ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

리처드 배레닉의 오픈소스 활용학습

Filmed:
1,134,318 views

라이스 대학의 리처드 배레닉 교수가 오픈소스 온라인 교육시스템 '커넥션스'의 이면에 담겨진 비젼을 설명합니다. 이 시스템은 종이교재는 줄이고도, 세계 어느 곳에 있던 간에 교사들이 자유롭게 교육자료를 공유하고 수정할 수 있도록 해줍니다.
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm Rich풍부한 Baraniuk바라 니크 and what I'd like
to talk a little bit비트 about today오늘
0
0
3191
리치 배레닉 입니다.
지난 이틀 동안 다른 연사분들의 말씀을 듣고,
00:27
are some ideas아이디어 that I think
have just tremendous거대한 resonance공명
1
3215
3721
엄청난 감동과 울림을 받았는 데요,
00:30
with all the things that have been
talked말한 about the last two days.
2
6960
3496
저는 오늘 그 중 몇 가지 아이디어를 말해볼 까 합니다.
사실, 여러가지 많은 생각들이 있지만
00:34
So many많은 different다른 points전철기 of resonance공명
3
10480
1776
일일이 열거하긴 힘들테구요. 뭐, 아무튼 열심히 해볼께요.
00:36
that it's going to be difficult어려운
to bring가져오다 them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my best베스트.
5
14781
1315
이거 기억나는 분 계세요?
00:40
Does anybody아무도 remember생각해 내다 these?
6
16120
1376
00:41
(Laughter웃음)
7
17520
1776
(웃음)
예, 맞아요. LP 레코드판이죠. 이젠 안나오지만요.
00:43
OK, so these are LPLP records기록들
and they've그들은 been replaced대체 된, right?
8
19320
5976
지난 20 여년간 LP판 홈을 납작하게 밀어버린
00:49
They've그들은 been swept쓸어 버린 away
over the last two decades수십 년
9
25320
2696
디지털 기술에 밀려 사라져 버렸죠.
00:52
by these types유형 of world-flattening세계를 평평하게하는
digitization디지털화 technologies기술, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was best베스트 witnessed목격 한
11
32920
2616
오늘 여기 오셔서 토마스씨가 연주하시는 걸 보면서
다들 확인하셨으리라 생각됩니다.
00:59
when Thomas도마 was playing연주하다 the music음악
as we came왔다 in the room today오늘.
12
35560
3816
음악계에 새로운 문화나 생태계가
01:03
What's happened일어난 in the music음악 world세계
is there's a culture문화,
13
39400
2656
생겨나고 있는데요,
01:06
or an ecosystem생태계 that's been created만들어진
14
42080
1776
01:07
that, if you take some words from Apple사과,
15
43880
2576
애플사의 말을 빌자면
'만들고, 오리고, 섞고, 굽는다'는 캐치프레이즈에 잘 표현되어 있죠.
01:10
the catchphrase캐치 프레이즈 --
that we create몹시 떠들어 대다, rip삼가 고인의 명복을 빕니다, mix혼합 and burn화상.
16
46480
3976
다시말해, 세상 누구나 새로운 음악과 음악적 생각을
01:14
What I mean by that is that anyone누군가
in the world세계 is free비어 있는 and allowed허용 된
17
50480
3176
자유로이 만들어 내고,
01:17
to create몹시 떠들어 대다 new새로운 music음악 and musical뮤지컬 ideas아이디어.
18
53680
2336
누구든지 음악적 아이디어를 오려내거나 붙여서
01:20
Anyone누군가 in the world세계 is allowed허용 된
to rip삼가 고인의 명복을 빕니다 or copy musical뮤지컬 ideas아이디어,
19
56040
3696
혁신적으로 사용할 수 있으며,
01:23
use them in innovative혁신적인 ways.
20
59760
1736
누구든지 다른 형태나 방식으로 섞어,
01:25
Anyone누군가 is allowed허용 된 to mix혼합 them
in different다른 types유형 of ways,
21
61520
2975
음악적 생각들을 서로 연결해서
01:28
draw무승부 connections사이 between중에서 musical뮤지컬 ideas아이디어,
22
64519
2177
음반으로 굽거나 최종 결과물을 만들고, 이런 순환과정을 반복해 가는 거죠.
01:30
and people can burn화상 them or create몹시 떠들어 대다
final결정적인 products제작품 and continue잇다 the circle.
23
66720
3976
바로 그렇게 만들어진 겁니다. 제 말은
01:34
And what that's done끝난
is it's created만들어진, like I said,
24
70720
2336
음악적 생각을 연결하려 끊임없이 애쓰는 사람들이 모여
01:37
a vibrant떠는 community커뮤니티 that's very inclusive포함한,
25
73080
2000
만들어진 역동적이고 활기찬 커뮤니티가
01:39
with people continually계속해서 working
to connect잇다 musical뮤지컬 ideas아이디어,
26
75104
3712
01:42
innovate받아 들여 쓰다 them and keep things
constantly끊임없이 up to date날짜.
27
78840
3416
음악을 새롭게 하고 계속 발전 시켜나가는 거죠.
최신 유행곡이 작년 히트 곡일 순 없잖아요. 그쵸.
01:46
Today's오늘의 hit히트 single단일
is not last year's연령 hit히트 single단일.
28
82280
3776
그런데, 오늘 전 음악이 아니라
01:50
But I'm not here
to talk about music음악 today오늘.
29
86080
2176
책에 대해 얘기 하려고 이 자리에 왔어요. 그쵸.
01:52
I'm here to talk about books서적.
30
88280
1456
01:53
In particular특별한, textbooks교과서
and the kind종류 of educational교육적인 materials기재
31
89760
3416
특히, 매일 학교에서 사용하는
교과서와 교육자료 대해서 말이에요.
01:57
that we use every...마다 day in school학교.
32
93200
2416
여기 학교 다녀 보신 분?
01:59
Has anyone누군가 here ever been to school학교?
33
95640
1715
(웃음)
02:01
(Laughter웃음)
34
97379
1397
좋아요, 그럼, 우리네 학교가 위기란 걸 알아채신 분은요?
02:02
OK, does anybody아무도 realize깨닫다
there's a crisis위기 in our schools학교,
35
98800
3976
02:06
around the world세계?
36
102800
1776
그것도 전 세계적으로.
바라건데, 좋아요. 뭐, 이 건 이 쯤 해두죠.
02:08
I'm not going to spend보내
too much time on that,
37
104600
2536
그런데, 제가 뭘 말하려 하냐면요. 작가가 책을 출간할 때
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnects연결을 끊다
38
107160
3336
실제로 (의사소통, 지식공유의) 단절이 생긴다는 거죠.
02:14
that appear나타나다 when an author저자
publishes출판하다 a book도서.
39
110520
2496
그러니까, 출판공정상
02:17
That in fact, the publishing출판 process방법 --
40
113040
1858
02:18
just because of the fact
that it's complicated복잡한,
41
114922
2191
복잡하고, 힘들고
비싼 책 탓에
02:21
it's heavy무거운, books서적 are expensive비싼 --
42
117137
1679
02:22
creates창조하다 a sort종류 of a wall
between중에서 authors저자 of books서적
43
118840
3296
책의 저자와 최종 사용자, 즉
교사, 학생 또는 일반독자로 부터
02:26
and the ultimate최고의 users사용자 of books서적,
44
122160
1536
02:27
be they teachers교사, students재학생
or just general일반 readers독자들.
