ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com
TED2015

Elora Hardy: Magical houses, made of bamboo

エローラ・ハーディー: 魅惑のバンブーハウス―竹の建築

Filmed:
4,844,839 views

こんな建物を見たことがあるでしょうか―エローラ・ハーディーのチームが建てた素晴らしい竹の家々です。どこから見ても、バリの風を感じさせ、曲線や驚きであふれています。竹の不思議さに魅了された彼らは、過去の習わしに挑戦をします。一つとして同じ竹はありません。ですから、すべての家や橋、バスルームに至るまで見事にユニークです。この美しく、夢中にさせる講演で、エローラは、持続的な資源であると共に創造の可能性を秘めた竹について語ります。「自らルールを作り出さないといけなかった」と彼女は言います。
- Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was nine9人 years old古い,
0
695
1904
9歳のとき
00:14
my momママ asked尋ねた me what I would want
my house to look like,
1
2599
2848
母に「どんなお家がほしい」と聞かれ
00:18
and I drew描いた this fairy妖精 mushroomキノコ.
2
6037
2483
私は このキノコの家を描きました
00:20
And then she actually実際に built建てられた it.
3
8520
3274
すると 母はその通りに
建ててくれました
00:23
(Laughter笑い)
4
11794
1997
(笑)
00:25
I don't think I realized実現した
this was so unusual珍しい at the time,
5
13791
2624
当時 それが特別なこととは
思いもせず
00:28
and maybe I still haven't持っていない,
6
16415
1532
きっと今もそうでしょう
00:29
because I'm still designing設計 houses.
7
17947
2799
私は家の設計を
ずっとしていますから
00:35
This is a six-story6階建て bespoke別注 home
on the island of Baliバリ島.
8
23325
3373
こちらは 特注の6階建の家で
バリ島にあります
00:38
It's built建てられた almostほぼ entirely完全に from bamboo.
9
26698
2972
ほぼ全てが
竹でできています
00:42
The living生活 roomルーム overlooks見落とす the valley
from the fourth第4 floor.
10
30360
3437
4階のリビングからは
谷間が一望でき
00:46
You enter入る the house by a bridgeブリッジ.
11
34967
1814
橋を渡って
家に入ります
00:50
It can get hotホット in the tropics熱帯,
12
38548
1857
熱帯の暑さを
しのぐため
00:52
so we make big大きい curving湾曲 roofs屋根
to catchキャッチ the breezes.
13
40405
3765
大きくカーブした屋根にし
風を取り入れています
00:57
But some rooms部屋 have tall背の高い windows
to keep the air空気 conditioningコンディショニング in
14
45760
3738
背の高い窓を設け
自然の空調をきかせつつ
01:01
and the bugsバグ out.
15
49498
3472
虫が入らないようにした
部屋もあります
01:05
This roomルーム we left open開いた.
16
53515
1718
こちらは
開放的な部屋に
01:07
We made an air-conditionedエアコン付き, tentedテント付きの bedベッド.
17
55233
2762
空気の流れる 天幕型の
ベッドを用意しました
01:10
And one clientクライアント wanted a TVテレビ roomルーム
in the cornerコーナー of her living生活 roomルーム.
18
58935
3634
リビングの角にテレビ部屋がほしい
というクライアント
01:14
Boxingボクシング off an areaエリア with tall背の高い walls
just didn't feel right,
19
62569
3763
高い壁で囲うのは
しっくり来なかったので
01:18
so instead代わりに, we made this giant巨人 woven織られた podポッド.
20
66332
4178
このように 巨大な繭(まゆ)型の
部屋を作りました
01:24
Now, we do have all the necessary必要
luxuries贅沢, like bathroomsバスルーム.
21
72477
4153
必要な贅沢品もあります
例えば お手洗い
01:28
This one is a basketバスケット
in the cornerコーナー of the living生活 roomルーム,
22
76630
4369
こちらは リビングの隅にある
かご型のお手洗いです
01:32
and I've got tell you, some people
actually実際に hesitate躊躇する to use it.
23
80999
3514
言っておきますと
使うのに抵抗があるかもしれません
01:36
We have not quiteかなり figured思った out
our acoustic音響 insulation絶縁.
24
84513
2972
防音が まだ十分ではないんです
01:39
(Laughter笑い)
25
87485
2438
(笑)
01:41
So there are lots of things
that we're still workingワーキング on,
26
89923
2577
まだ色々と
試行錯誤中ではありますが
01:44
but one thing I have learned学んだ
27
92500
2200
一つ 私が学んだのは
01:46
is that bamboo will treat治療する you well
if you use it right.
