ABOUT THE SPEAKER
Jorge Ramos - Journalist, news anchor
Jorge Ramos's work covers the issues that affect the 55 million Latinos in the United States and immigrants all over the world.

Why you should listen

Jorge Ramos immigrated to the United States from Mexico City, on a student visa at the age of 24. What started as a street beat for a local Spanish-language broadcast in Los Angeles in the 1980s has evolved into a career of remarkable distinction and credibility. Today, Ramos co-anchors Univision's flagship Spanish-language broadcast, “Noticiero Univisión," writes a nationally syndicated column, hosts the Sunday Morning show "Al Punto" and now, the English language program, "America with Jorge Ramos." He is the winner of eight Emmys and the author of eleven books, including Take a Stand: Lessons from Rebels, 2016; A Country for All: An Immigrant Manifesto; and Dying to Cross: The Worst Immigrant Tragedy in American History.

In the absence of political representation in the United States, Jorge Ramos gives a face and voice to the millions of Latinos and immigrants living in the United States. He uses his platform to promote open borders and immigrants' rights and demands accountability from the world leaders he interviews. Nearly 1.9 million viewers tune into his program each night, and in 2015, Time named him one of "The World's 100 Most Influential People."

More profile about the speaker
Jorge Ramos | Speaker | TED.com
TED2017

Jorge Ramos: Why journalists have an obligation to challenge power

Horhe Ramoss: Kāpēc žurnālistiem ir pienākums izaicināt varu?

Filmed:
612,151 views

Horhi Ramosu var izmest no preses konferences (kā to 2015. gadā izdarīja Donalds Tramps), bet viņu nevar apklusināt. Ar vairāk nekā 30 gadu pieredzi žurnālistikā Ramoss uzskata, ka žurnālista atbildība ir uzdot jautājumus un izaicināt tos, kam pieder vara. Šajā runā, kas izsauca ovācijas jau pusceļā, Ramoss skaidro, kāpēc noteiktos apstākļos žurnālistiem ir jānostājas vienā vai otrā pusē.
- Journalist, news anchor
Jorge Ramos's work covers the issues that affect the 55 million Latinos in the United States and immigrants all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Esmu žurnālists
00:13
I'm a journalistžurnālists,
0
1800
1247
un esmu imigrants.
00:15
and I'm an immigrantimigrantu.
1
3071
1939
00:17
And these two conditionsnosacījumi definedefinēt me.
2
5034
3230
Un šie divi faktori nosaka to, kas esmu.
00:20
I was borndzimis in MexicoMeksika,
3
8288
1418
Es piedzimu Meksikā,
taču vairāk nekā pusi dzīves
esmu pavadījis, veidojot reportāžas ASV,
00:21
but I've spentiztērēti more than halfpuse my life
reportingziņošana in the UnitedApvienotā StatesValstis,
4
9730
3726
valstī, ko radījuši tieši imigranti.
00:25
a countryvalsts whichkas was itselfpati par sevi
createdradīts by immigrantsimigrantiem.
5
13480
2984
00:28
As a reporterreportieris
6
16488
2910
Kā žurnālists
00:31
and as a foreignerārzemnieks,
7
19422
1702
un kā ārzemnieks,
00:33
I've learnediemācījies that neutralityneitralitāte,
8
21148
2339
esmu iemācījies, ka neitralitāte,
00:36
silenceklusums
9
24319
1197
klusēšana
00:38
and fearbailes aren'tnav the bestlabākais optionsiespējas --
10
26024
2882
un bailes nav labākās izvēles
00:40
not in journalismžurnālistika, nor in life.
11
28930
2204
ne žurnālistikā, ne dzīvē.
00:43
NeutralityNeitralitāte
12
31158
1179
Neitralitāte
00:45
is oftenbieži an excuseattaisnojums that we journalistsžurnālisti use
13
33226
3206
bieži vien ir attaisnojums,
ko mēs, žurnālisti, izmantojam,
00:48
to hideslēpt from our truetaisnība responsibilityatbildība.
14
36456
3309
lai slēptos no savas patiesās atbildības.
00:51
What is that responsibilityatbildība?
15
39789
1814
Kāda tad ir šī atbildība?
00:54
It is to questionjautājums
16
42300
1239
Uzdot jautājumus
00:56
and to challengeizaicinājums
17
44232
1513
un izaicināt
00:57
those in positionspozīcijas of powerjauda.
18
45769
1357
tos, kam pieder vara.
Tam kalpo žurnālistika.
00:59
That's what journalismžurnālistika is for.
19
47150
1459
Tas ir žurnālistikas lielais brīnums:
01:00
That's the beautyskaistums of journalismžurnālistika:
20
48633
1775
01:02
to questionjautājums and challengeizaicinājums the powerfulspēcīgs.
21
50432
2493
uzdot jautājumus un izaicināt varenos.
01:05
Of courseprotams, we have the obligationpienākums
to reportziņojums realityrealitāte as it is,
22
53581
3437
Protams, mums ir pienākums
atainot realitāti tādu, kāda tā ir,
nevis tādu, kādu mēs to vēlētos.
01:09
not how we would like it to be.
23
57042
1738
Šajā ziņā es piekrītu
objektivitātes principam:
01:10
In that sensejēga, I agreepiekrītu
with the principleprincips of objectivityobjektivitāte:
24
58804
3456
01:14
if a housemāja is bluezils, I say that it's bluezils.
25
62284
2458
ja māja ir zila, es saku, ka tā ir zila.
Ja ir viens miljons bezdarbnieku,
saku, ka ir viens miljons.
01:16
If there are a millionmiljons unemployedbezdarbnieki people,
I say there are a millionmiljons.
26
64766
3228
Taču neitralitāte
01:20
But neutralityneitralitāte
27
68018
1280
01:21
won'tnebūs necessarilyobligāti leadvadīt me to the truthpatiesība.
28
69322
3262
ne vienmēr mani aizvedīs pie patiesības.
