ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com
TED2002

Robert Full: Robots inspired by cockroach ingenuity

ロバート・フル: ゴキブリの仕組みに学んだロボット

Filmed:
1,087,679 views

昆虫や動物は素晴らしい能力を進化させてきました。しかし、ロバート・フルは動物の性能は過剰だと言います。コツは必要なものだけコピーすること。人の技術が自然から学ぶ方法をお見せします。
- Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Welcomeようこそ. If I could have the first slide滑り台, please?
0
1000
5000
ようこそ
1枚目のスライドをお願いします
00:33
Contrary反対 to calculations計算 made by some engineersエンジニア, beesミツバチ can fly飛ぶ,
1
15000
5000
力学的な計算に反して
ハチは飛び
00:38
dolphinsイルカ can swim泳ぐ, and geckosガコス can even climb登る
2
20000
7000
イルカは泳ぎ ヤモリは
どんな滑らかな壁でも登れます
00:45
up the smoothest滑らかな surfaces表面. Now, what I want to do, in the shortショート time I have,
3
27000
6000
これから皆さんにはー
00:51
is to try to allow許す each of you to experience経験
4
33000
4000
自然のデザインを紐解く
楽しさを味わっていただきます
00:55
the thrillスリル of revealing明らかにする nature's自然の design設計.
5
37000
6000
自然のデザインを紐解く
楽しさを味わっていただきます
01:01
I get to do this all the time, and it's just incredible信じられない.
6
43000
2000
私の研究する驚異的な世界の
01:03
I want to try to shareシェア just a little bitビット of that with you in this presentationプレゼンテーション.
7
45000
6000
ごく一部を ここで
ご紹介したいと思います
01:09
The challengeチャレンジ of looking at nature's自然の designsデザイン --
8
51000
2000
自然のデザインを学ぶ目的は --
01:11
and I'll tell you the way that we perceive知覚する it, and the way we've私たちは used it.
9
53000
4000
その方法や用途は
後ほどお話ししますが --
01:15
The challengeチャレンジ, of courseコース, is to answer回答 this question質問:
10
57000
2000
ここで考えるべき問題はー
01:17
what permits許可 this extraordinary特別な performanceパフォーマンス of animals動物
11
59000
3000
何が動物にすばらしい運動能力を与え
01:20
that allows許す them basically基本的に to go anywhereどこでも?
12
62000
3000
所構わず動き回ることを
可能にしているのか?
01:23
And if we could figure数字 that out, how can we implement実装する those designsデザイン?
13
65000
7000
それをどうすれば応用できるのか?
ということです
01:30
Well, manyたくさんの biologists生物学者 will tell engineersエンジニア, and othersその他,
14
72000
3000
生物学の観点から考えると
01:33
organisms生物 have millions何百万 of years to get it right;
15
75000
3000
この能力は
生物が数百万年かけて完成させた
01:36
they're spectacular素晴らしい; they can do everything wonderfullyすばらしい well.
16
78000
3000
実に素晴らしい 優秀なものです
01:39
So, the answer回答 is bio-mimicryバイオミミック: just copyコピー nature自然 directly直接.
17
81000
4000
だったら自然の生き物を
そのままコピーすればいいじゃないか
01:43
We know from workingワーキング on animals動物 that the truth真実 is
18
85000
5000
でも動物を調べてみると
01:48
that's exactly正確に what you don't want to do -- because evolution進化 works作品
19
90000
4000
コピーが答えではないとわかります
「十分なところで止めておく」のが―
01:52
on the just-good-enoughちょうど良い principle原理, not on a perfecting完成 principle原理.
20
94000
3000
進化の原理であり
完全を目指すものではないからです
01:55
And the constraints制約 in building建物 any organism生物, when you look at it,
21
97000
4000
自然が作り上げた生物の制約は
厳しいこともわかりました
01:59
are really severe厳しい. Naturalナチュラル technologiesテクノロジー have incredible信じられない constraints制約.
22
101000
5000
自然はものすごい制約下の技術です
02:04
Think about it. If you were an engineerエンジニア and I told you
23
106000
3000
もしあなたがエンジニアで
車を作れと言われたとします
02:07
that you had to buildビルドする an automobile自動車, but it had to start開始 off to be this big大きい,
24
109000
5000
でも 最初はこのくらいに小さく
02:12
then it had to grow成長する to be full満員 sizeサイズ and had to work everyすべて stepステップ along一緒に the way.
25
114000
4000
徐々にステップを経て
大きなものに成長させろとか
02:16
Or think about the fact事実 that if you buildビルドする an automobile自動車, I'll tell you that you alsoまた、 -- inside内部 it --
26
118000
4000
そんな車ができたとしても
さらにその内部に
02:20
have to put a factory工場 that allows許す you to make another別の automobile自動車.
27
122000
4000
新しい車を作る工場を組み込めと言われたら
02:24
(Laughter笑い)
28
126000
2000
(笑)
02:26
And you can absolutely絶対に never, absolutely絶対に never, because of history歴史
29
128000
4000
こんな事を何の土台もなしに
02:30
and the inherited継承されました plan計画, start開始 with a cleanクリーン slateスレート.
30
132000
4000
一からやるなんて無理なのです
02:34
So, organisms生物 have this important重要 history歴史.
31
136000
3000
生物にはその土台があります
02:37
Really evolution進化 works作品 more like a tinkerer汚れ than an engineerエンジニア.
32
139000
5000
進化はエンジニアというより
小さな改良を加える職人なのです
02:42
And this is really important重要 when you beginベギン to look at animals動物.
33
144000
3000
これは 生物に目を向ける上で
重要なことです
02:45
Instead代わりに, we believe you need to be inspiredインスピレーションを受けた by biology生物学.
34
147000
7000
コピーではなく 生物学から
ヒントを得ることが必要なのです
02:52
You need to discover発見する the general一般 principles原則 of nature自然,
35
154000
4000
自然界の基本原理を解明しー
02:56
and then use these analogies類推 when they're advantageous有利.
