ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com
TED2013

Dan Pallotta: The way we think about charity is dead wrong

댄 팔로타(Dan Pallotta): 우리가 자선에 대하여 생각하는 방식은 완전히 잘못되었습니다.

Filmed:
4,867,243 views

활동가이자 기금모금가 댄 팔로타는 자선 단체에 관해 잘못된 관계를 유도하는 이중잣대에 대해 문제를 제기합니다. 너무나 많은 비영리 단체가 씀씀이가 적으면 보상을 받지만 실제로 하는 일에 관해서는 보상을 받지 못합니다. 근검절약과 도덕성을 동일시하는 것 대신에, 그는 대중이 자선단체의 큰 목표와 업적에(큰 지출이 있을지라도) 보상해줄 것을 요구합니다. 이 용감한 대담에서, 그는 말합니다: 우리가 세상을 변화시킨다고 생각하는 방식을 변화시킵시다.
- Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about social사회적인 innovation혁신
0
989
3272
저는 사회혁신과 사회적 기업가 정신에 대해
00:20
and social사회적인 entrepreneurship기업가 정신.
1
4261
3348
말씀드리고자 합니다.
00:23
I happen우연히 있다 to have triplets세 쌍둥이.
2
7609
3164
어쩌다 보니 세쌍둥이의 아버지가 되었습니다.
00:26
They're little. They're five다섯 years연령 old늙은.
3
10773
2345
어린 아이들입니다. 지금 다섯 살이구요.
00:29
Sometimes때때로 I tell people I have triplets세 쌍둥이.
4
13118
1069
저는 가끔씩 사람들에게 세쌍둥이가 있다고 말합니다.
00:30
They say, "Really? How many많은?"
5
14187
3321
그럼 "정말? 몇 명이라고?" 라고 되묻습니다.
00:33
Here's여기에 a picture그림 of the kids아이들.
6
17508
1444
아이들의 사진입니다.
00:34
That's Sage세이지 and Annalisa아 날리 사 and Rider타는 사람.
7
18952
4045
세이지, 아날리사 그리고 라이더입니다.
00:38
Now, I also또한 happen우연히 있다 to be gay게이.
8
22997
4906
저는 게이이기도 합니다.
00:43
Being존재 gay게이 and fathering아버지가되는 triplets세 쌍둥이 is by far멀리
9
27903
2490
게이이면서 세쌍둥이를 키우는 일이
00:46
the most가장 socially사회적으로 innovative혁신적인, socially사회적으로 entrepreneurial기업가의 thing
10
30393
2576
제가 여태껏 해온 것 중, 가장 사회 혁신적이고,
00:48
I have ever done끝난.
11
32969
2328
사회 기업가적인 일이었습니다.
00:51
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
12
35297
4474
(웃음)(박수)
00:55
The real레알 social사회적인 innovation혁신 I want to talk about
13
39771
3038
제가 논의하고 싶은 진정한 사회 혁신은
00:58
involves관련 charity자선.
14
42809
1492
자선활동과 관련된 것 입니다.
01:00
I want to talk about how the things we've우리는 been taught가르쳤다 to think
15
44301
3004
우리는 이것들에 대해 어떻게
사고해야할지 교육받았습니다.
01:03
about giving주는 and about charity자선
16
47305
2293
기부와 자선활동, 그리고
01:05
and about the nonprofit비영리 단체 sector부문
17
49598
1960
비영리적인 부분에 관해
지금까지 배운 것들은
01:07
are actually사실은 undermining훼손시키는 the causes원인 we love
18
51558
3664
우리가 사랑을 하는 원인과
01:11
and our profound깊은 yearning그리움 to change변화 the world세계.
19
55222
4004
세상을 변화시키겠다는
깊은 열망을 약화시켰습니다.
01:15
But before I do that, I want to ask청하다 if we even believe
20
59226
2413
그러나 시작하기 전에,
여러분께 되묻고 싶습니다.
01:17
that the nonprofit비영리 단체 sector부문 has any serious진지한 role역할 to play놀이
21
61639
3145
비영리적인 분야가 세계를 변화시키는 데
01:20
in changing작고 보기 흉한 사람 the world세계.
22
64784
2383
중요한 역할을 한다고 믿나요?
01:23
A lot of people say now that business사업 will lift승강기 up the developing개발 중 economies경제,
23
67167
3458
많은 이들은 이러한 비즈니스가
개발도상국의 경제를 성장시킬 것이고
01:26
and social사회적인 business사업 will take care케어 of the rest휴식.
24
70625
3039
사회적 기업들이 나머지들을
보살필 것이라고 말합니다.
01:29
And I do believe that business사업 will move움직임
25
73664
2438
저도 이런 비즈니스들이
인류애를 상당히 더 앞으로
01:32
the great mass질량 of humanity인류 forward앞으로.
26
76102
3161
진보시킬 것이라고 믿어 의심치 않습니다.
01:35
But it always leaves이파리 behind뒤에 that 10 percent퍼센트 or more
27
79263
4135
하지만 언제나 10% 혹은 그 이상의
01:39
that is most가장 disadvantaged불우한 or unlucky불길한.
28
83398
4472
장애를 가지고 있거나
불행한 사람들은 뒤쳐지기 마련입니다.
01:43
And social사회적인 business사업 needs필요 markets시장,
29
87870
1529
그리고 사회적 사업은 시장이 필요하죠.
01:45
and there are some issues문제 for which어느 you just can't develop나타나게 하다
30
89399
2402
그러나 시장이 필요로하는 돈의 가치만큼
01:47
the kind종류 of money measures조치들 that you need for a market시장.
31
91801
3333
키우지 못한다는 문제들이 있습니다.
01:51
I sit앉다 on the board of a center센터 for the developmentally발달 적으로 disabled장애인,
32
95134
3341
저는 발달장애인을 위한
센터의 위원회에 있는데요,
01:54
and these people want laughter웃음
33
98475
2235
그들은 웃음과,
01:56
and compassion측은히 여김 and they want love.
34
100710
4058
연민을 원하며 사랑을 원합니다.
02:00
How do you monetize수익 창출 that?
35
104768
3546
그것을 어떻게 돈으로 환산할 수 있나요?
02:04
And that's where the nonprofit비영리 단체 sector부문
36
108314
2246
이 부분이 바로 비영리적인 분야와
02:06
and philanthropy박애 come in.
37
110560
2344
자선활동이 일해야 할 부분입니다
02:08
Philanthropy박애 is the market시장 for love.
38
112904
3691
자선활동은 사랑을 위한 시장입니다.
02:12
It is the market시장 for all those people
39
116595
2421
이 분야는 더 이상 이들을 위한 시장이 없는
02:14
for whom누구에게 there is no other market시장 coming오는.
40
119016
2840
사람들을 위한 시장입니다.
02:17
And so if we really want, like Buckminster벅 민스터 Fuller풀러 said,
41
121856
2731
그리고 벅민스터 풀러가 언급했듯이
02:20
a world세계 that works공장 for everyone각자 모두,
42
124587
2389
모두를 위해서 작동하면서
02:22
with no one and nothing left out,
43
126976
2504
아무도 뒤처지게 방치하지 않는
세상을 진실로 원한다면
02:25
then the nonprofit비영리 단체 sector부문 has to be
44
129480
2162
비영리적인 분야가
02:27
a serious진지한 part부품 of the conversation대화.
45
131642
2542
중요한 부분이 되는 것입니다.
