ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Schocken: What a bike ride can teach you

シモン・ショケン 「ライド・オブ・ホープ」

Filmed:
615,444 views

コンピューター・サイエンスの教授であるシモン・ショケンは、熱心なマウンテン・バイカーでもあります。山道を自転車で駆け上る中で、彼が獲得した人生の教訓を共有するために、イスラエルの少年受刑者を対象に、アウトドアプログラムを開始しました。そして彼らの人生の大いなる困難と本当の成功に触れることになります。
- Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Mountain biking自転車 in Israelイスラエル
0
0
4000
イスラエルの山道を
自転車で走るということに
00:19
is something that I do with great passion情熱
1
4000
2000
情熱と責任を持って取り組んでいます
00:21
and commitmentコミットメント.
2
6000
3000
情熱と責任を持って取り組んでいます
00:24
And when I'm on my bike自転車,
3
9000
2000
マウンテンバイクに乗っている間は
00:26
I feel that I connect接続する
4
11000
2000
イスラエルの本当の美しさや
00:28
with the profound深遠な beauty美しさ of Israelイスラエル,
5
13000
3000
イスラエルの本当の美しさや
00:31
and I feel that I'm unitedユナイテッド
6
16000
2000
この国の歴史や 聖書の律法との
00:33
with this country's国の history歴史
7
18000
4000
この国の歴史や 聖書の律法との
00:37
and biblical聖書的 law法律.
8
22000
2000
一体感を感じます
00:39
And alsoまた、, for me,
9
24000
2000
そして 私にとって
00:41
biking自転車 is a matter問題 of empowermentエンパワーメント.
10
26000
2000
自転車に乗ることは
活力の源でもあります
00:43
When I reachリーチ the summitサミット
11
28000
2000
周りに何もない 急な山の頂上に到達すると
00:45
of a steep急な mountain in the middle中間 of nowhereどこにも,
12
30000
2000
周りに何もない 急な山の頂上に到達すると
00:47
I feel young若い,
13
32000
2000
自分は若く
00:49
invincible無敵, eternal永遠の.
14
34000
3000
向かうところ敵なし そして永遠である
という気持ちになれるのです
00:52
It's as if I'm connecting接続する with some legacy遺産
15
37000
3000
まるで自分が何かの伝説か
00:55
or with some energyエネルギー
16
40000
2000
自分という存在を超えた
00:57
far遠い greater大きい than myself私自身.
17
42000
2000
大いなるエネルギーの
一部になったような気分です
00:59
You can see my fellow仲間 ridersライダー
18
44000
2000
この写真の端には
01:01
at the end終わり of the picture画像,
19
46000
2000
私を心配そうな眼差しで見つめる
01:03
looking at me with some concern懸念.
20
48000
3000
仲間達がいます
01:06
And here is another別の picture画像 of them.
21
51000
2000
これも 彼らの写真です
01:08
Unfortunately残念ながら, I cannotできない showショー their彼らの faces,
22
53000
3000
残念ながら 私は彼らの顔を
お見せすることも
01:11
neitherどちらも can I disclose開示する their彼らの true真実 names名前,
23
56000
2000
彼らの本名を明かすこともできません
01:13
and that's because my fellow仲間 ridersライダー
24
58000
2000
私が一緒に自転車に乗っている仲間は
01:15
are juvenile少年 inmates受刑者,
25
60000
2000
未成年の受刑者
01:17
offenders犯罪者
26
62000
2000
犯罪者たちで
01:19
spending支出 time in a correction補正 facility施設
27
64000
2000
ここから自転車で20分ほどの
01:21
about 20 minutes' rideライド from here --
28
66000
3000
矯正施設に収容されているからです
01:24
well, like everything in Israelイスラエル.
29
69000
2000
イスラエルはどこでも
20分ですけど
01:28
And I've been ridingライディング with these kids子供たち once一度 a week週間,
30
73000
3000
私は少年達と週に一回
自転車に乗ります
01:31
everyすべて Tuesday火曜日, rain or shine輝く, for the last four4つの years
31
76000
3000
この4年間 毎週火曜日に
晴れでも雨でも 乗っています
01:34
and by now, they've彼らは become〜になる a very big大きい part of my life.
32
79000
3000
今では 彼らは私の人生の
非常に大きな一部です
01:37
This storyストーリー began始まった four4つの years ago.
33
82000
3000
この始まりは 4年前に遡ります
01:40
The correction補正 facility施設 where they are lockedロックされた up
34
85000
2000
少年達がいる矯正施設が
01:42
happens起こる to be right in the middle中間
35
87000
2000
たまたま 私がよく走るルートの
01:44
of one of my usual通常の trips旅行,
36
89000
2000
途中にありました
01:46
and it's surrounded囲まれた by barbed野蛮 wiresワイヤー
37
91000
2000
そこは鉄条網に囲まれて
01:48
and electric電気の gatesゲート and armed武装した guards警備員.
38
93000
2000
電動式ゲートがあり
武装した守衛がいます
01:50
So on one of these rides乗り物,
39
95000
2000
そのルートを走っていた ある日
01:52
I talked話した my way into the compound化合物
40
97000
2000
話をして中に入れてもらい
01:54
and went行った to see the warden監督.
41
99000
3000
所長に会いに行きました
01:57
I told the warden監督
42
102000
2000
私は所長に
01:59
that I wanted to start開始 a mountain biking自転車 clubクラブ in this place場所
43
104000
3000
マウンテンバイク・クラブを作って
02:02
and that basically基本的に I wanted to take the kids子供たち
44
107000
2000
少年達をそこから連れだし
02:04
from here to there.