36
158000
3000
それが有用であれば
利用するのです
03:02
This is a realリアル challengeチャレンジ to do this, because animals動物,
37
164000
3000
生物の仕組みは非常に複雑なので
大変難しい仕事です
03:05
when you start開始 to really look inside内部 them -- how they work --
38
167000
3000
生物の仕組みは非常に複雑なので
大変難しい仕事です
03:08
appear現れる hopelessly絶望的に complex複合体. There's no detailed詳細な history歴史
39
170000
4000
生物のデザイン過程の
記録などありません
03:12
of the design設計 plans予定, you can't go look it up anywhereどこでも.
40
174000
3000
生物のデザイン過程の
記録などありません
03:15
They have way too manyたくさんの motions動き for their彼らの joints関節, too manyたくさんの muscles筋肉.
41
177000
4000
関節の動きや筋肉も 非常に複雑です
03:19
Even the simplest最も単純な animal動物 we think of, something like an insect昆虫,
42
181000
3000
昆虫のような単純な生物でさえ
03:22
and they have more neuronsニューロン and connections接続 than you can imagine想像する.
43
184000
3000
ものすごく複雑な
神経回路を持っています
03:25
How can you make senseセンス of this? Well, we believed信じる --
44
187000
5000
この様なものを どう理解するか?
ここで仮説を立てました
03:30
and we hypothesized仮説を立てた -- that one way animals動物 could work simply単に,
45
192000
5000
「動物の動きを可能にしているのはー
03:35
is if the controlコントロール of their彼らの movements動き
46
197000
3000
動作の制御機能が 体そのものに
組み込まれているからではないか」
03:38
tended傾向がある to be built建てられた into their彼らの bodies themselves自分自身.
47
200000
6000
動作の制御機能が 体そのものに
組み込まれているからではないか」
03:44
What we discovered発見された was that two-二-, four-4つの-, six-また、 and eight-legged8脚 animals動物
48
206000
7000
そして 2本 4本 6本 8本足の
動物が移動する時に
03:51
all produce作物 the same同じ forces on the ground接地 when they move動く.
49
213000
3000
地面に働きかける力は全て
同じであることを発見しました
03:54
They all work like this kangarooカンガルー, they bounceバウンス.
50
216000
4000
このカンガルーのように
跳ぶのです
03:58
And they can be modeledモデル化された by a spring-massばね質量 systemシステム that we call the spring mass質量 systemシステム
51
220000
4000
バネ質量系でモデル化できるので
そう呼んでいますが
04:02
because we're biomechanistsバイオメカニクス. It's actually実際に a pogoポゴ stickスティック.
52
224000
3000
簡単に言えばホッピング遊具のような
04:05
They all produce作物 the patternパターン of a pogoポゴ stickスティック. How is that true真実?
53
227000
4000
バネ付きの棒でピョンピョン
跳んでいるようなものです
04:09
Well, a human人間, one of your legs works作品 like two legs of a trotting踏み込む dog,
54
231000
6000
人間の1本の脚の働きは
犬の2本の脚を統合したもの
04:15
or works作品 like three legs, together一緒に as one, of a trotting踏み込む insect昆虫,
55
237000
4000
昆虫の3本の脚
04:19
or four4つの legs as one of a trotting踏み込む crabカニ.
56
241000
2000
カニの4本の脚と同じ働きをします
04:21
And then they alternate代わりの in their彼らの propulsion推進,
57
243000
4000
これらの脚から交互に
推進力を得ていますが
04:25
but the patternsパターン are all the same同じ. Almostほぼ everyすべて organism生物 we've私たちは looked見た at this way
58
247000
5000
そのパターンは
我々の研究した動物のほとんどで同じでした
04:30
-- you'llあなたは see next week週間, I'll give you a hintヒント,
59
252000
2000
実は 来週に公開予定の論文では
04:32
there'llそこに be an article記事 coming到来 out that says言う that really big大きい things
60
254000
3000
ティラノサウルスのような巨大な動物は
04:35
like T. rexレックス probably多分 couldn'tできなかった do this, but you'llあなたは see that next week週間.
61
257000
4000
このような動きが出来なかったと書きました
04:39
Now, what's interesting面白い is the animals動物, then -- we said -- bounceバウンス along一緒に
62
261000
2000
動物の垂直方向に飛び跳ねる動きを
04:41
the vertical垂直 plane飛行機 this way, and in our collaborationsコラボレーション with Pixarピクサー,
63
263000
3000
発見したわけですが
ピクサーのプロジェクトに関わり
04:44
in "A Bug'sバグ Life," we discussed議論する the
64
266000
2000
『バグズ・ライフ』に登場する
04:46
bipedal二足歩行 nature自然 of the characters文字 of the antsアリ.
65
268000
3000
二足歩行のアリの動きについて
話し合ったときに
04:49
And we told them, of courseコース, they move動く in another別の plane飛行機 as well.
66
271000
2000
もちろん他に 水平方向の動きもあると言うと
04:51
And they asked尋ねた us this question質問. They say, "Why modelモデル
67
273000
3000
なぜ 水平方向での動きがあると
分かっていながら
04:54
just in the sagittal矢状 plane飛行機 or the vertical垂直 plane飛行機,
68
276000
2000
垂直方向の動きしか
04:56
when you're telling伝える us these animals動物 are moving動く
69
278000
2000
モデル化しないのか?ときかれました
04:58
in the horizontal水平 plane飛行機?" This is a good question質問.
70
280000
3000
これは良い質問です
05:01
Nobody誰も in biology生物学 ever modeledモデル化された it this way.
71
283000
3000
生物界では まだ誰も
この様なモデルを作っていなかったので
05:04
We took取った their彼らの advice助言 and we modeledモデル化された the animals動物 moving動く
72
286000
4000
指摘を受けて 水平方向においても
動物の動きをモデル化しました
05:08
in the horizontal水平 plane飛行機 as well. We took取った their彼らの three legs,
73
290000
3000
3本の脚を
05:11
we collapsed崩壊した them down as one.
74
293000
1000
1本にまとめて
05:12
We got some of the bestベスト mathematicians数学者 in the world世界
75
294000
3000
プリンストン大の著名な数学者の
05:15
from Princetonプリンストン to work on this problem問題.
76
297000
2000
助けを得て
05:17
And we were ableできる to create作成する a modelモデル
77
299000
3000
上下だけでなく同時に
左右にも弾むように動く
05:20
where animals動物 are not only bouncingバウンス up and down,
78
302000
1000
上下だけでなく同時に
左右にも弾むように動く
05:21
but they're alsoまた、 bouncingバウンス side to side at the same同じ time.