02:30
But it doesn't seem보다 to be working.
46
134184
2704
하지만 잘 작동하는 것처럼 보이지 않는군요.
02:32
Why have our breast유방 cancer charities자선 단체
47
136888
1629
왜 우리의 유방암 자선단체는
02:34
not come close닫기 to finding발견 a cure치료법 for breast유방 cancer,
48
138517
2727
유방암 치료법 근처에 가지도 못하고 있고,
02:37
or our homeless노숙자 charities자선 단체 not come close닫기
49
141244
2068
왜 우리의 노숙자 자선단체는
02:39
to ending종결 homelessness노숙자 in any major주요한 city시티?
50
143312
2929
주요 도시에서 노숙을 해결하지 못하고 있나요?
02:42
Why has poverty가난 remained남은 stuck붙어있는 at 12 percent퍼센트
51
146241
3351
왜 40년 동안 가난이 12퍼센트의
02:45
of the U.S. population인구 for 40 years연령?
52
149592
3886
미국 인구들로부터 떠나게 하지 못하나요?
02:49
And the answer대답 is, these social사회적인 problems문제들
53
153478
3122
그 정답은, 이러한 사회문제들이
02:52
are massive거대한 in scale규모,
54
156600
2214
거대한 규모라는 것입니다.
02:54
our organizations조직 are tiny작은 up against반대 them,
55
158814
2888
우리의 조직은 그들에 비해 매우 작고
02:57
and we have a belief믿음 system체계 that keeps유지하다 them tiny작은.
56
161702
3563
우리는 그것을 작은 크기로
유지해야 한다는 강박관념을 가지고 있습니다.
03:01
We have two rulebooks룰북.
57
165265
1320
우리는 두 개의 규칙을 가지고 있습니다.
03:02
We have one for the nonprofit비영리 단체 sector부문
58
166585
1946
하나는 비영리적인 분야을 위한 것이고
03:04
and one for the rest휴식 of the economic간결한 world세계.
59
168531
3015
다른 하나는 경제계의 나머지 것들에 관한 것입니다.
03:07
It's an apartheid인종 차별 정책, and it discriminates차별하다
60
171546
2468
이것은 인종차별정책처럼,
03:09
against반대 the [nonprofit비영리 단체] sector부문 in five다섯 different다른 areas지역,
61
174014
2944
서로 다른 5개의 영역에서 비영리 부문을 차별합니다.
03:12
the first being존재 compensation보상.
62
176958
2392
첫 번째는 보상입니다.
03:15
So in the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문, the more value you produce생기게 하다,
63
179350
2912
영리적인 분야에서는
당신이 더 많은 가치를 생산할수록
03:18
the more money you can make.
64
182262
1891
더 많은 소득을 얻습니다.
03:20
But we don't like nonprofits비영리 단체 to use money
65
184153
1952
하지만 우리는 비영리 단체가
돈을 소비하는 것을 싫어합니다.
03:22
to incentivize인센티브를주는 people to produce생기게 하다 more in social사회적인 service서비스.
66
186105
3870
사회적 서비스를 생산하기위해
장려하는 비용들을 싫어하죠.
03:25
We have a visceral내장 reaction반응 to the idea생각 that anyone누군가
67
189975
2800
대중은 다른 사람들을 돕는
많은 돈을 벌고자 하는 생각에 대해
03:28
would make very much money helping거들기 other people.
68
192775
3407
우리는 본능적으로 거부감을 품습니다.
03:32
Interesting재미있는 that we don't have a visceral내장 reaction반응
69
196182
2003
흥미로운 것은 다른 사람을 돕지 않으면서도
03:34
to the notion개념 that people would make a lot of money not helping거들기 other people.
70
198185
3759
많은 돈을 버는 사람에 대해서는
반응하지 않는다는 것입니다.
03:37
You know, you want to make 50 million백만 dollars불화
71
201944
2276
당신은 5천만 달러를 벌기 위해서
03:40
selling판매 violent격렬한 video비디오 games계략 to kids아이들, go for it.
72
204220
2330
폭력적인 비디오 게임을
아이들에게 팔고 싶어합니다. 해보세요.
03:42
We'll put you on the cover덮개 of Wired열광한 magazine매거진.
73
206550
1988
당신은 와이어드 잡지의 표지에 실릴 겁니다.
03:44
But you want to make half절반 a million백만 dollars불화
74
208538
2007
그러나 당신이 50만 달러를 벌어서
03:46
trying견딜 수 없는 to cure치료법 kids아이들 of malaria말라리아,
75
210545
1359
말라리아에 걸린 아이들을 치료하려고 한다면
03:47
and you're considered깊이 생각한 a parasite기생물 yourself당신 자신. (Applause박수 갈채)
76
211904
7917
그때 당신은 스스로를 못마땅하게 여깁니다.
(박수)
03:55
And we think of this as our system체계 of ethics윤리학,
77
219821
2960
보편적인 윤리로 체계로 이렇게 생각합니다.
03:58
but what we don't realize깨닫다 is that this system체계
78
222781
2137
그러나 우리가 깨닫지 못하는 것은
04:00
has a powerful강한 side측면 effect효과, which어느 is,
79
224918
3104
이 사고방식에 아주 큰 부작용으로,
04:03
it gives주는 a really stark뚜렷한, mutually서로 exclusive독특한 choice선택
80
228022
3635
완전히 상호 배타적인 선택, 즉
04:07
between중에서 doing very well for yourself당신 자신 and your family가족
81
231657
3372
나와 나의 가족을 위해 좋은 것과
04:10
or doing good for the world세계
82
235029
2673
세계를 위해 좋은 것 사이에서
04:13
to the brightest가장 밝은 minds마음 coming오는 out of our best베스트 universities대학,
83
237702
2952
최고의 학교를 나온 인재들은
선택을 해야 합니다.
04:16
and sends보냄 tens수십 of thousands수천 of people
84
240654
2077
그래서 비영리 분야에서
큰 차이를 만들어 낼
04:18
who could make a huge거대한 difference in the nonprofit비영리 단체 sector부문
85
242731
2595
수만명의 사람들이
04:21
marching행군하는 every...마다 year directly직접 into the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문
86
245326
2647
영리단체로 직행하도록
만들어 버립니다.
04:23
because they're not willing자발적인 to make that kind종류 of lifelong일생의 economic간결한 sacrifice희생.
87
247973
4701
그들도 평생 동안 경제적 희생을
감당하고 싶지 않기 때문입니다.
04:28
Businessweek비즈니스 주 did a survey측량, looked보았다 at the compensation보상 packages꾸러미
88
252674
3487
비지니스위크지는 설문조사를 했었는데,
04:32
for MBAsMBA 10 years연령 of business사업 school학교,
89
256161
3110
10년 동안 MBA를 취득한 이들의
금전적 보상에 대한 것이었습니다.
04:35
and the median중앙값 compensation보상 for a Stanford스탠포드 MBA경영학 석사,
90
259271
2893
스탠포드 MBA를 졸업한 38세의 졸업생들은
04:38
with bonus보너스, at the age나이 of 38, was 400,000 dollars불화.
91
262164
4691
보너스를 포함한 평균 소득이
40만 달러였습니다.
04:42
Meanwhile그 동안에, for the same같은 year, the average평균 salary봉급
92
266855
2048
반면에, 같은 해에, 미국에서 5백만 달러 이상
04:44
for the CEO최고 경영자 of a $5 million-plus백만 플러스 medical의료 charity자선 in the U.S.
