ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com
TEDSummit

Jonathan Tepperman: The risky politics of progress

조나단 테퍼맨(Jonathan Tepperman): 진보의 위험한 정치

Filmed:
989,957 views

테러리즘, 불평등, 그리고 정치적 기능장애와 같은 전 세계적 문제는 해결하기 어렵지만, 그것이 우리가 노력을 그만둬야한다는 걸 의미하진 않습니다. 사실 저널리스트 조나탄 테퍼맨은 우리가 더욱 위험한 생각을 해야할지도 모른다고 제안합니다. 그는 세상을 여행하며 글로벌 리더들에게 어떻게 어려운 문제를 해결하고 있는가에 대해 물었고, 그가 문제 해결을 위한 세 가지 방법으로 바꾼 놀랍게도 희망적인 이야기들을 발견했습니다.
- Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The conventional전통적인 wisdom지혜
about our world세계 today오늘
0
760
2816
오늘날 우리 세계에 대한
일반적인 통념은
00:15
is that this is a time
of terrible무서운 decline쇠퇴.
1
3600
3120
지금이 끔찍한 하강의 시대라는 겁니다.
00:19
And that's not surprising놀라운,
given주어진 the bad나쁜 news뉴스 all around us,
2
7640
4056
그건 우리 주변에 일어나는 나쁜
뉴스들만 보더라도 그리 놀랍진 않아요.
00:23
from ISISISIS to inequality불평등,
3
11720
2096
ISIS, 불평등
00:25
political주재관 dysfunction기능 부전, climate기후 change변화,
4
13840
2416
정치적 기능장애, 기후 변화
00:28
BrexitBrexit, and on and on.
5
16280
2040
브렉시트 등등이요.
00:31
But here's여기에 the thing,
and this may할 수있다 sound소리 a little weird기묘한.
6
19760
2920
근데 중요한 점이 있어요.
좀 이상하게 들릴지도 모르겠지만
00:35
I actually사실은 don't buy사다
this gloomy우울한 narrative이야기,
7
23640
2360
전 사실 이 우울한
이야기들을 믿지 않습니다.
00:38
and I don't think you should either어느 한 쪽.
8
26960
1776
그리고 여러분도 믿어선
안된다고 생각해요.
00:40
Look, it's not that
I don't see the problems문제들.
9
28760
2496
제가 그 문제들을
못 보는 게 아닙니다.
00:43
I read독서 the same같은 headlines헤드 라인 that you do.
10
31280
1840
전 여러분과 똑같은
헤드라인 기사들을 읽어요.
00:46
What I dispute분쟁 is the conclusion결론
that so many많은 people draw무승부 from them,
11
34000
3816
제가 반박하고자 하는 건
너무 많은 이들이 내려버린 결론
00:49
namely that we're all screwed나사로 죈
12
37840
1896
즉, 이 문제가 구제불능이고
00:51
because the problems문제들 are unsolvable해결할 수없는
13
39760
3096
우리 정부가 무능하기 때문에
00:54
and our governments정부 are useless편치 않은.
14
42880
2336
우리 모두 망했다는 결론입니다.
00:57
Now, why do I say this?
15
45240
1376
그럼 제가 왜 이렇게 말하는 걸까요?
00:58
It's not like I'm particularly특별히
optimistic낙관적 인 by nature자연.
16
46640
3696
제가 특별히 천성적으로
낙천적이라 그런 건 아닙니다.
01:02
But something about the media's미디어
constant일정한 doom-mongering운명의 혼란
17
50360
3696
하지만 대답이 아닌 문제에 고정된 채
01:06
with its fixation정착 on problems문제들
and not on answers답변
18
54080
3696
미디어가 지속적으로
암울한 얘기를 퍼트리는 것이
01:09
has always really bugged도청 된 me.
19
57800
2136
항상 저를 정말 불편하게 했어요.
01:11
So a few조금 years연령 ago...전에 I decided결정적인,
20
59960
2096
그래서 몇 해 전, 전 결심했죠.
01:14
well, I'm a journalist기자,
21
62080
1896
저는 저널리스트니까
01:16
I should see if I can do any better
22
64000
1976
제가 좀 더 잘 할 수 있나
알아봐야겠다고 말이죠.
01:18
by going around the world세계
and actually사실은 asking질문 folks사람들
23
66000
3536
세계를 돌아디니며 실제로
사람들에게 물어보는 겁니다.
01:21
if and how they've그들은 tackled태클 된
24
69560
1256
그들의 큰 경제적 또 정치적 문제들을
어떻게 해결해 왔는지에 대해서요.
01:22
their그들의 big economic간결한
and political주재관 challenges도전.
25
70840
2480
01:26
And what I found녹이다 astonished놀란 me.
26
74760
1840
그리고 제가 발견한 것에 놀랐습니다.
01:29
It turns회전 out that there are remarkable주목할 만한
signs표지판 of progress진행 out there,
27
77280
3920
아주 놀라운 발전의 징후가
있는 것으로 밝혀졌고요.
01:33
often자주 in the most가장 unexpected예기치 않은 places장소들,
28
81720
3056
때로는 정말 예상치
못한 곳에서 발견되었어요
01:36
and they've그들은 convinced납득시키다 me
that our great global글로벌 challenges도전
29
84800
3176
그리고 이는 우리의 큰 세계적인 도전이
01:40
may할 수있다 not be so unsolvable해결할 수없는 after all.
30
88000
3016
결코 구제불능이 아니라고
저는 확신합니다.
01:43
Not only are there theoretical이론적 인 fixes수정;
31
91040
2696
이론적인 해결책들이 있을 뿐 아니라
01:45
those fixes수정 have been tried시도한.
32
93760
2096
이 해결책들이 시도된
적도 있고 잘 해결됐어요.
01:47
They've그들은 worked일한.
33
95880
1736
01:49
And they offer제공 hope기대 for the rest휴식 of us.
34
97640
2000
그리고 이는 나머지
우리들에게 희망을 줍니다.
01:52
I'm going to show보여 주다 you what I mean
35
100400
1616
이게 무슨 뜻인지 제가 보여드릴게요.
01:54
by telling말함 you about
how three of the countries국가 I visited방문한 --
36
102040
2856
제가 방문한 세 나라인
캐나다, 인도네시아와 멕시코가
01:56
Canada캐나다, Indonesia인도네시아 공화국 and Mexico멕시코 --
37
104920
1616
01:58
overcame극복하다 three supposedly아마
impossible불가능한 problems문제들.
38
106560
3320
어떻게 세 가지의 불가능해 보이는
문제를 극복했는지 말씀 드릴게요.
02:02
Their그들의 stories이야기 matter문제 because they contain있다
tools도구들 the rest휴식 of us can use,
39
110720
4096
그들은 그 특정 문제들 뿐 아니라
다른 많은 문제들에 대해
02:06
and not just for those
particular특별한 problems문제들,
40
114840
2936
우리가 사용할 수 있는 도구를
포함하고 있기 때문에
02:09
but for many많은 others다른 사람, too.
41
117800
1360
그들의 이야기는 중요합니다.
02:13
When most가장 people think
about my homeland고국, Canada캐나다, today오늘,
42
121120
4216
많은 사람들이 오늘날
제 고향인 캐나다를 생각할 때
02:17
if they think about Canada캐나다 at all,
43
125360
1620
캐나다를 생각하긴 한다면요.