45
123720
4096
일종의 벽을 만들고 있어요.
02:31
And this is even more true참된
if you happen우연히 있다 to speak말하다 a language언어
46
127840
3136
세계적 공용어, 특히 영어가 아닌 언어와
02:35
other than one of the world's세계의
major주요한 languages언어, and especially특히 English영어.
47
131000
3936
말을 쓰는 사람들에겐 엄연한 현실 그 이상이라구요.
02:38
I'm going to call these people
below이하 the barrier장벽 "shutouts폐색"
48
134960
2816
이런 장벽에 가로막힌 사람들을 '소외계층'이라 부르려 합니다.
02:41
because they're really
shut닫은 out of the process방법
49
137800
2143
세상과 그 들의 지식을 나누고 배울수 있는
02:43
of being존재 able할 수 있는 to share
their그들의 knowledge지식 with the world세계.
50
139967
2528
절차나 과정에서 실제로 소외되고 있기 때문입니다.
그래서 오늘 제가 말씀드리고자 하는 건 말이죠,
02:46
And so what I want to talk about today오늘
is trying견딜 수 없는 to take these ideas아이디어
51
142519
3192
앞서 보았던 새로운 음악적 문화와 생각들을
02:49
that we've우리는 seen in the musical뮤지컬 culture문화
52
145735
1823
받아들여서 책을 쓰고, 읽고 가르치는 데
02:51
and try to bring가져오다 these
towards...쪽으로 reinventing재발 명 the way
53
147582
2341
재활용하고 적용해보자는 겁니다. 아시겠죠.
02:53
we think about writing쓰기 books서적,
using~을 사용하여 them and teaching가르치는 from them.
54
149947
3829
자, 그럼 우리가 처해 있는 상황에서
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
어떻게 우리가 원하는 곳으로 가야할지 얘기해볼까요?
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
먼저, 간단한 상상 실험을 해보죠.
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experiment실험.
58
159200
3096
세상의 모든 책들을 가졌다고 상상해보세요.
03:06
Imagine상상해 보라. taking취득 all the world's세계의 books서적.
59
162320
1762
좋아요. 모두 책을 상상하세요.
03:08
OK, everybody각자 모두 imagine상상하다 books서적
and imagine상상하다 just tearing찢는 out the pages페이지들.
60
164106
3510
그리고, 각 장들을 뜯어냅니다.
03:11
So, liberating해방하는 these pages페이지들
61
167640
2096
그렇게 제본이 풀린 책을 디지털 파일로 바꾸는 거에요. 그렇죠.
03:13
and imagine상상하다 digitizing디지털화 them
and then storing저장 them
62
169760
3256
그런 다음, 엄청나게 크고 서로 연결된 세계 보관소에 저장합니다.
03:17
in a vast거대한, interconnected서로 연결된,
global글로벌 repository저장소.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massive거대한 iTunesiTunes
for book-type책 유형 content함유량.
64
175960
5616
책 형태의 컨텐츠를 모아놓은 거대한 아이튠즈를 생각해 보세요.
그 다음엔, 그 자료들을 모두 공개해서
03:25
And then take that material자료
and imagine상상하다 making만들기 it all open열다,
65
181600
3256
03:28
so that people can modify수정하다 it,
play놀이 with it, improve돌리다 it.
66
184880
3056
사람들이 고치고 즐기고 개선해가는 겁니다.
03:31
Imagine상상해 보라. making만들기 it free비어 있는,
67
187960
1256
그게 무료라고 상상해보세요. 그럼, 세상 누구나
03:33
so that anyone누군가 in the world세계 can have
access접속하다 to all of this knowledge지식,
68
189240
3239
모든 지식을 접할 수 있겠죠. 또, (웹 같은) 정보기술을 사용한다 상상해볼까요.
03:36
and imagine상상하다 using~을 사용하여 information정보 technology과학 기술
69
192503
2353
03:38
so that you can update최신 정보 this content함유량,
improve돌리다 it, play놀이 with it,
70
194880
3336
그럼 이런 컨텐츠를 년 단위가 아닌 초 단위로
업데이트하고, 개선하고, 즐길 수 있겠죠.
03:42
on a timescale시간 척도 that's more
on the order주문 of seconds instead대신에 of years연령.
71
198240
4656
그래요. 책의 개정본이 2년마다 한 번씩 나오는 게 아니라
03:46
Instead대신 of editions판본 of a book도서
coming오는 out every...마다 two years연령,
72
202920
2856
25초마다 나온다고 상상해보세요.
03:49
imagine상상하다 them coming오는 out every...마다 25 seconds.
73
205800
2936
자, 우리가 이렇게 할 수 있다고 상상해보세요.
03:52
So, imagine상상하다 we could do that
and imagine상상하다 we could put people into this.
74
208760
4256
다른 사람들도 함께 한다고 상상해보세요.
그러면, 우리는 현재 저자인 사람들만의 것이 아닌, 전 세계에서
03:57
So that we could truly진실로 build짓다
an ecosystem생태계 with not just authors저자,
75
213040
3376
서로 다른 언어로 작가를 꿈꾸거나, 작가적 소양을 갖춘 사람들도
04:00
but all the people
who could be or want to be authors저자
76
216440
3576
함께하는 생태계를 정말 만들 수 있을 거예요.
04:04
in all the different다른
languages언어 of the world세계,
77
220040
2056
그리고, 그 이름도 붙일 수 있겠죠. 음..
04:06
and I think if you could do this,
it would be called전화 한 --
78
222120
2576
전, '지식 생태계'라 부르겠습니다.
04:08
I'm just going to refer부치다 to it
as a knowledge지식 ecosystem생태계.
79
224720
2576
자, 이런 정말 꿈 같은 일
04:11
So, really, this is the dream,
80
227320
2096
여러분이 생각하던 일들을
04:13
and in a sense감각 what you can think of it
81
229440
1858
세상 누구나 할 수 있도록 시도하고 있습니다.
04:15
is we're trying견딜 수 없는
to enable가능하게하다 anyone누군가 in the world세계,
82
231322
2143
세상 누구라도
04:17
I mean anyone누군가 in the world세계 --
83
233489
1527
스스로 교육 DJ가 되어서,
04:19
(Laughter웃음)
84
235040
1216
04:20
to be their그들의 own개인적인 educational교육적인 DJDJ,
85
236280
2096
교육자료를 만들고, 세상과 나누고,
04:22
creating창조 educational교육적인 materials기재,
sharing나누는 them with the world세계,
86
238400
2816
그것들을 계속 발전시켜 가는 겁니다. 그래요, 꿈같은 얘기죠.
04:25
constantly끊임없이 innovating혁신 on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dream.
88
243000
1216
그런데, 실제로 이 꿈이 현실이 되고 있어요.
04:28
In fact, this dream
is actually사실은 being존재 realized깨달은.
89
244240
2816
지난 6년 반 동안
04:31
Over the last six-and-a-half6시 반 years연령,
90
247080
1816
04:32
we've우리는 been working really hard단단한
at Rice University대학
91
248920
2656
라이스 대학에서 '커넥션즈'라는 프로젝트를
정말 열심히 진행해 왔는데요,
04:35
on a project계획 called전화 한 Connexions커넥션,
92
251600
1576
그래서 나머지 시간엔
04:37
and so what I'd like to do
for the rest휴식 of the talk
93
253200
2416
'커넥션즈'에서 하는 일에 대해 말해보려 합니다.