93
268903
3216
의료 자선활동을 하는
최고경영자의 평균적인 연봉은
04:48
was 232,000 dollars불화, and for a hunger굶주림 charity자선, 84,000 dollars불화.
94
272119
5318
23만2천 달러였고, 기아 자선활동을 하는
사람들의 평균연봉은 8만4천 달러였습니다.
04:53
Now, there's no way you're going to get a lot of people
95
277437
1864
이제, 당신이 40만달러의
재능을 가진 사람들이
04:55
with $400,000 talent재능 to make a $316,000 sacrifice희생
96
279301
4202
매년 31만6천 달러의 희생을 감수하면서
04:59
every...마다 year to become지다 the CEO최고 경영자 of a hunger굶주림 charity자선.
97
283503
4112
기아 단체의 최고운영자가 될리는 없습니다.
05:03
Some people say, "Well, that's just because those MBA경영학 석사 types유형 are greedy탐욕스러운."
98
287615
3491
몇몇 사람들은 "글쎄, MBA들은
욕심이 많기 때문이야." 라고 말합니다.
05:07
Not necessarily필연적으로. They might be smart똑똑한.
99
291106
2552
꼭 그런것은 아닙니다. 그들은 영리합니다.
05:09
It's cheaper for that person사람 to donate기부하다
100
293658
2384
그 사람들이 기아 구호단체에게
매년 10만달러를
05:11
100,000 dollars불화 every...마다 year to the hunger굶주림 charity자선,
101
296042
3688
기부하는 것이 훨씩 이익입니다.
05:15
save구하다 50,000 dollars불화 on their그들의 taxes구실,
102
299730
2084
그들은 세금을 5만 달러나 줄일 수 있기 때문에,
05:17
so still be roughly대충 270,000 dollars불화 a year ahead앞으로 of the game경기,
103
301814
4319
여전히 대략 27만 달러를 더 벌 수 있습니다.
05:22
now be called전화 한 a philanthropist박애주 의자 because they donated기부 한
104
306133
2615
그들은 자선사업가라 불리우죠.
05:24
100,000 dollars불화 to charity자선,
105
308748
1839
왜냐하면 10만달러를 자선단체에 기부하고
05:26
probably아마 sit앉다 on the board of the hunger굶주림 charity자선,
106
310587
2025
기아단체의 위원회로 일하기 때문입니다.
05:28
indeed과연, probably아마 supervise감독하다 the poor가난한 SOB흐느낌
107
312612
2177
사실상, 그들은 기아 자선활동의
최고운영자가 되기를 결정한
05:30
who decided결정적인 to become지다 the CEO최고 경영자 of the hunger굶주림 charity자선,
108
314789
3514
놈들을 감독할것입니다.
05:34
and have a lifetime일생 of this kind종류 of power and influence영향
109
318303
3681
그리고 평생 이러한 종류의
힘과 영향력을 가지고
05:37
and popular인기 있는 praise칭찬 still ahead앞으로 of them.
110
321984
3634
대중의 찬사를 받을 것입니다.
05:41
The second둘째 area지역 of discrimination차별 is advertising광고하는 and marketing마케팅.
111
325618
3710
차별의 두번째 영역은
광고와 마케팅입니다.
05:45
So we tell the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문, "Spend보내, spend보내, spend보내 on advertising광고하는
112
329328
3505
우리는 이익을 추구하는 분야에선
"광고에 소비하고 소비하고 또 소비하라,
05:48
until...까지 the last dollar달러 no longer더 길게 produces생산하다 a penny페니 of value."
113
332833
3565
마지막 1달러가 1페니의 가치도
생산하지 못할 때까지."
라고 말하죠.
05:52
But we don't like to see our donations기부금 spent지출하다 on advertising광고하는 in charity자선.
114
336398
3539
하지만 대중은 그들의 기부가
자선단체의 광고료로 사용되길 원치 않습니다.
05:55
Our attitude태도 is, "Well, look, if you can get the advertising광고하는 donated기부 한,
115
339937
3774
대중의 태도는
"음,보세요, 기부금으로 광고한다면요,
05:59
you know, at four o'clock in the morning아침, I'm okay with that.
116
343711
2806
있잖아요, 아침 네 시에 하는거요,
저는 괜찮습니다만
06:02
But I don't want my donations기부금 spent지출하다 on advertising광고하는.
117
346517
2551
제 기부금이 광고에 사용되진
않았으면 좋겠습니다.
06:04
I want it go to the needy아주 가난한."
118
349068
2248
제 돈이 필요한 사람들에게
쓰이길 바랍니다."입니다.
06:07
As if the money invested투자 한 in advertising광고하는
119
351316
1692
마치 광고에 투자된 돈은
06:08
could not bring가져오다 in dramatically극적으로 greater더 큰 sums합계 of money
120
353008
2844
필요한 사람들에게 제공될 수 있는
06:11
to serve서브 the needy아주 가난한.
121
355852
1781
도움과는 전혀 상관 없다는 듯이 말이에요.
06:13
In the 1990s, my company회사 created만들어진
122
357633
2335
1990년대에, 저의 회사는
06:15
the long distance거리 AIDSRide에이즈 라이드 bicycle자전거 journeys여행
123
359968
3104
에이즈 감염자들이
자전거 여행을 하는 긴 여정과
06:18
and the 60-mile-long먼 길 breast유방 cancer three-day삼일 walks걷다,
124
363072
4492
유방암 환자들이 3일동안
97km를 걷는 여정을 만들었습니다.
06:23
and over the course코스 of nine아홉 years연령,
125
367564
3360
그리고 9년 동안 지속되었습니다.
06:26
we had 182,000 ordinary보통주 heroes영웅 participate어느 정도 가지다,
126
370924
5063
18만2천 명의 평범한 영웅들이 참가했으며
06:31
and they raised높인 a total합계 of 581 million백만 dollars불화.
127
375987
4440
그들은 5억8천1백만 달러를 모금했습니다.
06:36
They raised높인 more money more quickly빨리 for these causes원인
128
380427
4997
큰 목표를 위해서 지금까지 어떠한 이벤트보다
06:41
than any events사건 in history역사,
129
385424
1814
빠르게 큰 돈을 모금했습니다.
06:43
all based기반 on the idea생각 that people are weary피곤한
130
387238
2818
사람들이 할 수 있는 최소한의 것을 하라는
06:45
of being존재 asked물었다 to do the least가장 작은 they can possibly혹시 do.
131
390056
2826
주문은 식상할 것이란
판단에 기초했던 것입니다.
06:48
People are yearning그리움 to measure법안
132
392882
2398
대중은 그들이 진지하게
생각하는 대의를 위해서
06:51
the full완전한 distance거리 of their그들의 potential가능성
133
395280
2192
그들의 가능성의 한계를
06:53
on behalf대신에 of the causes원인 that they care케어 about deeply깊이.
134
397472
3144
측정하길 갈망하고 있습니다.
06:56
But they have to be asked물었다.
135
400616
3176
하지만 그들에게 참여를
촉구해야만 기부를 합니다.
06:59
We got that many많은 people to participate어느 정도 가지다
136
403792
1599
우리는 뉴욕타임즈,
보스턴 글로브 전면 광고권과
07:01
by buying구매 full-page전체 페이지 ads광고들 in The New새로운 York요크 Times타임스,
137
405391
2303
황금시간대의 라디오와
티비 광고권을 사들임으로써
07:03
in The Boston보스턴 Globe지구, in primetime프라임 타임 radio라디오 and TVTV advertising광고하는.