01:25
Even if I'm unequivocallynepārprotami scrupulousskrupulozi,
29
73201
3539
Kaut arī es būtu bezgala pedantisks, –
01:28
and I presentklāt bothabi sidespusēs of a newsziņas itemvienība --
30
76764
3669
un es pasniedzu ziņas abas puses,
01:33
the DemocraticDemokrātiskās and the RepublicanRepublican,
31
81108
2111
demokrātu un republikāņu,
01:35
the liberalliberālās and the conservativekonservatīvs,
32
83243
1637
liberālo un konservatīvo,
01:36
the government'svaldības and the opposition'sopozīcijas --
33
84904
1949
valdības un opozīcijas, –
galu galā tas negarantē ne man, ne jums,
01:38
in the endbeigas, I have no guaranteegarantija,
34
86877
2459
01:41
nor are any of us guaranteedgarantētā
that we'llmēs būsim know what's truetaisnība
35
89360
3191
ka zināsim, kas ir un kas nav patiess.
01:44
and what's not truetaisnība.
36
92575
1408
01:46
Life is much more complicatedsarežģīts,
37
94007
1901
Dzīve ir daudz sarežģītāka,
01:47
and I believe journalismžurnālistika should reflectatspoguļo
that very complexitysarežģītība.
38
95932
5015
un, manuprāt, žurnālistikai
jāataino tieši šī sarežģītība.
01:53
To be clearskaidrs: I refusenoraidīt
39
101702
2494
Ļaujiet man jums pateikt vienu lietu:
es atsakos būt ierakstītājs.
01:57
to be a tapelente recorderreģistrators.
40
105334
1342
01:58
I didn't becomekļūt a journalistžurnālists
to be a tapelente recorderreģistrators.
41
106700
2409
Es nekļuvu par žurnālistu, lai ierakstītu.
Labi, jau zinu, ko teiksiet:
mūsdienās neviens neizmanto diktofonus.
02:01
I know what you're going to say:
no one useslietojumi tapelente recordersreģistratori nowadaysmūsdienās.
42
109133
3308
(Smiekli)
02:04
(LaughterSmiekli)
43
112465
1067
02:05
In that casegadījums, I refusenoraidīt
to take out my cellšūna phonetālrunis
44
113556
3790
Es tātad atsakos izvilkt telefonu
02:09
and hitsist the recordierakstīt buttonpoga
45
117370
2429
un nospiest ierakstīšanas pogu,
02:11
and pointpunkts it in frontpriekšā of me
as if I were at a concertkoncerts,
46
119823
2630
un nolikt to sev priekšā,
it kā es būtu koncertā,
kā fans koncertā.
02:14
like a fanventilators at a concertkoncerts.
47
122477
1475
02:16
That is not truetaisnība journalismžurnālistika.
48
124526
2570
Tā nav īsta žurnālistika.
02:19
ContraryPretēji to what manydaudzi people think,
49
127120
2380
Pretēji daudzu uzskatam
02:21
journalistsžurnālisti are makingveidošana
valuevērtība judgmentsspriedumi all the time,
50
129524
4549
mēs, žurnālisti, visu laiku vērtējam,
izdarām ētiskus un morālus vērtējumus.
02:26
ethicalētiska and moralmorāls judgmentsspriedumi.
51
134097
1849
02:27
And we're always makingveidošana decisionslēmumi
that are exceedinglyārkārtīgi personalpersonīgi
52
135970
5154
Un vienmēr pieņemam lēmumus,
pilnīgi personiskus
02:33
and extraordinarilyārkārtīgi subjectivesubjektīvs.
53
141822
2165
un ārkārtīgi subjektīvus.
02:36
For examplepiemērs:
54
144011
1204
Piemēram, ko darīt, ja jāsagatavo
reportāža par tādu diktatūru
02:37
What happensnotiek if you're calledsauc
to coverpiesegt a dictatorshipdiktatūra,
55
145977
2579
kā Augusto Pinočeta režīms Čīlē
02:40
like AugustoAugusto Pinochet'sPinočets ir regimerežīms in ChileČīle
56
148580
2065
02:42
or FidelFidel Castro'sCastro ir in CubaKuba?
57
150669
2820
vai Fidela Kastro – Kubā?
02:45
Are you going to reportziņojums only what
the generalvispārīgs and commanderkomandieris want,
58
153513
3749
Vai ziņosiet tikai par to, ko vēlētos
ģenerālis vai komandieris,
02:49
or will you confrontkonfrontēt them?
59
157286
1420
vai konfrontēsiet tos?
02:51
What happensnotiek if you find out
that in your countryvalsts
60
159177
3131
Kas notiek, ja saprotat, ka jūsu valstī
02:55
or in the countryvalsts nextnākamais doordurvis,
61
163099
1818
vai kaimiņvalstī
pazūd studenti
02:56
studentsstudenti are disappearingpazūd
62
164941
3012
02:59
and hiddenslēpta graveskapi are appearingparādās,
63
167977
2001
un parādās slepenas kapavietas,
03:02
or that millionsmiljoniem of dollarsdolāri
are disappearingpazūd from the budgetbudžets
64
170002
2968
vai no valsts budžeta pazūd miljoni,
un brīnumainā kārtā parādās
03:04
and that ex-presidentsbijušo prezidentu are magicallymaģiski
now multimillionairesmultimillionaires?
65
172994
4410
bijušie prezidenti – multimiljonāri?
03:09
Will you reportziņojums only the officialierēdnis versionversija?
66
177428
2049
Vai sniegsiet tikai oficiālo versiju?
Vai ko darīt,
03:11
Or what happensnotiek
67
179501
1226
03:13
if you're assignedpiešķirts to coverpiesegt
68
181625
1325
ja jāziņo
03:15
the presidentialprezidenta electionsvēlēšanas
of the primaryprimārs superpowerlielvalsts,
69
183946
5023
par prezidenta vēlēšanām
politiskās lielvaras valstī
03:20
and one of the candidateskandidāti makespadara
commentskomentāri that are racistrasistisks,
70
188993
4383
un viens no kandidātiem
izsaka rasistiskus,
seksistiskus
03:26
sexistsexist
71
194577
1175
03:28
and xenophobicksenofobijas?
72
196244
1251
un ksenofobiskus komentārus?
03:31
That happenednotika to me.
73
199184
1237
Ar mani tā notika.
