317244
2087
Ed è allora che mi ha colpito.
05:31
You see, publicpubblico systemssistemi
91
319355
1984
I sistemi pubblici
05:33
have always been governedgovernati
throughattraverso internalinterno mechanismsmeccanismi,
92
321363
3526
sono sempre stati governati
attraverso meccanismi interni,
05:36
like reviewrevisione meetingsincontri.
93
324913
2222
come gli incontri di revisione.
05:39
And over time,
94
327683
1436
E col tempo,
05:41
theirloro accountabilityresponsabilità to the citizencittadino
has been diluteddiluito.
95
329143
3650
la responsabilità nei confronti
del cittadino è stata diluita.
05:45
So why not bringportare the citizencittadino
back into the equationequazione,
96
333564
3527
Quindi perché non riportare i cittadini
in questa equazione,
05:49
perhapsForse by usingutilizzando the citizencittadino promisespromesse?
97
337115
3420
forse usando le promesse ai cittadini?
05:52
Couldn'tNon poteva that triggergrilletto motivationmotivazione?
98
340559
2134
Non potrebbe innescare lo stimolo?
05:56
We startediniziato with what I like to call
the coffeecaffè shopnegozio strategystrategia.
99
344464
4235
Abbiamo iniziato con quella che mi piace
chiamare "la strategia della caffetteria."
06:01
You've probablyprobabilmente seenvisto
one of these signssegni in a coffeecaffè shopnegozio,
100
349454
3595
Probabilmente avrete visto
uno di questi cartelli in caffetteria,
06:05
whichquale saysdice,
101
353073
1246
che dice,
06:06
"If you don't get your receiptricevimento,
the coffeecaffè is freegratuito."
102
354343
3809
"se non ricevi lo scontrino,
il tuo caffè è gratis."
06:11
Now, the cashiercassiere has no optionopzione
103
359235
3238
Il cassiere non può
che darvi lo scontrino ogni volta.
06:14
but to give you a receiptricevimento eachogni time.
104
362497
2928
06:18
So we tookha preso this strategystrategia
and appliedapplicato it to RajasthanRajasthan.
105
366719
4308
Abbiamo preso questa strategia
e l'abbiamo applicata al Rajasthan.
06:23
We workedlavorato with the governmentgoverno
106
371901
1809
Abbiamo lavorato con il governo
06:25
on a programprogramma to revivefar rivivere 300 PHCsPhCs
acrossattraverso the statestato,
107
373734
5420
su un programma per ravviare
300 PHC in tutto lo stato,
06:31
and we got them to paintdipingere very clearchiaro
citizencittadino promisespromesse alonglungo the wallparete.
108
379178
5405
e abbiamo fatto dipingere sui muri
le promesse ai cittadini in modo chiaro.
06:37
"We assureassicurare you that you will have
a doctormedico eachogni time."
109
385718
3817
"Vi assicuriamo che avrete
sempre un dottore."
06:42
"We assureassicurare you that you will get
your freegratuito drugsfarmaci eachogni time."
110
390297
3267
"Vi assicuriamo che riceverete
sempre i farmaci gratuiti."
06:46
"We assureassicurare you
111
394299
1230
"Vi assicuriamo
06:47
that you will get
your freegratuito diagnosticsdiagnostica eachogni time."
112
395553
2921
che avrete sempre
la vostra diagnosi gratuita."
06:51
And finallyfinalmente, we workedlavorato
with electedeletto representativesrappresentanti
113
399211
3398
E infine, abbiamo lavorato
con i rappresentanti eletti
06:54
to launchlanciare these revivedfatto rivivere PHCsPhCs,
114
402633
3196
per lanciare questi PHC ravvivati,
06:57
who shareddiviso the citizencittadino promisespromesse
with the communitycomunità
115
405853
3333
che hanno condiviso le promesse
ai cittadini con la comunità
07:01
with a lot of fanfareFanfara.
116
409210
1960
con molto entusiasmo.
07:04
Now, the promisepromettere
was out there in the openAperto.
117
412210
3781
A quel punto, la promessa era proprio lì.
07:08
FailureFallimento would be embarrassingimbarazzante.
118
416890
1933
Fallire sarebbe stato imbarazzante.
07:12
The systemsistema had to startinizio deliveringconsegna.
119
420073
2333
Il sistema doveva iniziare a produrre.
07:16
And deliverconsegnare it did.
120
424207
1712
E così avvenne.