04:39
is just tell you a little bit비트
94
255640
1381
이 얘긴 어제 니콜라스 니그로폰테씨가 말씀하셨던
04:41
about what people are doing
with Connexions커넥션,
95
257045
2051
04:43
which어느 you can kind종류 of
think of as the counterpoint대위법
96
259120
2336
내용과 대비가 될 수 있겠네요,
04:45
to Nicholas니콜라스 Negroponte's네그로폰테 talk yesterday어제,
97
261480
1905
그 분들(OLPC)은 세계 교육에 하드웨어를
04:47
where they're working on the hardware하드웨어
of bringing데려 오는 education교육 to the world세계.
98
263409
3429
보급하기 위해 애쓰고 계시죠.
04:50
We're working on the open-source오픈 소스 tools도구들
99
266862
2474
저흰 오픈소스 도구와 컨텐츠 관련 일들을 하구요. 아시겠죠?
04:53
and the content함유량.
100
269360
1536
04:54
So, that's sort종류 of
to put it in perspective원근법 here.
101
270920
2816
자, 그럼 차근차근 짚어볼께요.
먼저, 만들기. 만들기와 관련된 도구를 사용하는 사람들은 누구일까요?
04:57
So, create몹시 떠들어 대다.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are using~을 사용하여 these kind종류 of tools도구들?
103
275360
2976
음, 먼저
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a community커뮤니티
of engineering공학 professors교수,
105
279600
2856
케임브리지대학에서 교토대학에 이르는 공학교수들의 커뮤니티에서
05:06
from Cambridge케임브리지 to Kyoto교토,
106
282480
2096
엄청난 슈퍼 교과서를 만들기 위해
05:08
who are developing개발 중 engineering공학 content함유량
in electrical전기 같은 engineering공학
107
284600
3936
전기공학 컨텐츠를 개발하고 있는데요,
05:12
to develop나타나게 하다 what you can think of
as a massive거대한, super감독자 textbook교과서
108
288560
3976
전기공학 전 영역을 다룰 뿐 아니라
05:16
that covers표지 the entire완전한 area지역
of electrical전기 같은 engineering공학.
109
292560
2936
각 연구소의 용도에 맞게
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customized맞춤형 for use in each마다
of their그들의 own개인적인 individual개인 institutions기관.
111
296760
4280
가공 할 수도 있습니다.
만일, 키티 존스같은 '소외계층' 의 사람이 있다 합시다.
05:26
If people like Kitty고양이 새끼 Jones존스, a shut-out셧아웃 --
112
302120
3456
그 분은 일리노이주, 샴페인시에 사는 음악 개인교사이자 애 엄마이면서
05:29
a private은밀한 music음악 teacher선생 and mom엄마
from Champagne샴페인, Illinois일리노이 주,
113
305600
4376
05:34
who wanted to share her fantastic환상적인
music음악 content함유량 with the world세계,
114
310000
3376
아이들에게 어떻게 연주하는 법을 가르치면 좋을 지
그 분의 환상적인 음악 컨텐츠를 세상 사람들과 나누고 싶어했죠.
05:37
on how to teach가르치다 kids아이들 how to play놀이 music음악 --
115
313400
2256
현재, 그 분의 자료를 매달 60만번 넘게 사용하고 있습니다.
05:39
Her material자료 is now used
over 600,000 times타임스 per month.
116
315680
5456
실로 엄청난 사용량이죠.
05:45
Tremendous거대한 use.
117
321160
1496
05:46
In fact, a lot of this use coming오는
from United유나이티드 States K-케이-12 schools학교,
118
322680
4256
실제로 미국에서, 학교교과를 축소조정하고 있는
05:50
because anyone누군가 who's누가 involved뒤얽힌
in a school학교 scale규모 back,
119
326960
4416
유치원부터 고등학교까지 많이 사용하고 있는 데요.
제일 먼저 음악교과(시간,교사,재원)를 줄이기 때문에
05:55
the first thing that's cut절단
is the music음악 curriculum과정.
120
331400
2656
이 공개 무상 컨텐츠에
05:58
And so this is just indicating나타내는
the tremendous거대한 thirst갈증
121
334080
2496
엄청나게 목말라하고 있는 걸 알 수 있죠.
06:00
for this kind종류 of open열다, free비어 있는 content함유량.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachers교사 are using~을 사용하여 this stuff물건.
123
338760
2376
많은 교사들이 이 자료를 사용합니다. 오려내기는 어떤가요?
06:05
What about ripping멋진?
What about copying사자, reusing재사용?
124
341160
3056
복사, 재사용은요?
엘파소 텍사스 주립대 학생들로 자원봉사팀을 꾸려서
06:08
A team of volunteers자원 봉사자
at the University대학 of Texas텍사스 at El엘자 Paso파소 --
125
344240
3416
이 공학 슈퍼 교과서 아이디어를 일주일만에 번역을 해냈구요,
06:11
graduate졸업하다 students재학생 translating번역
this engineering공학 super감독자 textbook교과서 ideas아이디어.
126
347680
4856
특히 멕시코를 포함한 중남미 전역에서
06:16
And within이내에 about a week,
127
352560
1616
06:18
having this be some
of our most가장 popular인기 있는 material자료
128
354200
2336
제일 인기 있는 자료가 되고 있습니다.
06:20
in widespread펼친 use all over Latin라틴어 America미국,
and in particular특별한 in Mexico멕시코,
129
356560
4376
06:24
because of the open열다,
extensible확장 성있는 nature자연 of this.
130
360960
2816
이 자료가 가진 개방성과 확장성 덕택에 말이죠.
06:27
People, volunteers자원 봉사자 and even companies회사들
131
363800
2816
일반인, 자원봉사자, 심지어 회사들까지
06:30
that are translating번역 materials기재
into Asian아시아 사람 languages언어
132
366640
2616
중국어, 일본어, 태국어 같은
아시아 언어로 번역을 해서
06:33
like Chinese중국말, Japanese일본어 and Thai태국 사람,
133
369280
2176
지식을 널리 나누는데 애쓰고 계십니다.
06:35
to spread전파 the knowledge지식 even further더욱이.
134
371480
3400
자, 그럼 섞어볼 차례군요. '섞는다'는 의미가 뭘까요?
06:39
OK, what about people who are mixing혼입?
135
375760
1776
06:41
What does "mixing혼입" mean?
136
377560
1176
섞고, 조합하고, 편집한다는 건 사용자에 맞게 맞춤 과정를 만들고,
06:42
"Mixing혼입" means방법
building건물 customized맞춤형 courses행동,
137
378760
2016
06:44
means방법 building건물 customized맞춤형 books서적.
138
380800
3496
사용자별 맞춤 교재를 만든다는 걸 의미합니다.
내셔널 인스트루먼트 같은 회사들은
06:48
Companies회사 like National내셔널 Instruments악기,
139
384320
1736
정말 강력한 양방향 가상실험 프로그램를 교재에 탑재하였죠.
06:50
who are embedding삽입 very powerful강한,
interactive상호 작용하는 simulations시뮬레이션
140
386080
5096
06:55
into the materials기재,
141
391200
1176
덕분에 평범한 교과서에서는 해볼 수 없는 것들을
06:56
so that we can go way beyond...을 넘어서
our regular정규병 kind종류 of textbook교과서
142
392400
2936
모든 교육자료와 교구를 통해 경험할 수 있게 되었는 데요,
06:59
to an experience경험
143
395360
1216
07:00
that all the teaching가르치는 materials기재
are things you can actually사실은 interact상호 작용하다 with
144
396600
3936
실제로 작동하고, 결과와 반응을 확인하며
07:04
and play놀이 around with
and actually사실은 learn배우다 as you do.