03:33
And I want to tell you what I did,
74
201278
1876
Un gribu jums pastāstīt, ko darīju es,
03:35
but first, let me explainizskaidrot
where I'm comingnāk from,
75
203178
2568
bet pirms tam, ļaujiet man
paskaidrot, no kurienes nāku,
03:37
so you can understandsaprast my reactionreakcija.
76
205770
2146
lai jūs saprastu, kāda bija mana reakcija.
03:42
I grewpieauga up in MexicoMeksika CityPilsēta,
the oldestvecākais of fivepieci brothersbrāļi,
77
210690
2884
Es uzaugu Mehiko.
Esmu vecākais no pieciem bērniem.
Un, taisnību sakot, ģimenē
nebija tik daudz naudas,
03:45
and our familyģimene simplyvienkārši couldn'tnevarēja affordatļauties
to paymaksāt for all of our collegekoledža tuitionmācību.
78
213598
4672
lai apmaksātu visas studiju maksas,
tāpēc no rītiem es studēju
un vakaros strādāju.
03:50
So I studiedstudējis in the morningno rīta,
and workedstrādāja in the afternoonpēcpusdiena.
79
218294
3414
03:53
EventuallyGalu galā,
80
221732
1493
Pēc ilga laika
03:56
I got the jobdarbs I had always wanted:
81
224018
3113
mani pieņēma darbā,
kādu vienmēr biju meklējis:
03:59
televisiontelevīzija reporterreportieris.
82
227155
1325
par televīzijas reportieri.
04:00
It was a bigliels opportunityiespēja.
83
228504
1700
Tā bija milzīga iespēja!
Taču trešajā reportāžā man ienāca prātā
04:02
But as I was workingstrādā on
my thirdtrešais storystāsts, I endedbeidzās up
84
230228
2749
04:05
criticizingkritizējot the presidentprezidents,
85
233825
1404
kritizēt prezidentu
04:07
and questioningaptaujas the lacktrūkst
of democracydemokrātija in MexicoMeksika.
86
235856
3454
un uzdot jautājumus
par demokrātijas trūkumu Meksikā.
04:11
In MexicoMeksika, from 1929 to 2000,
electionsvēlēšanas were always riggedviltotas;
87
239334
4871
No 1929. līdz 2000. gadam
Meksikā notika vienas vienīgas krāpšanas.
04:16
the incumbentvēsturiskais operators presidentprezidents
would hand-pickpaņemt rokā his successorpēctecis.
88
244229
4144
Savukārt prezidents ar pirkstu norādīja
uz savu izvēlēto pēcteci.
04:20
That's not truetaisnība democracydemokrātija.
89
248397
3362
Tā nebija īsta demokrātija.
04:23
To me it seemedlikās like a brilliantizcili ideaideja
to exposepakļaut the presidentprezidents,
90
251783
3005
Man šķita, ka to atmaskot
ir ģeniāla ideja,
04:26
but to my bossboss --
91
254812
1227
bet manam priekšniekam...
04:28
(LaughterSmiekli)
92
256063
1833
(Smiekli)
04:29
My bossboss didn't think
it was suchtāds a great ideaideja.
93
257920
2206
manam priekšniekam tik ģeniāla tā nešķita.
Tolaik medijus tiešā veidā cenzēja
prezidenta pils Los Pinos,
04:32
At that time, the presidentialprezidenta officebirojs,
LosLos PinosPinos, had issuedizdots a directtieši censureizteikt neuzticību
94
260150
3727
04:35
againstpret the mediaplašsaziņas līdzekļi.
95
263901
1474
un mans priekšnieks, kas papildus
darbam programmā, kurā strādāju es,
04:37
My bossboss, who, asidemalā from beingbūt in chargemaksas
of the showparādīt I workedstrādāja for,
96
265399
3762
04:41
was alsoarī in chargemaksas of a soccerfutbols teamkomanda.
97
269185
3855
bija arī futbola komandas vadītājs,
04:45
I always suspectedaizdomās that he was more
interestedinteresē in goalsmērķi
98
273064
2808
– un man vienmēr bija aizdomas, ka viņu
vairāk interesē vārti nekā ziņas, –
04:47
than in the newsziņas.
99
275896
1378
04:49
He censurednosodījusi my reportziņojums.
100
277298
1318
manu reportāžu cenzēja.
Viņš pieprasīja to mainīt,
es atbildēju, ka ne.
04:51
He askedprasīja me to changemainīt it, I said no,
101
279130
2121
04:53
so he put anothercits journalistžurnālists on the storystāsts
102
281275
2936
Tā nu viņš lika citam žurnālistam
uzrakstīt to, ko man vajadzēja teikt.
04:56
to writerakstīt what I was supposeddomājams to say.
103
284235
2553
04:59
I did not want to be
a censurednosodījusi journalistžurnālists.
104
287989
3565
Es negribēju būt cenzēts žurnālists.
05:03
I don't know where I foundatrasts the strengthspēks,
105
291578
2255
Nezinu, kur radu spēku
05:05
but I wroterakstīja my lettervēstule of resignationatkāpšanās no amata.
106
293857
1768
uzrakstīt atlūgumu,
05:08
And so at 24 yearsgadiem of agevecums -- just 24 --
107
296152
4306
un tā 24 gadu vecumā – tikai 24 –
05:12
I madeizgatavots the mostlielākā daļa difficultgrūti and mostlielākā daļa
transcendentaltranscendentālās decisionlēmums of my life.
108
300482
3372
pieņēmu visgrūtāko
un nozīmīgāko lēmumu savā dzīvē.
Es ne tikai gatavojos
atteikties no televīzijas,
05:15
Not only did I resignatkāpties no amata from televisiontelevīzija,
109
303878
2153
05:18
but I had alsoarī decidednolēma
to leaveatvaļinājumu my countryvalsts.
110
306055
2879
bet biju arī nolēmis
doties prom no savas valsts.