07:18
DoctorMedico availabilitydisponibilità wentandato up,
121
426950
2238
La disponibilità dei dottori aumentò,
07:21
medicinesfarmaci cameè venuto on handmano,
122
429212
1862
i farmaci cominciarono ad arrivare
07:23
and as a resultrisultato,
123
431098
1487
e di conseguenza,
07:24
patientpaziente visitsvisite wentandato up by 20 percentper cento
in lessDi meno than a yearanno.
124
432609
4444
le visite aumentarono
del 20 per cento in un anno.
07:30
The publicpubblico healthSalute systemsistema
was gettingottenere back into businessattività commerciale.
125
438252
3990
Il sistema sanitario pubblico
si era ripreso.
07:36
But there was still a long distancedistanza to go.
126
444020
2459
Ma c'era ancora tanta strada da fare.
07:38
ChangeCambiamento isn't that easyfacile.
127
446949
1533
Cambiare non è così facile.
07:41
An exasperatedesasperato doctormedico onceuna volta told me,
128
449544
3073
Una volta un dottore esasperato mi disse,
07:44
"I really want to transformtrasformare
the maternalmaterna healthSalute in my communitycomunità,
129
452641
3937
"Voglio trasformare la salute materna
nella mia comunità,
07:48
but I just don't have enoughabbastanza nursesinfermieri."
130
456602
2467
ma non ho abbastanza infermieri."
07:51
Now, resourcesrisorse like nursesinfermieri
131
459426
2419
Le risorse come gli infermieri
07:53
are actuallyin realtà controlledcontrollata
by administrativeamministrativo officersufficiali
132
461869
3492
sono controllate
da ufficiali amministrativi
07:57
who the doctorsmedici reportrapporto to.
133
465385
1734
ai quali i dottori fanno riferimento
07:59
And while the doctorsmedici were now motivatedmotivato,
134
467734
2429
E anche se i dottori erano ormai motivati,
08:02
the administrativeamministrativo officersufficiali
simplysemplicemente weren'tnon erano motivatedmotivato enoughabbastanza
135
470187
3865
gli ufficiali non lo erano abbastanza
08:06
to help the doctorsmedici.
136
474076
1627
per essere d'aiuto.
08:09
This is where the headcapo
of the publicpubblico healthSalute departmentDipartimento,
137
477330
2897
È qui che al capo della sanità pubblica,
08:12
MsMS. VeenuVeenu GuptaGupta, cameè venuto up
with a brilliantbrillante ideaidea.
138
480251
3142
la signora Veenu Gupta,
venne un'idea geniale.
08:16
A monthlymensile rankingclassifica of all districtsdistretti.
139
484188
3619
Una graduatoria mensile di ogni distretto.
08:20
And this rankingclassifica would assessvalutare
the performanceprestazione of everyogni districtquartiere
140
488304
3990
Con lo scopo di valutare le prestazioni
08:24
on eachogni majormaggiore diseasemalattia
141
492318
1862
per ogni malattia
08:26
and eachogni majormaggiore procedureprocedura.
142
494204
1984
e ogni procedura più significativa.
08:29
But here'secco the bestmigliore partparte.
143
497125
1719
E adesso viene il meglio.
08:30
We madefatto the rankingclassifica go publicpubblico.
144
498868
2239
Abbiamo pubblicato la graduatoria.
08:33
We put the rankingclassifica on the websiteSito web,
145
501654
2064
L'abbiamo messa sul sito internet,
08:35
we put the rankingclassifica on socialsociale mediamedia,
146
503742
2340
sui social media,
08:38
and before you knewconosceva it,
the mediamedia got involvedcoinvolti,
147
506106
2900
e in un attimo i media furono coinvolti,
08:41
with newspapergiornale articlesarticoli
on whichquale districtsdistretti were doing well
148
509030
3595
con articoli su quali fossero
i migliori distretti
08:44
and whichquale onesquelli weren'tnon erano.
149
512649
1533
e quali quelli più deboli.
08:47
And we didn't just want the rankingsclassifiche
150
515402
2517
E non volevamo solo che le graduatorie
08:49
to impacturto the best-migliore-
and the worst-performingprestazioni peggiori districtsdistretti.
151
517943
2967
avessero un impatto
sui migliori e i peggiori.
08:52
We wanted the rankingsclassifiche
to motivatemotivare everyogni districtquartiere.
152
520934
3744
Volevamo che motivassero i distretti.