45
109000
3000
ここへ 連れて行きたいと言いました
02:07
And I told him, "Let's find a way
46
112000
2000
「週に一度 10人の子供が ー
02:09
in whichどの I'll be ableできる to take out 10 kids子供たち once一度 a week週間
47
114000
3000
夏の野山を自転車で走れる方法を考えよう」
02:12
to rideライド with in the summer in the country."
48
117000
3000
と言いました
02:15
And the warden監督 was quiteかなり amused面白い,
49
120000
2000
所長は非常に驚いて
02:17
and he told me he thought that I was a nutナット
50
122000
3000
頭がどうかしてるんじゃないか と言いました
02:20
and he told me,
51
125000
2000
そして こう言いました
02:22
"This place場所 is a correction補正 facility施設. These guys are serious深刻な offenders犯罪者.
52
127000
3000
「ここは矯正施設だ ここにいるのは
重罪を犯した犯罪者なんだから
02:25
They are supposed想定される to be lockedロックされた up.
53
130000
2000
ここに監禁されてなくてはいけない
02:27
They aren'tない supposed想定される to be out at large."
54
132000
3000
出かけることなんて考えられない」
02:30
And yetまだ, we began始まった to talk about it,
55
135000
2000
まあ それでも 私と所長は対話を始め
02:32
and one thing led to another別の.
56
137000
2000
色々な展開がありました
02:34
And I can't see myself私自身
57
139000
3000
ニュージャージー州にいたら
02:37
going into a state状態 prison刑務所 in New新しい Jerseyジャージー
58
142000
2000
州立刑務所に入っていって
02:39
and making作る suchそのような a proposition命題,
59
144000
2000
そんな提案をするなんて 考えられません
02:41
but this beingであること Israelイスラエル,
60
146000
2000
でも ここはイスラエルです
02:43
the warden監督 somehow何とか made it happen起こる.
61
148000
3000
所長が どうにか実現してくれました
02:46
And so two months数ヶ月 later後で,
62
151000
3000
そして 2ヶ月後
02:49
we found見つけた ourselves自分自身 "at large" --
63
154000
2000
私達は「野放し」になったわけです
02:51
myself私自身,
64
156000
2000
私と
02:53
10 juvenile少年 inmates受刑者
65
158000
3000
10人の少年受刑者と
02:56
and a wonderful素晴らしい fellow仲間 named名前 Russラス,
66
161000
2000
ラスという 素晴らしい青年です
02:58
who becameなりました a very good friend友人 of mine鉱山
67
163000
2000
彼とは とても仲良くなり
03:00
and my partnerパートナー in this projectプロジェクト.
68
165000
2000
このプロジェクトの
パートナーにもなりました
03:02
And in the next few少数 weeks, I had the tremendousすばらしい pleasure喜び
69
167000
3000
その後の数週間で
素晴らしい体験をしました
03:05
of introducing導入 these kids子供たち
70
170000
2000
少年達に完璧な自由が
03:07
to the world世界 of total合計 freedom自由,
71
172000
2000
存在している世界を見せました
03:09
a world世界 consisting〜する of magnificent壮大 vistas景色
72
174000
3000
息を呑むような展望が次々広がる世界
03:12
like these --
73
177000
2000
このような景色のことですが
03:14
everything you see here is obviously明らかに in Israelイスラエル --
74
179000
3000
ご覧いただいているのは
すべてイスラエルです
03:17
as well as close閉じる encounters出会い
75
182000
2000
また ありとあらゆる種類の
03:19
with all sortsソート of small小さい creatures生き物
76
184000
2000
小動物との出会いもありました
03:21
coming到来 in all sortsソート of sizesサイズ,
77
186000
2000
大きいのから小さいの
03:23
colors, shapes, formsフォーム
78
188000
3000
色も 形も
03:26
and so on.
79
191000
2000
実に様々でした
03:28
In spite邪悪 of all this splendor素晴らしい,
80
193000
3000
このように 全てが素晴らしかったわけですが
03:31
the beginning始まり was extremely極端な frustratingイライラする.
81
196000
3000
初めの頃は 非常にイライラさせられました
03:34
Everyすべて small小さい obstacle障害,
82
199000
2000
小さな障害物
03:36
everyすべて slightわずかな uphill上り坂,
83
201000
2000
ほんの少しの上り坂
03:38
would cause原因 these fellowsフェロー
84
203000
2000
そんなもので この少年達は
03:40
to stop in their彼らの tracksトラック and give up.
85
205000
3000
いちいち自転車から降りて
諦めてしまうのです
03:43
So we had a lot of this going on.
86
208000
3000
こんな光景が良くありました
03:46
I found見つけた out that they had a very hardハード time
87
211000
2000
彼らは フラストレーションや困難に
03:48
dealing対処する with frustration欲求不満 and difficulties困難 --
88
213000
2000
向き合うことができなかったのです
03:50
not because they were physically物理的に unfit不適当.
89
215000
2000
体力がないわけではありません
03:52
But that's one reason理由 why they ended終了しました up where they were.