79
303000
4000
動物のモデルを 作成することができました
05:25
And manyたくさんの organisms生物 fitフィット this kind種類 of patternパターン.
80
307000
2000
このパターンは多くの生物に見られます
05:27
Now, why is this important重要 to have this modelモデル?
81
309000
2000
なぜ これに注目するかというと
05:29
Because it's very interesting面白い. When you take this modelモデル
82
311000
3000
その理由は 面白い事に
このモデルは
05:32
and you perturb摂動 it, you give it a push押す,
83
314000
3000
物にぶつかった時の様に
押してみたりすると
05:35
as it bumpsバンプ into something, it self-stabilizes自立する, with no brain
84
317000
4000
脳や反射神経がなくてもー
05:39
or no reflexes反射, just by the structure構造 alone単独で.
85
321000
4000
体の構造だけで バランスを
回復することができるからです
05:43
It's a beautiful綺麗な modelモデル. Let's look at the mathematics数学.
86
325000
5000
素晴らしいモデルです
では 数式を見てみましょう
05:48
(Laughter笑い)
87
330000
2000
(笑)
05:50
That's enough十分な!
88
332000
1000
やめておきましょう!(笑)
05:51
(Laughter笑い)
89
333000
4000
やめておきましょう!(笑)
05:55
The animals動物, when you look at them runningランニング,
90
337000
2000
動物が走るときには
05:57
appear現れる to be self-stabilizing自己安定化する like this,
91
339000
3000
バネのような脚を使って
バランスを取っているようです
06:00
usingを使用して basically基本的に springy弾力のある legs. That is, the legs can do
92
342000
3000
バネのような脚を使って
バランスを取っているようです
06:03
computations計算 on their彼らの own自分の; the controlコントロール algorithmsアルゴリズム, in a senseセンス,
93
345000
3000
つまり 脚自体が計算を行っており
06:06
are embedded埋め込み in the form of the animal動物 itself自体.
94
348000
3000
制御アルゴリズムが
体の形状に組み込まれているのです
06:09
Why haven't持っていない we been more inspiredインスピレーションを受けた by nature自然 and these kinds種類 of discoveries発見?
95
351000
7000
なぜこのような発見が今まで
見過ごされていたのでしょう?
06:16
Well, I would argue主張する that human人間 technologiesテクノロジー are really different異なる from
96
358000
4000
人と自然の技術は
かなり異なったものです
06:20
naturalナチュラル technologiesテクノロジー, at least少なくとも they have been so far遠い.
97
362000
3000
人と自然の技術は
かなり異なったものです
06:23
Think about the typical典型的な kind種類 of robotロボット that you see.
98
365000
5000
典型的なロボットを考えてください
06:28
Human人間 technologiesテクノロジー have tended傾向がある to be large, flat平らな,
99
370000
3000
人間の作る技術は通常
06:31
with right anglesアングル, stiff堅い, made of metal金属. They have rolling圧延 devicesデバイス
100
373000
5000
ごつく 平面的で 角張り
硬い金属でできてます
06:36
and axles車軸. There are very few少数 motorsモーター, very few少数 sensorsセンサ.
101
378000
3000
車輪で移動し
モーターやセンサーの数は限られています
06:39
Whereasそれに対して nature自然 tends傾向がある to be small小さい, and curved湾曲した,
102
381000
5000
一方自然の方は どちらかというと
繊細で 曲線的であり
06:44
and it bends屈曲 and twistsねじれ, and has legs instead代わりに, and appendages付属器,
103
386000
3000
柔軟性があり
脚が付いていて
06:47
and has manyたくさんの muscles筋肉 and manyたくさんの, manyたくさんの sensorsセンサ.
104
389000
3000
非常に多くの
筋肉やセンサーがある
06:50
So it's a very different異なる design設計. Howeverしかしながら, what's changing変化,
105
392000
4000
全く異なったデザインなのです
06:54
what's really excitingエキサイティング -- and I'll showショー you some of that next --
106
396000
2000
でも ここでお見せするように
06:56
is that as human人間 technology技術 takes on more of the characteristics特性
107
398000
3000
最近は 人の技術が
自然のものに似てきたので
06:59
of nature自然, then nature自然 really can become〜になる a much more useful有用 teacher先生.
108
401000
6000
自然からもっと学ぶ事ができるはずです
07:05
And here'sここにいる one example that's really excitingエキサイティング.
109
407000
2000
ここに面白い例があります
07:07
This is a collaborationコラボレーション we have with Stanfordスタンフォード.
110
409000
2000
スタンフォード大学との共同研究ですがー
07:09
And they developed発展した this new新しい technique技術, calledと呼ばれる Shape形状 Deposition堆積 Manufacturing製造業.
111
411000
4000
同大学の開発したシェイプ・デポジション
(形成積層)製造技術を使ったものです
07:13
It's a technique技術 where they can mixミックス materials材料 together一緒に and mold any shape形状
112
415000
4000
異なる素材を組み合わせて
好きな形を作り
07:17
that they like, and put in the material材料 propertiesプロパティ.
113
419000
4000
素材の特性を埋め込めます
07:21
They can embed埋め込み sensorsセンサ and actuatorsアクチュエータ right in the form itself自体.
114
423000
3000
これでセンサーと作動装置を
形状自体に組み込むことができます
07:24
For example, here'sここにいる a leg: the clearクリア part is stiff堅い,
115
426000
5000
例えばこの脚では 透明の部分は硬く
07:29
the white part is compliant準拠する, and you don't need any axles車軸 there or anything.
116
431000
3000
白い部分は柔軟性があるので
軸などなしに
07:32
It just bends屈曲 by itself自体 beautifully美しく.
117
434000
3000
丁度良い具合に曲がります
07:35
So, you can put those propertiesプロパティ in. It inspiredインスピレーションを受けた them to showショー off
118
437000
3000
こうした特性を応用して
スプロールというロボットを作製しました
07:38
this design設計 by producing生産する a little robotロボット they named名前 Sprawlスプロール.