145
400560
3936
실습을 통해 배우게 되는 거죠.
저희는 우리의 자료를 재조합하는 데 관심이 많으신
07:08
We've우리는 been working
with Teachers교사들 Without없이 Borders테두리,
146
404520
2336
'국경없는 교사모임'(Teachers Without Borders)과 함께 작업하고 있습니다.
07:10
who are very interested관심있는
in mixing혼입 our materials기재.
147
406880
2239
이 분들은 커넥션즈를
07:13
They're going to be using~을 사용하여
Connexions커넥션 as their그들의 platform플랫폼
148
409143
2673
07:15
to develop나타나게 하다 and deliver배달 teaching가르치는 materials기재
for teaching가르치는 teachers교사 how to teach가르치다
149
411840
5216
교사용 교수지도법 교안교재를 개발하고
전세계 84개국에 전파하는
기반 플랫폼으로 사용하게 될 겁니다.
07:21
in 84 countries국가 around the world세계.
150
417080
2576
'국경없는 교사모임'에서는 현재 '미국국제개발처'의 지원을 받아 이라크에 계신 2만명의 선생님들을 가르치고 있습니다.
07:23
TWBTWB is currently현재 in Iraq이라크,
151
419680
3216
07:26
training훈련 20,000 teachers교사
supported지원되는 by USAIDUSAID.
152
422920
4536
그리고, 그 분들에겐 교안의 편집 가능여부와
07:31
And to them, this idea생각
of being존재 able할 수 있는 to remix리믹스
153
427480
2816
교안의 현지화 가능여부가 특히 중요한데요,
07:34
and customize맞춤화하다 to the local노동 조합 지부 context문맥
is extraordinarily특별하게 important중대한,
154
430320
4656
07:39
because just providing제공하는
free비어 있는 content함유량 to people
155
435000
2736
그저 공짜 교재나 교안을 나눠준다면
07:41
has actually사실은 been likened비유 된
by people in the developing개발 중 world세계
156
437760
3016
개발도상국 국민들은 그 것을 문화적 식민화의 일환으로
07:44
to a kind종류 of cultural문화적 imperialism제정 --
157
440800
2336
받아들일 수 있기 때문입니다.
만일 그 자료를 재구성하고 자기 나라말로 번역해서
07:47
that if you don't empower능력을 키우다 people
158
443160
1536
07:48
with the ability능력
to re-contextualize문맥을 재구성하다 the material자료,
159
444720
2376
온전히 자기 것으로 만들 수 있는 사람들에게
그러한 권한을 주지 않는다면
07:51
translate옮기다 it into their그들의 own개인적인 language언어
and take ownership소유권 of it,
160
447120
3176
그건 옳은 일이 아니죠.
07:54
it's not good.
161
450320
1736
저희와 함께 일하고 있는 또 다른 곳은 바로 UC머시드 대학(UC Merced) 입니다.
07:56
OK, other organizations조직
we've우리는 been working with, UCUC Merced머시 --
162
452080
4376
UC머시드 대학을 아시는 분도 계실 텐데요.
08:00
people know about UCUC Merced머시.
163
456480
1776
캘리포니아 중앙에 새로 생긴 대학으로
08:02
It's a new새로운 university대학 in California캘리포니아,
in the Central본부 Valley골짜기,
164
458280
3896
다른 인근 대학들과도 긴밀한 관계지요.
08:06
working very closely면밀히
with community커뮤니티 colleges대학.
165
462200
2736
08:08
They're actually사실은 developing개발 중
166
464960
1336
그 곳에선 전 세계에 배포할 많은 과학, 공학 교과과정을
08:10
a lot of their그들의 science과학
and engineering공학 curriculum과정
167
466320
2296
저희 시스템으로 개발하고 있구요,
08:12
to spread전파 widely넓게
around the world세계 in our system체계.
168
468640
4496
또, 오픈소스 소프트웨어 툴을 개발 중에 있지요.
08:17
And they're also또한 trying견딜 수 없는 to develop나타나게 하다
all of their그들의 software소프트웨어 tools도구들
169
473160
2905
08:20
completely완전히 open-source오픈 소스.
170
476089
1407
또, 저흰 AMD사와 1550 프로젝트를 진행중에 있는 데요,
08:21
We've우리는 been working with AMDAMD,
which어느 has a project계획 called전화 한 50x15,
171
477520
4736
2015년까지 세계 인구의 50 퍼센트가
08:26
which어느 is trying견딜 수 없는 to bring가져오다
Internet인터넷 connectivity연결성
172
482280
2736
인터넷을 사용할 수 있게 하려구 노력 중에 있습니다.
08:29
to 50 percent퍼센트 of the world's세계의
population인구 by 2015.
173
485040
3616
AMD사에 가용한 모든 언어버젼의
08:32
We're going to be
providing제공하는 content함유량 to them
174
488680
2016
컨텐츠를 제공할 겁니다.
08:34
in a whole완전한 range범위 of different다른 languages언어.
175
490720
2136
08:36
And we've우리는 also또한 been working
with a number번호 of other organizations조직.
176
492880
3096
그리고 그밖에도 많은 곳 들과 협업을 해오고 있습니다.
08:40
In particular특별한, a bunch다발 of the projects프로젝트들
that are funded자금을 조달 한 by Hewlett휴렛 Foundation기초,
177
496000
4016
특히, 다수의 프로젝트가
휴렛 재단의 지원을 받고 있는 데요,
오픈컨텐츠의 진정한 선도재단이지요.
08:44
who have taken취한 a real레알 leadership지도 role역할
in this area지역 of open열다 content함유량.
178
500040
4456
자, 이젠 구어 볼까요, 흥미진진하군요.
08:48
OK, burn화상 -- I think
this is, sort종류 of, quite아주 interesting재미있는.
179
504520
3576
'굽는다'는 건 물리적 실체를 만드는 일 입니다.
08:52
"Burn화상" is the idea생각 of trying견딜 수 없는
to create몹시 떠들어 대다 the physical물리적 인 instantiation인스턴스화
180
508120
4256
08:56
of one of these courses행동.
181
512400
1216
많은 분들이 받으셨을 텐데요.
08:57
And I think a lot of you received받은 --
182
513640
2056
여러분이 받으신 기념품 속에 음악책 한 권이 있을 겁니다.
08:59
I think all of you received받은 one
of these music음악 books서적 in your gift선물 pack.
183
515720
5856
이건 크리스, 당신께 드릴 께요.
09:05
A little present선물 for you.
184
521600
1456
다른 책을 보여드릴 텐데요. 공학 교과서 입니다.
09:07
Just to tell you quickly빨리 about it:
this is an engineering공학 textbook교과서.
185
523080
3496
300 쪽 분량의 양장본이죠.
09:10
It's about 300 pages페이지들 long, hardbound거친.
186
526600
3640
이 책 가격, 아시는 분?
09:15
This costs소송 비용 -- anybody아무도 guess추측?
187
531200
2320
서점에서 얼마나 할까요?
09:19
How much would it cost비용 in a bookstore서점?