90
217000
3000
それこそが 彼らが今の状況にある
要因の一つだったのです
03:56
And I becameなりました increasinglyますます more and more agitatedかき混ぜた,
91
221000
2000
私もだんだんとイライラしてきました
03:58
because I was there
92
223000
2000
というのは 私がそこにいたのは
04:00
not only to be with them,
93
225000
2000
付き添い役としてばかりではなく
04:02
but alsoまた、 to rideライド and create作成する a teamチーム
94
227000
2000
自分もチームの一員として
走りたかったからです
04:04
and I didn't know what to do.
95
229000
2000
私は途方に暮れました
04:06
Now, let me give you an example.
96
231000
2000
例を挙げますと
04:08
We're going downhill下り坂 in some rocky岩場 terrain地形,
97
233000
3000
岩がゴツゴツした丘を下っていると
04:11
and the frontフロント tireタイヤ of Alexアレックス
98
236000
3000
アレックスの自転車の前輪が
04:14
gets取得 caught捕らえられた in one of these crevassesクレバース here.
99
239000
2000
割れ目に嵌ってしまいました
04:16
So he crashesクラッシュ down,
100
241000
2000
彼は転んで
04:18
and he gets取得 slightly少し injured負傷した,
101
243000
2000
軽い怪我をしました
04:20
but this does not prevent防ぐ him from jumpingジャンプする up
102
245000
3000
それでも彼は 飛び上がり
04:23
and then starting起動 to jumpジャンプ up and down on his bike自転車
103
248000
2000
そのうちに自転車で飛び上がったりして
04:25
and curse呪い violently激しく.
104
250000
2000
暴力的な言葉で罵り
04:27
Then he throwsスロー his helmetヘルメット in the air空気.
105
252000
3000
ヘルメットを放り投げて
04:30
His backpackバックパック goes行く ballistic弾道 in some other direction方向.
106
255000
3000
バックパックは別の方向にポーンと飛んでいく
04:33
And then he runs走る to the nearest最も近い tree
107
258000
2000
それから 一番近くにある木に走っていって
04:35
and starts開始する to breakブレーク branches and throwスロー rocks
108
260000
3000
枝を折って 岩を投げつけて
04:38
and curse呪い like I've never heard聞いた.
109
263000
3000
今までに聞いたことがないくらい 口汚く罵る
04:41
And I'm just standing立っている there,
110
266000
3000
私はといえば ただそこに立って
04:44
watching見ている this sceneシーン
111
269000
2000
信じられない気持ちで
04:46
with a completeコンプリート disbelief不信,
112
271000
2000
ぼんやりと眺めて
04:48
not knowing知っている what to do.
113
273000
3000
どうしたらいいか わからないでいるわけです
04:51
I'm used to algorithmsアルゴリズム
114
276000
2000
私はアルゴリズムや
04:53
and dataデータ structures構造
115
278000
3000
データ構造や
04:56
and superスーパー motivated意欲的な students学生の,
116
281000
3000
非常に意欲的な学生に
囲まれて暮らしていたので
04:59
and nothing in my backgroundバックグラウンド
117
284000
2000
私には
05:01
prepared準備された me to deal対処
118
286000
2000
この怒り狂った 暴力的な若者に
05:03
with a raging激怒する, violent暴力的な adolescent思春期の
119
288000
3000
対応する用意がまるでなくて
05:06
in the middle中間 of nowhereどこにも.
120
291000
2000
ただ荒野に立ち尽くしていました
05:08
And you have to realize実現する that these incidentsインシデント
121
293000
2000
そして こういったことは
05:10
did not happen起こる in convenient便利 locations場所.
122
295000
2000
都合の良い場所では発生しません
05:12
They happened起こった in places場所 like this,
123
297000
3000
こんな場所で起こるんです
05:15
in the Judeanユダヤ人 Desert砂漠,
124
300000
2000
ユダヤ砂漠です
05:17
20 kilometersキロメートル away from the nearest最も近い road道路.
125
302000
3000
一番近くの道路は 20キロ先です
05:20
And what you don't see in this picture画像
126
305000
2000
写真には写っていませんが
05:22
is that somewhereどこかで betweenの間に these ridersライダー there,
127
307000
3000
自転車に乗った少年達とカメラ間には
05:25
there's a teenagerティーンエイジャー sitting座っている on a rock,
128
310000
2000
岩の上に座っている少年がいて
05:27
saying言って, "I'm not moving動く from here. Forget忘れる it.
129
312000
2000
「ここから動かないからな!
もう たくさんだ!」
05:29
I've had it."
130
314000
2000
と言っているわけです
05:31
Well, that's a problem問題
131
316000
2000
これは問題ですよ
05:33
because one way or another別の, you have to get this guy moving動く
132
318000
3000
なんとかして この少年を
動かさないといけない
05:36
because it's getting取得 darkダーク soonすぐに and dangerous危険な.
133
321000
3000
あたりは暗くなり始めていて
危険が迫っていますから
05:39
It took取った me severalいくつかの suchそのような incidentsインシデント to figure数字 out what I was supposed想定される to do.
134
324000
3000
しかし 何度か経験するうちに
対応方法が分かってきました
05:42
At the beginning始まり, it was a disaster災害.
135
327000
2000
でも 最初は悲惨なものでした
05:44
I tried試した harsh厳しい words言葉 and threats脅威
136
329000
2000
きついことを言ったり 脅かしたり
05:46
and they took取った me nowhereどこにも.
137
331000
2000
でも 全然効果はありませんでした
05:48
That's what they had all their彼らの lives人生.