05:21
I soldpārdots my carautomašīna, a beat-upbeat-up
little redsarkans VolkswagenVolkswagen,
111
309508
3717
Es pārdevu savu autiņu,
pussagruvušu sarkanu Volkswagen,
05:25
camenāca up with some moneynauda
112
313249
1791
sagrabināju dažus dolārus
05:27
and said goodbyeuz redzēšanos to my familyģimene,
113
315064
1774
un atvadījos no savas ģimenes, draugiem,
05:28
to my friendsdraugi,
114
316862
1199
savām ielām,
05:30
to my streetsielās,
115
318085
1356
05:31
to my favoritemīļākais hauntsvajā -- to my tacostacos --
116
319465
2089
ielu stūriem, tako...
05:33
(LaughterSmiekli)
117
321578
1277
(Smiekli)
un nopirku vienvirziena biļeti
05:34
and I boughtnopirka a one-wayvienvirziena ticketbiļete
118
322879
2197
05:37
to LosLos AngelesAngeles, CaliforniaCalifornia.
119
325100
1522
uz Losandželosu, Kaliforniju.
05:39
And so I becamekļuva
120
327303
1227
Tā es kļuvu
05:41
one of the 250 millionmiljons immigrantsimigrantiem
that existpastāv in the worldpasaule.
121
329232
4826
par vienu no 250 miljoniem imigrantu
visā pasaulē.
Pajautājiet jebkuram imigrantam
05:46
AskUzdot any immigrantimigrantu
122
334082
1816
05:47
about the first day they arrivedieradās
in theirviņu newjauns countryvalsts,
123
335922
2546
par viņa pirmo dienu jaunajā valstī,
05:50
and you'lltu vari find that they rememberatceries
absolutelyabsolūti everything,
124
338492
2727
un redzēsiet,
kā viņi atceras pilnīgi visu,
it kā tā būtu bijusi filma ar fona mūziku.
05:53
like it was a moviefilma with backgroundfons musicmūzika.
125
341243
2058
Manā gadījumā es ierados Losandželosā,
05:55
In my casegadījums, I arrivedieradās in LosLos AngelesAngeles,
the sunsaule was settingiestatījums,
126
343325
3992
saule rietēja, un visu, kas man bija,
05:59
and everything I ownedpiederēja --
127
347341
1741
06:01
a guitarģitāra, a suitcasekoferis and some documentsdokumentiem --
128
349106
2608
– ģitāru, ceļasomu un dokumentus –
06:03
I could carrypārvadāt all of it
129
351738
1861
to visu varēju saņemt divās rokās.
06:06
with my two handsrokas.
130
354139
1159
Vairs nekad neesmu jutis tādu brīvību.
06:07
That feelingsajūta of absoluteabsolūti freedombrīvība,
131
355322
2942
06:10
I haven'tnav experiencedpieredzējis sincekopš.
132
358288
1781
06:12
And I survivedizdzīvoja with what little I had.
133
360093
2651
Izdzīvoju ar to mazumiņu, kas man bija.
06:15
I obtainediegūst a studentstudents visavīzas; I was studyingmācās.
134
363530
4035
Tiku pie studiju vīzas,
studēju,
06:20
I ateēda a lot of lettucesalāti and breadmaize,
because that's all I had.
135
368156
2955
ēdu daudz salātu un maizes,
jo nekā cita nebija.
06:23
FinallyBeidzot, in 1984,
136
371135
2079
Un beidzot, 1994. gadā,
06:26
I landedizkrauti my first jobdarbs as a TVTV reporterreportieris
in the UnitedApvienotā StatesValstis.
137
374188
4223
mani pieņēma pirmajā darbā
par televīzijas reportieri ASV.
06:30
And the first thing I noticedpamanīju
was that in the US,
138
378435
4047
Un pirmais, ko ievēroju,
ka mani kolēģi ASV
06:34
my colleaguesKolēģi criticizedkritizēts --
and mercilesslynežēlīgi --
139
382506
2183
kritizēja – un kritizēja pamatīgi –
tālaika prezidentu Ronaldu Reiganu
06:36
then presidentprezidents RonaldRonalds ReaganReagan,
140
384713
1485
un nenotika pilnīgi nekas;
06:38
and absolutelyabsolūti nothing happenednotika;
no one censurednosodījusi them.
141
386222
2888
neviens viņus necenzēja.
Un es nodomāju:
06:41
And I thought:
142
389134
1240
06:42
I love this countryvalsts.
143
390846
1498
(angliski) "Es mīlu šo valsti!"
06:44
(LaughterSmiekli)
144
392368
2934
(Smiekli)
(Aplausi)
06:47
(ApplauseAplausi)
145
395326
3372
06:50
And that's how it's been
146
398722
1538
Un tā ir bijis
vairāk nekā 30 gadus –
06:52
for more than 30 yearsgadiem:
147
400889
1600
pilnīgi brīvas reportāžas
06:55
reportingziņošana with totalKopā freedombrīvība,
148
403361
1930
06:57
and beingbūt treatedapstrādāts as an equalvienāds
despiteneraugoties uz to beingbūt an immigrantimigrantu --
149
405315
2906
un vienlīdzīga attieksme,
kaut esmu imigrants,
līdz pēkšņi man vajadzēja ziņot
07:00
untillīdz, withoutbez warningbrīdinājums,
150
408245
1650
07:01
I was assignedpiešķirts to coverpiesegt the recentnesen
US presidentialprezidenta electionvēlēšanas.
151
409919
4575
par pagājušajām prezidenta vēlēšanām ASV.
07:08
On JuneJūnijs 16, 2015,
152
416536
3046
2015. gada 16. jūnijā
kandidāts, kurš galu galā kļuva
07:12
a candidatekandidātu who would eventuallybeidzot becomekļūt
the presidentprezidents of the UnitedApvienotā StatesValstis
153
420328
4093
par Savienoto Valstu prezidentu,
07:16
said that MexicanMeksikas immigrantsimigrantiem
154
424445
2986
sacīja, ka meksikāņu imigranti
07:20
were criminalsnoziedznieki,
155
428448
1598
ir noziedznieki,
07:23
drugzāles traffickerstirgoņiem
156
431276
1808
narkotirgoņi
un varmākas.
07:25
and rapistsizvarotāju.
157
433108
1160
Es zināju,
07:26
And I knewzināja
158
434292
1184
ka viņš melo.