28
94700
3237
うまく使えば
竹はそれに応えてくれることです
01:50
It's actually実際に a wild野生 grass.
29
98907
2045
竹は 野生のイネ科の植物です
01:52
It grows成長する on otherwiseさもないと unproductive非生産的 land土地 --
30
100952
2972
深い峡谷や山腹など
耕作に向かない土地でも育ちます
01:55
deep深い ravines峡谷, mountainsides山岳地帯.
31
103924
3343
深い峡谷や山腹など
耕作に向かない土地でも育ちます
01:59
It lives人生 off of rainwater雨水,
spring water, sunlight太陽光,
32
107267
4226
雨水 わき水
日光があれば育つのです
02:03
and of the 1,450 species of bamboo
that grow成長する across横断する the world世界,
33
111493
4760
世界には1,450種の竹があり
02:08
we use just sevenセブン of them.
34
116253
2438
私たちが使うのは
そのうち7種類です
02:10
That's my dadパパ.
35
118691
1428
こちらは父です
02:12
He's the one who got me
building建物 with bamboo,
36
120119
2101
父の影響で
私は竹の建築を始めました
02:14
and he is standing立っている in a clump
37
122220
2090
父は 竹の群生のなかにいますが
02:16
of Dendrocalamus歯列弓 asperアスペル nigerニジェール
that he planted植え付けた just sevenセブン years ago.
38
124310
4017
7年前に植えた
デンドロカラムスという巨大竹です
02:20
Each year, it sendsセンド up
a new新しい generation世代 of shoots芽吹く.
39
128327
3042
毎年 新しい芽を出します
02:23
That shootシュート, we watched見た it grow成長する a meterメートル
in three days日々 just last week週間,
40
131369
4774
先週 その若竹が3日間で1メートル
成長したのを目の当たりにしたところです
02:28
so we're talking話す about sustainable持続可能な
timber木材 in three years.
41
136143
4613
竹は 3年で建築資材となる
持続可能性を備えた材料なのです
02:35
Now, we harvest収穫 from hundreds数百
of family-owned家族経営の clumps.
42
143225
3413
私たちは 家族で保有する
数百の群生から竹を採っています
02:38
BetungBetung, as we call it, it's really long,
43
146638
2652
「べトン」と呼ぶ
こちらの竹はとても長く
02:41
up to 18 metersメートル of usable使用可能な length長さ.
44
149290
1666
最長18mの建築材となります
02:42
Try getting取得 that truckトラック down the mountain.
45
150956
2531
トラックで竹を麓まで
運ぼうとしているところです
02:45
And it's strong強い: it has
the tensile引張り strength of steel,
46
153487
3646
竹は とても強く
鉄のように しなり
02:49
the compressive圧縮性の strength of concreteコンクリート.
47
157133
2716
コンクリートのような
圧縮力があります
02:51
Slamスラム four4つの tonsトン straightまっすぐ down on a poleポール,
48
159849
2926
竹の棹(さお)は
1本で4トンの重さに
02:54
and it can take it.
49
162775
2717
耐えられるほどです
02:57
Because it's hollow中空, it's lightweight軽量,
50
165492
3198
中が空洞で 非常に軽く
03:00
light enough十分な to be lifted持ち上げられた
by just a few少数 men男性,
51
168690
2720
男性数人で持ち上げられるほどです
03:03
or, apparently明らかに, one woman女性.
52
171410
2720
もちろん女性一人でも大丈夫
03:06
(Laughter笑い) (Applause拍手)
53
174130
5570
(笑)(拍手)
03:14
And when my fatherお父さん
built建てられた Green School学校 in Baliバリ島,
54
182279
4156
父がバリ島に
グリーン・スクールを建てたとき
03:18
he chose選択した bamboo for all
of the buildings建物 on campusキャンパス,
55
186435
3204
キャンパス内の建物は
すべて竹で作りました
03:21
because he saw it as a promise約束する.
56
189639
2253
父なりの「約束」だったのです
03:23
It's a promise約束する to the kids子供たち.
57
191892
1904
子どもたちへの「約束」です
03:25
It's one sustainable持続可能な material材料
that they will not run走る out of.