188
535320
2056
관객: 65 달러요.
09:21
(Audience청중) 65 dollars불화.
189
537400
1216
09:22
Richard리차드 Baraniuk바라 니크:
OK. This costs소송 비용 22 dollars불화 to the student학생.
190
538640
4736
학생에게 22 달러에 팔고 있죠.
왜 22 달러 일까요?
09:27
Why does it cost비용 22 dollars불화?
191
543400
1336
09:28
Because it's published출판 된 on demand수요
192
544760
1976
주문형 출판에
09:30
and it's developed개발 된
from this repository저장소 of open열다 materials기재.
193
546760
3536
오픈컨텐츠 자료를 사용해 만들어 졌기 때문입니다.
일반 출판사가 이런 책을 출간하면
09:34
If this book도서 were to be published출판 된
by a regular정규병 publisher발행자,
194
550320
2696
122 달러는 족히 할 겁니다.
09:37
it would cost비용 at least가장 작은 122 dollars불화.
195
553040
3176
1인 저자가 책을 출판하는 일반적 형태에서
09:40
So what we're seeing
196
556240
1216
09:41
is moving움직이는 this burning타고 있는
or publication출판 process방법
197
557480
2896
공동 저술된 자료를 출판하는 형태로의
09:44
from the regular정규병,
sort종류 of single-authored단행본 book도서
198
560400
3496
변화를 보고 계신데요,
09:47
towards...쪽으로 community-authored공동체 저작자 materials기재
199
563920
2376
이 자료들은 모듈 형태로 아주 낮은 가격에 각 레벨별로
09:50
that are modular모듈 식의, that are customized맞춤형
to each마다 individual개인 class수업
200
566320
3736
주문형 출판을 한 후 Amazon에 올려지거나
09:54
and published출판 된 on demand수요
very inexpensively,
201
570080
2656
09:56
either어느 한 쪽 pushed밀린 out through...을 통하여 Amazon아마존
202
572760
2496
Coop 같은 주문형 출간 회사를 통해서
직접 출판이 됩니다.
09:59
or published출판 된 directly직접
through...을 통하여 an on-demand주문형 press프레스, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
이 단계가 상당히 흥미롭다고 한 이유는
10:03
And I think that this is
an extraordinarily특별하게 interesting재미있는 area지역
204
579480
3416
10:06
because there is tremendous거대한 area지역
under아래에 this long tail꼬리 in publishing출판.
205
582920
5816
출판계에서 이 롱테일 법칙이 엄청난 영역을 점하고 있기 때문입니다.
왼편의 해리포터가 있는 끝부분을 말하는게 아닙니다.
10:12
We're not talking말하는
about the Harry괴롭히다 Potter도공 end종료,
206
588760
2136
10:14
right at the left side측면.
207
590920
1216
초기하편미분방정식에 대한 책을 말하는 것입니다.
10:16
We're talking말하는 about books서적
208
592160
1216
10:17
on hypergeometric초 지형도
partial부분적인 differential미분 equations방정식.
209
593400
2616
일년에 100권 또는 1000권이 팔리는 책 말입니다.
10:20
Books서적 that might sell팔다
100 copies사본들 a year, 1,000 copies사본들 a year.
210
596040
4296
저희 같은 열린 프로텍트를 지탱해 줄
10:24
There is tremendous거대한
sustaining버티는 revenue수익 under아래에 this long tail꼬리
211
600360
4856
엄청난 수익이 롱테일 하에서 발생합니다.
10:29
to sustain버티다 open열다 projects프로젝트들 like ours우리 것,
212
605240
2416
뿐만하니라, 이런 2권의 책을 발간할 Coop 같은 주문형 출판회사들의
10:31
but also또한 to sustain버티다 this new새로운 emergence출현
of on-demand주문형 publishers발행인,
213
607680
4856
새로운 출현을 지탱해주기도 합니다.
10:36
like QOOPQOOP, who produced생산 된 these two books서적.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
중간 유통업자들의 퇴출이 임박했다는 것은
굳이 말씀드리지 않겠습니다.
10:42
is that there's an impending절박한
cut-out-the-middle-man컷 아웃 아웃 - 중간 - 남자 disintermediation중개,
216
618190
4026
직접거래가 출판산업계에서도 이뤄질 것이고
10:46
that's going to be happening사고
in the publishing출판 industry산업.
217
622240
2656
향후 몇 년이 지나면 확실히 자리를 잡을 겁니다.
10:48
And it's going to reach범위 a crescendo진전
over the next다음 것 few조금 years연령,
218
624920
2856
우리에게도 이익이고, 세상에도 이익이죠.
10:51
and I think that it's for our benefit이익,
really, and for the world's세계의 benefit이익.
219
627800
3816
그럼, 가능요소는 무엇일까요?
10:55
OK, so what are the enablers원동력?
220
631640
1656
그 것을 가능하게 할 원동력은 무엇일까요?
10:57
What's really making만들기 all of this happen우연히 있다?
221
633320
1936
엄청나게 많은 기술들이 있는 데요
10:59
There's tons of technology과학 기술,
222
635280
1616
11:00
and the only piece조각 of technology과학 기술
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
그 중에 XML이라는 기술이 있습니다.
11:04
How many많은 people know about XMLXML?
224
640800
1736
XML을 아시는분?
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
네, 그래요, XML은 웹의 미래죠.
11:07
So it's the future미래 of the web편물, right?
226
643800
1776
코멘트나 컨텐츠의 의미적 표현입니다.
11:09
It's semantic의미 론적 representation대표 of content함유량.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this case케이스
228
650000
2376
우리 경우에는 XML이란 이 페이지들 주변을
둘러 쌀 포장으로 보실 수 있습니다.
11:16
is it's the packaging포장
that we're putting퍼팅 around these pages페이지들.
229
652400
2896
책을 가져다 페이지들을 뜯어냈던 거 기억하시죠?
11:19
Remember생각해 내다 we took~했다 the book도서,
tore찢어지다 the pages페이지들 out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
음, XML로 할 것은, 기본적으로
11:23
is it's going to turn회전 those pages페이지들
into Lego레고 blocks블록들.
232
659520
4336
이 페이지들을 레고 블럭으로 바꾸는 겁니다.
11:27
XMLXML are the nubs새끼들 on the Lego레고
233
663880
1896
XML은 여러가지 다양한 방법으로
11:29
that allow허용하다 us to combine콤바인 the content함유량
together함께 in a myriad무수한 different다른 ways,
234
665800
4056
컨텐츠를 연결주는 레고의 요철입니다.
11:33
and it provides~을 제공하다 us a framework뼈대
to share content함유량.
235
669880
3496
그리고 XML은 컨텐츠를 공유할 수 있는 틀을 제공합니다.
또한 XML은 책에서 때어낸 모든 페이지들,
11:37
So, it lets~시키다 you take this ecosystem생태계
236
673400
3296
이 같은 컨텐츠가 근본적인 상태로 존재하는
11:40
in its primordial원시의 state상태
of all this content함유량,
237
676720
2576
문화 생태계에 접근을 가능하게 해서
11:43
all the pages페이지들 you've torn찢어진 out of books서적,
238
679320
1858
아주 복잡한 학습 기계들을 만들게 해줍니다. 그렇죠?
11:45
and create몹시 떠들어 대다 highly고도로 sophisticated매우 복잡한
learning배우기 machines기계들:
239
681202
3974
책, 교육 과정, 교육 과정 모음들을 만들게 해주죠.