02:19
they think cold감기, they think boring지루한,
they think polite공손한.
44
127004
3612
그들은 춥고, 지루하고,
공손하다고 생각합니다.
02:22
They think we say "sorry" too much
in our funny이상한 accents신문.
45
130639
3201
우리가 웃긴 억양으로 "죄송해요"를
너무 많이 한다고 생각해요.
02:26
And that's all true참된.
46
134800
1216
그리고 그건 전부 사실이에요.
02:28
(Laughter웃음)
47
136040
1536
(웃음)
02:29
Sorry.
48
137600
1216
죄송해요.
02:30
(Laughter웃음)
49
138840
1496
(웃음)
02:32
But Canada's캐나다의 also또한 important중대한
50
140360
1720
하지만 캐나다는 또한 중요합니다.
02:35
because of its triumph승리 over a problem문제
51
143240
1816
현재 다른 나라들을 분열시키는
문제에 승리했기 때문입니다.
02:37
currently현재 tearing찢는
many많은 other countries국가 apart떨어져서:
52
145080
2656
02:39
immigration이주.
53
147760
1296
이민 문제 말이죠.
02:41
Consider중히 여기다, Canada캐나다 today오늘 is among사이에
the world's세계의 most가장 welcoming환영하는 nations민족 국가,
54
149080
4416
오늘날 캐나다는 세계에서
가장 우호적인 국가 중 하나입니다.
02:45
even compared비교하다 to other
immigration-friendly이민 친화적 인 countries국가.
55
153520
3656
심지어 이민에 우호적인
다른 나라와 비교했을 때도 말이죠.
02:49
Its per capita1 인당 immigration이주 rate
is four times타임스 higher더 높은 than France's프랑스의,
56
157200
4736
캐나다의 일인당 이민율은
프랑스보다 4배 많고요.
02:53
and its percentage백분율
of foreign-born외국에서 태어난 residents주민
57
161960
2176
외국 태생 주거민의 비율은
02:56
is double더블 that of Sweden스웨덴.
58
164160
1896
스웨덴의 두 배입니다.
02:58
Meanwhile그 동안에, Canada캐나다 admitted인정 된
59
166080
1736
동시에 캐나다는 작년에
02:59
10 times타임스 more Syrian시리아 인 refugees피난민
in the last year
60
167840
3736
미국보다 10배가 넘는
시리아 난민을 받아들였습니다.
03:03
than did the United유나이티드 States.
61
171600
1696
03:05
(Applause박수 갈채)
62
173320
2240
(박수)
03:12
And now Canada캐나다 is taking취득 even more.
63
180480
2456
그리고 지금 캐나다는
훨씬 더 많이 받아들이고 있어요.
03:14
And yet아직, if you ask청하다 Canadians캐나다인
64
182960
1856
그렇다 하더라도,
여러분이 캐나다인들에게
03:16
what makes~을 만든다 them proudest자랑스러운 of their그들의 country국가,
65
184840
2656
캐나다가 자랑스러운
가장 큰 이유를 물으면
03:19
they rank계급 "multiculturalism다문화주의,"
66
187520
2456
"다문화성"을 꼽습니다.
03:22
a dirty더러운 word워드 in most가장 places장소들,
67
190000
2216
대부분의 지역에서는 좋지 않은 단어죠.
03:24
second둘째,
68
192240
1216
두 번째는
03:25
ahead앞으로 of hockey하키.
69
193480
1560
바로 하키죠.
03:27
Hockey하키.
70
195720
1216
하키.
03:28
(Laughter웃음)
71
196960
2040
(웃음)
03:31
In other words,
at a time when other countries국가
72
199960
2176
다시 말해, 다른 나라들이 지금
외국인들이 못 들어오도록
03:34
are now frantically미친 듯이 building건물
new새로운 barriers장벽 to keep foreigners외국인 out,
73
202160
3256
새 장벽을 열심히 짓고 있는 동안,
캐나다인들은 훨씬 더 많은 이들을
03:37
Canadians캐나다인 want even more of them in.
74
205440
2880
들여오고 싶어 한다는 겁니다.
03:41
Now, here's여기에 the really interesting재미있는 part부품.
75
209320
2176
정말 흥미로운 부분이 있는데요.
03:43
Canada캐나다 wasn't아니었다. always like this.
76
211520
2416
캐나다가 항상 이렇지는
않았다는 겁니다.
03:45
Until까지 the mid-중간 -1960s, Canada캐나다 followed뒤따른
an explicitly명시 적으로 racist인종 차별 주의자 immigration이주 policy정책.
77
213960
5440
1960년대 중반까지 캐나다는 확연히
드러나는 인종차별적 이민 정책을 따랐어요.
03:52
They called전화 한 it "White화이트 Canada캐나다,"
78
220480
2296
그들은 이를
"화이트 캐나다"라고 불렀죠.
03:54
and as you can see, they were not
just talking말하는 about the snow.
79
222800
2920
그리고 보시다시피 눈에
대해서만 얘기하는 건 아니죠.
03:59
So how did that Canada캐나다
become지다 today's오늘의 Canada캐나다?
80
227480
4800
그렇다면 어떻게 캐나다는
오늘날의 캐나다가 될 수 있었을까요?
04:05
Well, despite무례 what my mom엄마
in Ontario온타리오 주 will tell you,
81
233320
2416
온타리오에 계신 저희 어머니께서
하실 말씀에도 불구하고
04:07
the answer대답 had nothing to do with virtue.
82
235760
1976
그 답은 미덕과는
아무런 상관이 없어요.
04:09
Canadians캐나다인 are not inherently본질적으로
better than anyone누군가 else그밖에.
83
237760
3376
캐나다인들이 다른 사람들보다
근본적으로 다르지 않아요.
04:13
The real레알 explanation설명 involves관련 the man
who became되었다 Canada's캐나다의 leader리더 in 1968,
84
241160
4656
제대로 된 설명은
1968년 캐나다의 지도자가 된
04:17
Pierre피에르 Trudeau트뤼도, who is also또한
the father아버지 of the current흐름 prime초기 minister장관.
85
245840
3256
피에르 트루도와 연관됩니다.
현재 수상의 아버지이시기도 하죠.
04:21
(Applause박수 갈채)
86
249120
2400
(박수)
04:25
The thing to know about that first Trudeau트뤼도
87
253000
2016
우리가 트루도에 대해
알아야 할 것은 먼저
04:27
is that he was very different다른
from Canada's캐나다의 previous너무 이른 leaders지도자들.
88
255040
2895
그가 캐나다의 이전 지도자들과
굉장히 달랐다는 점입니다.
04:29
He was a French프랑스 국민 speaker스피커 in a country국가
long-dominated오래 동안 지배적 인 by its English영어 elite엘리트.
89
257959
4497
그는 영국 엘리트들에게 오래 지배당한
나라에서 프랑스어를 하는 사람이었죠.
04:34
He was an intellectual지적인.
90
262480
1576
그는 지성인이었어요.
심지어 근사하기까지 했어요.
04:36
He was even kind종류 of groovy그루비.
91
264080
2776
정말로요, 이 사람 요가까지 했어요.
04:38
I mean, seriously진지하게, the guy did yoga요가.
92
266880
2656
비틀즈랑 어울리기도 했고요.
