ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com
TED2014

Richard Ledgett: The NSA responds to Edward Snowden's TED Talk

Richard Ledgett: De NSA antwoordt op de TED Talk van Edward Snowden

Filmed:
1,250,044 views

Na het verrassingsoptreden van Edward Snowden op TED2014 zei Chris Anderson: "Als de NSA wil antwoorden, graag." En dat deden ze. Via video beantwoordt NSA-onderdirecteur Richard Ledgett de vragen van Anderson over het evenwicht tussen veiligheid en bescherming van de privacy.
- Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: We had EdwardEdward SnowdenSnowden here
0
690
2170
Chris Anderson: Edward Snowden stond hier
00:14
a couplepaar daysdagen agogeleden,
1
2860
1538
enkele dagen geleden.
00:16
and this is responseantwoord time.
2
4398
2343
Het is tijd voor een antwoord.
00:18
And severalverscheidene of you have writtengeschreven to me
3
6741
2255
Verschillenden van jullie schreven me
00:20
with questionsvragen to askvragen our guestBeoordelingen here from the NSANSA.
4
8996
4643
met vragen voor onze gast van de NSA.
00:25
So RichardRichard LedgettLedgett is the 15thth deputyplaatsvervangend directorregisseur
5
13639
2348
Richard Ledgett is
de 15e adjunct-directeur
00:27
of the NationalNationale SecurityVeiligheid AgencyAgentschap,
6
15987
2565
van het Nationaal Veiligheidsagentschap.
00:30
and he's a seniorsenior civilianciviel officerofficier there,
7
18552
3286
Hij is senior ambtenaar,
00:33
actsacts as its chiefchef operatingbedrijfs- officerofficier,
8
21838
1985
Chief Operating Officer,
00:35
guidingleidend strategiesstrategieën, settingomgeving internalintern policiesbeleid,
9
23823
3270
hoofd strategie,
intern beleid
00:39
and servingportie as the principalopdrachtgever advisoradviseur to the directorregisseur.
10
27093
4380
en hoofdadviseur van de directeur.
00:43
And all beingwezen well,
11
31473
1876
Als alles goed gaat,
00:45
welcomeWelkom, RickRick LedgettLedgett, to TEDTED.
12
33349
3516
welkom dan, Rick Ledgett, bij TED.
00:48
(ApplauseApplaus)
13
36865
5326
(Applaus)
00:55
RichardRichard LedgettLedgett: I'm really thankfuldankbaar for the opportunitykans to talk to folksmensen here.
14
43535
3748
Richard Ledgett: Ik ben echt dankbaar
voor de kans om jullie te spreken.
00:59
I look forwardvooruit to the conversationgesprek,
15
47283
1954
Ik kijk uit naar het gesprek.
01:01
so thanksbedankt for arrangingschikken for that.
16
49237
2982
Bedankt om dat te regelen.
01:04
CACA: Thank you, RickRick.
17
52219
1538
CA: Bedankt, Rick.
01:05
We appreciateop prijs stellen you joiningaansluiting us.
18
53757
2567
We stellen het op prijs dat je hier bent.
01:08
It's certainlyzeker quiteheel a strongsterk statementuitspraak
19
56324
2167
Het is een krachtige boodschap
01:10
that the NSANSA is willinggewillig to reachberijk out
20
58491
1987
dat de NSA de hand reikt
01:12
and showtonen a more openOpen facegezicht here.
21
60478
3997
en hier een meer open gezicht toont.
01:16
You saw, I think,
22
64475
1953
Ik denk dat je de talk zag
01:18
the talk and interviewinterview that EdwardEdward SnowdenSnowden
23
66428
3893
en het interview met Edward Snowden,
hier, enkele dagen geleden.
01:22
gavegaf here a couplepaar daysdagen agogeleden.
24
70321
944
01:23
What did you make of it?
25
71265
2439
Wat denk je ervan?
01:25
RLRL: So I think it was interestinginteressant.
26
73704
3151
RL: Ik vond het interessant.
01:28
We didn't realizerealiseren that he
was going to showtonen up there,
27
76855
2887
We beseften niet dat hij
daar te zien zou zijn,
01:31
so kudosKudos to you guys for arrangingschikken
28
79742
3133
dus proficiat aan jullie voor het opzetten
01:34
a niceleuk surpriseverrassing like that.
29
82875
2703
van deze leuke verrassing.
01:37
I think that, like a lot of the things
30
85578
5373
Ik denk dat er, zoals bij vele dingen
01:42
that have come out sincesinds MrMijnheer. SnowdenSnowden
31
90951
4519
die uitgebracht zijn
sinds mijnheer Snowden
01:47
startedbegonnen disclosingopenbaarmaking classifiedingedeeld informationinformatie,
32
95470
2565
vertrouwelijke
informatie begon prijs te geven,
01:50
there were some kernelskernels of truthwaarheid in there,
33
98035
3466
er een zekere kern van waarheid in zat,
01:53
but a lot of extrapolationsextrapolaties and half-truthshalve waarheden in there,
34
101501
3494
maar ook een hoop extrapolaties
en halve waarheden.
01:56
and I'm interestedgeïnteresseerd in helpinghelpen to addressadres those.
35
104995
2523
Die wil ik graag helpen uitklaren.
01:59
I think this is a really importantbelangrijk conversationgesprek
36
107518
2320
Er is een heel interessant gesprek bezig,
02:01
that we're havingmet in the UnitedVerenigd StatesStaten
37
109838
1532
in de VS
02:03
and internationallyinternationaal,
38
111370
1515
en internationaal.
02:04
and I think it is importantbelangrijk and of importimporteren,
39
112885
4409
Dat is volgens mij belangrijk
en van belang.
02:09
and so givengegeven that, we need to have that be
40
117294
3460
Met dat gegeven moeten we zorgen
dat het debat op feiten gebaseerd is.
02:12
a fact-basedop basis van feiten conversationgesprek,
41
120754
1400
02:14
and we want to help make that happengebeuren.
42
122154
2452
Daar willen we mee voor zorgen.
02:16
CACA: So the questionvraag that a lot
of people have here is,
43
124606
4617
CA: De vraag van vele mensen hier is:
02:21
what do you make of Snowden'sDe Snowden motivationsmotivaties
44
129223
2914
wat denk je van de motivatie van Snowden
02:24
for doing what he did,
45
132137
2251
om te doen wat hij deed?
02:26
and did he have an alternativealternatief
way that he could have goneweg?
46
134388
4490
Had hij een andere weg kunnen kiezen?
02:30
RLRL: He absolutelyAbsoluut did
47
138878
2339
RL: Jazeker, er waren
02:33
have alternativealternatief waysmanieren that he could have goneweg,
48
141217
4198
andere wegen die hij had kunnen kiezen.
02:37
and I actuallywerkelijk think that characterizingkarakteriseren him
49
145415
5594
Ik denk dat wie hem
02:43
as a whistleblowerklokkenluider
50
151009
1990
een klokkenluider noemt,
02:44
actuallywerkelijk hurtsdoet pijn legitimaterechtmatig whistleblowingKlokkenluidersregeling activitiesactiviteiten.
51
152999
3528
afbreuk doet aan legitieme
klokkenluiders.
02:48
So what if somebodyiemand who workswerken in the NSANSA --
52
156527
3571
Als iemand bij de NSA werkt --
02:52
and there are over 35,000 people who do.
53
160098
3004
er zijn zo 35.000 mensen,
02:55
They're all great citizensburgers.
54
163102
2353
allemaal goede burgers.
02:57
They're just like your husbandsechtgenoten, fathersvaders, sisterszusters,
55
165455
2303
Ze zijn zoals je echtgenoot, vader, zus,
02:59
brothersbroers, neighborsburen, nephewsneven, friendsvrienden and relativesfamilieleden,
56
167758
4217
broer, buur, neef, vriend en verwant.
03:03
all of whomwie are interestedgeïnteresseerd in doing the right thing
57
171975
2170
Ze willen het juiste doen
03:06
for theirhun countryland
58
174145
1187
voor hun land
03:07
and for our alliesBondgenoten internationallyinternationaal,
59
175332
3034
en voor onze internationale bondgenoten.
03:10
and so there are a varietyverscheidenheid of venueslocaties to addressadres
60
178366
4082
Er zijn verschillende plaatsen waar ze
terecht kunnen met hun bezorgdheden.
03:14
if folksmensen have a concernbezorgdheid.
61
182448
1174
03:15
First off, there's theirhun supervisortoezichthouder,
62
183622
1923
Ten eerste is er hun leidinggevende,
03:17
and up throughdoor the supervisorytoezichthoudende chainketen
63
185545
2692
en alle mensen boven hen
03:20
withinbinnen theirhun organizationorganisatie.
64
188237
1742
in hun organisatie.
03:21
If folksmensen aren'tzijn niet comfortablecomfortabel with that,
65
189979
1647
Als ze daar niet gerust in zijn,
03:23
there are a numberaantal of inspectorsinspecteurs generalalgemeen.
66
191626
2355
zijn er een aantal
inspecteurs-generaal.
03:25
In the casegeval of MrMijnheer. SnowdenSnowden, he had the optionkeuze
67
193981
3541
Mijnheer Snowdon had kunnen aankloppen
03:29
of the NSANSA inspectorinspecteur generalalgemeen,
68
197522
1925
bij de inspecteur-generaal
van de NSA,
03:31
the NavyMarine inspectorinspecteur generalalgemeen,
69
199447
1320
van de marine,
03:32
the PacificStille Oceaan CommandOpdracht inspectorinspecteur generalalgemeen,
70
200767
1567
van het Pacific Command,
03:34
the DepartmentDepartement of DefenseDefensie inspectorinspecteur generalalgemeen,
71
202334
1910
van het ministerie van defensie
03:36
and the intelligenceintelligentie- communitygemeenschap inspectorinspecteur generalalgemeen,
72
204244
2106
en van de inlichtingendiensten.