119
440000
6000
こうした特性を応用して
スプロールというロボットを作製しました
07:44
Our work has alsoまた、 inspiredインスピレーションを受けた another別の robotロボット, a biologically生物学的に inspiredインスピレーションを受けた bouncingバウンス robotロボット,
120
446000
4000
これに触発されて
ミシガン大学とマギル大学が
07:48
from the University大学 of Michiganミシガン州 and McGillマッギル
121
450000
2000
これに触発されて
ミシガン大学とマギル大学が
07:50
named名前 RHexRHex, for robotロボット hexapodヘキサポッド, and this one's一人 autonomous自律的.
122
452000
8000
自律型の六本足のロボット
RHexを作製しました
07:58
Let's go to the videoビデオ, and let me showショー you some of these animals動物 moving動く
123
460000
3000
これからビデオで 動物の動きと
08:01
and then some of the simple単純 robotsロボット
124
463000
2000
私たちの研究を応用した
08:03
that have been inspiredインスピレーションを受けた by our discoveries発見.
125
465000
3000
ロボットをお見せします
08:06
Here'sここにいる what some of you did this morning, althoughただし、 you did it outside外側,
126
468000
4000
今朝 同じようなことをされた方も
08:10
not on a treadmillトレッドミル.
127
472000
2000
おられると思います
08:12
Here'sここにいる what we do.
128
474000
3000
これは研究の様子です
08:15
(Laughter笑い)
129
477000
2000
(笑)
08:17
This is a death's死の head cockroachゴキブリ. This is an Americanアメリカ人 cockroachゴキブリ
130
479000
5000
米国に生息するドクロゴキブリです
皆さんの台所にはいませんよね
08:22
you think you don't have in your kitchenキッチン.
131
484000
1000
米国に生息するドクロゴキブリです
皆さんの台所にはいませんよね
08:23
This is an eight-legged8脚 scorpionサソリ, six-legged6脚 ant, forty-four-legged44足 centipedeムカデ.
132
485000
7000
8本足のサソリ 6本足のアリ
44本足のムカデは
08:30
Now, I said all these animals動物 are sortソート of workingワーキング like pogoポゴ sticksスティック --
133
492000
3000
全てホッピングのような動きをします
08:33
they're bouncingバウンス along一緒に as they move動く. And you can see that
134
495000
4000
全てホッピングのような動きをします
08:37
in this ghost幽霊 crabカニ, from the beachesビーチ of Panamaパナマ and North CarolinaCarolina.
135
499000
3000
このスナガニも同様です
08:40
It goes行く up to four4つの metersメートル per〜ごと second二番 when it runs走る.
136
502000
3000
秒速4mで走っていますが
08:43
It actually実際に leaps飛躍 into the air空気, and has aerial空中 phases段階
137
505000
3000
脚が地面から離れ
馬が駆けているように見えます
08:46
when it does it, like a horseうま, and you'llあなたは see it's bouncingバウンス here.
138
508000
4000
脚が地面から離れ
馬が駆けているように見えます
08:50
What we discovered発見された is whetherかどうか you look at the leg of a human人間
139
512000
3000
ここでわかったことはー
08:53
like Richardリチャード, or a cockroachゴキブリ, or a crabカニ, or a kangarooカンガルー,
140
515000
6000
ヒトやゴキブリ
カニやカンガルーにおいても
08:59
the relative相対 leg stiffness剛性 of that spring is the same同じ for everything we've私たちは seen見た so far遠い.
141
521000
5000
相対的な脚のバネの硬さは
全ての動物で同じだったということです
09:04
Now, what good are springy弾力のある legs then? What can they do?
142
526000
2000
脚のバネに何の意味があるのでしょうか?
09:06
Well, we wanted to see if they allowed許可された the animals動物
143
528000
2000
これが動物の安定性や機動性に
09:08
to have greater大きい stability安定 and maneuverability機動性.
144
530000
3000
役に立つのかを調べることにしました
09:11
So, we built建てられた a terrain地形 that had obstacles障害 three times the hipヒップ height高さ
145
533000
4000
そこで対象の動物の腰よりも
3倍高い障害物を用意しました
09:15
of the animals動物 that we're looking at.
146
537000
1000
そこで対象の動物の腰よりも
3倍高い障害物を用意しました
09:16
And we were certainある they couldn'tできなかった do this. And here'sここにいる what they did.
147
538000
4000
これは無理だろうと思っていましたがー
09:20
The animal動物 ran走った over it and it didn't even slowスロー down!
148
542000
3000
乗り越えました
しかも速度が全然落ちません!
09:23
It didn't decrease減少 its preferred好ましい speed速度 at all.
149
545000
2000
乗り越えました
しかも速度が全然落ちません!
09:25
We couldn'tできなかった believe that it could do this. It said to us
150
547000
3000
できるとは思ってませんでした
09:28
that if you could buildビルドする a robotロボット with very simple単純, springy弾力のある legs,
151
550000
5000
これからわかることは
簡単な脚のバネがあればー
09:33
you could make it as maneuverable操作が容易な as any that's ever been built建てられた.
152
555000
6000
従来よりも機動性の良い
ロボットができるということです
09:39
Here'sここにいる the first example of that. This is the Stanfordスタンフォード
153
561000
2000
最初の例はスタンフォード大学が
09:41
Shape形状 Deposition堆積 Manufactured製造された robotロボット, named名前 Sprawlスプロール.
154
563000
3000
シェイプ・デポジション造形技術を用いて
作製したものです
09:44
It has six6 legs -- there are the tuned調整された, springy弾力のある legs.
155
566000
6000
このスプロールというロボットには
調整された弾性のある脚が6本あり
09:50
It moves動き in a gait歩く that an insect昆虫 uses用途, and here it is
156
572000
3000
昆虫のように動きます
09:53
going on the treadmillトレッドミル. Now, what's important重要 about this robotロボット,
157
575000
7000
他のロボットと比べて重要な点は
10:00
compared比較した to other robotsロボット, is that it can't see anything,
158
582000
3000
何も見えず何も感じず
脳がないにも関わらず
10:03
it can't feel anything, it doesn't have a brain, yetまだ it can maneuver操縦
159
585000
6000
何も見えず何も感じず
脳がないにも関わらず
10:09
over these obstacles障害 withoutなし any difficulty困難 whatsoever何でも.