07:28
that he was lyingguļot.
159
436305
1152
07:29
I knewzināja he was wrongnepareizi
for one very simplevienkāršs reasoniemesls:
160
437481
2841
Es zināju, ka viņš maldās,
pavisam vienkārša iemesla dēļ:
es esmu meksikāņu imigrants,
07:32
I'm a MexicanMeksikas immigrantimigrantu.
161
440346
1512
07:34
And we're not like that.
162
442457
1359
un mēs tādi neesam.
Tā nu es izdarīju to,
ko būtu darījis jebkurš žurnālists, –
07:35
So I did what any other reporterreportieris
would have donepabeigts:
163
443840
3358
ar roku uzrakstīju viņam vēstuli,
07:40
I wroterakstīja him a lettervēstule by handroka
164
448113
1885
07:43
requestingpieprasot an interviewintervija,
165
451173
1771
lūdzu interviju
07:44
and I sentnosūtīts it to his TowerTornis in NewJauns YorkYork.
166
452968
2378
un nosūtīju šo vēstuli
uz viņa torni Ņujorkā.
Nākamajā dienā
07:47
The nextnākamais day
167
455370
1230
biju jau birojā,
07:49
I was at work,
168
457285
1199
kad pēkšņi mobilajā tālrunī
sāku saņemt simtiem zvanu un īsziņu,
07:50
and I suddenlypēkšņi begansākās to receivesaņemt
hundredssimtiem of callszvani and textstekstiem
169
458508
3573
07:54
on my cellšūna phonetālrunis,
170
462105
1489
vienu par otru aizvainojošākas.
07:55
some more insultingapvainot than othersciti.
171
463618
1542
Nesapratu, kas notiek,
07:57
I didn't know what was happeningnotiek
untillīdz my frienddraugs camenāca into my officebirojs
172
465184
3497
līdz birojā ieradās
kāds draugs un pateica:
08:00
and said, "They publishedpublicēts
your cellšūna numbernumurs onlinetiešsaistē."
173
468705
3768
"Tavu mobilā numuru
publicējuši internetā."
08:05
They actuallyfaktiski did that.
174
473608
1445
Tas patiešām bija izdarīts.
Lūk, nosūtītā vēstule,
08:07
Here'sLūk the lettervēstule they sentnosūtīts
175
475944
3374
08:11
where they gavedeva out my numbernumurs.
176
479342
2218
kurā redzams mans tālruņa numurs.
08:13
Don't botherapgrūtinājums writingrakstiski it down, OK?
I alreadyjau changedmainījies it.
177
481980
2662
Pat nepierakstiet, nav vērts,
numuru es jau nomainīju.
08:16
(LaughterSmiekli)
178
484666
1512
(Smiekli)
08:18
But I learnediemācījies two things.
179
486202
1608
Bet iemācījos divas lietas.
08:19
The first one is that you should
never, never, ever
180
487834
3539
Pirmkārt, nekad, nekad, nekad
08:24
give your cellšūna numbernumurs to DonaldDonald TrumpTrump.
181
492309
2865
nedodiet savu mobilā numuru
Donaldam Trampam!
08:27
(LaughterSmiekli)
182
495198
2804
(Smiekli)
08:30
(ApplauseAplausi)
183
498026
3376
(Aplausi)
08:33
The secondotrais lessonnodarbība was that
I neededvajadzīgs to stop beingbūt neutralneitrāla
184
501426
4337
Un otra mācība ir tā,
ka tajā brīdī bija laiks
neitralitāti mest pie malas.
08:37
at that pointpunkts.
185
505787
1161
Kopš tā brīža mana
žurnālista misija mainījās.
08:38
From then on, my missionmisija
as a journalistžurnālists changedmainījies.
186
506972
2681
08:41
I would confrontkonfrontēt the candidatekandidātu
187
509677
2622
Es apņēmos tikties ar šo kandidātu
08:44
and showparādīt that he was wrongnepareizi,
188
512323
1649
un parādīt, ka viņš maldās,
ka viņa teiktais par Savienoto Valstu
imigrantiem ir nepatiess.
08:45
that what he said about immigrantsimigrantiem
in the US was not truetaisnība.
189
513996
3350
Padalīšos ar kādu faktu.
08:49
Let me give you some figuresskaitļi.
190
517370
1418
97% no ASV nedokumentētajiem imigrantiem
08:50
Ninety-sevenDeviņdesmit septiņi percentprocenti of all undocumentednereģistrētu
people in the UnitedApvienotā StatesValstis
191
518812
4170
08:55
are good people.
192
523006
1308
ir labi cilvēki.
08:56
LessMazāk than threetrīs percentprocenti
have committedizdarīts a seriousnopietns crimenoziegums,
193
524338
2853
Mazāk nekā 3% ir izdarījuši
smagu noziegumu,
to, ko angliski sauc par felony.
08:59
or "felonykriminālnoziegums," as they say in EnglishAngļu.
194
527215
1732
Salīdzinājumam –
09:00
In comparisonsalīdzinājums, sixseši percentprocenti of US citizenspilsoņiem
have committedizdarīts a seriousnopietns crimenoziegums.
195
528971
4570
smagu noziegumu
ir izdarījuši 6% amerikāņu.
09:05
The conclusionsecinājums is that undocumentednereģistrētu
immigrantsimigrantiem behaveuzvesties much better
196
533565
5838
Secinājums ir,
ka nedokumentētie imigranti
uzvedas daudz labāk
09:11
than US citizenspilsoņiem.
197
539427
1513
nekā amerikāņi.
09:12
BasedPamatojoties on that datadatus, I madeizgatavots a planplānu.
198
540964
2844
Balstoties uz šiem datiem,
es izveidoju plānu.
09:15
EightAstoņi weeksnedēļas after they publishedpublicēts
my cellšūna numbernumurs,
199
543832
3325
Astoņas nedēļas pēc mana telefona
numura publicēšanas
09:20
I obtainediegūst a pressnospiediet passiet
for a pressnospiediet conferencekonference
200
548054
2715
es reģistrējos kā žurnālists
arvien lielāku popularitāti gūstošā
kandidāta preses konferencei
09:22
for the candidatekandidātu
gainingiegūt momentumimpulss in the pollsaptaujas.