138
333000
2000
彼らは そんなものには慣れっこです
05:50
And at some pointポイント I found見つけた out,
139
335000
3000
ふとした折に 分かったのですが
05:53
when a kidキッド like this gets取得 into a fitフィット,
140
338000
2000
こういう子供が 癇癪を起こした時に
05:55
the bestベスト thing that you can possiblyおそらく do
141
340000
2000
私達ができる最善のことは
05:57
is stay滞在 as close閉じる as possible可能 to this kidキッド,
142
342000
3000
できるだけ近くにいてやることです
06:00
whichどの is difficult難しい,
143
345000
2000
難しいことです
06:02
because what you really want to do is go away.
144
347000
2000
本当は離れたいと思っているのですから
06:04
But that's what he had all his life,
145
349000
2000
皆が そうして彼から離れていったのです
06:06
people walking歩く away from him.
146
351000
2000
皆が そうして彼から離れていったのです
06:08
So what you have to do is stay滞在 close閉じる
147
353000
2000
だから そばにいてやるのです
06:10
and try to reachリーチ in
148
355000
2000
そして 肩に手を伸ばして
06:12
and petペット his shoulderショルダー
149
357000
2000
なだめてやるか
06:14
or give him a pieceピース of chocolateチョコレート.
150
359000
2000
チョコレートをあげます
06:16
So I would say, "Alexアレックス, I know that it's terriblyひどく difficult難しい.
151
361000
3000
「アレックス これが本当に難しいことなのは分かる
06:19
Why don't you rest残り for a few少数 minutes
152
364000
2000
少し休んでから
06:21
and then we'll私たちは go on."
153
366000
2000
また 行こう」と声を掛けると
06:23
"Go away you maniac-psychopathマニアック - サイコパス.
154
368000
3000
「あっちへ行けよ この変人野郎
06:26
Why would you bring持参する us to this goddamnやっぱり place場所?"
155
371000
3000
こんな所に連れて来やがって!」と言う
06:30
And I would say, "Relaxリラックス, Alexアレックス.
156
375000
3000
そこで私は 「リラックスしろよ アレックス
06:33
Here'sここにいる a pieceピース of chocolateチョコレート."
157
378000
2000
チョコレートがあるよ」と言います
06:35
And Alexアレックス would go, "ArrrrgggArrrrggg!"
158
380000
2000
アレックスはそれに食らいつきます
06:37
Because you have to understandわかる
159
382000
2000
自転車に乗るとお腹が空くんです
06:39
that on these rides乗り物 we are constantly常に hungry空腹 --
160
384000
2000
こういう遠乗りでは ずっと空腹です
06:41
and after the rides乗り物 alsoまた、.
161
386000
3000
自転車を降りてからも空腹です
06:45
And who is this guy, Alexアレックス, to beginベギン with?
162
390000
3000
アレックスは なぜこうなったのか?
06:48
He's a 17-year-old-歳.
163
393000
2000
彼は17歳です
06:50
When he was eight8,
164
395000
2000
8歳の時に
06:52
someone誰か put him on a boatボート in Odessaオデッサ
165
397000
3000
誰かがオデッサで彼を船に乗せました
06:55
and sent送られた him, shipped出荷された him to Israelイスラエル
166
400000
3000
彼はひとりでイスラエルに渡って来たのです
06:58
on his own自分の.
167
403000
2000
彼はひとりでイスラエルに渡って来たのです
07:00
And he ended終了しました up in south Tel電話番号 Avivアビブ
168
405000
2000
行き着いた先はテルアビブ南部でした
07:02
and did not have the good luck
169
407000
2000
運はあまり味方してくれず
07:04
to be picked選んだ up by a [unclear不明]
170
409000
2000
通りを うろついたりするうちに
07:06
and roamed徘徊 the streets通り
171
411000
2000
通りを うろついたりするうちに
07:08
and becameなりました a prominent著名な gangギャング memberメンバー.
172
413000
3000
有名なギャングのひとりになっていました
07:11
And he spent過ごした the last 10 years of his life
173
416000
2000
彼は この10年を2つの
場所で過ごして来ました
07:13
in two places場所 only,
174
418000
2000
彼は この10年を2つの
場所で過ごして来ました
07:15
the slumsスラム and the state状態 prison刑務所,
175
420000
3000
スラムと刑務所です
07:18
where he spent過ごした the last two years
176
423000
2000
この2年は刑務所にいて
07:20
before he ended終了しました up sitting座っている on this rock there.
177
425000
3000
あの岩の上に座り込んでいるわけです
07:23
And so this kidキッド
178
428000
2000
彼はおそらく
07:25
was probably多分 abused虐待された,
179
430000
3000
虐待され 放置され
07:28
abandoned放棄された, ignored無視された, betrayed裏切られた
180
433000
3000
無視され 裏切られてきたんでしょう
07:31
by almostほぼ everyすべて adult大人 along一緒に the way.
181
436000
2000
出会った大人全員にそうされてきた
07:33
So, for suchそのような a kidキッド,
182
438000
2000
そういう少年には
07:35
when an adult大人 that he learns学ぶ to respect尊敬 stays滞在する close閉じる to him
183
440000
3000
彼が尊敬できる大人がそばにいて
07:38
and doesn't walk歩く away from him
184
443000
2000
どんな状況でも 見捨てずに
07:40
in any situation状況,
185
445000
2000
どんな風に振る舞おうとも
07:42
irrespective無関係に of how he behaves動作する,
186
447000
3000
見守る必要があります
07:45
it's a tremendousすばらしい healingヒーリング experience経験.