03:38
any of whomwie would have bothbeide keptgehouden
his concernszorgen in classifiedingedeeld channelskanalen
73
206350
4318
Zij zouden zijn bezorgdheden binnen
geheime kanalen hebben gehouden.
03:42
and been happygelukkig to addressadres them.
74
210668
2631
Ze zouden ze graag behandeld hebben.
03:45
(CACA and RLRL speakingsprekend at onceeen keer)
75
213299
2277
(CA en RL spreken tegelijk)
03:47
He had the optionkeuze to go to
congressionalCongres committeescommissies,
76
215576
2603
Hij kon naar een Congrescomité stappen.
03:50
and there are mechanismsmechanismen
to do that that are in placeplaats,
77
218179
3119
Daar bestaan mechanismen voor.
03:53
and so he didn't do any of those things.
78
221298
2539
Hij deed niets van dat alles.
03:55
CACA: Now, you had said that
79
223837
2990
CA: Je zei dus
03:58
EdEd SnowdenSnowden had other avenueswegen
80
226827
2229
dat Ed Snowden
andere wegen kon bewandelen
04:01
for raisingverheffing his concernszorgen.
81
229056
2695
om zijn bezorgdheid te uiten.
04:03
The comebackcomeback on that is a couplepaar of things:
82
231751
3326
Daar antwoordt hij enkele dingen op:
04:07
one, that he certainlyzeker believesgelooft that as a contractoraannemer,
83
235077
3810
één, dat hij sterk gelooft dat hij
als zelfstandige medewerker
04:10
the avenueswegen that would have been availablebeschikbaar
to him as an employeewerknemer weren'twaren niet availablebeschikbaar,
84
238887
3761
geen toegang had tot dezelfde kanalen
als de werknemers,
04:14
two, there's a trackspoor recordrecord of other whistleblowersklokkenluiders,
85
242648
3431
en twee, dat de geschiedenis aantoont
dat andere klokkenluiders,
04:18
like [ThomasThomas AndrewsAndrews DrakeDrake] beingwezen treatedbehandelde
86
246079
2611
zoals [Thomas Andrews Drake],
04:20
prettymooi harshlyhard, by some viewskeer bekeken,
87
248690
3147
vrij ruw werden aangepakt,
volgens sommigen,
04:23
and thirdlyten derde, what he was takingnemen on
88
251837
1653
en drie, dat hij het gemunt had,
04:25
was not one specificspecifiek flawfout that he'dhij zou discoveredontdekt,
89
253490
3337
niet zozeer op een specifieke fout
die hij had ontdekt,
04:28
but programsprogramma's that had been approvedaangenomen
90
256827
1971
maar op programma's
die waren goedgekeurd
04:30
by all threedrie branchestakken of governmentregering.
91
258798
2941
door de drie machten van de overheid.
04:33
I mean, in that circumstanceomstandigheid,
92
261739
2799
In die omstandigheden
04:36
couldn'tkon het niet you argueargumenteren that what he did
93
264538
2403
zou je misschien kunnen denken
04:38
was reasonableredelijk?
94
266941
2266
dat wat hij deed, redelijk was?
04:41
RLRL: No, I don't agreemee eens with that.
95
269207
2313
RL: Daar ben ik het niet mee eens.
04:43
I think that the —
96
271520
3737
Ik denk dat hij --
04:47
sorry, I'm gettingkrijgen feedbackterugkoppeling
97
275257
2135
sorry, de microfoon
produceert feedback --
04:49
throughdoor the microphonemicrofoon there —
98
277392
3557
04:52
the actionsacties that he tooknam were inappropriateongepast
99
280949
4827
zijn daden waren ongepast
04:57
because of the factfeit that
he put people'sPeople's liveslevens at riskrisico,
100
285776
4775
omdat hij mensenlevens
op het spel zette,
05:02
basicallyeigenlijk, in the long runrennen,
101
290551
1472
op de lange termijn.
05:04
and I know there's been a lot of talk
102
292023
1564
Ik weet dat er veel gepraat is,
05:05
in publicopenbaar by MrMijnheer. SnowdenSnowden
and some of the journalistsjournalisten
103
293587
4664
in het openbaar, door mijnheer Snowden
en door sommige journalisten,
05:10
that say that the things that have been disclosedopenbaar gemaakt
104
298251
3430
die beweren dat wat hij onthulde,
05:13
have not put nationalnationaal securityveiligheid and people at riskrisico,
105
301681
4195
de nationale veiligheid en mensen
niet in gevaar heeft gebracht.
05:17
and that is categoricallycategorisch not truewaar.
106
305876
4294
Dat is pertinent onwaar.
Dat doen ze wel.
05:22
They actuallywerkelijk do.
107
310170
1907
05:24
I think there's alsoook an amazingverbazingwekkend arrogancearrogantie
108
312077
2841
Ik zie ook een verbazende arrogantie
05:26
to the ideaidee that he knowsweet better than
109
314918
4135
in het idee dat hij beter weet
05:31
the framersopstellers of the ConstitutionGrondwet
110
319053
3295
dan de stellers van de Grondwet
05:34
in how the governmentregering should
be designedontworpen and work
111
322348
2379
hoe de overheid in elkaar moet zitten,
05:36
for separationscheiding of powersbevoegdheden
112
324727
2142
wat betreft de scheiding der machten.
05:38
and the factfeit that the executiveuitvoerend
and the legislativewetgevende branchtak
113
326869
6447
De uitvoerende en de wetgevende macht
05:45
have to work togethersamen and they have
checkscontroles and balancessaldi on eachelk other,
114
333316
2611
moeten samenwerken
en elkaar in evenwicht houden.
05:47
and then the judicialjustitiële branchtak,
115
335927
1534
De rechterlijke macht
05:49
whichwelke overseeshoudt toezicht op the entiregeheel processwerkwijze.
116
337461
1436
overziet het geheel.
05:50
I think that's extremelyuiterst arrogantarrogant on his partdeel.
117
338897
4221
Dat vind ik extreem arrogant van hem.
05:55
CACA: Can you give a specificspecifiek examplevoorbeeld
118
343118
2306
CA: Kan je een specifiek voorbeeld geven
05:57
of how he put people'sPeople's liveslevens at riskrisico?
119
345424
3456
van hoe hij mensenlevens
in gevaar bracht?
06:00
RLRL: Yeah, sure.
120
348880
1997
RL: Zeker wel.
06:02
So the things that he's disclosedopenbaar gemaakt,
121
350877
3394
De dingen die hij heeft onthuld,
06:06
the capabilitiesmogelijkheden,
122
354271
1515
de mogelijkheden,
06:07
and the NSANSA is a capabilities-basedvermogens gebaseerde organizationorganisatie,
123
355786
2442
en de NSA is een organisatie
die daarop steunt,
06:10
so when we have foreignbuitenlands intelligenceintelligentie- targetsdoelen,
124
358228
3874
dus als we buitenlandse
doelwitten hebben,
06:14
legitimaterechtmatig things of interestinteresseren --
125
362102
1631
legitieme zaken van belang --
06:15
like, terroriststerroristen is the iconiciconische examplevoorbeeld,
126
363733
2010
terroristen zijn het schoolvoorbeeld,
06:17
but it includesomvat things like humanmenselijk traffickershandelaars,
127
365743
3094
maar ook mensenhandelaars,
06:20
drugdrug traffickershandelaars,
128
368837
1862
drugshandelaars,
06:22
people who are tryingproberen to buildbouwen
advancedgevorderd weaponrywapens, nuclearnucleair weaponswapens,
129
370699
3964
mensen die geavanceerde
wapens maken, nucleaire wapens,
06:26
and buildbouwen deliverylevering systemssystemen for those,
130
374663
1963
en systemen om die af te vuren,
06:28
and nation-statesnatie Staten who mightmacht be executinguitvoeren aggressionagressie againsttegen theirhun immediateonmiddellijk neighborsburen,
131
376626
3631
en staten die hun buren aanvallen,
06:32
whichwelke you maymei have some visibilityzichtbaarheid
132
380257
2594
misschien zie je daarvan
06:34
into some of that that's going on right now,
133
382851
2754
op dit moment wel wat voorbeelden --
06:37
the capabilitiesmogelijkheden are appliedtoegepast
134
385605
3962
dan gebruikt de NSA
die mogelijkheden
06:41
in very discretediscreet and measuredafgemeten and controlledgecontroleerde waysmanieren.
135
389567
5001
op heel discrete, afgemeten
en gecontroleerde wijze.
06:46
So the unconstrainedonbeperkte disclosureopenbaarmaking
of those capabilitiesmogelijkheden
136
394568
2788
De ongecontroleerde onthulling
van die mogelijkheden
06:49
meansmiddelen that as adversariestegenstanders see them
137
397356
2284
betekent dat de tegenstanders ze zien
06:51
and recognizeherken, "Hey, I mightmacht be vulnerablekwetsbaar to this,"
138
399640
2363
en merken dat ze misschien
kwetsbaar zijn.
06:54
they moveverhuizing away from that,
139
402003
1567
Dus gaan ze ervan weg.
06:55
and we have seengezien targetsdoelen in terrorismterrorisme,
140
403570
3209
We hebben gemerkt dat
terroristische doelwitten,
06:58
in the nation-statenatiestaat areaGebied,
141
406779
2132
natiestaten,
07:00
in smugglerssmokkelaars of variousdivers typestypes, and other folksmensen
142
408911
3002
smokkelaars allerhande
en andere mensen
07:03
who have, because of the disclosuresinformatieverschaffing,
143
411913
1953
zich omwille van de onthullingen
07:05
movedverhuisd away from our abilityvermogen
144
413866
2935
nu begeven op een plek
07:08
to have insightin zicht into what they're doing.
145
416801
2088
waar we niet meer
zien wat ze doen.