04:41
He hung걸린 out with the Beatles비틀즈.
93
269560
1381
04:42
(Laughter웃음)
94
270965
1091
(웃음)
04:44
And like all hipsters힙합,
he could be infuriating격분시키는 at times타임스.
95
272080
2960
그리고 모든 힙스터들과 마찬가지로
때로는 화나게 만들기도 했죠.
04:48
But he nevertheless그렇지만 pulled뽑은 off
96
276680
1736
하지만 그럼에도 그는
국가에서 볼 수 있는 가장
진보적인 변화를 성공시켰어요.
04:50
one of the most가장 progressive진보적 인
transformations변형들 any country국가 has ever seen.
97
278440
4680
전 그의 공식이 두 가지 부분을
포함한다는 걸 알았어요.
04:56
His formula공식, I've learned배운,
involved뒤얽힌 two parts부분품.
98
284360
2336
04:58
First, Canada캐나다 threw던졌다 out
its old늙은 race-based인종 기반 immigration이주 rules규칙들,
99
286720
3976
첫째, 캐나다는 인종에 기초한
오래된 이민법을 버리고
이것을 색깔과 무관한
새로운 법으로 바꾸었어요.
05:02
and it replaced대체 된 them
with new새로운 color-blind색맹 ones그들
100
290720
2816
05:05
that emphasized강조된 education교육,
experience경험 and language언어 skills기술 instead대신에.
101
293560
5176
이는 대신 교육, 경험, 그리고
언어 능력을 강조했죠.
그리고 이는 새로온 사람들이 경제에
05:10
And what that did
was greatly매우 increase증가하다 the odds승산
102
298760
2496
05:13
that newcomers신참 would
contribute기여하다 to the economy경제.
103
301280
2680
공헌할 수 있는 확률을
상당히 올렸어요.
05:16
Then part부품 two, Trudeau트뤼도
created만들어진 the world's세계의 first policy정책
104
304680
3536
두 번째, 트루도는 세계 최초로
통합을 장려하는 공식적인
다문화 정책을 만들고
05:20
of official공무원 multiculturalism다문화주의
to promote승진시키다 integration완성
105
308240
4176
다양성이 캐나다의 정체성의
주요 요소라는 생각을 하게 했죠.
05:24
and the idea생각 that diversity상이
was the key to Canada's캐나다의 identity정체.
106
312440
4160
05:29
Now, in the years연령 that followed뒤따른,
Ottawa오타와 kept보관 된 pushing미는 this message메시지,
107
317560
3456
이제, 그 이후의 몇 년 동안
오타와는 이 메시지를 계속 이어 나갔어요.
하지만 동시에 평범한 캐나다인들도
05:33
but at the same같은 time, ordinary보통주 Canadians캐나다인
108
321040
2776
곧 주변에서 일어나는 다문화성이
가져오는 경제적, 물질적 혜택을
05:35
soon started시작한 to see the economic간결한,
the material자료 benefits은혜 of multiculturalism다문화주의
109
323840
4496
보기 시작했어요.
05:40
all around them.
110
328360
1256
05:41
And these two influences영향 soon combined결합 된
111
329640
2616
그리고 이러한 두 영향은 곧 합쳐져
오늘날 열정적으로 열린 마음의
캐나다를 만들어 냈죠.
05:44
to create몹시 떠들어 대다 the passionately열정적으로
open-minded편견없는 Canada캐나다 of today오늘.
112
332280
3600
05:49
Let's now turn회전 to another다른 country국가
and an even tougher더 거친 problem문제,
113
337680
3456
이제 훨씬 더 어려운 문제를 가진
다른 나라를 볼게요.
이슬람 극단주의자들이죠.
05:53
Islamic이슬람의 extremism극단론.
114
341160
1200
1998년에 인도네시아
사람들은 거리로 나와
05:55
In 1998, the people of Indonesia인도네시아 공화국
took~했다 to the streets시가
115
343440
3256
그들의 오랜기간 동안의 독재자인
수하르토를 타도했어요.
05:58
and overthrew타락한
their그들의 longtime오랜 dictator독재자, Suharto수하르토.
116
346720
2880
정말 굉장한 순간이었죠.
06:02
It was an amazing놀랄 만한 moment순간,
117
350360
2256
하지만 또한 무섭기도 했어요.
06:04
but it was also또한 a scary무서운 one.
118
352640
1736
06:06
With 250 million백만 people,
119
354400
1696
2억 5천만명의 사람들이 있는
인도네시아는 지상에서 가장 큰
무슬림 주도 국가입니다.
06:08
Indonesia인도네시아 공화국 is the largest가장 큰
Muslim-majority무슬림 대다수 country국가 on Earth지구.
120
356120
4096
또한 덥고, 거대하고, 다루기 힘든
06:12
It's also또한 hot뜨거운, huge거대한 and unruly~을,
121
360240
2976
17,000개의 섬으로 구성되어 있죠.
06:15
made만든 up of 17,000 islands섬들,
122
363240
2296
06:17
where people speak말하다
close닫기 to a thousand languages언어.
123
365560
2286
사람들이 천 개 가까이의
언어로 말하는 곳입니다.
이제, 수하르토는 한때
독재자였고 포악했습니다.
06:20
Now, Suharto수하르토 had been a dictator독재자,
124
368640
2536
06:23
and a nasty추잡한 one.
125
371200
1616
하지만 그는 또한 꽤
효과적인 폭군이었고
06:24
But he'd그는 also또한 been
a pretty예쁜 effective유효한 tyrant폭군,
126
372840
3096
그는 항상 종교와 정치를
분리시키기 위해 신중했어요.
06:27
and he'd그는 always been careful꼼꼼한
to keep religion종교 out of politics정치.
127
375960
3296
따라서 전문가들은
통제해 오던 그 없이는
06:31
So experts전문가 feared두려워하는 that without없이
him keeping유지 a lid뚜껑 on things,
128
379280
3576
06:34
the country국가 would explode터지다,
129
382880
1736
나라가 폭발하거나
종교 극단주의자들이 자리를 차지하고
06:36
or religious종교적인 extremists극단 주의자 would take over
130
384640
1896
06:38
and turn회전 Indonesia인도네시아 공화국
into a tropical열렬한 version번역 of Iran이란.
131
386560
3880
인도네시아를 열대 버전의
이란으로 만들 것을 우려했어요.
06:43
And that's just what seemed~ 같았다
to happen우연히 있다 at first.
132
391600
2736
그리고 처음에는 정말 그런 일이
일어나는 것처럼 보였어요.
1999년 그 나라의
첫 번째 자유 투표에서
06:46
In the country's나라의
first free비어 있는 elections선거, in 1999,
133
394360
3096
이슬람당이 투표의 36%를 차지했고
06:49
Islamist이슬람교도 parties파티 scored득점 한
36 percent퍼센트 of the vote투표,
134
397480
3376
섬들은 불에 탔으며
06:52
and the islands섬들 burned불 태우다
135
400880
1656
06:54
as riots폭동 and terror공포 attacks공격
killed살해 된 thousands수천.
136
402560
2920
폭동과 테러공격이 수 천 명을 죽였죠.
하지만 그때 이후로 인도네시아는
놀라운 변화를 경험했어요.
06:58
Since이후 then, however하나,
Indonesia인도네시아 공화국 has taken취한 a surprising놀라운 turn회전.