201
550793
3424
09:26
I decidednolēma to confrontkonfrontēt him
202
554242
1537
un nolēmu viņu konfrontēt
09:28
in personpersona.
203
556541
1175
klātienē.
09:30
But ...
204
558520
1154
Bet...
09:32
things didn't turnpagriezties out exactlytieši tā
as I had plannedplānots; watch:
205
560372
3555
viss nesanāca
gluži pēc plāna – paskatieties!
(Video) [Donalda Trampa
preses konferece Debjūkā, Aiovā]
09:37
[DonaldDonald TrumpTrump PressNospiediet ConferenceKonference
DubuqueDubuque, IowaIowa]
206
565529
2902
09:42
(VideoVideo) JorgeJorge RamosRamos: MrMr. TrumpTrump,
I have a questionjautājums about immigrationimigrācijas.
207
570889
3200
H. Ramoss: (angliski)
Trampa kungs, jautājums par imigrāciju.
D. Tramps: Kurš nākamais? Jā, lūdzu.
09:46
DonaldDonald TrumpTrump: Who'sKas ir nextnākamais? Yes, please.
208
574113
1866
H.R.: Jūsu imigrācijas plāns
ir tukšu solījumu pilns.
09:48
JRJR: Your immigrationimigrācijas planplānu
is fullpilna of emptytukšs promisessolījumi.
209
576003
2437
D.T.: Apsēdieties taču!
H.R.: Esmu reportieris...
09:50
DTDT: ExcuseAttaisnojums me, you weren'tnebija calledsauc.
SitSēdēt down. SitSēdēt down!
210
578464
2533
Man kā imigrantam un ASV pilsonim
ir tiesības uzdot jautājumu.
09:53
JRJR: I'm a reporterreportieris; as an immigrantimigrantu
and as a US citizenpilsonis,
211
581021
2678
D.T.: Nē, Jums nav. Jūs neizsauca.
H.R.: Man ir tiesības uzdot...
09:55
I have the right to askjautājiet a questionjautājums.
212
583723
1675
09:57
DTDT: No you don't.
JRJR: I have the right to askjautājiet --
213
585422
2283
D.T.: Ejiet atpakaļ uz Univision!
09:59
DTDT: Go back to UnivisionUnivision.
214
587729
1193
H.R.: Lūk, jautājums:
Jūs nevarat deportēt 11 miljonus cilvēku.
10:00
JRJR: This is the questionjautājums:
215
588946
1196
10:02
You cannotnevar deportdeportēt 11 millionmiljons people.
216
590166
2432
10:05
You cannotnevar buildbūvēt a 1900-mile-mile wallsiena.
217
593008
3163
Jūs nevarat uzbūvēt
3000 kilometru garu mūri.
10:08
You cannotnevar denynoliegt citizenshippilsonība
to childrenbērni in this countryvalsts.
218
596195
3685
Jūs nevarat liegt pilsonību
šīs valsts bērniem.
10:11
DTDT: SitSēdēt down.
JRJR: And with those ideasidejas --
219
599904
1941
D.T.: Apsēdieties, lūdzu!
H.R.: Šīs idejas...
10:13
DTDT: You weren'tnebija calledsauc.
220
601869
1152
D.T.: Jūs neizsauca.
10:15
JRJR: I'm a reporterreportieris and I have --
Don't touchpieskarties me, sirkungs.
221
603045
2643
H.R.: Esmu reportieris, man ir...
Neaiztieciet mani!
1. apsargs: Lūdzu, nepārtrauciet!
Jūs traucējat.
10:18
GuardAizsargs 1: Please don't disruptpārtraukt.
You're beingbūt disruptivegraujošs.
222
606093
2598
H.R.: Man ir tiesības uzdot jautājumu.
1. apsargs: Jā, rindas kārtībā.
10:20
JRJR: I have the right to askjautājiet a questionjautājums.
G1: Yes, in orderkārtībā. In turnpagriezties, sirkungs.
223
608715
3558
2. apsargs: Vai Jums ir mediju caurlaide?
10:24
GuardAizsargs 2: Do you have
your mediaplašsaziņas līdzekļi credentialakreditācijas datu?
224
612297
2021
H.R.: Man ir tiesības...
10:26
JRJR: I have the right --
225
614342
1153
2. apsargs: Kur? Parādiet to!
H.R.: Lūk.
10:27
G2: Where? Let me see.
JRJR: It's over there.
226
615519
2009
Vīrietis: Ejiet ārā, palieciet tur!
10:29
Man: Whoever'sKurš ir comingnāk out, staypaliec out.
227
617552
1730
2. apsargs: Jāgaida sava kārta.
10:31
G2: You've just got to wait your turnpagriezties.
228
619306
1842
Vīrietis: Jūs esat ļoti rupjš,
runa nav par Jums.
10:33
Man: You're very ruderupjš. It's not about you.
229
621172
2027
H.R.: Tas nav...
Vīrietis: Vācies ārā no manas valsts!
10:35
JRJR: It's not about you --
Man: Get out of my countryvalsts!
230
623223
2528
H.R.: Tā ir... es arī esmu ASV pilsonis.
10:37
Man: It's not about you.
231
625775
1169
10:38
JRJR: I'm a US citizenpilsonis, too.
232
626968
1252
Vīrietis: Vienalga. Nē, Univision, nē.
Runa nav par Jums.
10:40
Man: Well ...whateverneatkarīgi no tā.
No, UnivisionUnivision. It's not about you.
233
628244
2677
H.R.: Nav runa par Jums. Runa ir par ASV.
10:42
JRJR: It's not about you.
It's about the UnitedApvienotā StatesValstis.
234
630945
2639
(Video beidzas)
(Aplausi)
10:48
(ApplauseAplausi)
235
636275
2913
(Aplausi)
10:59
(ApplauseAplausi endsbeidzas)
236
647361
1900
11:02
WheneverIkreiz, kad I see that videovideo,
237
650951
1835
Noskatoties šo video,
pirmais, ko allaž nodomāju,
11:04
the first thing I always
think is that hateienīst
238
652810
3290
ir, ka naids ir lipīgs.