07:10
The netnetto- effecteffect of that is that our people
146
418889
2964
Het netto-effect daarvan
is dat onze mensen,
07:13
who are overseasoverzee in dangerousgevaarlijk placesplaatsen,
147
421853
1893
die zich ver weg bevinden,
op gevaarlijke plekken,
07:15
whetherof they're diplomatsdiplomaten or militaryleger,
148
423746
1864
of het nu diplomaten zijn
of militairen,
07:17
and our alliesBondgenoten who are in similarsoortgelijk situationssituaties,
149
425610
2591
en onze bondgenoten
in gelijkaardige situaties,
07:20
are at greatergroter riskrisico because we don't see
150
428201
2859
groter risico lopen
omdat we geen zicht hebben
07:23
the threatsbedreigingen that are comingkomt eraan theirhun way.
151
431060
2951
op de dreiging die op hen afkomt.
07:26
CACA: So that's a generalalgemeen responseantwoord sayinggezegde that
152
434011
2059
CA: Dat is een algemeen antwoord,
dat zegt
07:28
because of his revelationsonthullingen,
153
436070
2097
dat door zijn onthullingen
07:30
accesstoegang that you had to certainzeker typestypes of informationinformatie
154
438167
2866
jullie toegang tot
bepaalde soorten informatie
07:33
has been shutgesloten down, has been closedGesloten down.
155
441033
3571
is afgesloten.
07:36
But the concernbezorgdheid is that the naturenatuur of that accesstoegang
156
444604
3549
De bezorgdheid is
dat de aard van die toegang
07:40
was not necessarilynodig legitimaterechtmatig in the first placeplaats.
157
448153
3704
om te beginnen niet noodzakelijk
legitiem was.
07:43
I mean, describebeschrijven to us this BullrunBullrun programprogramma
158
451857
2782
Kan je ons
het Bullrun-programma beschrijven
07:46
where it's allegedvermeende that the NSANSA
159
454639
2129
waarbij de NSA, zo wordt beweerd,
07:48
specificallyspecifiek weakenedverzwakt securityveiligheid
160
456768
2385
bewust de beveiliging verzwakte
07:51
in orderbestellen to get the typetype of
accesstoegang that you've spokenmondeling of.
161
459153
4569
om het soort toegang te krijgen
dat je vermeldde?
07:55
RLRL: So there are, when our
162
463722
5141
RL: Er waren --
08:00
legitimaterechtmatig foreignbuitenlands intelligenceintelligentie- targetsdoelen
of the typetype that I describedbeschreven before,
163
468863
2712
onze legitieme buitenlandse
doelwitten, die ik al beschreef,
08:03
use the globalglobaal telecommunicationstelecommunicatie systemsysteem
164
471575
3036
gebruiken het wereldwijde
telecommunicatiesysteem
08:06
as theirhun communicationscommunicatie methodologymethodologie,
165
474611
2083
als hun communicatiemethode.
08:08
and they do, because it's a great systemsysteem,
166
476694
1414
Het werkt immers fantastisch,
08:10
it's the mostmeest complexcomplex systemsysteem ever devisedbedacht by man,
167
478108
2838
het is het meest complexe systeem
dat de mens ontworpen heeft,
een wonder.
08:12
and it is a wonderwonder,
168
480946
1647
08:14
and lots of folksmensen in the roomkamer there
169
482593
1604
Vele mensen hier in de zaal
08:16
are responsibleverantwoordelijk for the creationschepping
170
484197
2351
hebben bijgedragen tot het ontstaan
08:18
and enhancementenhancement of that,
171
486548
1369
en de verbetering ervan.
08:19
and it's just a wonderfulprachtig thing.
172
487917
2873
Het is gewoon fantastisch.
08:22
But it's alsoook used by people who are
173
490790
2497
Maar het wordt ook
misbruikt door tegenstanders
08:25
workingwerkend againsttegen us and our alliesBondgenoten.
174
493287
2031
van ons en onze bondgenoten.
08:27
And so if I'm going to pursuena te streven them,
175
495318
2431
Als ik die wil te pakken krijgen,
08:29
I need to have the capabilitygeschiktheid
176
497749
1735
moet ik de mogelijkheid hebben
08:31
to go after them,
177
499484
2175
om er achteraan te gaan.
08:33
and again, the controlscontrols are in
178
501659
2826
De controle bestaat in
08:36
how I applyvan toepassing zijn that capabilitygeschiktheid,
179
504485
2521
de manier waarop ik
die mogelijkheid gebruik,
08:39
not that I have the capabilitygeschiktheid itselfzelf.
180
507006
2246
niet het feit dat ik ze heb.
08:41
OtherwiseAnders, if we could make it so that
181
509252
1772
Als we konden maken dat alle slechteriken
één hoek van het internet gebruikten,
08:43
all the badslecht guys used one cornerhoek of the InternetInternet,
182
511024
2186
dan zouden we een domein slechterik.com
kunnen maken. Fantastisch!
08:45
we could have a domaindomein, badguyBadguy.comcom.
183
513210
1956
08:47
That would be awesomegeweldig,
184
515166
1494
08:48
and we could just concentrateconcentreren all our effortsinspanningen there.
185
516660
2142
Dan konden we ons daar
helemaal op toeleggen.
08:50
That's not how it workswerken.
186
518802
1332
Maar zo werkt het niet.
08:52
They're tryingproberen to hideverbergen
187
520134
2211
Ze verbergen zich
08:54
from the government'sregering abilityvermogen
188
522345
1805
voor de mogelijkheden van de overheid
08:56
to isolateisoleren and interdictinterdict theirhun actionsacties,
189
524150
3283
om hun daden te isoleren
en te verbieden.
08:59
and so we have to swimzwemmen in that samedezelfde spaceruimte.
190
527433
2812
Dus moeten we
op diezelfde plek zwemmen.
09:02
But I will tell you this.
191
530245
1602
Maar ik zeg je één ding.
09:03
So NSANSA has two missionsmissies.
192
531847
1479
De NSA heeft twee opdrachten.
09:05
One is the SignalsSignalen IntelligenceIntelligentie missionmissie
193
533326
1450
Eén is de 'Signals Intelligence'
09:06
that we'vewij hebben unfortunatelyhelaas readlezen so
much about in the presspers.
194
534776
3627
waar we helaas zoveel
over hoorden in de pers.
09:10
The other one is the InformationInformatie AssuranceVerzekering missionmissie,
195
538403
1738
Twee is de beveiliging van informatie,
09:12
whichwelke is to protectbeschermen the nationalnationaal securityveiligheid
systemssystemen of the UnitedVerenigd StatesStaten,
196
540141
2911
de bescherming van
de inlichtingensystemen van de VS.
09:15
and by that, that's things like
197
543052
1968
Dat zijn dingen als de communicatie
die de president gebruikt,
09:17
the communicationscommunicatie that the presidentpresident usestoepassingen,
198
545020
2016
09:19
the communicationscommunicatie that
controlcontrole our nuclearnucleair weaponswapens,
199
547036
2605
die onze nucleaire wapens besturen,
09:21
the communicationscommunicatie that our
militaryleger usestoepassingen around the worldwereld-,
200
549641
2269
die onze militairen gebruiken
over de hele wereld,
09:23
and the communicationscommunicatie that we use with our alliesBondgenoten,
201
551910
2491
die we met onze bondgenoten gebruiken
09:26
and that some of our alliesBondgenoten themselveszich use.
202
554401
1724
en die sommigen van hen
zelf gebruiken.
09:28
And so we make recommendationsaanbevelingen
on standardsstandaarden to use,
203
556125
5837
Dus doen we aanbevelingen
over de te volgen normen.
09:33
and we use those samedezelfde standardsstandaarden,
204
561962
1827
We volgen die normen zelf
09:35
and so we are investedinvesteerde
205
563789
1878
en investeren dus in inspanningen
09:37
in makingmaking sure that those communicationscommunicatie
206
565667
2245
om ervoor te zorgen dat die communicatie
09:39
are securebeveiligen for theirhun intendedvoorgenomen purposesdoeleinden.
207
567912
3613
veilig zijn voor hun beoogde doel.
09:43
CACA: But it soundsklanken like what you're sayinggezegde is that
208
571525
1949
CA: Oké, maar het lijkt erop dat je zegt
09:45
when it comeskomt to the InternetInternet at largegroot,
209
573474
3745
dat voor het internet in het algemeen
09:49
any strategystrategie is faireerlijk gamespel
210
577219
2627
elke strategie toegelaten is,
09:51
if it improvesverbetert America'sAmerika 's safetyveiligheid.
211
579846
2916
als ze de veiligheid
van Amerika verhoogt.
09:54
And I think this is partlygedeeltelijk where there is suchzodanig
212
582762
2058
Volgens mij is dat een van de dingen
waarover de meningen zo verdeeld zijn.
09:56
a divideverdelen of opinionmening,
213
584820
1385
09:58
that there's a lot of people in this roomkamer
214
586205
1250
Vele mensen in deze zaal
09:59
and around the worldwereld-
215
587455
1373
en over de hele wereld
10:00
who think very differentlyanders about the InternetInternet.
216
588828
1650
zien het internet heel anders.
10:02
They think of it as a momentousgedenkwaardige
217
590478
2987
Ze zien het als een zeer belangrijke
10:05
inventionuitvinding of humanityde mensheid,
218
593465
1598
uitvinding van de mensheid,
10:07
kindsoort of on a parpar with the
GutenbergGutenberg presspers, for examplevoorbeeld.
219
595063
3164
op het niveau van de drukpers
van Gutenberg.
10:10
It's the bringerbrenger of knowledgekennis to all.
220
598227
2455
Het maakt kennis
voor iedereen toegankelijk.
10:12
It's the connectorconnector of all.
221
600682
1704
Het verbindt iedereen.
10:14
And it's viewedbekeken in those sortsoort of idealisticidealistisch termstermen.
222
602386
3385
En het wordt
in idealistische termen beschreven.