08:57
So we tookha preso inspirationispirazione
from soccercalcio leaguesCampionati,
153
525720
2881
Ci siamo ispirati al calcio,
09:00
and createdcreato a three-tiereda tre livelli rankingclassifica systemsistema,
154
528625
3619
per creare un sistema
di graduatoria a tre livelli
09:04
wherebyper cui everyogni quartertrimestre,
155
532268
2535
dove ogni trimestre,
09:06
if a district'sdistretto di distretto performanceprestazione
were to declinedeclino,
156
534827
2905
se le prestazioni di un distretto
peggioravano,
09:09
you could get relegatedrelegato to the lowerinferiore tierlivello.
157
537756
2800
si scendeva al livello più basso.
09:12
But if the district'sdistretto di distretto performanceprestazione
were to improveMigliorare,
158
540938
2861
Se invece le prestazioni miglioravano,
09:15
you could get promotedpromossa
to the premierePremiere leaguelega.
159
543823
3040
c'era la promozione in premier league.
09:19
The rankingsclassifiche were a biggrande successsuccesso.
160
547538
2133
Le graduatorie furono un vero successo.
09:22
It generatedgenerato tremendousenorme excitementeccitazione,
161
550077
2381
Crearono grande eccitazione,
09:24
and districtsdistretti beganiniziato vyingin lizza with eachogni other
to be knownconosciuto as exemplarsesemplari.
162
552482
4627
e i distretti cominciarono
a battersi per spiccare.
09:30
It's actuallyin realtà very simplesemplice,
if you think about it.
163
558292
2709
Pensandoci, è una cosa molto semplice.
09:33
If the performanceprestazione datadati
is only beingessere reviewedrivisto by your managermanager
164
561329
4889
Se i dati venissero visti solo dal tuo capo
09:38
in internalinterno settingsImpostazioni,
165
566242
2056
in sede interna,
09:40
it simplysemplicemente isn't motivatingmotivante enoughabbastanza.
166
568322
2266
non sarebbe abbastanza motivante.
09:43
But if that datadati is out there,
167
571379
2682
Ma se vengono resi pubblici,
09:46
in the openAperto, for the communitycomunità to see,
168
574085
3421
sotto gli occhi di tutta la comunità,
09:49
that's a very differentdiverso pictureimmagine.
169
577530
2133
il quadro cambia decisamente.
09:52
That just unlocksSblocca a competitivecompetitivo spiritspirito
170
580847
2730
Entra in gioco lo spirito di competizione
09:55
whichquale is inherentinerente
in eachogni and everyogni one of us.
171
583601
3133
che è presente in ognuno di noi.
09:59
So now, when you put these two togetherinsieme,
172
587727
2825
Quindi, unendo le due cose,
10:02
the coffeecaffè shopnegozio strategystrategia
and publicpubblico competitionconcorrenza,
173
590576
4048
strategia della caffetteria
e competizione pubblica,
10:06
you now had a publicpubblico healthSalute systemsistema
174
594648
2679
avevamo un sistema di sanità pubblica
10:09
whichquale was significantlyin modo significativo more motivatedmotivato
to improveMigliorare citizencittadino healthSalute.
175
597351
4820
volto a migliorare
la salute dei cittadini.
10:15
And now that you had
a more motivatedmotivato healthSalute systemsistema,
176
603565
3525
Ed essendo più motivato,
10:19
it was actuallyin realtà a systemsistema
that was now much more readypronto for supportsupporto.
177
607114
3764
diventò un sistema
pronto a ricevere aiuto.
10:23
Because now, there is a pullTirare
for the supportsupporto,
178
611228
2555
Perché vi era una spinta per il supporto,
10:25
whetherse it's resourcesrisorse,
datadati or skillabilità buildingcostruzione.
179
613807
3907
che fossero risorse, dati o competenze.
10:30
Let me shareCondividere an exampleesempio.
180
618667
1600
Vi faccio un esempio.
10:32
I was onceuna volta at a districtquartiere meetingincontro
in the districtquartiere of AjmerAjmer.
181
620921
4402
Ho partecipato a un incontro
del distretto di Ajmer,
10:37
This is one of the districtsdistretti
that had been risingcrescente rapidlyrapidamente
182
625347
3136
uno di quelli cresciuti più velocemente
10:40
in the rankingsclassifiche.
183
628507
1150
in graduatoria.
10:42
And there were a groupgruppo
of passionateappassionato doctorsmedici
184
630346
2120
E un gruppo di dottori appassionati
10:44
who were discussingdiscutere ideasidee
on how to better supportsupporto theirloro teamssquadre.