137
406640
4400
평범한 사람들이 개인적 수준에서
더욱 경건해졌어요.
07:03
While ordinary보통주 folks사람들 have grown성장한
more pious경건한 on a personal개인적인 level수평 --
138
411920
3576
07:07
I saw a lot more headscarves머리 장식
on a recent충적세 visit방문
139
415520
2176
전 10년 전보다 더 많은
머리수건을 봤고요.
07:09
than I would have a decade로사리오 염주 ago...전에 --
140
417720
1936
이 나라의 정치는
반대 방향으로 나아갔습니다.
07:11
the country's나라의 politics정치
have moved움직이는 in the opposite반대말 direction방향.
141
419680
3480
인도네시아는 이제 꽤
괜찮은 민주주의 국가예요.
07:15
Indonesia인도네시아 공화국 is now
a pretty예쁜 decent어지간한 democracy민주주의.
142
423960
2520
그리고 이 나라의 이슬람당은
조금씩 지지력을 잃어갔어요.
07:20
And yet아직, its Islamist이슬람교도 parties파티
have steadily꾸준히 lost잃어버린 support지원하다,
143
428320
2936
2004년 38%의 높은 지지도에서
07:23
from a high높은 of about 38 percent퍼센트 in 2004
144
431280
3336
2014년에 25%로 내려갔죠.
07:26
down to 25 percent퍼센트 in 2014.
145
434640
3240
테러리즘의 경우
이제 굉장히 드물어졌어요.
07:30
As for terrorism테러, it's now extremely매우 rare드문.
146
438600
3416
그리고 인도네시아 사람들이 최근
ISIS에 가입하긴 했지만
07:34
And while a few조금 Indonesians인도네시아 인
have recently요새 joined합류 한 ISISISIS,
147
442040
3376
07:37
their그들의 number번호 is tiny작은,
148
445440
1200
그 숫자는 미미합니다.
일인당 단위로 보면
벨기에보다 훨씬 적어요.
07:39
far멀리 fewer적은 in per capita1 인당 terms자귀
149
447840
2976
07:42
than the number번호 of Belgians벨기에 사람.
150
450840
2200
이 모든 똑같은 것들은 말할 수 있는
다른 무슬림 지배 국가
07:46
Try to think of one other
Muslim-majority무슬림 대다수 country국가
151
454280
2456
07:48
that can say all those same같은 things.
152
456760
2416
하나를 생각해보세요.
07:51
In 2014, I went갔다 to Indonesia인도네시아 공화국
to ask청하다 its current흐름 president대통령,
153
459200
2896
2014년에 저는 인도네시아에 가서
현 대통령에게 물었어요.
07:54
a soft-spoken부드러운 말 technocrat기술 전문가
named명명 된 Joko조코 Widodo위도도,
154
462120
3576
그는 조코 위도도라는
목소리가 부드러운 테크노크렛이죠.
07:57
"Why is Indonesia인도네시아 공화국 thriving번성하는 when
so many많은 other Muslim이슬람교도 states are dying사망?"
155
465720
4440
"다른 많은 무슬림 나라가 죽어갈 때
어째서 인도네시아는 번창하고 있나요?"
그가 말하길,
"우리가 깨달은 게 있어요."
08:03
"Well, what we realized깨달은," he told me,
156
471120
1816
"극단주의자들을 해결하기 위해
불평등을 먼저 해결해야 한다는 거죠."
08:04
"is that to deal거래 with extremism극단론,
we needed필요한 to deal거래 with inequality불평등 first."
157
472960
4856
08:09
See, Indonesia's인도네시아의 religious종교적인 parties파티,
like similar비슷한 parties파티 elsewhere다른 곳에,
158
477840
3536
인도네시아의 종교적 당은
다른 곳의 유사한 당과 마찬가지로
빈곤을 줄이고 부패를 없애는 것과
같은 것에 초점을 두는 경향이 있었어요.
08:13
had tended경향이있는 to focus초점 on things like
reducing감소시키는 poverty가난 and cutting절단 corruption부패.
159
481400
3880
08:18
So that's what Joko조코
and his predecessors선배들 did too,
160
486040
2576
따라서 그것이 조코와
그의 선구자들이 한 일을 하고
08:20
thereby그것에 의하여 stealing훔침 the Islamists'이슬람교도 ' thunder우뢰.
161
488640
1920
따라서 이슬람인들의 관심을 뺏은 거죠.
그들은 또한 테러리즘을
아주 엄중하게 단속했어요.
08:23
They also또한 cracked깨진 down hard단단한 on terrorism테러,
162
491480
2616
하지만 인도네시아의 민주당은
독재권의 어두운 시절로부터
08:26
but Indonesia's인도네시아의 democrats민주당
have learned배운 a key lesson교훈
163
494120
2576
08:28
from the dark어두운 years연령 of dictatorship절대권,
164
496720
1936
중요한 교훈을 배웠어요.
즉, 억압은 더 심한 극단주의자를
만들 뿐이라는 것이죠.
08:30
namely that repression억제
only creates창조하다 more extremism극단론.
165
498680
4640
08:36
So they waged수행 한 their그들의 war전쟁
with extraordinary이상한 delicacy섬세.
166
504080
3896
따라서 그들은 굉장히 섬세하게
전쟁을 수행했어요.
08:40
They used the police경찰 instead대신에 of the army육군.
167
508000
2056
그들은 군대 대신 경찰을 이용했고요.
08:42
They only detained억류 된 suspects용의자
if they had enough충분히 evidence증거.
168
510080
3016
충분한 증거가 있을 때만
용의자를 수감했어요.
08:45
They held개최 된 public공공의 trials시련.
169
513120
1576
공개 재판을 열었습니다.
08:46
They even sent보낸
liberal선심 쓰는 imams이맘 into the jails감옥
170
514720
2696
그들은 심지어 자유주의
성직자들도 감옥에 보냈어요.
08:49
to persuade설득 the jihadists지하드 주의자
that terror공포 is un-Islamic비 이슬람교의.
171
517440
2520
테러가 반이슬람이라고
지하디스트를 설득하기 위해서요.
08:52
And all of this paid유료 off
in spectacular장관의 fashion유행,
172
520760
3096
그리고 이 모든 것들은 아주
멋진 방식으로 효과를 보였어요.
08:55
creating창조 the kind종류 of country국가
that was unimaginable상상할 수 없는 20 years연령 ago...전에.
173
523880
3480
20년 전에는 상상할 수 없었던
국가를 만들어내면서 말이죠.
09:00
So at this point포인트,
my optimism낙천주의 should, I hope기대,
174
528600
3096
따라서 이 시점에서 전
제 낙천주의가 어느 정도
09:03
be starting출발 to make a bit비트 more sense감각.
175
531720
1816
좀더 이해가 되기 시작하길 바랍니다.
09:05
Neither어느 쪽이든 immigration이주 nor...도 아니다 Islamic이슬람의 extremism극단론
are impossible불가능한 to deal거래 with.
176
533560
4080
이민도 이슬람 극단주의도
해결이 불가능하지 않아요.
09:10
Join어울리다 me now on one last trip여행,
177
538440
2056
이제 제 마지막 여행으로 함께 가시죠.
09:12
this time to Mexico멕시코.