160
591000
6000
障害物を難なく越えられることです
10:15
It's this technique技術 of building建物 the propertiesプロパティ into the form.
161
597000
4000
これが特性を形状に組み込む技術です
10:19
This is a graduate卒業 student学生. This is what he's doing to his thesis論文 projectプロジェクト --
162
601000
3000
この大学院生は 自分の卒論プロジェクトに
ひどいことをしていますが
10:22
very robustロバストな, if a graduate卒業 student学生
163
604000
2000
非常にしっかりしています
10:24
does that to his thesis論文 projectプロジェクト.
164
606000
2000
非常にしっかりしています
10:26
(Laughter笑い)
165
608000
1000
(笑)
10:27
This is from McGillマッギル and University大学 of Michiganミシガン州. This is the RHexRHex,
166
609000
4000
これはマギル大学と
ミシガン大学が作製したRHex
10:31
making作る its first outing外出 in a demoデモ.
167
613000
3000
初の試験走行にお出かけです
10:34
(Laughter笑い)
168
616000
4000
(笑)
10:38
Same同じ principle原理: it only has six6 moving動く parts部品,
169
620000
5000
可動部は6つのモーターだけですが
10:43
six6 motorsモーター, but it has springy弾力のある, tuned調整された legs. It moves動き in the gait歩く of the insect昆虫.
170
625000
6000
調整された弾性のある脚で
昆虫の様に歩きます
10:49
It has the middle中間 leg moving動く in synchrony同期 with the frontフロント,
171
631000
4000
真ん中の脚は前脚と
反対側の後脚に合わせて動き
10:53
and the hind後ろの leg on the other side. Sortソート of an alternating交互の tripod三脚,
172
635000
4000
脚が交互に出る
三脚のようなものです
10:57
and they can negotiate交渉する obstacles障害 just like the animal動物.
173
639000
4000
動物と同様に障害物を
乗り越えることができます
11:01
(Laughter笑い)
174
643000
6000
(笑)
11:07
(Voice音声: Oh my God.)
175
649000
1000
(声:すごい)
11:08
(Applause拍手)
176
650000
5000
(拍手)
11:13
Robertロバート Fullフル: It'llそれは go on different異なる surfaces表面 -- here'sここにいる sand --
177
655000
2000
この足は未完成ですが
砂の上でも大丈夫です
11:15
althoughただし、 we haven't持っていない perfected完成した the feetフィート yetまだ, but I'll talk about that later後で.
178
657000
5000
この足は未完成ですが
砂の上でも大丈夫です
11:20
Here'sここにいる RHexRHex entering入る the woods.
179
662000
3000
森の中へ入って行く RHex
11:23
(Laughter笑い)
180
665000
2000
(笑)
11:38
Again, this robotロボット can't see anything, it can't feel anything,
181
680000
4000
このロボットは
見ることも感じることもありません
11:42
it has no brain. It's just workingワーキング with a tuned調整された mechanical機械的 systemシステム,
182
684000
6000
脳を持たず
機械的な構造だけで動いているのです
11:48
with very simple単純 parts部品, but inspiredインスピレーションを受けた from the fundamental基本的な dynamicsダイナミクス of the animal動物.
183
690000
10000
その構造は非常にシンプルですが
動物の基本的な力学を応用したものです
11:58
(Voice音声: Ahああ, I love him, Bobボブ.) RFRF: Here'sここにいる it going down a pathway経路.
184
700000
8000
(声:ああ いいね)
道を下っているところです
12:06
I presented提示された this to the jetジェット propulsion推進 lab研究室 at NASANASA, and they said
185
708000
3000
NASAのジェット推進研究所に
これを見せたところ
12:09
that they had no ability能力 to go down cratersクレーター to look for ice,
186
711000
4000
脚が付いたロボットは
複雑すぎるためー
12:13
and life, ultimately最終的に, on Mars火星. And he said --
187
715000
4000
火星で氷や生命を探すのは
無理だと言われました
12:17
especially特に with legged-robots脚式ロボット, because they're way too complicated複雑な.
188
719000
2000
火星で氷や生命を探すのは
無理だと言われました
12:19
Nothing can do that. And I talk next. I showed示した them this videoビデオ
189
721000
5000
そこで再度RHexをシンプルにして
このビデオを見せました
12:24
with the simple単純 design設計 of RHexRHex here. And just to convince説得する them
190
726000
3000
そこで再度RHexをシンプルにして
このビデオを見せました
12:27
we should go to Mars火星 in 2011, I tinted色づいた the videoビデオ orangeオレンジ
191
729000
4000
2011年の火星探索に採用されるよう
映像をオレンジ色に着色して
12:31
just to give them the senseセンス of beingであること on Mars火星.
192
733000
3000
火星に行った感じを出してみました
12:34
(Laughter笑い)
193
736000
1000
(笑)
12:35
(Applause拍手)
194
737000
6000
(拍手)
12:43
Anotherもう一つ reason理由 why animals動物 have extraordinary特別な performanceパフォーマンス,
195
745000
3000
動物が素晴らしい能力を持ち
12:46
and can go anywhereどこでも, is because they have an effective効果的な interactionインタラクション
196
748000
3000
様々なところを動き回れる
もう1つの理由は
12:49
with the environment環境. The animal動物 I'm going to showショー you,
197
751000
3000
環境との相互作用の利用です
12:52
that we studied研究した to look at this, is the geckoゲッコ.
198
754000
4000
この研究に用いたのはヤモリです
12:56
We have one here and notice通知 its positionポジション. It's holdingホールディング on.
199
758000
7000
ここに一匹います
しっかり張り付いていますね
13:03
Now I'm going to challengeチャレンジ you. I'm going showショー you a videoビデオ.
200
765000
3000
ここでクイズです
ビデオを見てください
13:06
One of the animals動物 is going to be runningランニング on the levelレベル,
201
768000
2000
一方は平面を走る様子ですが
13:08
and the other one's一人 going to be runningランニング up a wall. Whichどの one's一人 whichどの?
202
770000
4000
もう一方は壁を駆け上っています
どっちがどっちか分かりますか?