185
632490
4081
discuteva su come aiutare
le proprie squadre.
10:49
One of the doctorsmedici
had up-skilledup-skilled healthSalute workerslavoratori
186
637485
3436
Un dottore aveva lavoratori esperti
10:52
to tackleaffrontare the problemproblema of nurseinfermiera shortagescarenza di.
187
640945
2733
per affrontare il problema
della carenza di infermieri.
10:56
AnotherUn altro doctormedico was usingutilizzando WhatsAppWhatsApp
in creativecreativo waysmodi
188
644300
3618
Un altro dottore usava WhatsApp
in modo creativo
10:59
to shareCondividere informationinformazione and ideasidee
with his frontlineFrontline workerslavoratori.
189
647942
4135
per condividere informazioni
e idee con i lavoratori.
11:04
For exampleesempio,
190
652101
1206
Per esempio,
11:05
where are the childrenbambini
who are missingmancante from immunizationimmunizzazione?
191
653331
3818
dove sono i bambini senza i vaccini?
11:09
And how do you convinceconvincere the mothersmadri
192
657173
1889
E come si convincono le madri
11:11
to actuallyin realtà bringportare theirloro childrenbambini
for immunizationimmunizzazione?
193
659086
2712
a portare i figli a farli vaccinare?
11:14
And because theirloro teamssquadre
were now significantlyin modo significativo motivatedmotivato,
194
662514
3841
E dato che la motivazione era ormai alta,
11:18
they were simplysemplicemente lappinglappatura up the supportsupporto,
195
666379
2508
ciò che mancava era solo il supporto,
11:20
because they wanted to performeseguire
better and better.
196
668911
3333
perché volevano migliorare sempre di più.
11:26
BrokenRotto systemssistemi certainlycertamente need
more resourcesrisorse and toolsutensili.
197
674204
5952
I sistemi danneggiati necessitano
di più risorse e strumenti.
11:32
But they won'tnon lo farà driveguidare much impacturto
198
680879
2539
Ma non avranno un forte impatto
11:35
if you don't first addressindirizzo
the motivationmotivazione challengesfida.
199
683442
3534
se prima non si affronta
il tema della motivazione.
11:39
OnceVolta the motivationmotivazione tidemarea beginsinizia to shiftcambio,
200
687768
3436
Una volta che quest'ultima è presente,
11:43
that's when you get the realvero returnsritorna
off resourcesrisorse and toolsutensili.
201
691228
5012
ecco che arrivano
i vantaggi dalle risorse.
11:50
But I still haven'tnon hanno answeredrisponde
a keychiave questiondomanda.
202
698274
2361
Ma non ho ancora risposto
a una domanda chiave.
11:53
What happenedè accaduto to the performanceprestazione
of Rajasthan'sRajasthan's publicpubblico healthSalute systemsistema?
203
701328
3850
E le prestazioni della sanità
del Rajasthan?
11:58
In 2016, when our work beganiniziato,
204
706535
3439
Nel 2016, quando iniziammo il lavoro,
12:01
the governmentgoverno of IndiaIndia and the WorldMondo BankBanca
205
709998
3087
il governo indiano e la Banca Mondiale
12:05
cameè venuto out with a publicpubblico healthSalute indexindice.
206
713109
2400
pubblicarono un indice di salute pubblica.
12:08
RajasthanRajasthan was rankedordinati per 20thesimo
out of 21 largegrande statesstati.
207
716371
5037
Il Rajasthan era ventunesimo, penultimo.
12:14
But in 2018,
208
722353
1698
Ma nel 2018,
12:16
when the nextIl prossimo rankingclassifica cameè venuto out,
209
724075
2142
dopo la seconda graduatoria,
12:18
RajasthanRajasthan showedha mostrato
one of the highestmassimo improvementsmiglioramenti
210
726241
2804
il Rajasthan fu il paese in India
12:21
amongtra all largegrande statesstati in IndiaIndia,
211
729069
2397
a migliorare di più,
12:23
leapfroggingscavalcamento fourquattro positionsposizioni.
212
731490
2690
facendo un salto di quattro posizioni.
12:26
For exampleesempio, it showedha mostrato
one of the highestmassimo reductionsriduzioni
213
734204
3454
Aveva tra i più alti tasso di riduzione
12:29
in neonatalneonatale mortalitymortalità,
214
737682
2260
della mortalità infantile,
12:31
with 3,000 additionalUlteriori newbornneonato livesvite
beingessere savedsalvato everyogni yearanno.