187
450000
3000
それが 大いなる癒しとなります
07:48
It's an act行為 of unconditional無条件 acceptance受け入れ,
188
453000
3000
無条件に受け入れられることを
07:51
something that he never had.
189
456000
2000
彼は経験したことがありませんから
07:53
I want to say a few少数 words言葉 about visionビジョン.
190
458000
2000
ビジョンについて 少し話したいと思います
07:55
When I started開始した this programプログラム four4つの years ago,
191
460000
3000
4年前にこのプログラムを開始した時は
07:58
I had this original元の plan計画
192
463000
3000
勝てる負け犬のチームが作りたい
と思っていました
08:01
of creating作成 a teamチーム
193
466000
2000
勝てる負け犬のチームが作りたい
と思っていました
08:03
of winning勝つ underdogs弱者.
194
468000
2000
勝てる負け犬のチームが作りたい
と思っていました
08:05
I had an image画像 of Lanceランス Armstrongアームストロング
195
470000
3000
ランス・アームストロングの
イメージが頭にあったのです
08:08
in my mindマインド.
196
473000
2000
ランス・アームストロングの
イメージが頭にあったのです
08:10
And it took取った me exactly正確に two months数ヶ月
197
475000
3000
2ヶ月にわたる 終わりがみえない
08:13
of completeコンプリート frustration欲求不満
198
478000
2000
フラストレーションの期間を ー
08:15
to realize実現する that this visionビジョン
199
480000
2000
過ごして ようやく このビジョンが
08:17
was misplaced間違った,
200
482000
2000
見当違いで
08:19
and that there was another別の visionビジョン
201
484000
2000
他に はるかに重要で すぐにも達成
08:21
supremely最高に more important重要
202
486000
2000
できるようなビジョンが
08:23
and more readily容易に available利用可能な.
203
488000
3000
存在することに気がつきました
08:26
It all of a sudden突然 dawned夜明け on me, in this projectプロジェクト,
204
491000
3000
このプロジェクトの中で 急に分かったんです
08:29
that the purpose目的 of these rides乗り物
205
494000
2000
この自転車の旅の真の目的は
08:31
should actually実際に be
206
496000
2000
少年達をただ一つのものに
08:33
to expose公開する the kids子供たち
207
498000
2000
触れさせることなんだと
08:35
to one thing only: love.
208
500000
3000
それは 愛です
08:38
Love to the country, to the uphill上り坂
209
503000
2000
国への愛 上り坂への愛
08:40
and the downhill下り坂,
210
505000
2000
下り坂への愛
08:42
to all the incredible信じられない creatures生き物 that surround囲む us --
211
507000
3000
私達を取り囲む 全てのすばらしい生物 ー
08:45
the animals動物, the plants植物,
212
510000
2000
動物や 植物や
08:47
the insects昆虫 --
213
512000
2000
昆虫への愛
08:49
love and respect尊敬
214
514000
2000
そして チームのメンバー
08:51
to other fellow仲間 membersメンバー in your teamチーム,
215
516000
2000
一緒に自転車に乗っているメンバーを
08:53
in your biking自転車 teamチーム,
216
518000
2000
愛し 尊敬すること
08:55
and most最も importantly重要なこと,
217
520000
2000
何より重要なのは
08:57
love and respect尊敬 to yourselfあなた自身,
218
522000
2000
自分自身を愛し 尊重することです
08:59
whichどの is something
219
524000
2000
それが 今までの彼らに
09:01
that they badlyひどく missミス.
220
526000
2000
一番欠けていたものです
09:03
Together一緒に with the kids子供たち,
221
528000
2000
少年達だけではなく
09:05
I alsoまた、 went行った throughを通して a remarkable顕著 transformation変換.
222
530000
3000
私自身も 目を見張るほどの変身を遂げました
09:08
Now, I come from a cutthroat卑劣な world世界
223
533000
2000
冷徹な科学やハイテクの
09:10
of science科学 and high高い technology技術.
224
535000
2000
世界に身を置いて来ましたので
09:12
I used to think that reason理由 and logic論理
225
537000
3000
理由や論理について考え
09:15
and relentless執拗な driveドライブ
226
540000
2000
容赦なく物事を推し進めることだけが
09:17
were the only ways方法 to make things happen起こる.
227
542000
2000
私にとって 何かを達成する唯一の手段でした
09:19
And before I worked働いた with the kids子供たち,
228
544000
2000
少年達と関わる前は
09:21
anything that I did with them,
229
546000
2000
彼らに対して行うことや
09:23
or anything that I did with myself私自身,
230
548000
2000
私が自分自身に対して行うことは
09:25
was supposed想定される to be perfect完璧な,
231
550000
2000
いつも完璧で
09:27
ideal理想的な, optimal最適な,
232
552000
3000
理想的で 最善であるべきだと
思っていました
09:30
but after workingワーキング with them for some time,
233
555000
4000
しかし 彼らと関わるうちに
09:34
I discovered発見された the great virtues美徳 of empathy共感
234
559000
3000
共感することや柔軟性の
09:37
and flexibility柔軟性
235
562000
2000
大きな価値に気づきました
09:39
and beingであること ableできる to start開始 with some visionビジョン,
236
564000
2000
何らかのビジョンをもって始めて
09:41
and if the visionビジョン doesn't work, well nothing happened起こった.