11:08
is contagiouslipīga.
239
656124
1269
Ja pamanījāt, pēc kandidāta vārdiem
"ej atpakaļ uz Univision"...
11:09
If you noticepaziņojums, after the candidatekandidātu sayssaka,
"Go back to UnivisionUnivision" -- that's codekods;
240
657417
4290
šie vārdi ir kā kods, būtībā viņš saka:
"Pazūdi no šejienes!"
11:13
what he's tellingstāsta me
is, "Get out of here."
241
661731
2195
Viens no viņa sekotājiem,
11:15
One memberbiedrs of his entouragesvīta,
as if he had been givendots permissionatļauja, said,
242
663950
3837
kā atļauju saņēmis, man sacīja:
11:19
"Get out of my countryvalsts,"
243
667811
2395
"Pazūdi no manas valsts!"
11:22
not knowingzinot that I'm alsoarī a US citizenpilsonis.
244
670230
2804
Nezinot, ka arī es esmu ASV pilsonis.
11:27
After watchingskatīties this videovideo manydaudzi timesreizes,
245
675083
2513
Vairākkārt noskatījies šo video,
11:29
I alsoarī think that in orderkārtībā
to breakpārtraukums freebez maksas from neutralityneitralitāte --
246
677620
2994
nodomāju arī,
ka, lai atteiktos no neitralitātes,
patiešām atteiktos,
11:32
and for it to be a truetaisnība breakpārtraukums --
247
680638
1549
11:34
one has to losezaudēt theirviņu fearbailes,
248
682211
2172
ir jāzaudē bailes
11:36
and then learnmācīties how to say, "No;
249
684407
2205
un tad jāiemācās teikt:
"Nē, es nenomierināšos.
11:38
I'm not going to be quietkluss.
250
686636
1489
11:40
I'm not going to sitsēdēt down.
251
688748
1534
Es nesēdīšos.
11:43
And I'm not going to leaveatvaļinājumu."
252
691079
1349
Un es neiešu prom."
"Nē" –
11:44
The wordvārds "no" --
253
692975
1485
11:46
(ApplauseAplausi)
254
694484
4605
(Aplausi)
11:51
"no" is the mostlielākā daļa powerfulspēcīgs wordvārds
that existspastāv in any languagevaloda,
255
699113
3872
"nē" ir visspēcīgākais vārds
ikvienā valodā,
un tas vienmēr iet pa priekšu
ikkatrai svarīgai pārmaiņai mūsu dzīvē.
11:55
and it always precedespirms
any importantsvarīgs changemainīt in our livesdzīvo.
256
703009
3272
11:58
And I think there's enormousmilzīgs dignitycieņu
257
706305
2193
Un, manuprāt, tas ir liels gods
12:00
and it generatesģenerē a great dealdarījumu of respectcieņu
258
708522
1930
un raisa patiesu cieņu –
šī spēja nošķirt
12:02
to be ablespējīgs to stepsolis back
259
710476
1529
12:04
and to pushspiediet back and say,
260
712029
1611
un pretoties, un teikt:
12:06
"No."
261
714189
1166
"Nē."
12:07
ElieElie WieselWiesel -- HolocaustHolokausts survivorSurvivor,
262
715379
2582
Eli Vīzels, holokaustā izdzīvojušais,
Nobela prēmijas laureāts,
12:09
NobelNobela prēmijas PeaceMiera PrizeBalvu recipientsaņēmējs
263
717985
1334
kas diemžēl pavisam nesen mūs atstājis,
12:11
and who, unfortunatelydiemžēl,
we lostzaudējis very recentlynesen --
264
719343
2814
ir teicis patiesi viedus vārdus:
12:14
said some very wisegudrs wordsvārdi:
265
722181
2327
"Ir jāizvēlas, kurā pusē būt.
12:16
"We mustjābūt take a sidepusē.
266
724532
1409
12:18
NeutralityNeitralitāte helpspalīdz only the oppressorvarmāku,
267
726956
2516
Neitralitāte palīdz tikai apspiedējam,
nekad ne upurim."
12:21
never the victimupuris."
268
729496
1151
Un viņam ir pilnīga taisnība.
12:22
And he's completelypilnīgi right.
269
730671
1245
Mums, žurnālistiem, zināmos apstākļos
ir pienākumus izvēlēties, kurā pusē būt.
12:23
We journalistsžurnālisti are obligatedpienākums
to take sidespusēs in certainnoteikti circumstancesapstākļi;
270
731940
3842
12:27
in casesgadījumi of racismrasismu,
271
735806
1429
Sastopoties ar rasismu,
12:29
discriminationdiskriminācijas,
272
737656
1202
diskrimināciju,
12:31
corruptionkorupcija,
273
739426
1371
korupciju,
12:32
lyingguļot to the publicsabiedrība,
274
740821
1484
politiķu meliem,
12:34
dictatorshipsdiktatūru and humancilvēks rightstiesības,
275
742329
1912
diktatūrām un cilvēktiesībām,
12:36
we need to setiestatīt asidemalā
neutralityneitralitāte and indifferencevienaldzība.
276
744265
2927
mums jāpamet neitralitātes
un vienaldzības pozīcija.
12:39
SpanishSpāņu has a great wordvārds
277
747796
1976
Spāņu valodā ir brīnišķīgs vārds,
12:42
to describeaprakstīt the stancenostāja
that journalistsžurnālisti should take.
278
750320
4039
kas apraksta nostāju,
kas žurnālistiem būtu jāieņem.
12:46
The wordvārds is
"contrapodercontrapoder [anti-establishmentpret uzņēmējdarbību]."
279
754383
2238
Šis vārds ir contrapoder [pretvara].
Būtībā, ja pie varas esošie stāv
vienā pusē, žurnālistiem jāstājas otrā.
12:48
BasicallyBūtībā, we journalistsžurnālisti
should be on the oppositepretī sidepusē
280
756645
3261
12:52
from those in powerjauda.