11:49
books서적, courses행동, course코스 packs.
240
685200
2736
11:51
It gives주는 you the ability능력
to personalize개인화하다 the learning배우기 experience경험
241
687960
3696
학생 개개인에 대한 학습 경험을
개인화 시킬 수 있도록 해줍니다.
11:55
to each마다 individual개인 student학생,
242
691680
1696
그래서 모든 학생들이 자신들만의
11:57
so that every...마다 student학생
can have a book도서 or a course코스
243
693400
2656
학습 방식, 배경, 언어, 그리고 흥미를 주는 것들로
12:00
that's customized맞춤형 to their그들의
learning배우기 style스타일, their그들의 context문맥,
244
696080
3456
맞춤화 된 책이나 학습 과정을 가질 수 있습니다.
12:03
their그들의 language언어 and the things
that excite일으키다 them.
245
699560
2736
여러 다른 방법으로, 그리고 깜짝 놀랄 만한 새로운 방법으로 같은 자료들을
12:06
It lets~시키다 you reuse재사용 the same같은 materials기재
in multiple배수 different다른 ways,
246
702320
3616
12:09
and surprising놀라운 new새로운 ways.
247
705960
1976
다시 사용할 수 있게 해줍니다.
12:11
It lets~시키다 you interconnect상호 연결 ideas아이디어,
248
707960
1936
어떻게 영역들이 상호 연관되어 있는지 나타내면서
12:13
indicating나타내는 how fields전지
relate말하다 to each마다 other.
249
709920
4176
아이디어들을 상호 연결할 수 있도록 해 줍니다.
제 개인적인 이야기를 들려드리겠습니다.
12:18
And I'll just give you my personal개인적인 story이야기.
250
714120
2256
이 빨간 상자에 있는 것을 가르치다 보니
12:20
We came왔다 up with this
six-and-a-half6시 반 years연령 ago...전에
251
716400
2496
12:22
because I teach가르치다 the stuff물건 in the red빨간 box상자.
252
718920
2616
6년 반 전에 이 아이디어가 떠 올랐습니다.
크리스가 말한 것처럼, 저는 주간에는 전기 공학 교수 입니다.
12:25
And my day job, as Chris크리스 said --
I'm an electrical전기 같은 engineering공학 professor교수.
253
721560
3776
신호 처리를 가르치고 있죠.
12:29
I teach가르치다 signal신호 processing가공
254
725360
1656
저의 과제는 이 수학을 증명하는 것이였습니다.
12:31
and my challenge도전
was to show보여 주다 that this math수학 --
255
727040
2536
12:33
Wow와우, about half절반 of you
have already이미 fallen타락한 asleep죽어
256
729600
2336
이런, 방정식을 보기만 해도 벌써 반 정는 졸고 있군요.
12:35
just looking at the equation방정식.
257
731960
1456
(웃음)
12:37
(Laughter웃음)
258
733440
1176
하지만, 무미건조해 보이는 이 수학이
12:38
But this seemingly겉으로는 dry마른 math수학
259
734640
1456
12:40
is actually사실은 the center센터
of this tremendously엄청나게 powerful강한 web편물
260
736120
4336
기술을 연결해 주는 엄청나게 강력한 웹의 핵심입니다.
12:44
that links모래밭 technology과학 기술 --
261
740480
1696
음악 합성 장치 같은 정말 멋진 응용 프로그램과
12:46
that links모래밭 really cool시원한 applications응용 프로그램
like music음악 synthesizers신디사이저
262
742200
3736
12:49
to tremendous거대한 economic간결한 opportunities기회,
263
745960
3136
엄청난 경제적 기회들을 연결시켜주고
또한 지적 재산권에 의해 관리됩니다.
12:53
but also또한 governed통치되는
by intellectual지적인 property재산.
264
749120
2136
저는 엔지니어로써 이 모두를 아우르는
12:55
And the thing that I realized깨달은
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineer기사,
266
752720
2256
책을 쓸 방법이 없다는 것을 깨달았습니다.
12:59
could write쓰다 this book도서
that would get all of this across건너서.
267
755000
2620
이 일을 해 줄 단체가 필요했고
13:01
We needed필요한 a community커뮤니티 to do it
268
757644
1429
아이디어들을 서로 연결해줄 수 있는 새로운 장비도 필요했었습니다.
13:03
and we needed필요한 new새로운 tools도구들
to be able할 수 있는 to interconnect상호 연결 these ideas아이디어.
269
759097
4039
그리고 도서관의 모든 책들이 실제로 서로 이야기를
13:07
And I think that really,
in a sense감각, what we're trying견딜 수 없는 to do
270
763160
2856
시작하는 상상을 할 수 있는 곳에서
13:10
is make Minsky's민스키 dream come to a reality현실,
271
766040
1976
어느 정도는 민스키의 꿈을 현실로 만들어 줄
13:12
where you can imagine상상하다
all the books서적 in a library도서관
272
768040
2256
일들을 시도하고 있다고 생각합니다.
13:14
actually사실은 starting출발 to talk to each마다 other.
273
770320
1936
누구를 가르치건 여기에 계신 선생님들은
13:16
And people who are teachers교사 out here --
whoever누구나 taught가르쳤다, you know this --
274
772280
3696
알고 계십니다.
13:20
it's the interconnections상호 연결 between중에서 ideas아이디어
that teaching가르치는 is really all about.
275
776000
4496
가르침이란 생각들간의 상호 연결이라는 것입니다.
자, 수학으로 다시 돌아가 봅시다. 가능하다고 상상해 보십시오.
13:24
OK, back to math수학.
276
780520
2056
13:26
Imagine상상해 보라. -- this is possible가능한:
277
782600
2496
여러분의 새로운 전자 교과서 중, 한권에서 클릭하는 모든 방적식이
13:29
that every...마다 single단일 equation방정식 that you
click딸깍 하는 소리 on in one of your new새로운 e-texts전자 텍스트
278
785120
4576
여러분들이 실험하고 조사하는 데 사용되어 지고 있습니다.
13:33
is something that you're going to be able할 수 있는
to explore탐험하다 and experiment실험 with.
279
789720
3736
여러분 아이의 7학년 대수학 교과서를 상상해 보십시오.
13:37
So imagine상상하다 your kid's아이의
algebra대수학 textbook교과서 in seventh제칠 grade학년.
280
793480
3536
모든 방정식을 클릭할 수 있습니다.
13:41
You can click딸깍 하는 소리 on every...마다 single단일 equation방정식
281
797040
1896
13:42
and bring가져오다 up a little tool수단
to be able할 수 있는 to experiment실험 with it,
282
798960
2856
그리고 간단한 도구를 이용해서 그 방정식을 가지고 실험하고
13:45
tinker땜장이 with it, understand알다 it.
283
801840
1856
고치고 이해합니다.
13:47
Because we really
don't understand알다 until...까지 we do.
284
803720
2736
왜냐하면 해보기 전까지는 진정으로 이해했다고 할수 없으니까요.
mathML 같은 화학용 XML이 있습니다.
13:50
The same같은 type유형 of mark-up마크 업,
like MathMLMathML, for chemistry화학.
285
806480
4176
13:54
Imagine상상해 보라. chemistry화학 textbooks교과서
286
810680
1296
어떻게 분자가 구조를 만들어 가는지 이해하는
13:56
that actually사실은 understand알다 the structure구조
of how molecules분자 are formed형성된.