237
566000
3000
それがうまくいかなくても
大したことではないのです
09:44
All you have to do is play遊びます with it, change変化する it a little bitビット,
238
569000
3000
いろいろ試行錯誤したり 少し変えたりして
09:47
and come up with something that does help, that does work.
239
572000
3000
実際に効果がある 実行できる
別なものを考えればいい
09:50
So right now, I feel more
240
575000
2000
そういったことがあり 現在は
09:52
like these are my principles原則,
241
577000
2000
それを原則にしています
09:54
and if you don't like them,
242
579000
2000
あの手 この手です
09:56
I have othersその他.
243
581000
2000
あの手 この手です
09:58
(Laughter笑い)
244
583000
2000
(笑)
10:00
(Applause拍手)
245
585000
5000
(拍手)
10:05
And one of these principles原則
246
590000
2000
そんな私の指針の一つが
10:07
is focusフォーカス.
247
592000
2000
「集中すること」です
10:09
Before each rideライド
248
594000
2000
いつも自転車の旅に出る前に
10:11
we sit座る together一緒に with the kids子供たち,
249
596000
2000
少年達を集めて
10:13
and we give them one wordワード
250
598000
2000
自転車に乗ってる間に考える
10:15
to think about during the rideライド.
251
600000
2000
言葉を一つ伝えます
10:17
You have to focusフォーカス their彼らの attention注意 on something
252
602000
3000
彼らの意識を一つの事柄に
集中させておくためです
10:20
because so manyたくさんの things happen起こる.
253
605000
2000
道中 いろんな事が起こりますから
10:22
So these are words言葉 like "teamworkチームワーク"
254
607000
2000
例えば 「チームワーク」とか
10:24
or "endurance耐久"
255
609000
2000
「忍耐」といった言葉です
10:26
or even complicated複雑な conceptsコンセプト
256
611000
2000
「資源分配」などの
10:28
like "resourceリソース allocation割り当て"
257
613000
2000
難しいコンセプトを与えることもあります
10:30
or "perspective視点," a wordワード that they don't understandわかる.
258
615000
2000
「大局観」などは 彼らが
理解できない言葉です
10:32
You know, perspective視点
259
617000
2000
「大局観」は
10:34
is one of these critically批判的に important重要
260
619000
2000
人生を切り開いていく上で
10:36
life-coping人生対処 strategies戦略
261
621000
2000
この上なく 重要な戦略です
10:38
that mountain biking自転車 can really teach教える you.
262
623000
3000
それをマウンテンバイクが教えてくれます
10:41
I tell kids子供たち
263
626000
2000
少年達には こう言っています
10:43
when they struggle闘争 throughを通して some uphill上り坂
264
628000
3000
「上り道が苦しくて
10:46
and feel like they cannotできない take it anymoreもう,
265
631000
2000
もうこれ以上駄目だって時には
10:48
it really helps助けて to ignore無視する the immediate即時 obstacles障害
266
633000
3000
目前の障害物は無視して
10:51
and raise上げる your head and look around
267
636000
2000
顔を上げて あたりを見回し
10:53
and see how the vistaビスタ around you grows成長する.
268
638000
2000
周囲の風景の変化に目をやりなさい」
10:55
It literally文字通り propels推進 you upwards上向き.
269
640000
3000
そうすることで 本当に前に進めるのです
10:58
That's what perspective視点 is all about.
270
643000
2000
それが「大局観」なのです
11:00
Or you can alsoまた、 look back in time
271
645000
2000
または 過去を振り返って
11:02
and realize実現する that you've already既に conquered征服された
272
647000
2000
もっと急な山を上りきった経験がある
11:04
steeperより急な mountains山々 before.
273
649000
3000
と気付くこともできるでしょう
11:07
And that's how they develop開発する self-esteem自尊心.
274
652000
3000
それが 「自尊心」を築き上げるのです
11:10
Now, let me give you an example of how it works作品.
275
655000
2000
例を挙げて ご説明します
11:12
You standスタンド with your bike自転車 at the beginning始まり of February2月.
276
657000
3000
2月初旬に 自転車で出掛けるとします
11:15
It's very coldコールド, and you're standing立っている in one of these rainy雨の days日々,
277
660000
3000
とても寒い上に 冷たい雨まで降っています
11:18
and it's drizzling霧雨
278
663000
2000
しとしと しとしと降り続け
11:20
and coldコールド and chilly肌寒い,
279
665000
3000
寒くて凍えるような天気です
11:23
and you're standing立っている in, let's say, Yokneamヨクヌム.
280
668000
3000
そんな日に まあ 例えば
ヨクネアムにいるわけです
11:26
And you look up at the sky throughを通して a hole in the clouds
281
671000
3000
雲の隙間から空を見上げます
11:29
you see the monastery修道院 at the top of the Muhrakaムハラ --
282
674000
3000
すると ムフラカの頂上にある修道院が見えます
11:32
that's where you're supposed想定される to climb登る now --
283
677000
2000
今からそこに上って行かなくてはいけません
11:34
and you say, "There's no way that I could possiblyおそらく get there."
284
679000
3000
「どうやったって 行けるはずがない」と思いますね
11:37
And yetまだ, two hours時間 later後で
285
682000
3000
それでも 2時間後には
11:40
you find yourselfあなた自身 standing立っている on the roofルーフ of this monastery修道院,
286
685000
3000
修道院の屋根の上に立っているのです
11:43
smeared塗られた with mud,
287
688000
3000
泥や
11:46
blood血液 and sweat.