178
540520
1640
이번에는 멕시코행 입니다.
09:14
Now, of our three stories이야기,
this one probably아마 surprised놀란 me the most가장,
179
542960
3176
우리의 세 가지 이야기에서, 이것이
아마 절 가장 놀라게 했을 겁니다.
09:18
since이후 as you all know,
180
546160
1416
여러분들이 아시다시피
09:19
the country국가 is still struggling고생하는
with so many많은 problems문제들.
181
547600
3096
이 나라는 여전히 너무 많은
문제들로 힘들어 하고 있어요.
09:22
And yet아직, a few조금 years연령 ago...전에,
Mexico멕시코 did something
182
550720
2656
그렇다 하더라도, 몇 년 전 멕시코는
09:25
that many많은 other countries국가
from France프랑스 to India인도 to the United유나이티드 States
183
553400
5136
프랑스에서 인도, 미국에 이르는
많은 다른 나라들이
09:30
can still only dream of.
184
558560
1896
여전히 꿈만 꾸는 일을 했어요.
09:32
It shattered부서진 the political주재관 paralysis마비
that had gripped사로 잡힌 it for years연령.
185
560480
3560
수년간 멕시코를 꽉 쥐고 있던
정치적 마비를 산산조각 냈어요.
09:37
To understand알다 how,
we need to rewind되감기 to the year 2000,
186
565200
2976
그 방법을 이해하기 위해 우리는
2000년도로 되돌아가야 합니다.
09:40
when Mexico멕시코 finally마침내 became되었다 a democracy민주주의.
187
568200
2576
멕시코가 마침내
민주주의 국가가 됐던 해이죠.
09:42
Rather차라리 than use their그들의 new새로운 freedoms자유
to fight싸움 for reform개정,
188
570800
4176
그들의 새로운 자유를 개혁을
위한 투쟁으로 쓰기 보다는
09:47
Mexico's멕시코의 politicians정치인 used them
to fight싸움 one another다른.
189
575000
3336
멕시코 정치인들은 그것을
서로 싸우는 데에 사용했어요.
09:50
Congress대회 deadlocked교착 상태의,
and the country's나라의 problems문제들 --
190
578360
2936
멕시코 의회는 교착상태에 빠졌고
09:53
drugs약제, poverty가난, crime범죄, corruption부패 --
191
581320
3056
마약, 빈곤, 범죄, 부패
문제가 만연했습니다.
09:56
spun자은 out of control제어.
192
584400
1576
09:58
Things got so bad나쁜 that in 2008,
193
586000
2616
상황이 너무 안 좋아져서 2008년엔
10:00
the Pentagon오각형 warned경고 한
that Mexico멕시코 risked위험에 처한 collapse무너짐.
194
588640
2880
미국 정부는 멕시코가 붕괴
위험이 있다고 경고했어요.
10:04
Then in 2012, this guy
named명명 된 Enrique엔리케 Pe체육ña Nieto니에 토
195
592680
4376
그리고 나서 2012년
엔리크 페냐 니에토라는 남자가
10:09
somehow어쩐지 got himself그 자신 elected선출 된 president대통령.
196
597080
1880
어떻게 해서 대통령으로 선출됩니다.
10:11
Now, this Pe체육ña hardly거의 inspired영감을 얻은
much confidence자신 at first.
197
599600
4080
이제 이 페냐라는 사람은 처음에는 그리
큰 자신감을 불러일으키진 않았어요.
10:16
Sure, he was handsome멋진,
198
604680
1240
물론, 그는 잘생겼어요.
10:18
but he came왔다 from Mexico's멕시코의
corrupt부정한 old늙은 ruling지배 party파티, the PRIPRI,
199
606960
3896
하지만 그는 멕시코의 부패한
오래된 제 1당인 PRI 출신이었고
10:22
and he was a notorious유명한 womanizer여성화.
200
610880
2840
악명 높은 바람둥이였죠.
10:26
In fact, he seemed~ 같았다
like such이러한 a pretty예쁜 boy소년 lightweight경량의
201
614520
3056
사실 그는 날씬하고 곱상하게 생겨서
10:29
that women여자들 called전화 한 him "bomb폭탄ón," sweetie연인,
202
617600
2776
여성들은 그를 초콜렛, 자기라고
유세장에서 불렀어요.
10:32
at campaign운동 rallies집회.
203
620400
1200
10:35
And yet아직 this same같은 bomb폭탄ón
soon surprised놀란 everyone각자 모두
204
623360
3616
그럼에도 바로 이 초콜렛은
곧 모든 이를 놀래킵니다.
10:39
by hammering망치질 out a truce휴전
205
627000
1256
멕시코의 전쟁중인 세 정치당
10:40
between중에서 the country's나라의
three warring전쟁 수행 political주재관 parties파티.
206
628280
3016
사이에 휴전 타결을 봄으로써 말입니다.
10:43
And over the next다음 것 18 months개월,
they together함께 passed통과 된
207
631320
2576
그리고 다음 18개월동안 그들은 다같이
10:45
an incredibly엄청나게 comprehensive포괄적 인
set세트 of reforms개혁.
208
633920
2936
엄청나게 포괄적인
개혁안을 통과시켰어요.
10:48
They busted체포 된 open열다 Mexico's멕시코의
smothering질식시키는 monopolies전매품.
209
636880
3056
그들은 멕시코의 숨막히는
독재에서 숨통을 텄습니다.
10:51
They liberalized자유화 된
its rusting꼼짝 마 energy에너지 sector부문.
210
639960
2640
그들은 녹슬어가는
에너지 지구를 해방시켰어요.
10:55
They restructured재 구조화 된
its failing실패 schools학교, and much more.
211
643200
3216
무너져가는 학교를 포함한
많은 것들을 재건했죠.
10:58
To appreciate고맙다 the scale규모
of this accomplishment성취,
212
646440
2216
이 성취가 어느 정도였는지
이해하기 위해
11:00
try to imagine상상하다 the US Congress대회
passing통과 immigration이주 reform개정,
213
648680
4216
이렇게 상상해 보세요.
미국 의회가 이민 개혁
11:04
campaign운동 finance재원 reform개정
and banking은행업 reform개정.
214
652920
2936
캠페인 재정 개혁, 또 은행 개혁을
통과시켰다고 말이죠.
11:07
Now, try to imagine상상하다 Congress대회
doing it all at the same같은 time.
215
655880
3440
의회가 이걸 동시에
했다고 상상해보세요.
11:11
That's what Mexico멕시코 did.
216
659920
1200
바로 멕시코가 그렇게 했어요.
11:14
Not long ago...전에, I met만난 with Pe체육ña
and asked물었다 how he managed관리되는 it all.
217
662160
3360
얼마전, 전 페냐를 만나 어떻게
이 모든 걸 해냈는지 물었어요.
11:18
The President대통령 flashed번쩍이는 me
his famous유명한 twinkly반짝 반짝 빛나는 smile미소 --
218
666320
3096
대통령께서는 저한테 그 유명한
빛나는 미소를 날리며
11:21
(Laughter웃음)
219
669440
1760
(웃음)
11:24
and told me that the short짧은 answer대답
was "compromiso타협," compromise타협.
220
672640
4936
"compromiso" 즉 타협이라는
짧은 대답을 했습니다.