10:17
And from that lenslens,
223
605771
1573
Door die lens
10:19
what the NSANSA has donegedaan is equivalentgelijkwaardig to
224
607344
2597
zou wat de NSA deed,
ermee gelijkstaan
10:21
the authoritiesoverheid back in GermanyDuitsland
225
609941
2160
dat de Duitse overheid destijds
10:24
insertinginvoegen some deviceapparaat into everyelk printinghet drukken presspers
226
612101
2869
iets in elke drukpers zou hebben gestopt
10:26
that would revealonthullen whichwelke booksboeken people boughtkocht
227
614970
3541
om te onthullen welke boeken
mensen kochten
10:30
and what they readlezen.
228
618511
2020
en wat ze lazen.
10:32
Can you understandbegrijpen that from that viewpointgezichtspunt,
229
620531
2231
Begrijp je dat het vanuit dat standput
10:34
it feelsvoelt outrageousschandelijk?
230
622762
4205
mensen woedend maakt?
10:38
RLRL: I do understandbegrijpen that, and I actuallywerkelijk sharedelen
the viewuitzicht of the utilitynut of the InternetInternet,
231
626967
3302
RL: Dat begrijp ik, en ik deel de mening
over het nut van het internet.
10:42
and I would argueargumenteren it's biggergroter than the InternetInternet.
232
630269
1702
Volgens mij gaat het om meer dan dat:
om het wereldwijde communicatiesysteem.
10:43
It is a globalglobaal telecommunicationstelecommunicatie systemsysteem.
233
631971
2411
10:46
The InternetInternet is a biggroot chunkbrok of
that, but there is a lot more.
234
634382
2451
Het internet is daar deel van,
maar er is meer.
10:48
And I think that people have legitimaterechtmatig concernszorgen
235
636833
3343
Mensen hebben terecht vragen
10:52
about the balancebalans betweentussen
transparencytransparantie and secrecygeheimhouding.
236
640176
6306
over het evenwicht tussen
transparantie en geheimhouding.
10:58
That's sortsoort of been couchedgeformuleerd as a balancebalans
237
646482
1940
Dat wordt verwoord als een evenwicht
11:00
betweentussen privacyprivacy and nationalnationaal securityveiligheid.
238
648422
3636
tussen privacy en nationale veiligheid.
11:04
I don't think that's the right framingframing.
239
652058
1420
Dat is geen correct beeld.
11:05
I think it really is transparencytransparantie and secrecygeheimhouding.
240
653478
2365
Het gaat over
transparantie en geheimhouding.
11:07
And so that's the nationalnationaal and internationalInternationale conversationgesprek that we're havingmet,
241
655843
3559
Daarover gaat het nationale
en internationale debat.
We willen meepraten en we willen
11:11
and we want to participatedeelnemen in that, and want
242
659402
1399
11:12
people to participatedeelnemen in it in an informedop de hoogte way.
243
660801
2440
dat mensen er
met kennis van zaken aan deelnemen.
11:15
So there are things,
244
663241
1911
Er zijn dus dingen --
11:17
let me talk there a little bitbeetje more,
245
665152
1450
laat me nog even uitweiden --
11:18
there are things that we need
to be transparenttransparant about:
246
666602
3769
er zijn dingen waar we transparant
over moeten zijn:
11:22
our authoritiesoverheid, our processesprocessen,
247
670371
2027
onze toelatingen, onze processen,
11:24
our oversighttoezicht, who we are.
248
672398
2054
de controle over ons,
wie we zijn.
11:26
We, NSANSA, have not donegedaan a good jobbaan of that,
249
674452
1766
Daar gingen wij, NSA, in de fout.
11:28
and I think that's partdeel of the reasonreden
250
676218
1388
Dat is een van de redenen
11:29
that this has been so revelationalrevelational
251
677606
2729
waarom dit zo onthullend
11:32
and so sensationalsensationele in the mediamedia.
252
680335
2196
en sensationeel was in de media.
11:34
NobodyNiemand knewwist who we were. We were the No SuchDergelijke AgencyAgentschap, the Never Say Anything.
253
682531
4126
Wij waren
'No Such Agency'
(Agentschap Onbekend)
en 'Never Say Anything'
(Nooit Iets Zeggen).
11:38
There's takeoffsstarts of our logologo
254
686657
2649
Er zijn varianten op ons logo
11:41
of an eagleadelaar with headphoneshoofdtelefoon on around it.
255
689306
3019
van een adelaar
met een koptelefoon op.
11:44
And so that's the publicopenbaar characterizationkarakterisering.
256
692325
3623
Zo worden we openbaar afgeschilderd.
11:47
And so we need to be more
transparenttransparant about those things.
257
695948
4336
We moeten daar transparanter over zijn.
11:52
What we don't need to be transparenttransparant about,
258
700284
1418
Waar transparantie niet hoeft,
11:53
because it's badslecht for the U.S.,
259
701702
2338
omdat dat slecht is voor de VS
11:56
it's badslecht for all those other
countrieslanden that we work with
260
704040
2583
en voor alle andere landen
waar we mee samenwerken
11:58
and that we help providevoorzien informationinformatie
261
706623
2093
en die we helpen
om informatie te geven
12:00
that helpshelpt them securebeveiligen themselveszich
262
708716
1722
om zich beter te kunnen beveiligen,
12:02
and theirhun people,
263
710438
1509
en voor hun mensen --
12:03
it's badslecht to exposeblootstellen operationsactiviteiten and capabilitiesmogelijkheden
264
711947
3890
het is slecht om operaties
en mogelijkheden te onthullen
12:07
in a way that allowstoestaat the people
that we're all workingwerkend againsttegen,
265
715837
5292
op een manier die
onze gemeenschappelijke tegenstanders,
12:13
the generallyalgemeen recognizederkend badslecht guys,
266
721129
4963
de alom gekende slechteriken,
12:18
to counterteller those.
267
726092
2300
toelaat om er tegenin te gaan.
12:20
CACA: But isn't it alsoook badslecht to dealtransactie
268
728392
3025
CA: Maar is het ook niet slecht
12:23
a kindsoort of bodylichaam blowblazen to the AmericanAmerikaanse companiesbedrijven
269
731417
3404
om een zware klap uit te delen
aan de Amerikaanse bedrijven
12:26
that have essentiallyin wezen givengegeven the worldwereld-
270
734821
1896
die de wereld de belangrijkste
internetdiensten hebben gegeven?
12:28
mostmeest of the InternetInternet servicesdiensten that matterer toe doen?
271
736717
5180
12:33
RLRL: It is. It's really the companiesbedrijven are
272
741897
3392
RL: Dat is zo.
Die bedrijven
12:37
in a toughtaai positionpositie, as are we,
273
745289
3388
zitten in een moeilijke situatie,
net als wij,
12:40
because the companiesbedrijven,
274
748677
1941
omdat we deze bedrijven dwingen
om informatie te geven,
12:42
we compeldwingen them to providevoorzien informationinformatie,
275
750618
2332
12:44
just like everyelk other nationnatie in the worldwereld- does.
276
752950
1983
zoals elke andere natie in de wereld
dat doet.
12:46
EveryElke industrializedgeïndustrialiseerde nationnatie in the worldwereld-
277
754933
3274
Elk geïndustrialiseerd land op de wereld
12:50
has a lawfulrechtmatig interceptsnijpunt programprogramma
278
758207
2100
heeft een wettelijk afluisterprogramma
12:52
where they are requiringvereisen companiesbedrijven
279
760307
2498
waarbij ze bedrijven vragen
12:54
to providevoorzien them with informationinformatie
280
762805
1411
om hen informatie te geven
12:56
that they need for theirhun securityveiligheid,
281
764216
1655
die nodig is voor hun veiligheid.
12:57
and the companiesbedrijven that are involvedbetrokken
282
765871
2227
De betrokken bedrijven
13:00
have compliedin acht genomen with those programsprogramma's
283
768098
1428
geven daar gevolg aan
13:01
in the samedezelfde way that they have to do
284
769526
1618
net zoals ze dat moeten doen
13:03
when they're operatingbedrijfs- in RussiaRusland or the U.K.
285
771144
3450
als ze actief zijn in Rusland
of het Verenigd Koninkrijk
13:06
or ChinaChina or IndiaIndia or FranceFrankrijk,
286
774594
4286
of China of India of Frankrijk,
13:10
any countryland that you chooseKiezen to namenaam.
287
778880
2018
noem maar een land op.
13:12
And so the factfeit that these revelationsonthullingen
288
780898
4909
Het feit dat deze onthullingen
13:17
have been broadlyin grote lijnen characterizedgekarakteriseerde as
289
785807
2294
worden afgeschilderd als
13:20
"you can't trustvertrouwen companybedrijf A because
290
788101
1890
"Je kan bedrijf A niet vertrouwen,
13:21
your privacyprivacy is suspectverdachte with them"
291
789991
3515
want ze garanderen je privacy niet" --
13:25
is actuallywerkelijk only accurateaccuraat in the sensezin that
292
793506
4041
dat is maar juist in zoverre het
13:29
it's accurateaccuraat with everyelk other companybedrijf in the worldwereld-
293
797547
2736
juist is voor alle andere
bedrijven op de wereld
13:32
that dealsaanbiedingen with any of those countrieslanden in the worldwereld-.
294
800283
2159
die met één van die landen
te maken heeft.
13:34
And so it's beingwezen pickeduitgekozen up by people
295
802442
2128
Dus wordt het opgepikt
13:36
as a marketingafzet advantagevoordeel,
296
804570
1594
als marketingvoordeel.
13:38
and it's beingwezen marketedop de markt gebracht that
way by severalverscheidene countrieslanden,
297
806164
1773
Verschillende landen gebruiken het zo,
13:39
includinginclusief some of our alliedgeallieerd countrieslanden,
298
807937
1511
waaronder sommige bondgenoten.
13:41
where they are sayinggezegde,
299
809448
1502
Ze zeggen:
13:42
"Hey, you can't trustvertrouwen the U.S.,
300
810950
1529
"Je kan de VS niet vertrouwen,
13:44
but you can trustvertrouwen our telecomTelecom companybedrijf,
301
812479
2586
maar je kan ons telecombedrijf vertrouwen,
13:47
because we're safeveilig."