13:12
They're going at a meterメートル a second二番. How manyたくさんの think the one on the left
203
774000
5000
秒速1mで走っています
左側が壁を登っていると思う人は?
13:17
is runningランニング up the wall?
204
779000
2000
秒速1mで走っています
左側が壁を登っていると思う人は?
13:19
(Applause拍手)
205
781000
4000
(拍手)
13:23
Okay. The pointポイント is it's really hardハード to tell, isn't it? It's incredible信じられない,
206
785000
5000
全然見分けがつかないですよね
学生たちもわかりませんでした
13:28
we looked見た at students学生の do this and they couldn'tできなかった tell.
207
790000
2000
全然見分けがつかないですよね
学生たちもわかりませんでした
13:30
They can run走る up a wall at a meterメートル a second二番, 15 stepsステップ per〜ごと second二番,
208
792000
3000
秒速1mで壁を登り
1秒間に15歩進みますが
13:33
and they look like they're runningランニング on the levelレベル. How do they do this?
209
795000
4000
どちらも平地を走っているようです
どうやっているのでしょうか?
13:37
It's just phenomenal驚異的. The one on the right was going up the hill.
210
799000
6000
驚くべき能力です ちなみに
右側のヤモリが壁を登っています
13:43
How do they do this? They have bizarre奇妙な toesつま先. They have toesつま先
211
805000
4000
どういう原理かというと
ヤモリの足指が変わっているんです
13:47
that uncurlカールしない like partyパーティー favors好意 when you blowブロー them out,
212
809000
4000
パーティーで使う吹き戻しみたいに
まっすぐに伸びてー
13:51
and then peelはがす off the surface表面, like tapeテープ.
213
813000
3000
表面からテープのようにはがれます
13:54
Like if we had a pieceピース of tapeテープ now, we'd結婚した peelはがす it this way.
214
816000
2000
表面からテープのようにはがれます
13:56
They do this with their彼らの toesつま先. It's bizarre奇妙な! This peelingピーリング inspiredインスピレーションを受けた
215
818000
7000
足の指でそんなことやるなんて
不思議ですよね
14:03
iRobotアイ・ロボット -- that we work with -- to buildビルドする Mecho-Geckosメコゲコス.
216
825000
3000
iRobot社はこれを応用し
『Mecho-Geckos(メッコーゲッコー)』を作製
14:06
Here'sここにいる a legged脚の versionバージョン and a tractorトラクター versionバージョン, or a bulldozerブルドーザー versionバージョン.
217
828000
7000
脚がついたものと
トラクター版のブルドーザー型です
14:13
Let's see some of the geckosガコス move動く with some videoビデオ,
218
835000
2000
ビデオでヤモリの動きを見た後に
ロボットの動きも見てください
14:15
and then I'll showショー you a little bitビット of a clipクリップ of the robotsロボット.
219
837000
3000
ビデオでヤモリの動きを見た後に
ロボットの動きも見てください
14:18
Here'sここにいる the geckoゲッコ runningランニング up a vertical垂直 surface表面. There it goes行く,
220
840000
3000
垂直面を駆け上がるヤモリです
14:21
in realリアル time. There it goes行く again. Obviously明らかに, we have to slowスロー this down a little bitビット.
221
843000
7000
もう一度見ましょう
スローにしないとダメですね
14:28
You can't use regular定期的 camerasカメラ.
222
850000
2000
普通のカメラは使えません
毎秒1000フレームでないと見えません
14:30
You have to take 1,000 picturesピクチャー per〜ごと second二番 to see this.
223
852000
3000
普通のカメラは使えません
毎秒1000フレームでないと見えません
14:33
And here'sここにいる some videoビデオ at 1,000 framesフレーム per〜ごと second二番.
224
855000
3000
これが毎秒1000フレームの映像です
14:36
Now, I want you to look at the animal's動物の back.
225
858000
2000
このヤモリの背中を見てください
14:38
Do you see how much it's bending曲げ like that? We can't figure数字 that out --
226
860000
3000
曲がっているのが見えますか?
これが何故できるのかわかっていません
14:41
that's an unsolved未解決 mystery神秘. We don't know how it works作品.
227
863000
3000
曲がっているのが見えますか?
これが何故できるのかわかっていません
14:44
If you have a son息子 or a daughter that wants to come to Berkeleyバークレー,
228
866000
3000
もし皆さんの ご子息が
私の研究所に来てくれたら
14:47
come to my lab研究室 and we'll私たちは figure数字 this out. Okay, send送信する them to Berkeleyバークレー
229
869000
4000
それも解明されるでしょう
バークレーでの勉強を勧めて下さい
14:51
because that's the next thing I want to do. Here'sここにいる the geckoゲッコ millミル.
230
873000
3000
これはヤモリのランニングマシーンです
14:54
(Laughter笑い)
231
876000
1000
これはヤモリのランニングマシーンです
14:55
It's a see-throughシースルー treadmillトレッドミル with a see-throughシースルー treadmillトレッドミル beltベルト,
232
877000
3000
マシーンもベルトも透明なので
14:58
so we can watch the animal's動物の feetフィート, and videotapeビデオテープ them
233
880000
3000
ベルトの反対側から足の動きを観察し
15:01
throughを通して the treadmillトレッドミル beltベルト, to see how they move動く.
234
883000
3000
ビデオに録画することもできます
15:04
Here'sここにいる the animal動物 that we have here, runningランニング on a vertical垂直 surface表面.
235
886000
4000
このヤモリは垂直の壁を駆け上っています
15:08
Pickピック a foot and try to watch a toeつま先, and see if you can see what the animal's動物の doing.
236
890000
6000
足指に注目して
ヤモリが何をしているか見て下さい
15:14
See it uncurlカールしない and then peelはがす these toesつま先.
237
896000
2000
足指を伸ばして剥がしていますね
15:16
It can do this in 14 millisecondsミリ秒. It's unbelievable信じられない.
238
898000
7000
かかった時間は0.014秒
驚異的な速さです
15:23
Here are the robotsロボット that they inspireインスピレーション, the Mecho-Geckosメコゲコス from iRobotアイ・ロボット.
239
905000
4000
それを応用したのが
iRobot社のメッコーゲッコー
15:27
First we'll私たちは see the animals動物 toesつま先 peelingピーリング -- look at that.