138
407694
3429
많은 사람들이 참여하도록 유도하였습니다.
07:07
Do you know how many많은 people we would have gotten얻은
139
411123
1802
세탁기 위에 전단지를 붙인다면
07:08
if we put up flyers전단지 in the laundromat빨래방?
140
412925
3509
얼마나 더 많은 사람들이 모이겠습니까?
07:12
Charitable자비로운 giving주는 has remained남은 stuck붙어있는, in the U.S.,
141
416434
3202
1970년대 이래로,
미국의 자선기부는
07:15
at two percent퍼센트 of GDPGDP ever since이후 we started시작한 measuring자질 it in the 1970s.
142
419636
4391
국내총생산의 2%에서
벗어나질 못하고 있습니다.
07:19
That's an important중대한 fact, because it tells말하다 us
143
424027
2300
이 사실은 중요합니다.
왜냐하면 40년 동안
07:22
that in 40 years연령, the nonprofit비영리 단체 sector부문
144
426327
2504
비영리적 분야는
07:24
has not been able할 수 있는 to wrestle분투 any market시장 share
145
428831
3352
영리적 분야의 시장 점유율을 조금도
07:28
away from the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문.
146
432183
2712
잠식해 들어갈수가
없었다는 것을 보여주니까요.
07:30
And if you think about it, how could one sector부문
147
434895
2152
한번 생각해보십시오.
만약 한 분야에
07:32
possibly혹시 take market시장 share away from another다른 sector부문
148
437047
3192
시장 진입이 허락되지 않는다면
다른 영역으로부터
07:36
if it isn't really allowed허용 된 to market시장?
149
440239
2985
어떻게 시장 점유율을 높일 수 있을까요?
07:39
And if we tell the consumer소비자 brands브랜드,
150
443224
1716
대중은 소비자 브랜드에게 이렇게 말합니다.
07:40
"You may할 수있다 advertise공시 하다 all the benefits은혜 of your product생성물,"
151
444940
2819
"당신 제품의 모든 이익을 광고할 수 있습니다.."
07:43
but we tell charities자선 단체, "You cannot~ 할 수 없다. advertise공시 하다 all the good that you do,"
152
447759
3174
그러나 자선단체에게는 이렇게 말합니다.
"당신의 자선활동을 광고 할 수 없습니다"
07:46
where do we think the consumer소비자 dollars불화 are going to flow흐름?
153
450933
3626
소비자의 돈이 결국 어디로
흘러갈 것이라고 생각합니까?
07:50
The third제삼 area지역 of discrimination차별 is the taking취득 of risk위험
154
454559
3297
세번째 차별의 영역은
수입원 증대를 위한 새로운 방안을
07:53
in pursuit추구 of new새로운 ideas아이디어 for generating생성 revenue수익.
155
457856
4272
추구하는 것의 위험성을
감내하는 것 입니다.
07:58
So Disney디즈니 can make a new새로운 $200 million백만 movie영화 that flops슬리퍼,
156
462128
3379
디즈니가 2억달러의
실패한 영화를 만들지라도,
08:01
and nobody아무도 calls전화 the attorney변호사 general일반.
157
465507
2848
아무도 재무 이사를 소환하지 않습니다.
08:04
But you do a little $1 million백만 community커뮤니티 fundraiser기금 조달 자
158
468355
3320
하지만 당신이 빈곤층을 위해
백만 달러짜리 지역기금을 조성할때,
08:07
for the poor가난한, and it doesn't produce생기게 하다 a 75 percent퍼센트 profit이익
159
471675
3108
첫 12개월 동안 목표한 75%의 이익을
08:10
to the cause원인 in the first 12 months개월,
160
474783
1793
내지 못한다고 합시다.
08:12
and your character캐릭터 is called전화 한 into question문제.
161
476576
2820
그럼 당신의 능력이 의심받기 시작합니다.
08:15
So nonprofits비영리 단체 are really reluctant싫어하는 to attempt시도 any brave용감한,
162
479396
2891
그래서 비영리 단체는 그들의 이름이
08:18
daring대담한, giant-scale거대한 규모의 new새로운 fundraising모금 활동 endeavors노력
163
482287
3520
더럽혀질 것을 염려하여
08:21
for fear무서움 that if the thing fails실패하다, their그들의 reputations평판
164
485807
1998
용감하며, 대담하고 그리고 규모가 큰
08:23
will be dragged끌린 through...을 통하여 the mud진흙.
165
487805
1905
새로운 기금을 모금하는
노력의 시도를 극도로 꺼립니다.
08:25
Well, you and I know when you prohibit금지하다 failure실패,
166
489710
1911
우리 모두 실패를 두려워하면,
08:27
you kill죽이다 innovation혁신.
167
491621
1811
혁신도 일어나지 않는다는 것을 잘 압니다.
08:29
If you kill죽이다 innovation혁신 in fundraising모금 활동, you can't raise증가 more revenue수익.
168
493432
2916
기금조달에 혁신이 없다면,
더 많은 수익도 창출할 수 없습니다.
08:32
If you can't raise증가 more revenue수익, you can't grow자라다.
169
496348
2056
수익을 올리지 못한다면 성장도 멈춥니다.
08:34
And if you can't grow자라다, you can't possibly혹시 solve풀다 large social사회적인 problems문제들.
170
498404
4831
성장하지 못한다면, 여러분은 거대한
사회적 문제를 해결할 수 없습니다.
08:39
The fourth네번째 area지역 is time.
171
503235
2709
네번째 영역은 시간입니다.
08:41
So Amazon아마존 went갔다 for six years연령 without없이 returning돌아 오는 any profit이익 to investors투자자,
172
505944
3979
아마존은 6년동안 투자자에게는
어떠한 이익의 보상도 없이 운영되었습니다.
08:45
and people had patience인내.
173
509923
1648
그래도 사람들은 인내했습니다.
08:47
They knew알고 있었다 that there was a long-term장기간 objective목표 down the line
174
511571
2586
그들은 시장 우위를 점하기 위해서 장기간의 목표가
08:50
of building건물 market시장 dominance권세.
175
514157
1921
일정수준 아래에 있다는 것을 인지하고 있었습니다.
08:51
But if a nonprofit비영리 단체 organization조직 ever had a dream
176
516078
2826
하지만 만약에 비영리 단체가
6년의 시간을 필요로 하는
08:54
of building건물 magnificent장엄한 scale규모 that required필수 that for six years연령,
177
518904
3875
원대한 크기의 꿈을 가지고 있었다면
08:58
no money was going to go to the needy아주 가난한,
178
522779
1880
돈은 필요한 사람들에게 전달되지 않고,
09:00
it was all going to be invested투자 한 in building건물 this scale규모,
179
524659
2185
꿈의 크기에 걸맞는 건물을
짓는데에 투자되었을 것입니다.
09:02
we would expect배고 있다 a crucifixion큰 시련.
180
526844
3307
그러면 우리는 고통스러운 비난을 듣겠지요.
09:06
And the last area지역 is profit이익 itself그 자체.
181
530151
1921
그리고 마지막 부분은 이윤 그 자체입니다
09:07
So the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문 can pay지불 people profits이익
182
532072
2663
영리 분야에서는 새로운
아이디어를 창출해내기 위한
09:10
in order주문 to attract끌다 their그들의 capital자본 for their그들의 new새로운 ideas아이디어,
183
534735
2379
자본을 얻기 위해서
사람들에게 돈을 지불합니다.