302
815065
1354
want wij zijn veilig."
13:48
And they're actuallywerkelijk usinggebruik makend van that to counterteller
303
816419
1659
Ze gebruiken het tegen
13:50
the very largegroot technologicaltechnologisch edgerand
304
818078
2318
de grote technologische voorsprong
13:52
that U.S. companiesbedrijven have
305
820396
1809
van de VS-bedrijven
13:54
in areasgebieden like the cloudwolk and
Internet-basedInternet gebaseerde technologiestechnologieën.
306
822205
3906
in gebieden als de cloud en
internetgebaseerde technologie.
13:58
CACA: You're sittingzittend there with the AmericanAmerikaanse flagvlag,
307
826111
3007
CA: Je zit daar met de Amerikaanse vlag.
14:01
and the AmericanAmerikaanse ConstitutionGrondwet guaranteesgaranties
308
829118
3570
De Amerikaanse grondwet garandeert
14:04
freedomvrijheid from unreasonableonredelijk searchzoeken and seizurebeslaglegging.
309
832688
2847
bescherming tegen onredelijke
huiszoeking en inbeslagname.
14:07
How do you characterizekarakteriseren
310
835535
1961
Hoe omschrijf je
14:09
the AmericanAmerikaanse citizen'svan de burger right to privacyprivacy?
311
837496
4480
het recht op privacy
van Amerikaanse burgers?
14:13
Is there suchzodanig a right?
312
841976
2281
Bestaat dat recht?
14:16
RLRL: Yeah, of courseCursus there is.
313
844257
2736
RL: Natuurlijk bestaat dat.
14:18
And we devotewijden an inordinatebuitensporige
amountbedrag of time and pressuredruk,
314
846993
3043
We besteden een buitensporige
hoeveelheid tijd en druk,
14:22
inordinatebuitensporige and appropriategeschikt, actuallywerkelijk I should say,
315
850036
2284
buitensporige en gepaste,
zou ik moeten zeggen,
14:24
amountbedrag of time and effortinspanning in orderbestellen to ensureervoor zorgen
316
852320
2208
hoeveelheid tijd en druk
om ervoor te zorgen
14:26
that we protectbeschermen that privacyprivacy.
317
854528
2332
dat we die privacy beschermen,
14:28
and beyondvoorbij that, the privacyprivacy of citizensburgers
318
856860
3057
en ook die van burgers
14:31
around the worldwereld-, it's not just AmericansAmerikanen.
319
859917
3649
over de hele wereld,
niet alleen Amerikanen.
14:35
SeveralVerschillende things come into playspelen here.
320
863566
1900
Hier spelen verschillende zaken een rol.
14:37
First, we're all in the samedezelfde networknetwerk.
321
865466
1748
Ten eerste zitten we in hetzelfde netwerk.
14:39
My communicationscommunicatie,
322
867214
1574
Mijn communicatie -
14:40
I'm a usergebruiker of a particularbijzonder InternetInternet emaile-mail serviceservice
323
868788
4147
ik gebruik een internetmaildienst
14:44
that is the numberaantal one emaile-mail serviceservice of choicekeuze
324
872935
3971
die de eerste keuze is
van terroristen over de hele wereld.
14:48
by terroriststerroristen around the worldwereld-, numberaantal one.
325
876906
1593
14:50
So I'm there right besidenaast them in emaile-mail spaceruimte
326
878499
2725
Ik zit dus naast hen
in de emailruimte op het internet.
14:53
in the InternetInternet.
327
881224
1889
14:55
And so we need to be ablein staat to pickplukken that apartdeel
328
883113
3592
We moeten dat ontleden
14:58
and find the informationinformatie that's relevantrelevant.
329
886705
3855
en de relevante informatie vinden.
15:05
In doing so, we're going to necessarilynodig encounterstuiten op
330
893131
3362
We zullen daarbij noodzakelijk
in contact komen
15:08
AmericansAmerikanen and innocentonschuldig foreignbuitenlands citizensburgers
331
896493
2068
met Amerikanen
en onschuldige buitenlanders
15:10
who are just going about theirhun businessbedrijf,
332
898561
1546
die gewoon hun werk doen.
15:12
and so we have proceduresprocedures in
placeplaats that shredsflarden that out,
333
900107
2698
We hebben procedures
om dat eruit weg te laten.
15:14
that sayszegt, when you find that,
334
902805
2215
Die zeggen:
"Wanneer je dat aantreft
15:17
not if you find it, when you find it,
because you're certainzeker to find it,
335
905020
2267
- niet als, maar wanneer,
want het zal zeker zo zijn -
15:19
here'shier is how you protectbeschermen that.
336
907287
1783
moet je dat zo beschermen."
15:21
These are calledriep minimizationminimalisering proceduresprocedures.
337
909070
2105
Dat heet minimaliseringsprocedures.
15:23
They're approvedaangenomen by the attorneyadvocaat generalalgemeen
338
911175
2028
Ze worden goedgekeurd
door de minister van justitie
15:25
and constitutionallyGrondwettelijk basedgebaseerde.
339
913203
1600
en zijn op de grondwet gebaseerd.
15:26
And so we protectbeschermen those.
340
914803
2480
Die beschermen we dus.
15:29
And then, for people, citizensburgers of the worldwereld-
341
917283
4471
Voor burgers over de hele wereld,
15:33
who are going about theirhun lawfulrechtmatig businessbedrijf
342
921754
1879
die in alle wettelijkheid
een bedrijf hebben,
15:35
on a day-to-daydagelijks basisbasis,
343
923633
1707
van dag tot dag,
15:37
the presidentpresident on his JanuaryJanuari 17 speechtoespraak,
344
925340
2296
heeft de president in zijn toespraak
van 17 januari
15:39
laidlaid out some additionalextra protectionsbescherming
345
927636
1493
bijkomende bescherming uitgetekend
die we hen bieden.
15:41
that we are providinghet verstrekken van to them.
346
929129
2059
15:43
So I think absolutelyAbsoluut,
347
931188
1872
Ik denk dat mensen
absoluut recht hebben op privacy.
15:45
folksmensen do have a right to privacyprivacy,
348
933060
1535
15:46
and that we work very hardhard to make sure
349
934595
2619
We werken hard
om ervoor te zorgen
15:49
that that right to privacyprivacy is protectedbeschermd.
350
937214
2806
dat het recht op privacy beschermd is.
15:52
CACA: What about foreignersbuitenlanders usinggebruik makend van
351
940020
1736
CA: En buitenlanders die gebruik maken
15:53
AmericanAmerikaanse companies'bedrijven InternetInternet servicesdiensten?
352
941756
2150
van Amerikaanse internetdiensten?
15:55
Do they have any privacyprivacy rightsrechten?
353
943906
3845
Hebben die recht op privacy?
15:59
RLRL: They do. They do, in the sensezin of,
354
947751
2673
RL: Ja, in die zin, dat
16:02
the only way that we are ablein staat to compeldwingen
355
950424
5740
de enige manier waarop we een van die
16:08
one of those companiesbedrijven to providevoorzien us informationinformatie
356
956164
2326
bedrijven kunnen dwingen om ons
informatie te geven,
16:10
is when it fallsfalls into one of threedrie categoriescategorieën:
357
958490
3462
is als ze in één van deze
drie categorieën valt.
16:13
We can identifyidentificeren that this particularbijzonder personpersoon,
358
961952
3552
We kunnen identificeren
dat een bepaalde persoon,
16:17
identifiedgeïdentificeerd by a selectorSelector of some kindsoort,
359
965504
2390
geïdentificeerd door een selectie,
16:19
is associatedgeassocieerd with counterterroristcounterterrorist
360
967894
3356
geassocieerd wordt
met contraterrorisme
16:23
or proliferationproliferatie or other foreignbuitenlands intelligenceintelligentie- targetdoel.
361
971250
5249
of wapenverkoop of een ander doelwit
van buitenlandse inlichtingendiensten.
16:28
CACA: Much has been madegemaakt of the factfeit that
362
976499
1782
CA: Er was veel te doen om het feit
16:30
a lot of the informationinformatie that you've obtainedverkregen
363
978281
2466
dat veel van de informatie
die jullie kregen
16:32
throughdoor these programsprogramma's is essentiallyin wezen metadatametagegevens.
364
980747
2276
via deze programma's,
eigenlijk meta-data zijn.
16:35
It's not necessarilynodig the actualwerkelijk wordstekst
365
983023
2295
Het zijn niet de woorden zelf
16:37
that someoneiemand has writtengeschreven in an emaile-mail
366
985318
1653
die iemand in een mail schreef
16:38
or givengegeven on a phonetelefoon call.
367
986971
1349
of sprak aan de telefoon.
16:40
It's who they wroteschreef to and when, and so forthvoort.
368
988320
4049
Het is naar wie ze schreven,
wanneer enzovoort.
16:44
But it's been arguedbetoogde,
369
992369
1536
Maar er wordt gezegd,
16:45
and someoneiemand here in the audiencepubliek has talkedgesproken
370
993905
2111
en iemand in het publiek hier
16:48
to a formervoormalig NSANSA analystanalist who said
371
996016
2467
sprak met een voormalige
NSA-analist die zei
16:50
metadatametagegevens is actuallywerkelijk much more invasiveinvasieve
372
998483
2387
dat metadata eigenlijk
veel invasiever zijn
16:52
than the corekern datagegevens,
373
1000870
1403
dan de gegevens zelf,
16:54
because in the corekern datagegevens
374
1002273
1133
want in de gegevens zelf
stel je je voor zoals jij wil.
16:55
you presentaanwezig yourselfjezelf as you want to be presentedgepresenteerd.
375
1003406
3227
16:58
With metadatametagegevens, who knowsweet what the conclusionsconclusies are
376
1006633
2706
Met metadata weet je niet
welke conclusies eruit worden getrokken.