215
739966
4610
con 3000 neonati salvati in più all'anno.
12:37
TypicallyIn genere, publicpubblico healthSalute transformationstrasformazioni
take a long time, even decadesdecenni.
216
745751
5801
Di solito queste trasformazioni
impiegano anni o decenni.
12:44
But this approachapproccio had deliveredconsegnato resultsrisultati
217
752052
2795
Ma questo approccio diede risultati
12:46
in two yearsanni.
218
754871
1738
in soli due anni.
12:50
But here'secco the bestmigliore partparte.
219
758387
1753
Ma ecco la parte migliore.
12:52
There is actuallyin realtà nothing
Rajasthan-specificSpecifico per il Rajasthan about what we learnedimparato.
220
760164
4327
Nulla di ciò che abbiamo detto
è specifico del Rajasthan.
12:57
In factfatto, this approachapproccio
of usingutilizzando the citizencittadino to triggergrilletto motivationmotivazione
221
765198
5286
Anzi, il fatto di motivare i cittadini
13:02
is not even limitedlimitato
to publicpubblico healthSalute systemssistemi.
222
770508
3066
non riguarda nemmeno soltanto la sanità.
13:06
I sincerelyCordiali saluti believe
that if there is any publicpubblico systemsistema,
223
774969
4809
Sono convinto
che in qualsiasi sistema pubblico,
13:11
in any countrynazione,
224
779802
1595
in qualsiasi Paese,
13:13
that is in inertiainerzia,
225
781421
1887
qualora vi fosse inerzia,
13:15
then we need to bringportare back the motivationmotivazione.
226
783332
2800
serve riportare motivazione.
13:18
And a great way to triggergrilletto the motivationmotivazione
227
786601
3143
E per farlo dobbiamo aumentare
13:21
is to increaseaumentare transparencytrasparenza
to the citizencittadino.
228
789768
3293
la trasparenza verso i cittadini.
13:26
We can do this with educationeducazione
229
794379
1912
Possiamo farlo attraverso l'educazione
13:28
and sanitationigiene and even
politicalpolitico representationrappresentazione.
230
796315
3334
l'igiene e la rappresentanza politica.
13:32
GovernmentGoverno schoolsscuole can competecompetere publiclypubblicamente
on the basisbase of studentalunno enrollmentiscrizione.
231
800863
4539
Le scuole pubbliche possono competere
sul numero di iscritti.
13:38
CitiesCittà and townscittà,
on the basisbase of cleanlinesspulizia.
232
806144
3072
Le città, sulla base della pulizia.
13:41
And politicianspolitici on the basisbase
of a scorecardcartoncino segnapunti
233
809240
2666
E i politici sulle basi
di schede di valutazione
13:43
of how exactlydi preciso they're
improvingmiglioramento citizencittadino livesvite.
234
811930
3200
su quanto migliorano
la vita dei cittadini.
13:49
There are manymolti brokenrotto systemssistemi
out there in the worldmondo.
235
817117
3600
Ci sono molti sistemi malati nel mondo.
13:53
We need to bringportare back theirloro motivationmotivazione.
236
821236
2600
Dobbiamo ridare motivazione.
13:56
The citizencittadino is waitingin attesa.
237
824841
2047
I cittadini stanno aspettando.
13:59
We mustdovere actatto todayoggi.
238
827397
2159
Dobbiamo agire oggi.
14:02
Thank you very much.
239
830095
1349
Grazie mille.
14:03
(ApplauseApplausi)
240
831468
2412
(Applausi)
Translated by Giulia Saporito
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abhishek Gopalka - Public sector strategist
BCG's Abhishek Gopalka advises governments on innovative approaches to deliver better outcomes for citizens.

Why you should listen

BCG's Abhishek Gopalka is a Managing Director and Partner in the New Delhi office, with more than 11 years of experience working with governments, foundations, international institutions, NGOs and private sector.

Gopalka has deep expertise in large-scale transformation of public delivery systems to drive citizen outcomes, with a focus on public health and education. He has worked across multiple geographies, including India and the US.

Gopalka holds an MBA from the Ross School of Business (University of Michigan, Ann Arbor) and a B.E. in Computer Science from R.V. College of Engineering (Visvesvaraya Technological University), Bangalore.

More profile about the speaker
Abhishek Gopalka | Speaker | TED.com