09:13
but you can't pay지불 profits이익 in a nonprofit비영리 단체 sector부문,
184
537114
3357
하지만 비영리 부문에서는 이익을 지불할 수 없지요.
09:16
so the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문 has a lock자물쇠 on the multi-trillion-dollar수조 달러 capital자본 markets시장,
185
540471
4501
그래서 영리 부분은 수십조 달러의
자본 시장을 독점하고
09:20
and the nonprofit비영리 단체 sector부문 is starved굶주린 for growth성장
186
544972
2376
비영리 집단은 성장, 위험
그리고 아이디어 자본에
09:23
and risk위험 and idea생각 capital자본.
187
547348
2968
굶주리게 됩니다.
09:26
Well, you put those five다섯 things together함께 -- you can't use money
188
550316
3265
이 다섯가지를 함께 고려해보면,
당신은 돈을 쓸 수가 없습니다.
09:29
to lure매혹 talent재능 away from the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문,
189
553581
2401
영리단체의 능력있는 사람을 유인하는 것 조차요.
09:31
you can't advertise공시 하다 on anywhere어딘가에 near가까운 the scale규모
190
555982
1940
영리 단체가 새로운 고객들을
유치하려고 하는 수준의
09:33
the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문 does for new새로운 customers고객,
191
557922
2617
광고를 어디에서도 할 수 없습니다.
09:36
you can't take the kinds종류 of risks위험 in pursuit추구 of those customers고객
192
560539
2769
고객을 쫓는 영리 단체가 무릅쓰는 위험들을
09:39
that the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문 takes,
193
563308
2140
비영리 단체는 전혀 감수할 수 없습니다.
09:41
you don't have the same같은 amount of time to find them
194
565448
1756
비영리 단체는 영리 단체가
가지는 만큼 충분한 시간을
09:43
as the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문,
195
567204
1418
고객을 찾는데 소모하지도 못합니다.
09:44
and you don't have a stock스톡 market시장 with which어느 to fund축적 any of this,
196
568622
2777
당신이 능력이 있더라도 이것들 중
09:47
even if you could do it in the first place장소,
197
571399
2183
하나라도 지원할 자금을
모으는 주식시장도 없습니다.
09:49
and you've just put the nonprofit비영리 단체 sector부문
198
573582
1920
그렇다면 당신은 비영리 분야를
09:51
at an extreme극단 disadvantage불리 to the for-profit영리를 목적으로하는 sector부문
199
575502
3155
모든 수준에서 영리 분야보다
09:54
on every...마다 level수평.
200
578657
2704
극단적으로 불리한 곳에 두는 것입니다.
09:57
If we have any doubts의심 about the effects효과 of this separate갈라진 rule규칙 book도서,
201
581361
3482
만약 여러분이 이렇게 다르게 적용되는
규칙의 효과에 대해 의구심을 가진다면
10:00
this statistic통계량 is sobering냉정한:
202
584843
1730
이 통계가 답을 확실히 말해줄 겁니다.
10:02
From 1970 to 2009,
203
586573
2590
1970년부터 2009년 까지
10:05
the number번호 of nonprofits비영리 단체 that really grew자랐다,
204
589163
2271
연수입 5천만 달러의 벽을 넘어 정말로 커진
10:07
that crossed교차 한 the $50 million백만 annual일년생 식물 revenue수익 barrier장벽,
205
591434
3688
비영리집단의 갯수는
10:11
is 144.
206
595122
2152
144개 입니다
10:13
In the same같은 time, the number번호 of for-profits이익을위한 that crossed교차 한 it
207
597274
2205
동시에, 이 경계를 넘어선 영리집단의 갯수는
10:15
is 46,136.
208
599479
3260
46,136개입니다
10:18
So we're dealing취급 with social사회적인 problems문제들 that are massive거대한 in scale규모,
209
602739
3432
우리는 거대한 사회적 문제들을 다루고 있습니다.
10:22
and our organizations조직 can't generate일으키다 any scale규모.
210
606171
2442
하지만 비영리조직들은
어떠한 규모의 성장도 일궈낼 수 없습니다.
10:24
All of the scale규모 goes간다 to Coca-Cola코카콜라 and Burger버거 King.
211
608613
3975
모든 규모의 산물은 코카콜라와 버거킹이 수확합니다.
10:28
So why do we think this way?
212
612588
2954
왜 우리는 이러한 방식으로 생각하게 되었을까요?
10:31
Well, like most가장 fanatical광신적 인 dogma교조 in America미국,
213
615542
4474
음, 미국에서 대부분의 뿌리내린 관념들은,
10:35
these ideas아이디어 come from old늙은 Puritan청교도 beliefs신념.
214
620016
3119
오래된 청교도적인 믿음으로부터 나옵니다.
10:39
The Puritans청교도 came왔다 here for religious종교적인 reasons원인, or so they said,
215
623135
3350
청교도인은 종교적인 이유로
미국으로 이주하였지만
10:42
but they also또한 came왔다 here because they wanted to make a lot of money.
216
626485
3314
또한 많은 돈을 벌기위해서도 여기에 왔습니다.
10:45
They were pious경건한 people but they were also또한
217
629799
2143
그들은 경건하고 독실한 사람입니다.
10:47
really aggressive적극적인 capitalists자본가,
218
631942
2457
하지만 정말로 공격적인 자본주의자들 입니다
10:50
and they were accused고발 당한 of extreme극단 forms형태 of profit-making이익을 창출하는 tendencies성향
219
634399
3579
다른 식민지 주민들과 비교해볼 때에
10:53
compared비교하다 to the other colonists식민지 주민.
220
637978
2239
극도의 이익을 추구하는 경향이
있다고 비난 받았었습니다.
10:56
But at the same같은 time, the Puritans청교도 were Calvinists칼뱅 주의자,
221
640217
3056
그러나 동시에, 청도교인들은
칼뱅주의자들이었습니다.
10:59
so they were taught가르쳤다 literally말 그대로 to hate미움 themselves그들 자신.
222
643273
2674
그래서 말 그대로 자신들을
부끄러워 하도록 교육받았습니다.
11:01
They were taught가르쳤다 that self-interest이기심 was a raging성난 sea바다
223
645947
3031
사리사욕은 챙기는 것은 영원한 지옥살이로 가는
11:04
that was a sure path통로 to eternal영원한 damnation저주.
224
648978
3361
가장 확실한 길이라고 교육받습니다.
11:08
Well, this created만들어진 a real레알 problem문제 for these people, right?
225
652339
2272
이런 사상이 청교도인들에게
현실적인 문제를 야기했습니다.
11:10
Here they've그들은 come all the way across건너서 the Atlantic거인 아틀라스 to make all this money.
226
654611
2736
그들은 대서양을 건너
많은 돈을 벌기위해 이 곳에 왔습니다.
11:13
Making만들기 all this money will get you sent보낸 directly직접 to Hell지옥.
227
657347
3756
그 돈이 그들을 지옥으로 안내하기도 하지요.
11:17
What were they to do about this?
228
661103
1941
이를 위해 무엇을 했을까요?
11:18
Well, charity자선 became되었다 their그들의 answer대답.
229
663044
1952
기부가 그들의 최선책이였습니다.
11:20
It became되었다 this economic간결한 sanctuary성역
230
664996
2177
이 것이 경제적 원죄의 피난처가 되었습니다.