58
193796
4060
持続可能な材料で なくなることのない
竹に思いをこめたのです
03:30
And when I first saw these structures構造
under construction建設 about six6 years ago,
59
198547
4147
6年前に建築中の建物を
初めて見たとき
03:34
I just thought, this makes作る perfect完璧な senseセンス.
60
202694
4086
まさに理にかなったものだ
と思いました
03:38
It is growing成長する all around us.
61
206780
2113
竹はそこら中に生えています
03:40
It's strong強い. It's elegantエレガント.
62
208893
2390
強くてエレガントでもあります
03:43
It's earthquake-resistant耐震性.
63
211283
2231
地震にも耐性があります
03:45
Why hasn't持っていない this happened起こった soonerより早く,
and what can we do with it next?
64
213514
4096
なぜもっと早くしなかったのか―
次は何ができるだろうと考え
03:49
So along一緒に with some of
the original元の buildersビルダー of Green School学校,
65
217610
5027
グリーン・スクール建設に
初期から関わったメンバー数名と
03:54
I founded設立 Ibukuイブク.
66
222637
1976
「IBUKU(イブク)」を設立しました
03:56
Ibuイブ means手段 "mother," and kuくま means手段 "mine鉱山,"
so it representsは表す my Mother Earth地球,
67
224613
5658
IBUは「母」 KUは「私の」という意味で
「母なる大地」を表わしています
04:02
and at Ibukuイブク, we are a teamチーム
of artisans職人, architects建築家 and designersデザイナー,
68
230271
5092
私たち IBUKUは
職人、建築家、デザイナーのチームで
04:07
and what we're doing together一緒に
is creating作成 a new新しい way of building建物.
69
235363
4553
新しい建築のあり方を
創造しています
04:12
Over the past過去 five years together一緒に,
70
240316
2361
この5年あまり
共に活動を続け
04:14
we have built建てられた over 50 uniqueユニークな structures構造,
most最も of them in Baliバリ島.
71
242677
4989
50以上のユニークな建物を誕生させました
ほとんどがバリ島にあります
04:20
Nineナイン of them are at Green Village --
72
248737
3042
うち9つの建物は
グリーン・ビレッジにあり―
04:23
you've just seen見た inside内部
some of these homes --
73
251779
2833
さきほど ご紹介した建物は
ここにあります―
04:26
and we fill埋める them with bespoke別注 furniture家具,
74
254612
4164
オーダーメイドの家具を入れ
04:30
we surround囲む them with veggie野菜 gardens庭園,
75
258776
2058
まわりには菜園を設けました
04:32
we would love to invite招待する you all
to come visit訪問 somedayいつか.
76
260834
3112
皆さんにも いつか
ぜひお越しいただきたいです
04:35
And while you're there,
you can alsoまた、 see Green School学校 --
77
263946
3028
滞在中にグリーン・スクールも
ご覧になれます
04:38
we keep building建物
classrooms教室 there each year --
78
266974
2614
スクールでは 毎年
新しい教室を作っています
04:41
as well as an updated更新しました
fairy妖精 mushroomキノコ house.
79
269588
3286
最新版のキノコの家も
お楽しみいただけます
04:46
We're alsoまた、 workingワーキング on
a little house for export輸出する.
80
274548
3390
輸出用の小さな家作りにも
取り組んでいます
04:49
This is a traditional伝統的な Sumbaneseスンバン語 home
that we replicated複製された,
81
277938
3181
こちらは スンバ島の伝統的な家を
再現したもので
04:53
right down to the details詳細 and textilesテキスタイル.
82
281119
3227
布地などの
細部に至るまで同じです
04:57
A restaurantレストラン
with an open-airオープンエア kitchenキッチン.
83
285056
4254
オープンエアのキッチンがある
レストランです
05:01
It looks外見 a lot like a kitchenキッチン, right?
84
289310
3010
まさにキッチンという感じでしょう
05:04
And a bridgeブリッジ that spansスパン
22 metersメートル across横断する a river.
85
292320
3971
こちらの川にかかった橋は
22mの長さがあります
05:09
Now, what we're doing,
it's not entirely完全に new新しい.
86
297150
3864
私たちの取組みは
そんなに新しいことではありません
05:13
From little huts小屋 to elaborate精巧な bridges
like this one in JavaJava,
87
301691
4529
小屋から 複雑な橋―
このジャワ島の橋のようなものまで
05:18
bamboo has been in use across横断する
the tropicalトロピカル regions地域 of the world世界
88
306220
3110
竹は 世界中の熱帯で
ずっと使われてきました
05:21
for literally文字通り tens数十 of thousands of years.