17:01
that are drawngetrokken?
377
1009339
1416
17:02
Is there anything to that?
378
1010755
2006
Is daar iets van aan?
17:04
RLRL: I don't really understandbegrijpen that argumentargument.
379
1012761
1789
RL: Ik versta dat argument niet echt.
17:06
I think that metadata'sMetadata's importantbelangrijk
for a couplepaar of reasonsredenen.
380
1014550
2900
Ik denk dat metadata om enkele redenen
belangrijk zijn.
17:09
MetadataMetagegevens is the informationinformatie that letslaten we you
381
1017450
4478
Het is de informatie die je toelaat
17:13
find connectionsverbindingen that people are tryingproberen to hideverbergen.
382
1021928
3391
om verbanden te zien die mensen
willen verbergen.
17:17
So when a terroristterrorist is correspondingovereenkomstig
383
1025319
2011
Als een terrorist correspondeert
17:19
with somebodyiemand elseanders who'swie is not knownbekend to us
384
1027330
1845
met iemand anders
die we niet kennen,
17:21
but is engagedbezet in doing or
supportingondersteuning van terroristterrorist activityactiviteit,
385
1029175
2608
maar die bij terroristische activiteiten
is betrokken,
17:23
or someoneiemand who'swie is violatingschenden internationalInternationale sanctionssancties
386
1031783
2426
of die internationale sancties schendt
17:26
by providinghet verstrekken van nuclearnucleair weapons-relatedwapens-gerelateerde materialmateriaal
387
1034209
3077
door materiaal in verband met
nucleaire wapens te leveren
17:29
to a countryland like IranIran or NorthNoord KoreaKorea,
388
1037286
2326
aan een land als Iran of Noord-Korea,
17:31
is tryingproberen to hideverbergen that activityactiviteit
because it's illicitillegale activityactiviteit.
389
1039612
3577
dan probeert hij dat te verbergen
omdat het onwettig is.
17:35
What metadatametagegevens letslaten we you do is connectaansluiten that.
390
1043189
2810
Via metadata
kan je de verbinding leggen.
17:37
The alternativealternatief to that
391
1045999
1532
Het alternatief
17:39
is one that's much lessminder efficientdoeltreffend
392
1047531
1619
is veel minder efficiënt
17:41
and much more invasiveinvasieve of privacyprivacy,
393
1049150
1381
en schendt de privacy veel meer:
17:42
whichwelke is giganticgigantische amountshoeveelheden of contentinhoud collectionverzameling.
394
1050531
3836
de verzameling van gigantische
hoeveelheden inhoud.
17:46
So metadatametagegevens, in that sensezin,
395
1054367
1393
In die zin verhoogt metadata de privacy.
17:47
actuallywerkelijk is privacy-enhancingprivacyverbeterende.
396
1055760
2396
17:50
And we don't, contrarytegendeel to some of the stuffspul
397
1058156
2105
Wat we niet doen,
in tegenstelling tot wat beweerd wordt,
17:52
that's been printedgedrukt,
398
1060261
1715
17:53
we don't sitzitten there and grindgrind out
399
1061976
2769
is metadataprofielen zitten maken
van gewone mensen.
17:56
metadatametagegevens profilesprofielen of averagegemiddelde people.
400
1064745
2837
17:59
If you're not connectedaangesloten
401
1067582
1956
Als je niet verbonden bent
18:01
to one of those validGeldig intelligenceintelligentie- targetsdoelen,
402
1069538
3052
met één van die terechte
doelwitten van inlichtingendiensten,
18:04
you are not of interestinteresseren to us.
403
1072590
3413
hebben we geen belangstelling voor jou.
18:08
CACA: So in termstermen of the threatsbedreigingen
404
1076003
3172
CA: Onder de bedreigingen
18:11
that facegezicht AmericaAmerika overallglobaal,
405
1079175
2312
waar Amerika algemeen
mee te kampen heeft,
18:13
where would you placeplaats terrorismterrorisme?
406
1081487
3212
welke plaats heeft terrorisme
daar volgens jou?
18:16
RLRL: I think terrorismterrorisme is still numberaantal one.
407
1084699
3098
RL: Volgens mij is terrorisme
nog steeds nummer één.
18:19
I think that we have never been in a time
408
1087797
3904
We hebben nooit een tijd beleefd
18:23
where there are more placesplaatsen
409
1091701
1991
waar meer plaatsen waren
18:25
where things are going badlyslecht
410
1093692
2853
waar het slecht gaat
18:28
and formingvormen the petriPetri dishschotel in whichwelke terroriststerroristen
411
1096545
3901
en die broeihaarden zijn
voor terroristen
18:32
take advantagevoordeel of the lackgebrek of governancebestuur.
412
1100446
5310
die misbruik maken
van het gebrek aan gezag.
18:37
An oldoud bossbaas of minede mijne, TomTom FargoFargo, AdmiralAdmiraal FargoFargo,
413
1105756
3637
Een voormalige baas van mij, Tom Fargo,
Admiraal Fargo,
18:41
used to describebeschrijven it as arcsbogen of instabilityonbestendigheid.
414
1109393
2213
noemde dat 'bogen van instabiliteit'.
18:43
And so you have a lot of those arcsbogen of instabilityonbestendigheid
415
1111606
2368
Er zijn vandaag de dag heel wat
bogen van instabiliteit op de wereld,
18:45
in the worldwereld- right now,
416
1113974
1693
18:47
in placesplaatsen like SyriaSyrië, where there's a civilciviel waroorlog
417
1115667
1837
in landen als Syrië,
waar een burgeroorlog woedt,
18:49
going on and you have massivemassief numbersgetallen,
418
1117504
2710
en er enorme aantallen,
18:52
thousandsduizenden and thousandsduizenden of foreignbuitenlands fightersstrijders
419
1120214
1735
duizenden buitenlandse strijders
18:53
who are comingkomt eraan into SyriaSyrië
420
1121949
1733
naar Syrië komen
18:55
to learnleren how to be terroriststerroristen
421
1123682
1503
om het terroristenvak te leren
18:57
and practicepraktijk that activityactiviteit,
422
1125185
2101
en te oefenen.
18:59
and lots of those people are WesternersWesterlingen
423
1127286
2699
Velen van hen zijn Westerlingen
19:01
who holdhouden passportspaspoorten to EuropeanEuropese countrieslanden
424
1129985
3729
die Europese paspoorten hebben,
19:05
or in some casesgevallen the UnitedVerenigd StatesStaten,
425
1133714
1752
of soms Amerikaanse.
19:07
and so they are basicallyeigenlijk learningaan het leren how
426
1135466
2401
Ze leren hoe ze jihad moeten voeren
en geven aan dat ze
19:09
to do jihadJihad and have expresseduitgedrukt intentvoornemen
427
1137867
3480
19:13
to go out and do that laterlater on
428
1141347
2413
dat later ook willen in praktijk brengen
19:15
in theirhun home countrieslanden.
429
1143760
1667
in hun eigen land.
19:17
You've got placesplaatsen like IraqIrak,
430
1145427
1321
Er zijn plekken als Irak,
19:18
whichwelke is sufferinglijden from a highhoog
levelniveau of sectariansektarische violencegeweld,
431
1146748
2782
met een hoog niveau
van sectarisch geweld
19:21
again a breedingteelt groundgrond for terrorismterrorisme.
432
1149530
2651
alweer een broedplaats
voor terrorisme.
19:24
And you have the activityactiviteit in the HornHoorn of AfricaAfrika
433
1152181
2506
En er is de activiteit
in de Hoorn van Afrika
19:26
and the SahelSahel areaGebied of AfricaAfrika.
434
1154687
3047
en het Sahelgebied.
19:29
Again, lots of weakzwak governancebestuur
435
1157734
2528
Veel zwakke regeringen,
19:32
whichwelke formsvormen a breedingteelt groundgrond for terroristterrorist activityactiviteit.
436
1160262
3891
die broeihaarden
voor terrorisme zijn.
19:36
So I think it's very seriousernstig. I think it's numberaantal one.
437
1164153
1994
Dit is zeer ernstig.
Het staat op nummer 1.
19:38
I think numberaantal two is cyberCyber threatbedreiging.
438
1166147
2254
Nummer twee is cyberdreiging.
19:40
I think cyberCyber is a threatbedreiging in threedrie waysmanieren:
439
1168401
5764
Dat is een dreiging op drie manieren:
19:46
One way, and probablywaarschijnlijk the mostmeest commongemeenschappelijk way
440
1174165
3754
De ene, waarschijnlijk die
19:49
that people have heardgehoord about it,
441
1177919
2192
waar men al het meest over hoorde,
19:52
is dueten gevolge to the theftdiefstal of intellectualintellectueel propertyeigendom,
442
1180111
2000
komt door
intellectuele eigendomsdiefstal:
19:54
so basicallyeigenlijk, foreignbuitenlands countrieslanden going in,
443
1182111
4304
vreemde landen dringen binnen,
19:58
stealingstelen companies'bedrijven secretsgeheimen,
444
1186415
1877
stelen bedrijfsgeheimen
20:00
and then providinghet verstrekken van that informationinformatie
445
1188292
1998
en geven die informatie
20:02
to state-ownedstaatsbedrijf enterprisesondernemingen
446
1190290
1737
aan staatsbedrijven
20:04
or companiesbedrijven connectedaangesloten to the governmentregering
447
1192027
2949
of bedrijven met overheidsbanden
20:06
to help them leapfroghaasje-over technologytechnologie
448
1194976
2503
om die een technologische
voorsprong te geven
20:09
or to gainkrijgen businessbedrijf intelligenceintelligentie-
449
1197479
2075
of bedrijfsinformatie te geven
20:11
that's then used to winwinnen contractscontracten overseasoverzee.
450
1199554
2668
die ze gebruiken om buitenlandse
contracten binnen te halen.