11:23
where they could do penance참회 for their그들의 profit-making이익을 창출하는 tendencies성향
231
667173
3429
1달러당 5센트를 기부함으로써
그들의 이익추구적 경향을
11:26
at five다섯 cents센트 on the dollar달러.
232
670602
3477
참회할 수 있는 장소가 되었지요.
11:29
So of course코스, how could you make money in charity자선
233
674079
1757
자선기부가 돈버는 것에 대한 속죄행위라면
11:31
if charity자선 was your penance참회 for making만들기 money?
234
675836
3117
자선단체에서 일하는 사람이
어떻게 돈을 벌 수 있겠습니까?
11:34
Financial재정 incentive자극 was exiled유배 된 from the realm왕국 of helping거들기 others다른 사람
235
678953
4110
재정적 장려책은 남을 돕는
영역에서는 추방되었지만
11:38
so that it could thrive잘 자라다 in the area지역 of making만들기 money for yourself당신 자신,
236
683063
3096
자신을 위해서 돈을 버는 영역에서는 번성하고 있습니다.
11:42
and in 400 years연령, nothing has intervened개입 된
237
686159
3179
그리고 400년 동안,
"이런 방식은 비생산적이고 불공평하다 "
11:45
to say, "That's counterproductive비생산적인 and that's unfair불공정."
238
689338
5277
라고 말할 어떠한 조치도 취해지지 않았습니다.
11:50
Now this ideology관념론 gets도착 policed치안 by this one very dangerous위험한 question문제,
239
694615
4189
이 관념은 하나의 매우 위험한
질문에 의해서 감시되고 있는데,
11:54
which어느 is, "What percentage백분율 of my donation기부 goes간다 to the cause원인 versus overhead간접비?"
240
698804
4248
즉 "내 기부의 얼마나 간접비용 대신
대의를 위해서 쓰여지고 있습니까?"입니다.
11:58
There are a lot of problems문제들 with this question문제.
241
703052
1881
이것은 아주 많은 문제를 야기하고 있습니다.
12:00
I'm going to just focus초점 on two.
242
704933
1847
저는 두가지에 초점을 맞추어 설명하겠습니다.
12:02
First, it makes~을 만든다 us think that overhead간접비 is a negative부정,
243
706780
4457
첫째로, 이는 간접비용이 부정적이고,
12:07
that it is somehow어쩐지 not part부품 of the cause원인.
244
711237
3421
대의와는 다소 관련이 없는 것으로 생각하게 하지만,
12:10
But it absolutely전혀 is, especially특히 if it's being존재 used for growth성장.
245
714658
4986
간접비용이 성장을 위해서 사용된다면
그것은 대의와 큰 관련이 있습니다
12:15
Now, this idea생각 that overhead간접비 is somehow어쩐지
246
719644
2761
이 관념은 간접비용을
12:18
an enemy of the cause원인
247
722405
1349
대의의 적으로 둔갑시켜 버립니다.
12:19
creates창조하다 this second둘째, much larger더 큰 problem문제, which어느 is,
248
723754
2938
그래서 두번째 더 큰 문제를 야기하죠.
12:22
it forces organizations조직 to go without없이 the overhead간접비 things
249
726692
3272
그것은 바로 자선단체들이
간접비를 낮추는것에만 몰두하여
12:25
they really need to grow자라다
250
729964
1780
성장에 꼭 필요한 비용의 지출 없이
12:27
in the interest관심 of keeping유지 overhead간접비 low낮은.
251
731744
3150
운영되게 한다는 것입니다.
12:30
So we've우리는 all been taught가르쳤다 that charities자선 단체 should spend보내
252
734894
2215
더 적은 돈을 기금모금에 사용하면
12:33
as little as possible가능한 on overhead간접비 things like fundraising모금 활동
253
737109
3146
더 많은 돈이 대의를 위해
쓰여질 수 있다는 이론 아래
12:36
under아래에 the theory이론 that, well, the less적게 money you spend보내 on fundraising모금 활동,
254
740255
3398
자선단체들이 간접비를 가능한 적게 사용하도록
12:39
the more money there is available유효한 for the cause원인.
255
743653
3208
우리는 오랫동안 교육받았습니다.
12:42
Well, that's true참된 if it's a depressing우울한 world세계
256
746861
2841
음, 만약 그것이 파이가 더 크게 만들어 질 수 없는
12:45
in which어느 this pie파이 cannot~ 할 수 없다. be made만든 any bigger더 큰.
257
749702
2945
우울한 세계라면, 그것은 진실입니다.
12:48
But if it's a logical논리적 인 world세계 in which어느 investment투자 in fundraising모금 활동
258
752647
3862
하지만 이치에 부합하는 세상이라면
기금모금에 하는 투자는
12:52
actually사실은 raises제기하다 more funds자금 and makes~을 만든다 the pie파이 bigger더 큰,
259
756509
3298
전체 파이를 더 크게 키울수 있는
많은 돈을 벌어들일 것입니다.
12:55
then we have it precisely정확하게 backwards뒤로,
260
759807
1970
그럼 정확하게 반대로
12:57
and we should be investing투자 more money, not less적게,
261
761777
2914
기금 모금에 더 많은 돈을
투자하여야 합니다.
13:00
in fundraising모금 활동, because fundraising모금 활동 is the one thing
262
764691
2374
그러면 기금 모금은 그토록 중요시 여기는
13:02
that has the potential가능성 to multiply곱하다 the amount of money
263
767065
2668
대의를 위해서 사용되는
총 기금을 증대시킬 수 있는
13:05
available유효한 for the cause원인 that we care케어 about so deeply깊이.
264
769733
4497
잠재력을 가지는 것이기 때문입니다.
13:10
I'll give you two examples예제들. We launched시작한 the AIDSRides에이즈 라이드
265
774230
2386
두가지 예를 보여드리겠습니다.
13:12
with an initial머리 글자 investment투자 of 50,000 dollars불화 in risk위험 capital자본.
266
776616
3809
우리는 모험자본의 5만달러를 자금으로
에이즈라이드(AIDSRides)를 시작했습니다.
13:16
Within이내에 nine아홉 years연령, we had multiplied곱한 that 1,982 times타임스
267
780425
4724
단 9년만에 이 자본을 1982배 증가시켰고
13:21
into 108 million백만 dollars불화 after all expenses경비 for AIDS에이즈 services서비스.
268
785149
5784
에이즈 서비스에 필요한 모든 비용을 사용하고도
1억8백만 달러가 남았습니다.
13:26
We launched시작한 the breast유방 cancer three-days삼 일
269
790933
1811
우리는 "유방암의 3일"을 시작했습니다.
13:28
with an initial머리 글자 investment투자 of 350,000 dollars불화 in risk위험 capital자본.
270
792744
4105
모험자본의 단 35만달러를 초기 투자금으로
13:32
Within이내에 just five다섯 years연령, we had multiplied곱한 that 554 times타임스
271
796849
4341
5년만에 우리는 유방암 연구를 위한 기금을
13:37
into 194 million백만 dollars불화 after all expenses경비
272
801190
3605
554배, 즉, 1억9천4백만 달러로 증가시켰습니다.
13:40
for breast유방 cancer research연구.
273
804795
1980
유방함 연구에 필요한 비용을 쓰고 나서도요.