89
309330
2902
文字どおり
何万年もの間です
05:24
There are islands島々 and even continents大陸
that were first reached到達した by bamboo raftsラフト.
90
312232
6058
竹のいかだで初めて漂着した島や
大陸まであります
05:30
But until〜まで recently最近,
91
318290
2533
でも 最近までは
05:32
it was almostほぼ impossible不可能 to reliably確実に
protect保護する bamboo from insects昆虫,
92
320823
4621
虫害から確実に竹を守ることは
ほぼ不可能であったため
05:37
and so, just about everything
that was ever built建てられた out of bamboo is gone行った.
93
325444
4261
竹で作られたものは全て
ダメになってしまいました
05:42
Unprotected保護されていない bamboo weathers天気.
94
330613
2368
竹は 保護しなければ
色あせますし
05:44
Untreated未処理 bamboo gets取得 eaten食べた to dustほこり.
95
332981
3390
処理を怠れば
ほこりに やられてしまいます
05:48
And so that's why most最も people,
especially特に in Asiaアジア,
96
336371
3279
ですから 特にアジアでは
竹の家に住むのは
05:51
think that you couldn'tできなかった be poor貧しい enough十分な
or rural農村 enough十分な to actually実際に want
97
339650
3896
よほど貧しいか 田舎者だけ
と考える人がほとんどなのです
05:55
to liveライブ in a bamboo house.
98
343546
2600
よほど貧しいか 田舎者だけ
と考える人がほとんどなのです
05:58
And so we thought,
99
346146
1835
そこで 考えたのが
05:59
what will it take to change変化する their彼らの minds,
100
347981
2345
どうやって彼らの認識を変え
06:02
to convince説得する people
that bamboo is worth価値 building建物 with,
101
350326
3181
たとえ最高の素材ではないにせよ
06:05
much lessもっと少なく worth価値 aspiring志望する to?
102
353507
2833
竹が建築に適している
と納得させるかです
06:08
First, we needed必要な safe安全 treatment処理 solutionsソリューション.
103
356340
3088
まず 必要だったのは
安全な処理方法です
06:11
Boraxボラックス is a naturalナチュラル salt.
104
359428
1695
ホウ砂は自然の塩で
06:13
It turnsターン bamboo into
a viable実行可能な building建物 material材料.
105
361123
2716
竹に 建築材料としての
耐久性を与えてくれます
06:15
Treat治療する it properly正しく, design設計 it carefully慎重に,
106
363839
2763
正しく扱い
注意深く設計をすることで
06:18
and a bamboo structure構造
can last a lifetime一生.
107
366602
2688
竹の建築は
一生ものになります
06:22
Second二番目, buildビルドする something
extraordinary特別な out of it.
108
370390
3758
つぎに 傑出したものを
作り出すこと
06:26
Inspireインスパイア people.
109
374148
2092
人々の心を動かすのです
06:28
Fortunately幸いにも,
110
376240
1054
幸いにも
06:29
Balineseバリ島 culture文化 fosters育成する craftsmanship職人技.
111
377294
1874
バリでは職人技術を
育む文化があり
06:31
It values the artisan職人.
112
379168
1975
職人が尊重されています
06:33
So combine結合する those
with the adventurous冒険的な outliers異常値
113
381143
2827
これらに加えるのが
冒険的なスパイス
06:35
from new新しい generations世代
of locallyローカルに trained訓練された architects建築家
114
383970
3135
地元で生まれた
新進気鋭の建築家
06:39
and designersデザイナー and engineersエンジニア,
115
387105
3425
デザイナー
エンジニアです
06:42
and always remember思い出す that you are designing設計
116
390530
3153
設計のとき
常に肝に銘じておくべきは
06:45
for curving湾曲, tapering先細り, hollow中空 poles.
117
393683
3768
曲がり 先細で空洞の筒を
扱うということです
06:49
No two poles alike似ている, no straightまっすぐ lines,
118
397451
3274
竹は どれ一つとして同じものはなく
直線もありません
06:52
no two-by-fours2行4列 here.
119
400725
2403
ツーバイフォーの木材
ではないのです
06:55
The tried-and-true実証済みの, well-craftedよく作られた formulas
and vocabulary単語 of architecture建築
120
403128
4981
建築界で実証された
精巧な方式や用語などは
07:00
do not apply適用する here.