20:14
That is a hugelyenorm costlyduur setreeks of
activitiesactiviteiten that's going on right now.
451
1202222
3739
Dat is een zeer dure activiteit
die vandaag bestaat.
20:17
SeveralVerschillende nation-statesnatie Staten are doing it.
452
1205961
1467
Verschillende staten doen het.
20:19
SecondTweede is the denial-of-servicedenial-of-service attacksaanvallen.
453
1207428
3225
Het tweede zijn
denial-of-service-aanvallen.
20:22
You're probablywaarschijnlijk awarebewust that there have been
454
1210653
1379
Je weet wellicht dat er daar
20:24
a spateGolf of those directedgerichte againsttegen
455
1212032
1971
een massa van zijn geweest
20:26
the U.S. financialfinancieel sectorsector sincesinds 2012.
456
1214003
3588
tegen de financiële sector in de VS
sinds 2012.
20:29
Again, that's a nation-statenatiestaat who
is executinguitvoeren those attacksaanvallen,
457
1217591
2617
Het zijn natiestaten
die ze uitvoeren.
20:32
and they're doing that
458
1220208
1073
Ze doen het als
20:33
as a semi-anonymoussemi-anoniem way of reprisalvergelding.
459
1221281
4753
een semi-anonieme
represaillemaatregel.
20:38
And the last one is destructivedestructieve attacksaanvallen,
460
1226034
1390
De laatste zijn destructieve aanvallen.
Die vind ik het ergst. Ze nemen toe.
20:39
and those are the onesdegenen that concernbezorgdheid me the mostmeest.
461
1227424
1526
20:40
Those are on the risestijgen.
462
1228950
1400
20:42
You have the attackaanval againsttegen SaudiSaoedi-Arabië AramcoAramco in 2012,
463
1230350
3630
In 2012 was er de aanval
op het Saoedische Aramco,
20:45
AugustAugustus of 2012.
464
1233980
1690
in augustus 2012.
20:47
It tooknam down about 35,000 of theirhun computerscomputers
465
1235670
2285
Die maakte zowat 35.000
computers onklaar
20:49
with a Wiper-styleWisser-stijl virusvirus.
466
1237955
1792
met een Wiper-achtig virus.
20:51
You had a follow-onfollow-on a weekweek laterlater
467
1239747
1913
Een week later was er een vervolg
20:53
to a QatariQatar companybedrijf.
468
1241660
1534
bij een bedrijf in Qatar.
20:55
You had MarchMaart of 2013,
469
1243194
2141
Er was in maart 2013
20:57
you had a SouthSouth KoreanKoreaans attackaanval
470
1245335
2671
een aanval in Zuid-Korea
21:00
that was attributedtoegeschreven in the presspers to NorthNoord KoreaKorea
471
1248006
2433
die de pers aan Noord-Korea toeschreef
21:02
that tooknam out thousandsduizenden of computerscomputers.
472
1250439
2055
en die duizenden computers
onklaar maakte.
21:04
Those are on the risestijgen,
473
1252494
1445
Ze zijn in opmars.
21:05
and we see people expressinguitdrukken interestinteresseren
474
1253939
2734
Mensen hebben belangstelling
21:08
in those capabilitiesmogelijkheden
475
1256673
1176
voor die mogelijkheden
21:09
and a desireverlangen to employdienst them.
476
1257849
2017
en willen ze in stelling brengen.
21:11
CACA: Okay, so a couplepaar of things here,
477
1259866
1566
CA: Oké, hier zijn enkele dingen,
21:13
because this is really the corekern of this, almostbijna.
478
1261432
1942
want dat is echt de kern van de zaak.
21:15
I mean, first of all,
479
1263374
1264
Ten eerste,
21:16
a lot of people who look at riskrisico
480
1264638
1558
vele mensen die het risico
21:18
and look at the numbersgetallen
481
1266196
1217
en de aantallen
onder de loupe nemen,
21:19
don't understandbegrijpen this beliefgeloof that terrorismterrorisme
482
1267413
2260
begrijpen de overtuiging niet
21:21
is still the numberaantal one threatbedreiging.
483
1269673
1884
dat terrorisme nog steeds op één staat.
21:23
ApartUit elkaar from SeptemberSeptember 11,
484
1271557
1628
Afgezien van 11 september
21:25
I think the numbersgetallen are that
in the last 30 or 40 yearsjaar
485
1273185
2355
zijn er de jongste 30 of 40 jaar
21:27
about 500 AmericansAmerikanen have diedging dood from terrorismterrorisme,
486
1275540
3101
ongeveer 500 Amerikanen
gestorven door terrorisme,
21:30
mostlymeestal from homegrownhomegrown terroriststerroristen.
487
1278641
3983
vooral door terroristen
van eigen bodem.
21:34
The chancekans in the last fewweinig yearsjaar
488
1282624
1587
De afgelopen jaren was de kans
21:36
of beingwezen killedgedood by terrorismterrorisme
489
1284211
1723
dat je door terrorisme stierf,
21:37
is farver lessminder than the chancekans
of beingwezen killedgedood by lightningbliksem.
490
1285934
3984
veel kleiner dan de kans
om door de bliksem om te komen.
21:41
I guessraden you would say that a singlesingle nuclearnucleair incidentincident
491
1289918
3406
Je zal wellicht zeggen
dat één enkel nucleair incident,
21:45
or bioterrorismbioterrorisme acthandelen or something like that
492
1293324
3326
of bioterrorisme of zo,
21:48
would changeverandering those numbersgetallen.
493
1296650
1901
die aantallen zou wijzigen.
21:50
Would that be the pointpunt of viewuitzicht?
494
1298551
2162
Zou dat je standpunt zijn?
21:52
RLRL: Well, I'd say two things.
495
1300713
1176
RL: Ik zou twee dingen zeggen.
21:53
One is, the reasonreden that there hasn'theeft niet been
496
1301889
1926
Eén: de reden dat er geen grote aanval
21:55
a majorgroot attackaanval in the UnitedVerenigd StatesStaten sincesinds 9/11,
497
1303815
1810
op de VS is geweest sinds 9/11
21:57
that is not an accidentongeval.
498
1305625
1556
is geen toeval.
21:59
That's a lot of hardhard work that we have donegedaan,
499
1307181
2186
We hebben er hard voor gewerkt,
22:01
that other folksmensen
500
1309367
1381
en ook anderen
in de inlichtingengemeenschap,
22:02
in the intelligenceintelligentie- communitygemeenschap have donegedaan,
501
1310748
1383
22:04
that the militaryleger has donegedaan,
502
1312131
1181
in het leger,
22:05
and that our alliesBondgenoten around the globewereldbol have donegedaan.
503
1313312
2048
bij onze bondgenoten
over de hele wereld.
22:07
You've heardgehoord the numbersgetallen about
504
1315360
2451
Je hoorde de aantallen over
22:09
the tiptip of the icebergijsberg in termstermen
505
1317811
2532
de top van de ijsberg:
22:12
of numbersgetallen of terroristterrorist attacksaanvallen that NSANSA programsprogramma's
506
1320343
2570
het aantal terroristische aanvallen
dat NSA-programma's
22:14
contributedbijgedragen to stoppingstoppen was 54,
507
1322913
2759
hielpen verijdelen, was 54,
22:17
25 of those in EuropeEuropa,
508
1325672
1822
waarvan 25 in Europa,
22:19
and of those 25,
509
1327494
2130
en van die 25
22:21
18 of them occurredheeft plaatsgevonden in threedrie countrieslanden,
510
1329624
2605
waren er 18 in drie landen,
22:24
some of whichwelke are our alliesBondgenoten,
511
1332229
1863
waaronder bondgenoten zijn
22:26
and some of whichwelke are beatingpak slaag the heckdeurklink out of us
512
1334092
2199
die ons er nu van langs geven
22:28
over the NSANSA programsprogramma's, by the way.
513
1336291
4477
over de NSA-programma's.
22:32
So that's not an accidentongeval that those things happengebeuren.
514
1340768
2692
Dat is allemaal geen toeval.
22:35
That's hardhard work. That's us findingbevinding intelligenceintelligentie-
515
1343460
2325
Dat is hard werk.
Dat is informatie die we vinden
22:37
on terroristterrorist activitiesactiviteiten
516
1345785
1830
over terroristische activiteiten,
22:39
and interdictingbestrijden them throughdoor one way or anothereen ander,
517
1347615
1574
die we op één of andere manier
verhinderen,
22:41
throughdoor lawwet enforcementhandhaving,
518
1349189
1331
door rechtshandhaving,
22:42
throughdoor cooperativecoöperatie activitiesactiviteiten with other countrieslanden
519
1350520
2830
door samenwerking met andere landen,
22:45
and sometimessoms throughdoor militaryleger actionactie.
520
1353350
3116
soms door militaire actie.
22:48
The other thing I would say is that
521
1356466
2893
Wat ik nog wil zeggen, is dat
22:51
your ideaidee of nuclearnucleair or chem-bio-threatChem bio-dreiging
522
1359359
5266
je idee van een nucleaire
of biochemische dreiging
22:56
is not at all far-fetchedvergezocht
523
1364625
1516
helemaal niet vergezocht is.
22:58
and in factfeit there are a numberaantal of groupsgroepen
524
1366141
1738
Er zijn een aantal groepen
22:59
who have for severalverscheidene yearsjaar expresseduitgedrukt interestinteresseren
525
1367879
1887
die enkele jaren lang
belangstelling lieten blijken
23:01
and desireverlangen in obtainingverkrijgen those capabilitiesmogelijkheden
526
1369766
2540
om die mogelijkheden te verwerven
23:04
and work towardsnaar that.
527
1372306
1760
en die eraan werken.