240
909000
5000
まずヤモリの足の指が
はがれる様子を見てください
15:32
And here'sここにいる the peelingピーリング actionアクション of the Mecho-GeckoMecho-Gecko.
241
914000
4000
そしてこちらが メッコーゲッコー
15:36
It uses用途 a pressure-sensitive感圧性 adhesive接着剤 to do it.
242
918000
3000
これには感圧接着剤が使われています
15:39
Peelingピーリング in the animal動物. Peelingピーリング in the Mecho-GeckoMecho-Gecko --
243
921000
3000
ヤモリとメッコーゲッコー
15:42
that allows許す them climb登る autonomously自律的に. Can go on the flat平らな surface表面,
244
924000
3000
これによって壁や天井などの
平面を自律的に登ることができます
15:45
transition遷移 to a wall, and then go onto〜に a ceiling天井.
245
927000
3000
これによって壁や天井などの
平面を自律的に登ることができます
15:48
There's the bulldozerブルドーザー versionバージョン. Now, it doesn't use pressure-sensitive感圧性 glueグルー.
246
930000
6000
これはブルドーザー型
動物の方は感圧接着剤を使っていません
15:54
The animal動物 does not use that.
247
936000
2000
ヤモリは これを使っていません
15:56
But that's what we're limited限られた to, at the moment瞬間.
248
938000
2000
しかしこれが現時点での限界です
15:58
What does the animal動物 do? The animal動物 has weird奇妙な toesつま先.
249
940000
5000
ヤモリはどうしているかというと
16:03
And if you look at the toesつま先, they have these little leaves there,
250
945000
4000
足指には小さなひだが沢山あり
16:07
and if you blowブロー them up and zoomズーム in, you'llあなたは see
251
949000
2000
拡大してみると
ひだに細い筋が見えます
16:09
that's there's little striationsストライテーション in these leaves.
252
951000
3000
拡大してみると
ひだに細い筋が見えます
16:12
And if you zoomズーム in 270 times, you'llあなたは see it looks外見 like a rugラグ.
253
954000
7000
270倍に拡大して見ると
絨毯のように見えます
16:19
And if you blowブロー that up, and zoomズーム in 900 times,
254
961000
3000
900倍では細かい毛が見られ
16:22
you see there are hairs there, tiny小さな hairs. And if you look carefully慎重に,
255
964000
5000
900倍では細かい毛が見られ
16:27
those tiny小さな hairs have striationsストライテーション. And if you zoomズーム in on those 30,000 times,
256
969000
6000
よく見ると毛にも筋があります
さらに30,000倍に拡大すると
16:33
you'llあなたは see each hairヘア has splitスプリット ends終わり.
257
975000
3000
枝毛になっているのが見えます
16:36
And if you blowブロー those up, they have these little structures構造 on the end終わり.
258
978000
5000
さらに拡大すると
枝毛はヘラのような形に見えます
16:41
The smallest最小 branchブランチ of the hairs looks外見 like spatulaeスパチュラ,
259
983000
2000
さらに拡大すると
枝毛はヘラのような形に見えます
16:43
and an animal動物 like that has one billion of these nano-sizeナノサイズ splitスプリット ends終わり,
260
985000
7000
このナノサイズの枝毛を
ヤモリは10億本持っていて
16:50
to get very close閉じる to the surface表面. In fact事実, there's the diameter直径 of your hairヘア --
261
992000
5000
物の表面につくことができます
人の毛の直径はこれだけですがー
16:55
a geckoゲッコ has two million百万 of these, and each hairヘア has 100 to 1,000 splitスプリット ends終わり.
262
997000
6000
ヤモリ1匹に200万本の毛があり
1本の毛先が100から1000本に分かれています
17:01
Think of the contact接触 of that that's possible可能.
263
1003000
3000
これがくっつくのを想像してください
17:04
We were fortunate幸運な to work with another別の groupグループ
264
1006000
2000
幸運にもスタンフォード大の研究者たちが
17:06
at Stanfordスタンフォード that built建てられた us a special特別 manned有人 sensorセンサー,
265
1008000
2000
特殊なセンサーを作ってくれたので
17:08
that we were ableできる to measure測定 the force of an individual個人 hairヘア.
266
1010000
3000
これで1本の毛の力を測定できました
17:11
Here'sここにいる an individual個人 hairヘア with a little splitスプリット end終わり there.
267
1013000
5000
これは 枝毛のある1本の毛ですが
17:16
When we measured測定された the forces, they were enormous巨大な.
268
1018000
2000
この毛の力を測ると
とても強いことが分かりました
17:18
They were so large that a patchパッチ of hairs about this sizeサイズ --
269
1020000
3000
このくらいの面積にある毛だけで
17:21
the gecko'sゲッコの foot could supportサポート the weight重量 of a small小さい child,
270
1023000
4000
ヤモリの足は小さな子どもくらいの重量 --
17:25
about 40 poundsポンド, easily簡単に. Now, how do they do it?
271
1027000
4000
20kgほどを簡単に支えられるのです
その仕組みは?
17:29
We've私たちは recently最近 discovered発見された this. Do they do it by friction摩擦?
272
1031000
4000
これは最近解明されました
摩擦でしょうか?
17:33
No, force is too low低い. Do they do it by electrostatics静電?
273
1035000
3000
いいえ 力が弱すぎます
では静電気でしょうか?
17:36
No, you can change変化する the charge電荷 -- they still holdホールド on.
274
1038000
2000
違います
電荷を変えても ひっついています
17:38
Do they do it by interlockingインターロック? That's kind種類 of a like a Velcro-likeベルクロのような thing.
275
1040000
3000
マジックテープのように
絡まり合うのでしょうか?
17:41
No, you can put them on molecular分子 smooth滑らかな surfaces表面 -- they don't do it.
276
1043000
3000
違います それでは
スベスベな面には張り付けません
17:44
How about suction吸引? They stickスティック on in a vacuum真空.
277
1046000
4000
吸盤のようなものでしょうか?
真空の環境でも くっつきます
17:48
How about wet湿った adhesion接着力? Or capillary毛細血管 adhesion接着力?
278
1050000
3000
ぬれた物をくっつける
界面張力でしょうか?