121
408109
1318
ここでは通用しません
07:01
We have had to invent発明する our own自分の rulesルール.
122
409427
2304
自らルールも作り出さないと
いけませんでした
07:03
We ask尋ねる the bamboo what it's good at,
what it wants to become〜になる,
123
411731
4467
何が得意で どうなりたいのか
竹の声に耳を傾け
07:08
and what it says言う is: respect尊敬 it,
design設計 for its strengths強み,
124
416198
4492
導かれた答えが
竹を尊重し その強みに合わせて設計し
07:12
protect保護する it from water,
and to make the most最も of its curvesカーブ.
125
420690
3745
水から守り 曲線を生かす
ということでした
07:16
So we design設計 in realリアル 3D,
126
424435
1901
リアル3Dで設計し
07:18
making作る scale規模 structural構造的 modelsモデル
127
426336
1823
構造模型を作るのにも
07:20
out of the same同じ material材料
that we'll私たちは later後で use to buildビルドする the house.
128
428159
3099
実際の建築で使う素材を
使います
07:23
And bamboo model-makingモデル作り, it's an artアート,
129
431258
2020
竹の設計模型は
それ自体が芸術で
07:25
as well as some hardcoreハードコア engineeringエンジニアリング.
130
433278
3094
本格的なエンジニアリングでもあります
07:34
So that's the blueprint青写真 of the house.
131
442752
1880
これが家の青写真です
07:36
(Laughter笑い)
132
444632
2410
(笑)
07:39
And we bring持参する it to siteサイト,
133
447042
1909
これを現場に持ち込み
07:40
and with tiny小さな rulers定規,
we measure測定 each poleポール,
134
448951
2740
小さな巻尺で竹の棹を
一本一本 計測し
07:43
and consider検討する each curve曲線, and we choose選択する
a pieceピース of bamboo from the pileパイル
135
451691
4597
曲がり具合を見て
その場で たくさんの竹から
07:48
to replicate複製する that house on siteサイト.
136
456288
2525
模型を再現するのに
ふさわしい竹を選び出しました
07:52
When it comes来る down to the details詳細,
we consider検討する everything.
137
460064
3353
細部に至っては
あらゆることを考慮します
07:55
Why are doorsドア so oftenしばしば rectangular長方形?
138
463417
2113
なぜドアは
長方形が多いのか
07:57
Why not round円形?
139
465530
1346
なぜ丸ではないのか
07:58
How could you make a doorドア better?
140
466876
1647
どうすれば
ドアを良くできるか
08:00
Well, its hingesヒンジ battle戦い with gravity重力,
141
468523
1975
蝶番(ちょうつがい)と重力とでは
08:02
and gravity重力 will always win勝つ in the end終わり,
142
470498
2160
重力が勝つに
決まっていますから
08:04
so why not have it pivotピボット on the centerセンター
143
472658
2740
最初から
バランスが取れるよう
08:07
where it can stay滞在 balancedバランス?
144
475398
2252
中央に回転軸を
置いたらどうか
08:09
And while you're at it,
why not doorsドア shaped形をした like teardrops?
145
477650
4666
それなら ドアを
涙型にしたらどうか
08:14
To reap刈る the selective選択的 benefits利点
and work within以内 the constraints制約
146
482316
3050
この素材にある
制約のなかで
08:17
of this material材料,
147
485366
1734
選り抜きの恩恵を
享受すべく
08:19
we have really had to push押す ourselves自分自身,
148
487100
2229
私たちは自らを
限界まで押しやり
08:21
and within以内 that constraint制約,
we have found見つけた spaceスペース for something new新しい.
149
489329
4587
その制約のなかで
新しい工夫の余地を見つけました
08:27
It's a challengeチャレンジ: how
do you make a ceiling天井
150
495235
2290
まさにチャレンジです
まっすぐな板もないのに
08:29
if you don't have any
flat平らな boardsボード to work with?
151
497525
3135
どうやって
天井を作るというんでしょう
08:32
Let me tell you, sometimes時々 I dream
of sheetシート rock and plywood合板.
152
500660
4550
正直なところ 時には
石膏ボードや合板がほしいと思います
08:37
(Laughter笑い)
153
505210
1800
(笑)
08:39
But if what you've got
is skilled熟練 craftsmen職人
154
507710
4109
でも もし熟練した職人と
08:43
and itsyその bitsy卑劣な little splits分割,
155
511819
2671
ちょっと割竹があれば
08:46
weave織る that ceiling天井 together一緒に,
156
514490
2182
一緒に天井を編んで
08:48
stretchストレッチ a canvasキャンバス over it, lacquerラッカー it.