13:42
Now, if you were a philanthropist박애주 의자 really interested관심있는 in breast유방 cancer,
274
806775
3252
당신이 정말로 유방암에
관심이 있는 자선사업가라면,
13:45
what would make more sense감각:
275
810027
1346
무엇이 더 이치에 맞습니까?
13:47
go out and find the most가장 innovative혁신적인 researcher연구원 in the world세계
276
811373
3900
밖으로 나가 세계에서
가장 혁신적인 연구자를 찾아
13:51
and give her 350,000 dollars불화 for research연구,
277
815273
3074
연구 조사 기금으로 35만 달러를 주거나,
13:54
or give her fundraising모금 활동 department학과 the 350,000 dollars불화
278
818347
3767
그 연구가의 기금 형성 재단에
35만 달러를 기부하여
13:58
to multiply곱하다 it into 194 million백만 dollars불화 for breast유방 cancer research연구?
279
822114
5226
194억만으로 불려서 유방암 연구에
사용하는 것 중 무엇을 선택하시겠습니까?
14:03
2002 was our most가장 successful성공한 year ever.
280
827340
3225
2002년은 우리에게 가장 성공적인 해였습니다.
14:06
We netted그물에 걸린 for breast유방 cancer alone혼자, that year alone혼자,
281
830565
3442
우리는 그 한해에만 유방암 관련 기금만,
14:09
71 million백만 dollars불화 after all expenses경비.
282
834007
3846
7천1백만 달러의 순이익을 올렸었죠.
14:13
And then we went갔다 out of business사업,
283
837853
2344
그리고 나서 더 이상 진행할 수 없었습니다.
14:16
suddenly갑자기 and traumatically외상으로.
284
840197
3112
너무나 급작스럽고도 충격적으로요.
14:19
Why? Well, the short짧은 story이야기 is, our sponsor스폰서 split스플릿 on us.
285
843309
4703
왜 그랬을까요? 짧게 말하자면,
스폰서가 우리를 떠났습니다.
14:23
They wanted to distance거리 themselves그들 자신 from us
286
848012
1851
그들은 우리로부터 일정거리를 두려 했습니다.
14:25
because we were being존재 crucified십자가에 매달린 in the media미디어
287
849863
2971
왜냐하면, 대중매체가
저희를 비난하고 있었습니다.
14:28
for investing투자 40 percent퍼센트 of the gross심한 in recruitment신병 모집
288
852834
3210
인재채용과 고객서비스,
그리고 우리의 놀라운 경험에
14:31
and customer고객 service서비스 and the magic마법 of the experience경험
289
856044
3383
총수익의 40%를 투자하고 있다는 이유로요.
14:35
and there is no accounting회계 terminology술어 to describe기술하다
290
859427
3265
회계분야의 어휘를 가지고
악마라고 딱지가 붙은 간접비를
14:38
that kind종류 of investment투자 in growth성장 and in the future미래,
291
862692
2802
미래와 성장을 위한 종류의 투자라고
14:41
other than this demonic악마 같은 label상표 of overhead간접비.
292
865494
4973
설명할 길이 없었습니다.
14:46
So on one day, all 350 of our great employees종업원
293
870467
5356
그래서 어느 날, 350명의 유능한 직원들이
14:51
lost잃어버린 their그들의 jobs일자리
294
875823
4356
하루 아침에 실직했습니다.
14:56
because they were labeled분류 된 overhead간접비.
295
880179
3639
그들은 간접비용이라고
이름표가 붙었기 때문이죠.
14:59
Our sponsor스폰서 went갔다 and tried시도한 the events사건 on their그들의 own개인적인.
296
883818
2292
우리의 스폰서는 스스로
행사를 조직하고 실행했습니다.
15:02
The overhead간접비 went갔다 up.
297
886110
1361
간접비용은 오히려 더 늘어났죠.
15:03
Net그물 income수입 for breast유방 cancer research연구 went갔다 down
298
887471
2517
하지만 유방암 연구를 위한
총 수입은 줄었습니다.
15:05
by 84 percent퍼센트, or 60 million백만 dollars불화 in one year.
299
889988
5996
84%나 말이죠. 즉, 1년만에
6천만 달러가 감소했습니다.
15:11
This is what happens일이 when we confuse휘두르다
300
895984
2552
이것이 우리가 도덕성과 근검절약을
15:14
morality도덕 with frugality절약.
301
898536
4681
혼동하면 발생하는 일입니다.
15:19
We've우리는 all been taught가르쳤다 that the bake빵 굽기 sale판매 with five다섯 percent퍼센트 overhead간접비
302
903217
3004
우리는 5%의 간접비를 가진 빵 바자회가
40%의 간접비를 가지는
15:22
is morally사실상 superior우수한 to the professional직업적인 fundraising모금 활동 enterprise기업 with 40 percent퍼센트 overhead간접비,
303
906221
4725
전문적인 기금 조달 회사보다
도덕적으로 더 옳다고 가르침 받았습니다.
15:26
but we're missing있어야 할 곳에 없는 the most가장 important중대한 piece조각 of information정보,
304
910946
2592
하지만, 우리는 가장 중요한
정보를 놓치고 있습니다.
15:29
which어느 is, what is the actual실제의 size크기 of these pies파이?
305
913538
3969
바로 '이 파이의 실제 크기가 얼마인가?' 입니다.
15:33
Who cares걱정하다 if the bake빵 굽기 sale판매 only has five다섯 percent퍼센트 overhead간접비 if it's tiny작은?
306
917507
4806
만약 빵들이 매우 작은 것만 있다면
그게 5%의 간접비가 발생하는지 누가 상관할까요?
15:38
What if the bake빵 굽기 sale판매 only netted그물에 걸린 71 dollars불화 for charity자선
307
922313
2856
만약 빵 바자회가 규모에 대한 투자 없이
15:41
because it made만든 no investment투자 in its scale규모
308
925169
2048
71달러의 이익을 내고
15:43
and the professional직업적인 fundraising모금 활동 enterprise기업 netted그물에 걸린
309
927217
2251
전문적인 자금조달 기업이 이에 투자하여
총 710억 달러를 벌었다면
15:45
71 million백만 dollars불화 because it did?
310
929468
2827
어떻게 하시겠습니까?
15:48
Now which어느 pie파이 would we prefer취하다, and which어느 pie파이
311
932295
2097
자, 우리는 어느 파이를 선호할까요?
15:50
do we think people who are hungry배고픈 would prefer취하다?
312
934392
3855
배고픈 이들은 어느 파이를 더 선호할까요?
15:54
Here's여기에 how all of this impacts영향 the big picture그림.
313
938247
3744
거시적인 관점에서 이 것이
어떤 영향을 주는지 보여드리겠습니다.
15:57
I said that charitable자비로운 giving주는 is two percent퍼센트 of GDPGDP in the United유나이티드 States.
314
941991
3336
미국의 총생산량의 2%가
자선기부라고 언급했었는데요.
16:01
That's about 300 billion십억 dollars불화 a year.
315
945327
2737
이것은 일 년에 약 3천억 달러정도 입니다.
16:03
But only about 20 percent퍼센트 of that, or 60 billion십억 dollars불화,
316
948064
3529
하지만 그중에 약 20%,
즉 600억 달러 정도는
16:07
goes간다 to health건강 and human인간의 services서비스 causes원인.
317
951593
1951
건강과 복지서비스를 위한 목적으로 사용됩니다..
16:09
The rest휴식 goes간다 to religion종교 and higher더 높은 education교육 and hospitals병원
318
953544
3676
나머지 종교와 고등교육 및 병원에 보내집니다.