11:29
Of course코스, I pushed밀린 him for details세부,
221
677600
1736
물론 전 그에게 더 자세하게
말해달라고 했죠.
11:31
and the long answer대답
that came왔다 out was essentially본질적으로
222
679360
2536
그리고 긴 대답은 근본적으로
11:33
"compromise타협, compromise타협
and more compromise타협."
223
681920
2600
"타협, 타협, 그리고
더 많은 타협" 이었어요.
11:37
See, Pe체육ña knew알고 있었다 that he needed필요한
to build짓다 trust믿음 early이른,
224
685280
2776
페냐 대통령은 그가 초반에
신뢰를 쌓아야한다는 걸 알았어요.
11:40
so he started시작한 talking말하는 to the opposition반대
just days after his election선거.
225
688080
3776
따라서 그는 선출된지 며칠 지나지 않아
반대당과 이야기하기 시작했어요.
11:43
To ward off pressure압력
from special특별한 interests이해,
226
691880
2336
특정 관심에서 오는 압박을 피하기 위해
11:46
he kept보관 된 their그들의 meetings회의 small작은 and secret비밀,
227
694240
2776
그는 그들의 모임을 작고
비밀리에 진행했고
11:49
and many많은 of the participants참가자
later후에 told me that it was this intimacy친밀,
228
697040
4296
많은 참여자들은 나중에 말하기를
이러한 친밀감과 많은 데킬라가
11:53
plus...을 더한 a lot of shared공유 된 tequila테킬라,
229
701360
1656
11:55
that helped도움이 된 build짓다 confidence자신.
230
703040
1920
자신감을 쌓는데에
도움이 되었다고 했어요.
11:57
So did the fact that all decisions결정들
had to be unanimous만장일치의,
231
705600
2856
이 모든 결정이 만장일치여야
했다는 사실과, 페냐 대통령이
12:00
and that Pe체육ña even agreed동의했다 to pass패스
some of the other party's파티 priorities우선 순위
232
708480
4136
그 자신의 것 보다는 다른 당의
우선순위 일부를 먼저 통과시키는 것조차
12:04
before his own개인적인.
233
712640
1200
동의했다는 사실도 그랬죠.
12:06
As Santiago산티아고 Creel실꾸리 꽂는 틀,
an opposition반대 senator평의원, put it to me,
234
714800
3056
반대당 의원인 산티아고 크릴이
저에게 말했듯이 말입니다.
12:09
"Look, I'm not saying속담 that I'm special특별한
or that anyone누군가 is special특별한,
235
717880
4656
"보세요, 제가 특별하다거나
누군가가 특별하다고 말하는 게 아니라
12:14
but that group그룹, that was special특별한."
236
722560
2840
이 집단이 특별하다는 걸
말하는 겁니다."
12:18
The proof증명?
237
726040
1216
증거요?
12:19
When Pe체육ña was sworn맹세 한 in, the pact계약 held개최 된,
238
727280
3336
페냐 대통령이 한 협약에서
맹세를 했어요.
멕시코는 몇 년만에
처음으로 나아가게 되었죠.
12:22
and Mexico멕시코 moved움직이는 forward앞으로
for the first time in years연령.
239
730640
3160
12:27
Bueno부에노.
240
735520
1216
좋아요.
12:28
So now we've우리는 seen
how these three countries국가
241
736760
2296
이제 우린 어떻게 이 세 나라가 그들의
12:31
overcame극복하다 three of their그들의 great challenges도전.
242
739080
2536
엄청난 고난을 극복했는가를 봤어요.
12:33
And that's very nice좋은 for them, right?
243
741640
1816
그리고 그들에게 아주
잘된 일이죠. 그쵸?
12:35
But what good does it do the rest휴식 of us?
244
743480
2680
하지만 나머지 우리들에게
좋은 건 뭘까요?
12:39
Well, in the course코스 of studying공부하는 these
and a bunch다발 of other success성공 stories이야기,
245
747000
3576
이들과 다른 성공 이야기들
몇 개를 공부하는 과정에서
12:42
like the way Rwanda르완다 pulled뽑은 itself그 자체
back together함께 after civil예의 바른 war전쟁
246
750600
4136
예컨대 르완다가 시민 전쟁이후
다시 재개한 방식이나
12:46
or Brazil브라질 has reduced줄인 inequality불평등,
247
754760
2736
브라질이 불평등을 줄인 일이나
12:49
or South남쪽 Korea대한민국 has kept보관 된 its economy경제
growing성장하는 faster더 빠른 and for longer더 길게
248
757520
3736
한국이 지상에서 어느 나라보다도
더 빨리 그리고 더 길게 경제 성장을
12:53
than any other country국가 on Earth지구,
249
761280
1936
이룰 수 있는 방식 등을 보면서
12:55
I've noticed알아 차 렸던 a few조금 common공유지 threads.
250
763240
2456
전 몇 가지 공통된 점을 발견했어요.
12:57
Now, before describing묘사하는 them,
I need to add더하다 a caveat경고.
251
765720
3096
이걸 설명하기 전에 약간의
주의사항을 덧붙이고 싶어요.
13:00
I realize깨닫다, of course코스,
that all countries국가 are unique독특한.
252
768840
2616
물론 전 모든 나라가
독특하다는 걸 압니다.
13:03
So you can't simply간단히
take what worked일한 in one,
253
771480
2696
따라서 여러분은 단순히
한 나라에서 효과가 있었던 것을
13:06
port포트 it to another다른
and expect배고 있다 it to work there too.
254
774200
2696
다른 나라에 복사해서 그곳에서도
효과가 있을거라고 기대해선 안돼요.
13:08
Nor도 아니다 do specific특유한 solutions솔루션 work forever영원히.
255
776920
2336
특정한 해결책이 영원히
효과가 있는 것도 아닙니다.
13:11
You've got to adapt개조 하다 them
as circumstances상황 change변화.
256
779280
2760
우린 상황이 변함에 따라
이들을 다르게 적용시켜야 해요.
13:14
That said, by stripping스트리핑
these stories이야기 to their그들의 essence본질,
257
782880
3616
따라서 이 이야기들을
핵심까지 살펴봄으로써
13:18
you absolutely전혀 can distill증류하다
a few조금 common공유지 tools도구들 for problem-solving문제 해결
258
786520
4656
여러분들은 분명 문제 해결을 위한
몇 가지 공통된 방법을 뽑아낼 수 있어요.
13:23
that will work in other countries국가
259
791200
2936
이는 다른 나라에서
효과가 있을 수도 있고
13:26
and in boardrooms중역 회의실
260
794160
1296
이사 회의실이나
13:27
and in all sorts종류 of other contexts문맥, too.
261
795480
2320
다른 모든 상황에서도
가능할 거예요.
13:30
Number번호 one, embrace포옹 the extreme극단.
262
798640
3296
첫 번째, 극단주의를 포용하세요.
13:33
In all the stories이야기 we've우리는 just looked보았다 at,
263
801960
1936
우리가 방금 본 모든 이야기에서
13:35
salvation구원 came왔다 at a moment순간
of existential실존 적 peril위험.
264
803920
2920
존재가 위협을 받는 순간
구제가 나타났습니다.
13:39
And that was no coincidence일치.
265
807760
1856
그리고 이건 우연이 아니예요.
13:41
Take Canada캐나다: when Trudeau트뤼도 took~했다 office사무실,
he faced직면 한 two looming어렴풋이 나타나기 dangers위험.