17:51
They don't have any glueグルー, and they even stickスティック under water just fine.
279
1053000
3000
糊を分泌するわけでもないのに
ヤモリは水中でくっつきます
17:54
If you put their彼らの foot under water, they grabつかむ on.
280
1056000
2000
糊を分泌するわけでもないのに
ヤモリは水中でくっつきます
17:56
How do they do it then? Believe it or not, they grabつかむ on
281
1058000
4000
では このひっくつ力は何でしょう?
18:00
by intermolecular分子間 forces, by Vanバン derデア Waalsワールス forces.
282
1062000
4000
なんと分子間力
ファンデルワールス力です
18:04
You know, you probably多分 had this a long time ago in chemistry化学,
283
1066000
2000
昔 化学の授業でやりましたよね
2つの原子が近づくとー
18:06
where you had these two atoms原子, they're close閉じる together一緒に,
284
1068000
2000
昔 化学の授業でやりましたよね
2つの原子が近づくとー
18:08
and the electrons電子 are moving動く around. That tiny小さな force is sufficient十分
285
1070000
3000
電子分布による小さな力が集まって
18:11
to allow許す them to do that because it's added追加された up so manyたくさんの times
286
1073000
3000
吸着できるまでの力になります
18:14
with these small小さい structures構造.
287
1076000
3000
それが この小さな構造で起こっているのです
18:17
What we're doing is, we're taking取る that inspirationインスピレーション of the hairs,
288
1079000
5000
この毛を仕組みを使った製品を
18:22
and with another別の colleague同僚 at Berkeleyバークレー, we're manufacturing製造 them.
289
1084000
5000
バークレーの同僚と共に開発しています
18:27
And just recently最近 we've私たちは made a breakthrough画期的な, where we now believe
290
1089000
3000
ごく最近 研究が飛躍的に進み
18:30
we're going to be ableできる to create作成する the first synthetic合成, self-cleaningセルフクリーニング,
291
1092000
5000
初の合成自洗式
乾燥接着剤を開発できそうです
18:35
dryドライ adhesive接着剤. Manyたくさんの companies企業 are interested興味がある in this.
292
1097000
5000
多くの企業が興味を示しています
18:40
(Laughter笑い)
293
1102000
3000
(笑)
18:43
We alsoまた、 presented提示された to Nikeナイキ even.
294
1105000
2000
ナイキにも売り込みました
18:45
(Laughter笑い)
295
1107000
3000
(笑)
18:48
(Applause拍手)
296
1110000
6000
(拍手)
18:54
We'll私たちは see where this goes行く. We were so excited興奮した about this
297
1116000
3000
どうなるか本当にわくわくしています
18:57
that we realized実現した that that small-size小さいサイズ scale規模 --
298
1119000
3000
ナノ・スケールの非常に小さい世界では
19:00
and where everything gets取得 sticky粘着性の, and gravity重力 doesn't matter問題 anymoreもう --
299
1122000
3000
全てのものに吸着力が生まれ
重力を克服するのです
19:03
we needed必要な to look at antsアリ and their彼らの feetフィート, because
300
1125000
3000
アリの足も研究しました
19:06
one of my other colleagues同僚 at Berkeleyバークレー has built建てられた a six-millimeter6ミリメートル siliconeシリコーン
301
1128000
5000
バークレーの同僚が
6ミリの半導体ロボットを作ったのですが
19:11
robotロボット with legs. But it gets取得 stuck立ち往生. It doesn't move動く very well.
302
1133000
3000
しかしつっかえてしまって
うまく動けません
19:14
But the antsアリ do, and we'll私たちは figure数字 out why, so that ultimately最終的に
303
1136000
3000
問題なく動き回るアリの原理を解明し
19:17
we'll私たちは make this move動く. And imagine想像する: you're going to be ableできる
304
1139000
3000
これが動けるようにする予定です
19:20
to have swarms群れ of these six-millimeter6ミリメートル robotsロボット available利用可能な to run走る around.
305
1142000
5000
皆さんも たくさんの小さいロボットを
動かせるようになるのを想像して下さい
19:25
Where'sどこですか this going? I think you can see it already既に.
306
1147000
3000
この研究がどこに行き着くのでしょう?
19:28
Clearly明らかに, the Internetインターネット is already既に having持つ eyes and ears,
307
1150000
4000
すでにインターネットは
ウェブカムなどの目と耳がありますが
19:32
you have webウェブ camsカム and so forth前進. But it's going to alsoまた、 have legs and hands.
308
1154000
4000
将来は 手と足も付くのではないでしょうか
19:36
You're going to be ableできる to do programmableプログラム可能な
309
1158000
2000
このようなロボットに指示を与えて
19:38
work throughを通して these kinds種類 of robotsロボット, so that you can run走る,
310
1160000
4000
いろいろな事が行えるようになり
好きな所を走ったり
19:42
fly飛ぶ and swim泳ぐ anywhereどこでも. We saw Davidデビッド Kellyケリー is at the beginning始まり of that with his fish.
311
1164000
9000
泳いだり 飛ぶ事ができるでしょう
デイビッド・ケリーの魚ロボットが良い例です
19:51
So, in conclusion結論, I think the messageメッセージ is clearクリア.
312
1173000
2000
最後にメッセージがあります
19:53
If you need a messageメッセージ, if nature's自然の not enough十分な, if you careお手入れ about
313
1175000
4000
自然は それ自体大切なものですが
19:57
searchサーチ and rescueレスキュー, or mine鉱山 clearanceクリアランス, or medicine医学,
314
1179000
2000
捜索救助や地雷除去 医療など
様々な問題に取り組むには
19:59
or the various様々な things we're workingワーキング on, we must必須 preserve保存する
315
1181000
4000
捜索救助や地雷除去 医療など
様々な問題に取り組むには
20:03
nature's自然の designsデザイン, otherwiseさもないと these secrets秘密 will be lost失われた forever永遠に.
316
1185000
4000
自然のデザインを保護すべきです
そうしないと秘密が永遠に失われます
20:07
Thank you.
317
1189000
1000
ありがとうございました (拍手)
20:08
(Applause拍手)
318
1190000
9000
ありがとうございました (拍手)
Translated by Hidehito Sumitomo
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com