281
760566
1592
12:54
But if you're in bedgulta with politicianspolitiķi,
282
762182
2574
Taču, ja jums ar politiķiem
ir kopīgs bizness,
12:56
if you go to the baptismkristības or weddingkāzas
of the governor'sregulators ir sondēls
283
764780
2697
ja ejat uz gubernatora dēla
kristībām vai kāzām
vai gribat ar prezidentu
uzturēt draudzīgas attiecības,
12:59
or if you want to be
the president'sprezidenta buddydraugs,
284
767501
2049
13:01
how are you going to criticizekritizēt them?
285
769574
1841
kā gan jūs viņus kritizēsiet?
13:03
When I'm assignedpiešķirts to interviewintervija
a powerfulspēcīgs or influentialietekmīgs personpersona,
286
771439
3289
Kad man jāintervē ietekmīgi cilvēki
vai pie varas esošie,
vienmēr paturu prātā divas lietas,
13:06
I always keep two things in mindprātā:
287
774752
1749
proti, ja šo grūto vai neērto
jautājumu neuzdošu es,
13:08
if I don't askjautājiet this difficultgrūti
and uncomfortableneērti questionjautājums,
288
776525
2744
to neizdarīs neviens
13:11
no one elsecits is going to;
289
779293
1280
un ka šo cilvēku es vairs nekad nesatikšu.
13:13
and that I'm never going to see
this personpersona again.
290
781898
2943
13:16
So I'm not looking to make
a good impressionIespaids
291
784865
3140
Tāpēc es nemēģinu atstāt labu iespaidu
13:20
or to forgeKalves a connectionsavienojums.
292
788952
1304
vai nodrošināt kontaktus.
Visbeidzot, ja man jāizvēlas,
būt prezidenta draugam vai ienaidniekam,
13:22
In the endbeigas, if I have to chooseizvēlēties
betweenstarp beingbūt the president'sprezidenta frienddraugs
293
790280
3243
13:25
or enemyienaidnieks,
294
793547
1158
es vienmēr dodu priekšroku
būt ienaidniekam.
13:26
I always preferdod priekšroku to be theirviņu enemyienaidnieks.
295
794729
2824
13:31
In closingaizvēršana:
296
799181
1166
Noslēgumā:
13:33
I know this is a difficultgrūti time
to be an immigrantimigrantu and a journalistžurnālists,
297
801340
4894
es zinu, ka šis ir laiks, kad ir grūti
būt imigrantam un žurnālistam,
13:38
but now more than ever,
298
806258
1878
tomēr šobrīd vairāk nekā jebkad
13:40
we need journalistsžurnālisti who are preparedsagatavots,
299
808160
3161
vajadzīgi žurnālisti, kas gatavi
13:43
at any givendots momentbrīdi,
300
811345
1571
īstajā brīdī
13:44
to setiestatīt neutralityneitralitāte asidemalā.
301
812940
1794
atteikties no neitralitātes.
13:47
PersonallyPersoniski, I feel like
I've been preparingsagatavošana for this momentbrīdi
302
815357
2838
Man personīgi šķiet, ka šim brīdim
esmu gatavojies visu dzīvi.
13:50
my wholeveselu life.
303
818219
1154
Kad 24 gadu vecumā mani cenzēja,
13:51
When they censurednosodījusi me when I was 24,
304
819397
2286
13:53
I learnediemācījies that neutralityneitralitāte, fearbailes
and silenceklusums oftenbieži make you an accompliceLīdzdalībnieks
305
821707
6670
es iemācījos, ka neitralitāte,
bailes un klusēšana
bieži vien tevi pārvērš
noziegumu, pāridarījumu
un netaisnības līdzzinātājā.
14:00
in crimenoziegums, abuseļaunprātīgi izmantot
306
828401
1857
14:02
and injusticenetaisnība.
307
830847
1547
14:04
And beingbūt an accompliceLīdzdalībnieks to powerjauda
308
832418
2025
Un būt par varas līdzzinātāju
14:06
is never good journalismžurnālistika.
309
834467
2540
nekad nav laba žurnālistiska.
14:09
Now, at 59 yearsgadiem oldvecs,
310
837574
2670
Tagad, 59 gadu vecumā,
14:12
I only hopeceru to have a tinysīks bitmazliet
311
840268
1814
es ceru, ka man būs mazliet
tās drosmes un prāta skaidrības,
14:15
of the couragedrosme and mentalgarīgs
clarityskaidrība I had at 24,
312
843090
4007
kas man piemita 24 gados,
14:19
and that way, never again
313
847121
1473
un ka tādējādi es vairs nekad neklusēšu.
14:21
remainpaliek quietkluss.
314
849465
1373
14:22
Thank you very much.
315
850862
1268
Liels paldies.
14:24
(ApplauseAplausi)
316
852154
2639
(Aplausi)
14:26
Thank you.
317
854817
1183
Paldies.
(Aplausi)
14:28
(ApplauseAplausi)
318
856024
2000
Translated by Ilze Garda
Reviewed by Liene Kiršfelde

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jorge Ramos - Journalist, news anchor
Jorge Ramos's work covers the issues that affect the 55 million Latinos in the United States and immigrants all over the world.

Why you should listen

Jorge Ramos immigrated to the United States from Mexico City, on a student visa at the age of 24. What started as a street beat for a local Spanish-language broadcast in Los Angeles in the 1980s has evolved into a career of remarkable distinction and credibility. Today, Ramos co-anchors Univision's flagship Spanish-language broadcast, “Noticiero Univisión," writes a nationally syndicated column, hosts the Sunday Morning show "Al Punto" and now, the English language program, "America with Jorge Ramos." He is the winner of eight Emmys and the author of eleven books, including Take a Stand: Lessons from Rebels, 2016; A Country for All: An Immigrant Manifesto; and Dying to Cross: The Worst Immigrant Tragedy in American History.

In the absence of political representation in the United States, Jorge Ramos gives a face and voice to the millions of Latinos and immigrants living in the United States. He uses his platform to promote open borders and immigrants' rights and demands accountability from the world leaders he interviews. Nearly 1.9 million viewers tune into his program each night, and in 2015, Time named him one of "The World's 100 Most Influential People."

More profile about the speaker
Jorge Ramos | Speaker | TED.com