266
809640
4320
캐나다를 보세요: 트루도가 정권을 잡았을 때
그는 두 가지 무서운 위험에 봉착했어요.
13:46
First, though그래도 his vast거대한,
underpopulated과소 인구 country국가
267
814640
2656
먼저 그의 광대하고
인구밀도가 낮은 나라가
13:49
badly심하게 needed필요한 more bodies시체,
268
817320
1616
더 많은 인구가 절실했음에도
13:50
its preferred선호하는 source출처
for white화이트 workers노동자, Europe유럽,
269
818960
2616
이 나라가 선호했던
백인 노동자의 근원인 유럽은
13:53
had just stopped멈춘 exporting수출 them
as it finally마침내 recovered회복 된 from World세계 War전쟁 IIII.
270
821600
4056
2차 세계 대전에서 마침내 회복하고
있었기에 그들의 수출을 막았어요.
13:57
The other problem문제 was
that Canada's캐나다의 long cold감기 war전쟁
271
825680
2496
또다른 문제는 프랑스와
영국 사회 사이의
14:00
between중에서 its French프랑스 국민
and its English영어 communities커뮤니티
272
828200
2816
캐나다의 오래된 냉전이
14:03
had just become지다 a hot뜨거운 one.
273
831040
1640
달아올랐던 거죠.
14:05
Quebec퀘벡 was threatening험악한 to secede탈퇴하다,
274
833280
2176
퀘백은 독립국이 되고자 협박하고 있었고
14:07
and Canadians캐나다인 were actually사실은
killing죽이는 other Canadians캐나다인 over politics정치.
275
835480
3776
캐나다인들은 사실상 정치 때문에 다른
캐나다인들을 실제로 죽이고 있었죠.
14:11
Now, countries국가 face얼굴
crises위기 all the time. Right?
276
839280
3456
나라들은 항상 위기를
직면하고 있어요, 그렇죠?
14:14
That's nothing special특별한.
277
842760
1240
그건 별로 특별한 게 아닙니다.
14:16
But Trudeau's트뤼도 genius천재
was to realize깨닫다 that Canada's캐나다의 crisis위기
278
844960
3776
하지만 트루도의 천재성은
캐나다의 위기가
14:20
had swept쓸어 버린 away all the hurdles장애
that usually보통 block블록 reform개정.
279
848760
3560
보통은 개혁을 막는 장애물들을
없앴다는 걸 깨달은 거죠.
14:24
Canada캐나다 had to open열다 up. It had no choice선택.
280
852880
3360
캐나다는 개방되어야 했어요.
선택의 여지가 없었죠.
14:29
And it had to rethink재고 its identity정체.
281
857000
1816
그리고 정체성을 다시 생각해야 했어요.
14:30
Again, it had no choice선택.
282
858840
1696
다시 한번, 선택의 여지가 없었어요.
14:32
And that gave Trudeau트뤼도
a once-in-a-generation일회성 세대 opportunity기회
283
860560
3536
그리고 이는 트루도로 하여금
한 세대에 딱 한번 있을 법한 기회를 줍니다.
14:36
to break단절 the old늙은 rules규칙들 and write쓰다 new새로운 ones그들.
284
864120
2600
오래된 규칙을 깨고
새로운 규칙을 쓰는 거죠.
14:39
And like all our other heroes영웅,
he was smart똑똑한 enough충분히 to seize잡다 it.
285
867360
3480
그리고 다른 모든 영웅들과 마찬가지로
그는 그 기회를 잡기에 충분히 똑똑했어요.
14:44
Number번호 two, there's power
in promiscuous난잡한 thinking생각.
286
872360
2760
두 번째, 잡다하게 모은
생각에는 힘이 있어요.
14:48
Another다른 striking치는 similarity유사성
among사이에 good problem-solvers문제 해결사
287
876200
2936
훌륭한 문제 해결자들의
또 다른 놀라운 유사성은
14:51
is that they're all pragmatists실용 주의자.
288
879160
2016
그들이 모두 실용주의자들이라는 겁니다.
14:53
They'll그들은 할 것이다 steal훔치다 the best베스트 answers답변
from wherever대체 어디에 they find them,
289
881200
3176
그들은 어디서든
최고의 답을 찾을 것이고
14:56
and they don't let details세부
290
884400
1376
정당이나 이념이나 감성 같은
14:57
like party파티 or ideology관념론
or sentimentality감성 get in their그들의 way.
291
885800
5336
세부사항들이 그들을
가로막게 두지 않아요.
15:03
As I mentioned말하는 earlier일찍이,
Indonesia's인도네시아의 democrats민주당 were clever영리한 enough충분히
292
891160
3296
아까 말씀드린 것처럼 인도네시아의
민주주의는 그들 스스로를 위해
15:06
to steal훔치다 many많은 of the Islamists'이슬람교도 '
best베스트 campaign운동 promises약속하다 for themselves그들 자신.
293
894480
4776
이슬람교도들의 최고의 캠페인
약속 중 많은 부분을 가져 왔어요.
15:11
They even invited초대 된 some of the radicals급진주의 자
into their그들의 governing통치 coalition연합.
294
899280
3896
그들은 심지어 일부 극단주의자들을
정치 연합으로 초대하기도 했죠.
15:15
Now, that horrified소름 끼치는
a lot of secular속가 Indonesians인도네시아 인.
295
903200
3520
많은 일반 인도네시아인들은
이를 무서워했어요.
15:19
But by forcing강제 the radicals급진주의 자
to actually사실은 help govern통치하다,
296
907840
4856
하지만 사실상 극단주의자들이
지배하는 것을 도와주게 함으로써
15:24
it quickly빨리 exposed드러난 the fact
that they weren't하지 않았다 any good at the job,
297
912720
3856
그들이 이 일을 잘못 한다는
사실이 곧 밝혀졌고
15:28
and it got them mixed혼합 up
in all of the grubby더러운 compromises타협하다
298
916600
3016
이는 모든 지저분한 타협과 일상 정치의
15:31
and petty자그마한 humiliations굴욕
that are part부품 of everyday매일 politics정치.
299
919640
3056
일부분인 사소한 굴욕들과 합쳐졌죠.
15:34
And that hurt상처 their그들의 image영상 so badly심하게
that they've그들은 never recovered회복 된.
300
922720
3400
이는 그들의 이미지를 심하게 훼손시켜서
절대 회복하지 못하게 됐어요.
15:39
Number번호 three,
301
927240
1376
세 번째
15:40
please all of the people some of the time.
302
928640
2840
어떤 경우에는 모든
사람들을 기쁘게 하세요.
15:44
I know I just mentioned말하는 how crises위기
can grant부여 leaders지도자들 extraordinary이상한 freedoms자유.
303
932200
5096
제가 방금 어떻게 위기가 지도자들에게
놀라운 자유를 주는지 언급한 걸 알아요.
15:49
And that's true참된, but problem-solving문제 해결
often자주 requires요구하다 more than just boldness대담.
304
937320
3976
그리고 이건 사실이지만 문제 해결은
종종 단순한 대담함 이상을 요구합니다.
15:53
It takes showing전시 restraint제지, too,
305
941320
2576
또한 규제를 보이는 것도 필요해요.
15:55
just when that's
the last thing you want to do.