288
691000
2000
血や汗にまみれて
11:48
And you look down at Yokneamヨクヌム;
289
693000
2000
そこから ヨクネアムを見下ろすと
11:50
everything is so small小さい and tiny小さな.
290
695000
2000
すべてが とても小さく見えます
11:52
And you say, "Hey, Alexアレックス. Look at this parkingパーキング lot where we started開始した.
291
697000
2000
「アレックス あれがスタートした駐車場だ」
と言います
11:54
It's that big大きい.
292
699000
2000
「あんなに小さい
11:56
I can't believe that I did it."
293
701000
2000
あそこから来たなんて信じられない」
11:58
And that's the pointポイント
294
703000
2000
そこから自分自身を
12:00
when you start開始 loving愛する yourselfあなた自身.
295
705000
2000
愛し始めることができるんです
12:03
And so we talked話した about
296
708000
2000
少年達に教える特別な言葉について
12:05
these special特別 words言葉 that we teach教える them.
297
710000
2000
これまでお話ししましたが
12:07
And at the end終わり of each rideライド, we sit座る together一緒に
298
712000
3000
いつも自転車の旅の終わりには
また皆で集まって
12:10
and shareシェア moments瞬間
299
715000
2000
その日の言葉が
12:12
in whichどの those special特別 words言葉 of the day
300
717000
3000
胸に浮かんできて 変化がもたらされた
12:15
poppedポップされた up and made a difference,
301
720000
2000
瞬間について 語り合います
12:17
and these discussions議論
302
722000
2000
その話し合いは 時に 非常に
12:19
can be extremely極端な inspiring感動的な.
303
724000
2000
インスピレーションに 溢れたものです
12:21
In one of them, one of the kids子供たち once一度 said,
304
726000
2000
ある時 一人の少年がこう言いました
12:23
"When we were ridingライディング on this ridgeリッジ
305
728000
2000
「死海を見下ろしながら
12:25
overlooking見下ろす the Deadデッド Sea --
306
730000
2000
尾根を走っている時…」
12:27
and he's talking話す about this spotスポット here --
307
732000
3000
彼が言っているのはこの場所です ー
12:30
"I was reminded思い出した
308
735000
2000
「エチオピアの村を
12:32
of the day when I left my village in Ethiopiaエチオピア
309
737000
2000
出た日のことを思い出した
12:34
and went行った away together一緒に with my brother.
310
739000
3000
僕は兄弟と一緒に村を出た
12:37
We walked歩いた 120 kilometersキロメートル
311
742000
2000
120キロ歩いて
12:39
until〜まで we reached到達した Sudanスーダン.
312
744000
2000
スーダンにたどり着いた
12:41
This was the first place場所 where we got some water and supplies用品."
313
746000
3000
そこで初めて 水と食料を手に
入れることが出来たんだ」
12:44
And he goes行く on saying言って, and everyoneみんな looks外見 at him like a heroヒーロー,
314
749000
3000
皆は 話をする彼を ヒーローのように見つめています
12:47
probably多分 for the first time in his life.
315
752000
2000
きっと 彼にとっては人生初めての経験です
12:49
And he says言う -- because I alsoまた、 have volunteersボランティア ridingライディング with me,
316
754000
3000
そこには ボランティアで来てくれている
12:52
adults大人, who are sitting座っている there
317
757000
2000
私以外の大人もいて
12:54
listening聞いている to him --
318
759000
3000
彼の話を聞いていました
12:57
and he says言う, "And this was just the beginning始まり
319
762000
2000
少年は こう続けました
「でも それは ー
12:59
of our ordeal試練
320
764000
2000
イスラエルに着くまで続く
13:01
until〜まで we ended終了しました up in Israelイスラエル.
321
766000
2000
苦難の始まりに過ぎなかった
13:03
And only now," he says言う,
322
768000
2000
でも やっと今
13:05
"I'm beginning始まり to understandわかる where I am,
323
770000
2000
自分がどこにいるのか分かった気がする
13:07
and I actually実際に like it."
324
772000
2000
僕は ここが好きだ」
13:09
Now I remember思い出す, when he said it,
325
774000
2000
彼が話した時のことを思い出すと
13:11
I feltフェルト goosebumpsガチョウバス on my body,
326
776000
2000
今でも鳥肌が立ちます
13:13
because he said it overlooking見下ろす the Moabモアブ Mountains山々 here in the backgroundバックグラウンド.
327
778000
3000
彼はこの彼方にあるモアブ山脈を見ながらその話をしたからです
13:16
That's where Joshuaジョシュア descended降下した
328
781000
2000
そこは ヨシュアが下って
13:18
and crossed交差した the Jordanヨルダン
329
783000
2000
ヨルダンを超えて
13:20
and led the people of Israelイスラエル into the land土地 of Canaanカナン
330
785000
3000
イスラエルの民をカナンの地に導いた場所です
13:23
3,000 years ago
331
788000
2000
3000年前の
13:25
in this final最後の leg
332
790000
2000
アフリカからの旅の
13:27
of the journey from Africaアフリカ.
333
792000
3000
終盤です
13:30
And so, perspective視点
334
795000
2000
大局観と
13:32
and contextコンテキスト and history歴史
335
797000
2000
状況と 歴史の3つが
13:34
play遊びます keyキー roles役割
336
799000
2000
私が企画する
13:36
in the way I plan計画 my rides乗り物
337
801000
2000
少年達との自転車の旅における
13:38
with the kids子供たち.