16:13
and that 60 billion십억 dollars불화 is not nearly거의 enough충분히
319
957220
2922
하지만 6백억 달러는
이 문제들을 해결하기 위해
16:16
to tackle태클 these problems문제들.
320
960142
2207
전혀 충분치 않습니다.
16:18
But if we could move움직임 charitable자비로운 giving주는
321
962349
2144
하지만 만약 우리가 기부 액수를
16:20
from two percent퍼센트 of GDPGDP up just one step단계
322
964493
5257
국내총생산량의 2%에서 한 단계 위,
16:25
to three percent퍼센트 of GDPGDP, by investing투자 in that growth성장,
323
969750
3484
그 성장에 투자하여
국내총생산량의 3%가 되면
16:29
that would be an extra특별한 150 billion십억 dollars불화 a year in contributions기부금,
324
973234
3802
연 1500억 달러의 추가이익이 생깁니다.
16:32
and if that money could go disproportionately불균형으로
325
977036
2791
그리고 그 돈이 집중적으로
16:35
to health건강 and human인간의 services서비스 charities자선 단체,
326
979827
1700
보건과 인적서비스 기부단체에 주어진다면
16:37
because those were the ones그들 we encouraged격려의 to invest사다 in their그들의 growth성장,
327
981527
3181
그들이 성장에 투자하도록 유도한 분야였기 때문에
16:40
that would represent말하다 a tripling세배로하다 of contributions기부금 to that sector부문.
328
984708
4605
그 분야에 기부금은 3배가 될 것입니다.
16:45
Now we're talking말하는 scale규모.
329
989313
1363
이제야 우리가 규모를 논하게 되네요.
16:46
Now we're talking말하는 the potential가능성 for real레알 change변화.
330
990676
3603
이제야 진정한 변화를 위한
잠재력에 대해서 논의하고 있습니다.
16:50
But it's never going to happen우연히 있다 by forcing강제
331
994279
2312
하지만 이 현상은 기관들의
간접비를 낮게 유지한다는
16:52
these organizations조직 to lower보다 낮은 their그들의 horizons시야
332
996591
2686
사기를 떨어뜨리는 목표를 위해
지평선을 낮추도록 강요하면
16:55
to the demoralizing사기가 나쁜 objective목표 of keeping유지 their그들의 overhead간접비 low낮은.
333
999277
5497
규모의 증가는 절대로 발생하지 않겠죠.
17:00
Our generation세대 does not want its epitaph비문 to read독서,
334
1004774
3523
우리 세대의 비문이 다음과 같지 않길 바랍니다.
17:04
"We kept보관 된 charity자선 overhead간접비 low낮은."
335
1008297
2665
"우리는 기부의 간접비용을 낮게 유지했다."
17:06
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
336
1010962
8086
(웃음) (박수)
17:14
We want it to read독서 that we changed변경된 the world세계,
337
1019049
2230
우리는 비문이 '우리는 세계를 바꿔놓았다.'
기를 바라죠.
17:17
and that part부품 of the way we did that
338
1021279
1645
그리고 우리가 그렇게 할 수 있었던 방식은
17:18
was by changing작고 보기 흉한 사람 the way we think about these things.
339
1022924
3066
이러한 것들에 대해
생각하는 방식을 바꾸면서 입니다.
17:21
So the next다음 것 time you're looking at a charity자선,
340
1025990
2045
따라서 여러분이 다음에 자선단체를 보게 된다면,
17:23
don't ask청하다 about the rate of their그들의 overhead간접비.
341
1028035
2241
기관들의 간접비용에 대한 비율을 묻지 마십시오.
17:26
Ask청하다 about the scale규모 of their그들의 dreams,
342
1030276
2219
오히려 꿈의 규모에 대한 질문을 던지세요.
17:28
their그들의 Apple-사과-, Google-Google-, Amazon-scale아마존 규모 dreams,
343
1032495
3911
자선기관들의 애플, 구글, 아마존 정도의 꿈 말입니다.
17:32
how they measure법안 their그들의 progress진행 toward...쪽으로 those dreams,
344
1036406
1899
그들은 어떻게 그 꿈을 향한
진행 상황을 어떻게 측정하는지,
17:34
and what resources자원 they need to make them come true참된
345
1038305
2909
그 꿈을 실현하는 데 있어
필요한 것들이 무엇인지를 물으십시오.
17:37
regardless관계없이 of what the overhead간접비 is.
346
1041214
1850
간접비용이 얼마든지 간에요.
17:38
Who cares걱정하다 what the overhead간접비 is if these problems문제들 are actually사실은 getting점점 solved해결 된?
347
1043064
4818
이런 사회적 문제가 해결이 된다면
누가 간접비용에 대해서 의구심을 가지겠습니까?
17:43
If we can have that kind종류 of generosity관대,
348
1047882
3449
만약 우리가 그 정도의 아량을 가질 수 있다면,
17:47
a generosity관대 of thought, then the non-profit비영리 단체 sector부문 can play놀이
349
1051331
3720
비영리 분야는 사회가 변화하도록 간절히 원하는
17:50
a massive거대한 role역할 in changing작고 보기 흉한 사람 the world세계 for all those citizens시민
350
1055051
4236
모든 시민들을 위해서
17:55
most가장 desperately필사적으로 in need of it to change변화.
351
1059287
6134
세상을 변화시키는데 큰 역할을 수행할 것 입니다.
18:01
And if that can be our generation's세대 enduring참을 수 있는 legacy유산,
352
1065421
5064
그리고 그것이 우리세대의 영원한 유산이 된다면
18:06
that we took~했다 responsibility책임
353
1070485
2600
즉, 우리가 책임을 지고
18:08
for the thinking생각 that had been handed넘겨주는 down to us,
354
1073085
2992
옛부터 이어오는 구태의 사고 방식에 대해
18:11
that we revisited재 방문 된 it, we revised개정 된 it,
355
1076077
2840
검토하고 개정하고
18:14
and we reinvented재발 명 된 the whole완전한 way humanity인류 thinks생각해. about changing작고 보기 흉한 사람 things,
356
1078917
3799
인간애가 변화에 대해서 생각하는 방식을
완전히 새롭게 재창조한다면
18:18
forever영원히, for everyone각자 모두,
357
1082716
3601
영원히 모두에게,
18:22
well, I thought I would let the kids아이들 sum합집합 up what that would be.
358
1086317
4800
이것의 결과는 저희 아이들이 말해줄 겁니다.
18:27
Annalisa아 날리 사 Smith-Pallotta스미스 팔로 타: That would be --
359
1091117
1420
아날리사 스미스-팔로타: 그것은
18:28
Sage세이지 Smith-Pallotta스미스 팔로 타: -- a real레알 social사회적인 --
360
1092537
2448
세이지 스미스-팔로타: 진정한 사회적
18:30
Rider타는 사람 Smith-Pallotta스미스 팔로 타: -- innovation혁신.
361
1094985
1901
라이더 스미스-팔로타: 혁신이 될 것입니다.
18:32
Dan Pallotta팔로 타: Thank you very much. Thank you.
362
1096886
3496
댄 팔로타: 정말 감사합니다. 감사합니다.
18:36
(Applause박수 갈채)
363
1100382
9136
(박수)
18:45
Thank you. (Applause박수 갈채)
364
1109518
4000
감사합니다. (박수)
Translated by Hyunglak Son
Reviewed by Sanghun Byeon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com