287
812000
4216
화학 교과서들을 상상해 보십시오.
음악용 XML을 생각해 보십시오.
14:00
Imagine상상해 보라. Music음악 XMLXML
288
816240
1936
음악의 의미적 구조를 탐구하고 즐기고
14:02
that actually사실은 lets~시키다 you delve동굴
into the semantic의미 론적 structure구조 of music음악,
289
818200
3416
이해할 수 있게 해줍니다.
14:05
play놀이 with it, understand알다 it.
290
821640
1816
누구나 이것에 푹 빠질 것이라는데 의심의 여지가 없습니다. 그렇죠?
14:07
It's no wonder경이 that everybody's모두들
getting점점 into it, right?
291
823480
3176
세 명의 동방 박사들을 포함해서요.
14:10
Even the three wise슬기로운 men남자.
292
826680
1256
14:11
(Laughter웃음)
293
827960
1176
(웃음)
두번째 가능요소, 사실 아닐 수도 있습니다만
14:13
OK, the second둘째 big enabler인 에이 블러,
and this is where I told a big lie거짓말.
294
829160
5536
두번째 가능요소는 지적 재산권입니다.
14:18
The second둘째 big enabler인 에이 블러
is intellectual지적인 property재산.
295
834720
3136
사실, 저 처음 시작할 때
14:21
Because, in fact, I got up here
296
837880
1496
음악문화가 얼마나 멋지게 변하고 있는 지 말씀드렸었는 데요.
14:23
and I talked말한 about how great
the music음악 culture문화 is.
297
839400
2336
공유하고 오리고 섞고 구울 수는 있지만 그건 사실 불법입니다.
14:25
We can share and rip삼가 고인의 명복을 빕니다, mix혼합 and burn화상,
but in fact, that's all illegal불법.
298
841760
3616
네, 저작권 침해로 고소 당할 수도 있습니다.
14:29
And we would be accused고발 당한
of [piracy불법 복제] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this music음악 has been propertized재산화 된.
300
848800
3336
음악엔 저작권이 있으니까요.
큰 회사들이 저작권을 소유하고 있죠.
14:36
It's now owned소유 한,
much of it by big industries산업.
301
852160
4296
그래서 사실 저작권 때문에 그럴 수 가 없습니다.
14:40
So, really, the key thing here
is we can't let this happen우연히 있다.
302
856480
2762
냅스터 같은 일이 일어나게 할 수는 없습니다.
14:43
We can't let this
Napster냅스터 thing happen우연히 있다 here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginning처음.
304
862000
2953
그래서 우린 처음부터 다시 시작해야만 합니다.
그래서, 안전하게 공유하고
14:48
And what we have to do
is find an intellectual지적인 property재산 framework뼈대
305
864977
3399
쉽게 이해할 수 있는
14:52
that makes~을 만든다 sharing나누는 safe안전한
and makes~을 만든다 it easily용이하게 understandable이해할 수 있는.
306
868400
5056
지적재산권 체계를 찾아내야 합니다.
리눅스나 GPL 같은 오픈 소스 소프트웨어에서
14:57
And the inspiration영감 here
is taken취한 from open-source오픈 소스 software소프트웨어.
307
873480
3816
영감을 받았습니다.
15:01
Things like Linux리눅스 and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The Creative크리에이티브 Commons평민 licenses면허.
309
880920
2381
그리고 아이디어들과 CCL로 부터도 받았습니다.
CC에 대해서 들어 보신분 계신가요?
15:07
How many많은 people
have heard들었던 of creative창조적 인 commons평민?
310
883325
2191
없으시다면 Creativecommons.org 웹사이트에 꼭 가보십시오.
15:09
If you have not, you must절대로 필요한 것 learn배우다 about it.
311
885540
1956
15:11
Creativecommons크리에이티브 커먼즈.org조직.
312
887520
1576
커넥션스와 다른 많은 프로젝트에 있는 모든 자료들의 하단에 보시면
15:13
At the bottom바닥 of every...마다 piece조각
of material자료 in Connexions커넥션
313
889120
3336
CC 로고를 보실 수 있습니다.
15:16
and in lots of other projects프로젝트들,
314
892480
1856
15:18
you can find their그들의 logo심벌 마크.
315
894360
1576
15:19
Clicking클릭 on that logo심벌 마크
takes you to an absolute순수한 no-nonsense아무 말도 안돼,
316
895960
3576
그 로고를 클릭하시면 아주 진지하고, 사람이 읽을 수 있는 형태의
문서를 보실 수 있습니다.
15:23
human-readable인간이 읽을 수있는 document문서, a deed증서,
317
899560
3136
그 컨텐츠로 무엇을 할수 있는지 설명해 놓은 증서입니다.
15:26
that tells말하다 you exactly정확하게
what you can do with this content함유량.
318
902720
2667
사실, 자유로이 공유할 수 있고 복사하거나 수정하는 데도
15:29
In fact, you're free비어 있는 to share it,
to do all of these things:
319
905411
3605
제약이 없으며 심지어는 저자를 명시하는 한
15:33
to copy it, to change변화 it,
even to make commercial상업적 use of it,
320
909040
3056
상업적인 용도로 사용도 가능합니다.
15:36
as long as you attribute속성 the author저자.
321
912120
2896
학문적 그리고 대다수의 교육적 출판에
15:39
Because in academic학생 publishing출판
and much of educational교육적인 publishing출판,
322
915040
4416
관련된 것이기 때문에
이건 정말 지식 공유를 위한 아이디어이고 그런 이유로 영향력을 가집니다.
15:43
it's really this idea생각 of sharing나누는 knowledge지식
323
919480
4336
15:47
and making만들기 impact충격.
324
923840
1296
그런 이유로 꼭 돈이 되는지에 상관없이 사람들이 글을 쓰는 겁니다.
15:49
That's why people write쓰다,
not necessarily필연적으로 making만들기 bucks숫 사슴.
325
925160
3856
해리 포터에 대해서 말하고 있는게 아닙니다.
15:53
We're not talking말하는
about Harry괴롭히다 Potter도공, right?
326
929040
2096
우리는 롱테일 경제 시대에 있어요.
15:55
We're at the long tail꼬리 end종료 here.
327
931160
1696
15:56
Behind뒤에 that is the legal적법한 code암호,
very carefully면밀히 constructed구성된.
328
932880
4656
아주 심여를 기울여 만들고 싶다면
법률 코드가 뒤따라야 하는데
이에 CC가 아주 잘 사용되고 있습니다.
16:01
And Creative크리에이티브 Commons평민 is taking취득 off --
329
937560
1856
세상에는 CCL 라이센스를 사용하는 책이
16:03
over 43 million백만 things out there,
330
939440
4136
4천 3백만 권 이상 있습니다.
16:07
licensed면허가있는 with a Creative크리에이티브 Commons평민 license특허.
331
943600
2096
교재 뿐 아니라 음악, 그림, 비디오까지도요.
16:09
Not just text본문,
332
945720
3096
16:12
but music음악, images이미지들, video비디오.
333
948840
2496
재샘플링하고, 오려내고, 섞고, 굽고, 나누기를
16:15
And there's actually사실은 a tremendous거대한 uptake이해
334
951360
2016
실천하고 있는 분들을 위해서 실제로 인증 받은
16:17
of the number번호 of people
that are actually사실은 licensing라이센싱 music음악
335
953400
3456
16:20
to make it free비어 있는 for people
who do this whole완전한 idea생각 of re-sampling재 샘플링,
336
956880
3216
음악들을 무료로 만들고 있는 사람들의 숫자가
엄청나게 늘어 났습니다.