338
803000
2000
重要な要素となります
13:40
We visit訪問 Kibbutzimキブツィム
339
805000
2000
ホロコーストを生き延びた人たちが
13:42
that were established設立 by Holocaustホロコースト survivors生存者.
340
807000
3000
作ったキブツ(農場)を訪ねることもあります
13:45
We explore探検する ruins遺跡
341
810000
3000
パレスチナ人の
13:48
of Palestinianパレスチナ人 villages,
342
813000
3000
廃墟となった村を訪ねて
13:51
and we discuss話し合います how they becameなりました ruins遺跡.
343
816000
3000
どうして廃墟になってしまったのか
話し合うこともあります
13:54
And we go throughを通して numerous多数 remnants残党
344
819000
3000
数々のユダヤ人入植 ナバト人入植
13:57
of Jewishユダヤ人 settlements和解, Nabaticナバティック settlements和解,
345
822000
2000
カナン人入植の跡地を
13:59
Canaaniteカナン門 settlements和解 --
346
824000
2000
見て回ることもあります
14:01
three-三-, four4つの, five-thousand5000 years old古い.
347
826000
2000
3千 4千 いや 5千年前のことですが
14:03
And throughを通して this tapestryタペストリー,
348
828000
2000
そういった歴史的事象 つまり
14:05
whichどの is the history歴史 of this country,
349
830000
3000
この国の歴史をたどることで
14:08
the kids子供たち acquire獲得する
350
833000
2000
少年達は 教育において
14:10
what is probably多分 the most最も important重要
351
835000
2000
おそらく 最も重要な価値観を
14:12
value in education教育,
352
837000
2000
学びます
14:14
and that is the understanding理解 that life is complex複合体,
353
839000
4000
つまり 人生は複雑なもので 白か黒で
14:18
and there's no black and white.
354
843000
3000
割り切れるものではないことを理解します
14:21
And by appreciating感謝する complexity複雑,
355
846000
2000
複雑さを受け入れることで
14:23
they become〜になる more tolerant耐性のある,
356
848000
2000
彼らは より寛容になり
14:25
and tolerance耐性 leadsリード to hope希望.
357
850000
3000
寛容さは希望へとつながります
14:29
I rideライド with these kids子供たち once一度 a week週間,
358
854000
2000
私は 少年達と毎週火曜日に
14:31
everyすべて Tuesday火曜日.
359
856000
2000
自転車に乗ります
14:33
Here'sここにいる a picture画像 I took取った last Tuesday火曜日 -- lessもっと少なく than a week週間 ago --
360
858000
3000
これは先週の火曜日に撮った写真です
-- まだ1週間もたちません--
14:36
and I rideライド with them tomorrow明日 alsoまた、.
361
861000
2000
明日も 彼らと走ります
14:38
In everyすべて one of these rides乗り物
362
863000
3000
自転車の旅に出る度に
14:41
I always end終わり up standing立っている in one of these incredible信じられない locations場所,
363
866000
3000
こんな素晴らしい場所に立ち
14:44
taking取る in this incredible信じられない landscape風景 around me,
364
869000
3000
自分を取り巻く風景の写真を撮ります
14:47
and I feel blessed祝福された and fortunate幸運な
365
872000
2000
そして 生きているということは
14:49
that I'm alive生きている,
366
874000
2000
祝福され 幸福なことだと実感します
14:51
and that I senseセンス everyすべて fiberファイバ
367
876000
2000
だからこそ 体中の全ての繊維が
14:53
in my aching痛む body.
368
878000
2000
痛むのを感じるのです
14:55
And I feel blessed祝福された and fortunate幸運な
369
880000
2000
そして 15年前に
14:57
that 15 years ago
370
882000
2000
ニューヨーク大学の
約束された地位を離れ
14:59
I had the courage勇気 to resign辞任する
371
884000
2000
自分の生まれた国に
15:01
my tenured老人 positionポジション at NYUNYU
372
886000
2000
戻る勇気を持てたことは
15:03
and returnリターン to my home country
373
888000
2000
祝福され 幸福なことだと感じます
15:05
where I can do these incredible信じられない rides乗り物
374
890000
2000
自分の故郷で エチオピアや
15:07
with this groupグループ of troubled困った kids子供たち
375
892000
2000
モロッコやロシアから来た
15:09
coming到来 from Ethiopiaエチオピア
376
894000
2000
問題のある少年たちと
15:11
and Moroccoモロッコ and Russiaロシア.
377
896000
3000
こんなに素晴らしい自転車の
旅ができるのですから
15:14
And I feel blessed祝福された and fortunate幸運な
378
899000
2000
そして 毎週火曜日に
15:16
that everyすべて week週間, everyすべて Tuesday火曜日 --
379
901000
2000
ー実際は金曜日もですが ー
15:18
and actually実際に everyすべて Friday金曜日 alsoまた、 --
380
903000
3000
危険と隣り合わせの
15:21
I can once一度 again celebrate祝う
381
906000
3000
イスラエルで生きることの真髄を
15:24
in the marrow骨髄 of my bones骨格
382
909000
3000
心の底から喜ぶことができるのは
15:27
the very essenceエッセンス of living生活 in Israelイスラエル on the edgeエッジ.
383
912000
3000
祝福され 幸福なことだと感じます
15:30
Thank you.
384
915000
2000
ありがとうございました
15:32
(Applause拍手)
385
917000
7000
(拍手)
Translated by Miho Miyazaki
Reviewed by Mieko Akai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com