306
943920
2656
단지 여러분이 그렇게
하고 싶지 않을 때 말이죠.
15:58
Take Trudeau트뤼도: when he took~했다 office사무실,
307
946600
1936
트루도의 예를 볼게요:
그가 정권을 잡았을 때
16:00
he could easily용이하게 have put
his core핵심 constituency후원자,
308
948560
2576
그는 그냥 그의 핵심 선거구인 캐나다의
16:03
that is Canada's캐나다의 French프랑스 국민 community커뮤니티, first.
309
951160
2656
프랑스 지역구를
우선으로 삼을 수 있었어요.
16:05
He could have pleased기쁘게 생각한
some of the people all of the time.
310
953840
3440
그는 일부 사람들을 거의
모든 경우 만족시킬 수 있었죠.
16:09
And Pe체육ña could have used his power
to keep attacking공격의 the opposition반대,
311
957920
3536
그리고 페냐는 반대 당을 계속 공격하기 위해
그의 힘을 사용할 수도 있었죠.
16:13
as was traditional전통적인 in Mexico멕시코.
312
961480
1776
멕시코의 전통이 바로 그거니까요.
16:15
Yet아직 he chose선택한 to embrace포옹
his enemies적들 instead대신에,
313
963280
3136
하지만 그 대신에 그는
그의 적을 포용하기로 결정했어요.
16:18
while forcing강제 his own개인적인 party파티 to compromise타협.
314
966440
2496
그의 당은 타협하도록
하는 반면에 말이죠.
16:20
And Trudeau트뤼도 pushed밀린 everyone각자 모두
to stop thinking생각 in tribal부족의 terms자귀
315
968960
4176
그리고 트루도는 모든 사람들이
부족 개념을 그만 생각하도록 했고
16:25
and to see multiculturalism다문화주의,
not language언어 and not skin피부 color색깔,
316
973160
4496
언어와 피부 색깔이 아닌
다문화성을 보도록 했습니다.
16:29
as what made만든 them
quintessentially본질적으로 Canadian캐나다 사람.
317
977680
2480
이것이 바로 그들을
참된 캐나다인으로 만드는 거죠.
16:32
Nobody아무도 got everything they wanted,
318
980960
2496
아무도 그들의 원하는 것을
다 가지진 않았지만
16:35
but everyone각자 모두 got just enough충분히
that the bargains특가 held개최 된.
319
983480
3320
모든 사람들이 합의를
유지하기에는 충분할 정도를 가졌죠.
16:40
So at this point포인트 you may할 수있다 be thinking생각,
320
988560
2416
따라서 이때쯤 여러분은
이렇게 생각하시겠죠.
16:43
"OK, Tepperman테퍼 맨,
321
991000
1216
"좋아요, 테퍼만
16:44
if the fixes수정 really are out there
like you keep insisting주장하다,
322
992240
2736
당신이 계속 주장하듯
해결책이 정말 있다면
16:47
then why aren't있지 않다. more countries국가
already이미 using~을 사용하여 them?"
323
995000
2520
어째서 더 많은 나라가 이미
그걸 사용하지는 않는거죠?
16:50
It's not like they require요구하다
special특별한 powers권력 to pull손잡이 off.
324
998640
2576
성공하기 위해 특별한 힘이
필요한 건 아닙니다.
16:53
I mean, none없음 of the leaders지도자들
we've우리는 just looked보았다 at were superheroes슈퍼 히어로.
325
1001240
3576
즉, 우리가 방금 본 이 지도자들 중
누구도 수퍼히어로가 아니었어요.
16:56
They didn't accomplish달하다
anything on their그들의 own개인적인,
326
1004840
2136
그들은 그들 혼자서 이룬 게 아니고
16:59
and they all had plenty많은 of flaws결점.
327
1007000
2176
그들 모두 많은 오점을
가지고 있었어요.
17:01
Take Indonesia's인도네시아의
first democratic민주주의의 president대통령,
328
1009200
2416
인도네시아의 첫 번째
민주주의 대통령을 봅시다.
17:03
Abdurrahman압둘라 만 Wahid와히드.
329
1011640
1656
압두라만 와힘인데요.
17:05
This man was so powerfully강력하게 uncharismatic비 카리스마적인
330
1013320
3216
그는 너무 심하게 카리스마가 없어서
17:08
that he once일단 fell되다 asleep죽어
331
1016560
2096
한번은 그가 연설을 하는 도중에
17:10
in the middle중간 of his own개인적인 speech연설.
332
1018680
1776
잠이 들어버렸어요.
17:12
(Laughter웃음)
333
1020480
1616
(웃음)
17:14
True참된 story이야기.
334
1022120
1200
실제 이야기입니다.
17:19
So what this tells말하다 us
is that the real레알 obstacle장애물 is not ability능력,
335
1027960
3696
그럼 이것이 우리에게 말해주는 것은
실제 장애물은 능력이 아니라는 겁니다.
17:23
and it's not circumstances상황.
336
1031680
1816
그리고 상황이 아니예요.
그건 훨씬 더 간단한 겁니다.
17:25
It's something much simpler더 단순한.
337
1033520
2056
17:27
Making만들기 big changes변화들
involves관련 taking취득 big risks위험,
338
1035599
3977
큰 변화를 만드는 것은
큰 위험부담을 감수하는 것이고
17:31
and taking취득 big risks위험 is scary무서운.
339
1039599
2041
큰 위험부담은 무섭죠.
그 두려움을 극복하는 것은
배짱을 요구하고
17:34
Overcoming극복하기 that fear무서움 requires요구하다 guts끈기,
340
1042480
3336
17:37
and as you all know,
341
1045839
1336
여러분 모두가 다 아시다시피
17:39
gutsy대담한 politicians정치인 are painfully고통스럽게 rare드문.
342
1047200
2440
대담한 정치가들은 극도로 드물어요.
17:43
But that doesn't mean we voters유권자
343
1051120
2096
하지만 이건 우리 투표자들이
정치 치도자들에게
17:45
can't demand수요 courage용기
from our political주재관 leaders지도자들.
344
1053240
2736
용기를 요구할 수 없다는 걸
의미하진 않습니다.
17:48
I mean, that's why we put them
in office사무실 in the first place장소.
345
1056000
2810
애초에 우리가 그들에게 정권을
준 이유가 바로 그거니까요.
17:51
And given주어진 the state상태 of the world세계 today오늘,
there's really no other option선택권.
346
1059520
3440
그리고 오늘날의 세계 정세를 봤을 때
정말 다른 선택이 없어요.
17:55
The answers답변 are out there,
347
1063880
2816
정답은 존재합니다.
17:58
but now it's up to us
348
1066720
2336
하지만 이제 우리에게 달렸어요.
18:01
to elect선택된 more women여자들 and men남자
349
1069080
2536
용감한 여성과 남성을 더 많이
18:03
brave용감한 enough충분히 to find them,
350
1071640
2376
선출하고, 그들을 찾아내고
18:06
to steal훔치다 them
351
1074040
1376
그들을 선택해서
18:07
and to make them work.
352
1075440
1616
그들이 일하게 만드는 것은 말이죠.
감사합니다.
18:09
Thank you.
353
1077080
1376
(박수)
18:10
(Applause박수 갈채)
354
1078480
5311
Translated by Meeyeon Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com