157
516672
2963
そこにキャンバスを広げて
漆を塗れます
08:51
How do you design設計 durable耐久性のある
kitchenキッチン countertopsカウンタートップ
158
519635
2717
こんな風に
曲線でできた建物に合い
08:54
that do justice正義 to this curving湾曲
structure構造 you've just built建てられた?
159
522352
3552
頑丈なキッチン・カウンターを
どう設計しますか
08:57
Sliceスライス up a boulderボルダー like a loaf of breadパン,
160
525904
2833
食パンみたいに
岩をスライスし
09:00
hand-carve手切り each to fitフィット the other,
161
528737
2369
ピッタリ合うよう
手で削り
09:03
leave離れる the crustsクラスト on,
162
531106
2321
固くなった表面は
そのまま残しておきます
09:05
and what we're doing,
it is almostほぼ entirely完全に handmade手作り.
163
533427
4250
つまり ほぼ全てが
手作りなんです
09:09
The structural構造的 connections接続
of our buildings建物
164
537677
2136
私たちの建物の構造は
09:11
are reinforced補強された by steel joints関節, but we use
a lot of hand-whittled手を振った bamboo pinsピン.
165
539813
4882
鋼製の継ぎ手で強化できますが
手製の竹の留め具を大量に使います
09:16
There are thousands of pinsピン in each floor.
166
544695
4196
一つの階に
何千もの留め具が使われています
09:20
This floor is made of glossy光沢のある
and durable耐久性のある bamboo skin.
167
548891
4992
こちらの床はつやつやして
丈夫な竹の皮でできています
09:25
You can feel the textureテクスチャ under bare feetフィート.
168
553883
3112
素足で その質感を
感じられます
09:28
And the floor that you walk歩く on,
169
556995
2615
どんな床を歩くかで
歩き方も
09:31
can it affect影響を与える the way that you walk歩く?
170
559610
1843
変わるのでは
ないでしょうか
09:33
Can it change変化する the footprintフットプリント
that you'llあなたは ultimately最終的に leave離れる on the world世界?
171
561453
4876
この世界に残す足跡までをも
変えるかもしれません
09:38
I remember思い出す beingであること nine9人 years old古い
172
566329
1950
9歳の私は
09:40
and feeling感じ wonderワンダー,
173
568279
1904
感嘆の気持ちと
09:42
and possibility可能性,
174
570183
2017
可能性
09:44
and a little bitビット of idealism理想主義.
175
572200
2274
ちょっとした理想主義を
感じていました
09:46
And we've私たちは got a really long way to go,
176
574474
2856
これからの道のりは
まだまだ長く
09:49
there's a lot left to learn学ぶ,
177
577330
2402
学ぶことは
たくさんあります
09:51
but one thing I know is that
with creativity創造性 and commitmentコミットメント,
178
579732
4940
でも 確実なのは
創造力と強い思いがあれば
09:56
you can create作成する beauty美しさ and comfort快適
179
584672
4551
美しさや快適さ、安全性
贅沢ささえ創り出せることです
10:01
and safety安全性 and even luxury贅沢
180
589223
3227
美しさや快適さ、安全性
贅沢ささえ創り出せることです
10:04
out of a material材料 that will grow成長する back.
181
592450
2958
必ず応えてくれる素材が
ここに あるのですから
10:07
Thank you.
182
595408
2243
ありがとうございました
10:09
(Applause拍手)
183
597651
5800
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elora Hardy - Sustainable designer
Cultivating the power of sustainable materials, Elora Hardy leads ​​Ibuku, creating​ ​​bespoke​ ​bamboo homes in her native Bali.

Why you should listen

Growing up in Bali with two artist parents, Elora Hardy’s creativity led her to design prints for one of New York's biggest fashion houses. Then, in a dramatic shift, she moved back home and founded Ibuku, a team that builds bespoke homes made and furnished almost entirely of bamboo. 

The strength of this abundant local grass allows for towering, curvilinear structures with a notable sense of luminosity and comfort. Ibuku builds on a design process and an engineering system that were first established at the nearby Green School. Five years ago, Elora and her team chose one humble material, and with it they are building a whole new world.

More profile about the speaker
Elora Hardy | Speaker | TED.com