16:24
ripping멋진, mixing혼입, burning타고 있는 and sharing나누는.
337
960120
2136
마지막으로 몇가지만 더 말하고 정리 하도록 하겠습니다.
16:26
OK, I'd like to conclude끝내다
with just the last few조금 points전철기.
338
962280
3696
16:30
So, we've우리는 built세워짐 this idea생각 of a commons평민.
339
966000
2376
저희가 일반인들의 이런 아이디어를 현실화해서 사람들이 사용하고 있습니다.
16:32
People are using~을 사용하여 it.
340
968400
1896
저희 사이트만 봤을때 매달 5십만명이 넘는 방문자를 기록하고 있습니다.
16:34
We get over 500,000 unique독특한 visitors방문자
per month, just to our particular특별한 site대지.
341
970320
6296
다른 큰 오픈 콘텐츠 사이트인 MIT의 오픈 코스웨어에는
16:40
MITMIT OpenCourseWareOpenCourseWare,
which어느 is another다른 large open-content오픈 컨텐트 site대지,
342
976640
4056
비슷한 수의 사람들이 방문합니다. 그러나 어떻게 지킬수 있을까요?
16:44
gets도착 a similar비슷한 number번호 of hits히트 곡.
343
980720
2216
16:46
But how do we protect보호 this?
344
982960
1656
어떻게 미래로 이어 나갈수 있을까요
16:48
How do we protect보호 it into the future미래?
345
984640
1776
아마 첫번째로 사람들은 품질 관리를 생각하고 있을 겁니다.
16:50
And the first thing
that people are probably아마 thinking생각
346
986440
2736
16:53
is quality품질 control제어, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're saying속담 that anybody아무도
can contribute기여하다 things to this commons평민.
348
990840
4696
누구나 이 공동체에 콘텐츠를 제공할 수 있다고 말하기 때문에
누구나 어떤 것이든 제공 할 수 있다는 것이
16:59
Anybody아무도 can contribute기여하다 anything.
349
995560
2816
문제가 될수 있습니다.
17:02
So that could be a problem문제.
350
998400
2536
란제리 관련 예제 자료들을 사람들이 제공하기 시작하기까지
17:04
It didn't take long until...까지 people
started시작한 contributing기여하는 materials기재,
351
1000960
4216
그리 오랜 시간이 걸리지 않았었습니다.
17:09
for example, on lingerie란제리,
352
1005200
2136
사실 아주 좋은 학습 자료입니다.
17:11
which어느 is actually사실은 a pretty예쁜 good module기준 치수.
353
1007360
1976
한가지 문제가 있다면, 표절이란 거죠.
17:13
The only problem문제 is it's plagiarized표절 한
from a major주요한 French프랑스 국민 feminist여권 주장자 journal일지,
354
1009360
5576
프랑스 여성지에서 가져다 쓴 거죠.
17:18
and when you go
to the supposed가정의 course코스 website웹 사이트,
355
1014960
2816
그리고, 교육관련 링크인가 하고 클릭해보면
17:21
it points전철기 to a lingerie-selling란제리 판매 website웹 사이트.
356
1017800
4176
란제리를 판매하는 웹사이트로 연결됩니다.
17:26
So this is a little bit비트 of a problem문제.
357
1022000
2176
이게 좀 골치거리죠.
그래서 분명, 품질을 관리할 어떤 아이디어가 필요하죠.
17:28
So we clearly분명히 need some kind종류
of idea생각 of quality품질 control제어
358
1024200
3056
비평과 동료평가가 정말로 필요한 분야입니다.
17:31
and this is really where the idea생각
of review리뷰 and peer같은 패 review리뷰 comes온다 in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TED테드. Why do you come to TED테드?
360
1031000
1905
여러분들은 TED에 오셨습니다. 왜죠?
그건 크리스와 그의 팀이
17:37
Because Chris크리스 and his team have ensured보장 된
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very high높은 quality품질, right?
362
1035839
3177
매우 매우 높은 퀄리티를 보장해왔기 때문이죠.
그리고, 저희도 똑같이 할 능력이 필요합니다.
17:43
And so we need to be able할 수 있는
to do the same같은 thing.
363
1039040
2416
구조를 디자인 할 능력이 필요합니다.
17:45
And we need to be able할 수 있는
to design디자인 structures구조,
364
1041480
3056
우리가 개발중인 소셜 소프트웨어가 있는 데요,
17:48
and what we're doing
is designing설계 social사회적인 software소프트웨어
365
1044560
3056
누구라도 동료평가를 받거나 할 수 있게 해주는 겁니다.
17:51
to enable가능하게하다 anyone누군가 to build짓다
their그들의 own개인적인 peer같은 패 review리뷰 process방법,
366
1047640
3096
이 동료평가 프로세스를 '렌즈' 라 부르죠.
17:54
and we call these things "lenses렌즈들."
367
1050760
1816
기본적으로 누구나 자신만의 동료평가 프로세스를
17:56
And basically원래 what they allow허용하다
368
1052600
1416
17:58
is anyone누군가 out there can develop나타나게 하다
their그들의 own개인적인 peer-review동료 검토 process방법,
369
1054040
3416
개발할 수 있도록 하였습니다.
자신들이 가장 중요하다고 생각하는 저장소의 콘텐츠에
18:01
so that they can focus초점
on the content함유량 in the repository저장소
370
1057480
3976
집중할수 있습니다.
18:05
that they think is really important중대한.
371
1061480
1715
그리고 TED를 잠재적인 렌즈로 생각할 수 있습니다.
18:07
And you can think of TED테드
as a potential가능성 lens렌즈.
372
1063219
3277
마지막으로 한 말씀 드리면서 마치도록 할께요..
18:10
So I'd just like to end종료 by saying속담:
373
1066520
1777
여러분의 참여를 기다립니다.
18:12
you can really view전망 this
as a call to action동작.
374
1068321
4655
18:17
Connexions커넥션 and open열다 content함유량
is all about sharing나누는 knowledge지식.
375
1073000
4976
커넥션스와 오픈 컨텐츠는 그야말로 지식공유의 모든 것이죠.
18:22
All of you here are tremendously엄청나게 imbued묻힌
with tremendous거대한 amounts금액 of knowledge지식,
376
1078000
5016
여기 계신 모든 여러분들은 정말 대단한 지식과
식견들을 가지고 계시잖아요,
여러분 한 사람 한사람 모두를 초대해서
18:27
and what I'd like to do
is invite초대 each마다 and every...마다 one of you
377
1083040
2776
이런 일련의 일들을 함께 하고 싶어요.
18:29
to contribute기여하다 to this project계획
and other projects프로젝트들 of its type유형,
378
1085840
3216
우리가 함께하면 교육과 교육출판의 큰 그림을
18:33
because I think together함께
we can truly진실로 change변화 the landscape경치
379
1089080
3776
18:36
of education교육 and educational교육적인 publishing출판.
380
1092880
2216
진정으로 바꿀 수 있다고 생각하기 때문입니다.
감사합니다.
18:39
So, thanks감사 very much.
381
1095120
1200
Translated by Jin Uk Lee
Reviewed by Larry Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com