23:06
CACA: It's alsoook been said that,
528
1374066
1576
CA: Er werd ook gezegd dat
23:07
of those 54 allegedvermeende incidentsincidenten,
529
1375642
2700
van die 54 beweerde incidenten
23:10
that as fewweinig as zeronul of them
530
1378342
1848
er niet één
23:12
were actuallywerkelijk anything to do
531
1380190
1062
iets te maken had
23:13
with these controversialcontroversieel programsprogramma's
532
1381252
1847
met de controversiële programma's
23:15
that MrMijnheer. SnowdenSnowden revealedonthuld,
533
1383099
3732
die mijnheer Snowden onthulde,
23:18
that it was basicallyeigenlijk throughdoor
other formsvormen of intelligenceintelligentie-,
534
1386831
3917
dat het door andere vormen
van inlichtingen kwam;
23:22
that you're looking for a needlenaald- in a haystackhooiberg,
535
1390748
2890
dat je een naald in een hooiberg zoekt
23:25
and the effectsbijwerkingen of these programsprogramma's,
536
1393638
1562
en dat het effect
van deze controversiële programma's
23:27
these controversialcontroversieel programsprogramma's,
537
1395200
1031
23:28
is just to addtoevoegen hayhooi to the stackstack,
538
1396231
2072
gewoon is dat de hooiberg groter wordt
23:30
not to really find the needlenaald-.
539
1398303
1580
zonder dat je de naald vindt.
23:31
The needlenaald- was foundgevonden by other methodsmethoden.
540
1399883
2082
De naald werd op andere manieren gevonden.
23:33
Isn't there something to that?
541
1401965
4124
Is daar iets van aan?
23:38
RLRL: No, there's actuallywerkelijk two programsprogramma's
542
1406089
2408
RL: Nee, er zijn twee programma's
23:40
that are typicallytypisch implicatedbetrokken in that discussiondiscussie.
543
1408497
2417
die daar doorgaans bij betrokken zijn.
23:42
One is the sectionsectie 215 programprogramma,
544
1410914
2478
Het ene is sectie 215,
23:45
the U.S. telephonytelefonie metadatametagegevens programprogramma,
545
1413392
2978
het metadataprogramma
voor VS-telefonie.
23:48
and the other one is
546
1416370
2040
Het andere wordt meestal
PRISM genoemd..
23:50
popularlyvolksmond calledriep the PRISMPRISMA programprogramma,
547
1418410
1594
23:52
and it's actuallywerkelijk sectionsectie 702
of the FISAFISA AmendmentAmendement ActWet.
548
1420004
3248
Het valt onder hoofdstuk 702
van de FISA Amendment Act.
23:55
But the 215 programprogramma
549
1423252
4190
Het 215-programma
23:59
is only relevantrelevant to threatsbedreigingen
550
1427442
1727
gaat alleen over bedreigingen
24:01
that are directedgerichte againsttegen the UnitedVerenigd StatesStaten,
551
1429169
2259
tegen de VS.
24:03
and there have been a dozendozijn threatsbedreigingen
552
1431428
2900
Er zijn er een dozijn geweest
24:06
where that was implicatedbetrokken.
553
1434328
1315
waar dat een rol speelde.
24:07
Now what you'llje zult see people say publiclyopenbaar
554
1435643
3189
Wat mensen openlijk zeggen,
is dat er geen "ware er niet"-geval was.
24:10
is there is no "but for" casegeval,
555
1438832
2036
24:12
and so there is no casegeval where, but for that,
556
1440868
3813
Er is geen geval waar,
ware er niet het programma,
24:16
the threatbedreiging would have happenedgebeurd.
557
1444681
1701
de dreiging zou plaatsgehad hebben.
24:18
But that actuallywerkelijk indicatesduidt op a lackgebrek of understandingbegrip
558
1446382
4207
Maar dat geeft blijk van
gebrek aan inzicht
24:22
of how terroristterrorist investigationsonderzoeken actuallywerkelijk work.
559
1450589
5117
in hoe een onderzoek naar terrorisme
eigenlijk verloopt.
24:27
You think about on televisiontelevisie,
560
1455706
1478
Je denkt aan tv,
aan krimi's.
24:29
you watch a murdermoord mysterymysterie.
561
1457184
1332
24:30
What do you startbegin with? You startbegin with a bodylichaam,
562
1458516
1530
Je begint met een lijk.
24:32
and then they work theirhun way
from there to solveoplossen the crimemisdrijf.
563
1460046
2236
Daarvan vertrekken ze
om de misdaad op te lossen.
24:34
We're actuallywerkelijk startingbeginnend well before that,
564
1462282
1531
Wij vertrekken en heel eind eerder,
hopelijk voor er lijken zijn.
24:35
hopefullyhopelijk before there are any bodieslichamen,
565
1463813
1501
24:37
and we're tryingproberen to buildbouwen the casegeval for
566
1465314
2433
We leggen een dossier aan:
24:39
who the people are, what they're tryingproberen to do,
567
1467747
2430
wie zijn die mensen,
wat proberen ze te doen.
24:42
and that involvesimpliceert massivemassief amountshoeveelheden of informationinformatie.
568
1470177
2850
Daar komt zeer veel
informatie aan te pas.
24:45
Think of it is as mosaicmozaïek,
569
1473027
1481
Het is als een mozaïek.
24:46
and it's hardhard to say that any one piecestuk of a mosaicmozaïek
570
1474508
2162
Het is moeilijk te zeggen
of één steentje
24:48
was necessarynoodzakelijk to buildinggebouw the mosaicmozaïek,
571
1476670
2632
nodig was om de mozaïek te maken,
24:51
but to buildbouwen the completecompleet pictureafbeelding,
572
1479302
1729
maar om een volledig beeld te hebben,
24:53
you need to have all the piecesstukken of informationinformatie.
573
1481031
1965
heb je alle stukjes informatie nodig.
24:54
On the other, the non-Uniet-U.S.-related-gerelateerde
threatsbedreigingen out of those 54,
574
1482996
3105
Voor de andere, niet VS-gerelateerde
bedreigingen van die 54,
24:58
the other 42 of them,
575
1486101
3189
de andere 42,
25:01
the PRISMPRISMA programprogramma was hugelyenorm relevantrelevant to that,
576
1489290
4630
was het PRISM-programma
zeer relevant.
25:05
and in factfeit was materialmateriaal in contributingbijdragende
577
1493920
2986
Het leverde een cruciale bijdrage
25:08
to stoppingstoppen those attacksaanvallen.
578
1496906
1882
tot het stoppen van de aanvallen.
25:10
CACA: SnowdenSnowden said two daysdagen agogeleden
579
1498788
1337
CA: Snowden zei twee dagen geleden
25:12
that terrorismterrorisme has always been
580
1500125
3370
dat terrorisme binnen de wereld
van de inlichtingendiensten altijd al
25:15
what is calledriep in the intelligenceintelligentie- worldwereld-
581
1503495
2128
25:17
"a coverdeksel for actionactie,"
582
1505623
1546
gold als een 'dekmantel voor actie'.
25:19
that it's something that,
583
1507169
1937
Omdat dat zo'n krachtige
emotionele respons oproept,
25:21
because it invokesroept suchzodanig a powerfulkrachtig
584
1509106
1716
25:22
emotionalemotioneel responseantwoord in people,
585
1510822
1839
25:24
it allowstoestaat the initiationinwijding of these programsprogramma's
586
1512661
2634
kan de opstart van deze programma's
25:27
to achievebereiken powersbevoegdheden that an organizationorganisatie like yoursde jouwe
587
1515295
3561
volmachten geven aan organisaties
zoals de uwe,
25:30
couldn'tkon het niet otherwiseanders- have.
588
1518856
1567
die ze anders niet zouden hebben.
25:32
Is there any internalintern debatedebat about that?
589
1520423
3452
Wordt daar intern
over gedebatteerd?
25:35
RLRL: Yeah.
590
1523875
1412
RL: Ja.
25:37
I mean, we debatedebat these things all the time,
591
1525287
2000
We debatteren daar
de hele tijd over.
25:39
and there is discussiondiscussie that goesgaat on
592
1527287
2759
Er is discussie
25:42
in the executiveuitvoerend branchtak
593
1530046
1921
in de regering,
en binnen de NSA,
25:43
and withinbinnen NSANSA itselfzelf
594
1531967
2063
en in de inlichtingengemeenschap,
25:46
and the intelligenceintelligentie- communitygemeenschap about
595
1534030
1655
25:47
what's right, what's proportionateevenredig,
596
1535685
1360
over wat juist is,
wat proportioneel is,
25:49
what's the correctcorrect thing to do.
597
1537045
1261
wat we moeten doen.
25:50
And it's importantbelangrijk to noteNotitie that the programsprogramma's
598
1538306
1578
Je moet beseffen dat de programma's
waar we het over hebben,
25:51
that we're talkingpratend about
599
1539884
1347
25:53
were all authorizedgeautoriseerde by two differentverschillend presidentspresidenten,
600
1541231
3402
door twee verschillende presidenten
werden goedgekeurd,
25:56
two differentverschillend politicalpolitiek partiespartijen,
601
1544633
1745
door twee partijen,
25:58
by CongressCongres twicetweemaal,
602
1546378
2135
twee keer door het Congres,
26:00
and by federalfederaal judgesrechters 16 differentverschillend timestijden,
603
1548513
3836
16 keer door federale rechters.
26:04
and so this is not NSANSA runninglopend off
604
1552349
4712
De NSA gaat er niet vandoor
26:09
and doing its owneigen thing.
605
1557061
1463
om cavalier seul te spelen.
26:10
This is a legitimaterechtmatig activityactiviteit
606
1558524
2448
Dit is een legitieme activiteit
26:12
of the UnitedVerenigd StatesStaten foreignbuitenlands governmentregering
607
1560972
2518
van de buitenlandse overheid
van de VS,
26:15
that was agreedAkkoord to by all the branchestakken
608
1563490
2175
met akkoord van de drie machten
26:17
of the UnitedVerenigd StatesStaten governmentregering,
609
1565665
1984
in de regering van de VS.
26:19
and PresidentDe Voorzitter MadisonMadison would have been proudtrots.
610
1567649
3049
President Madison
zou trots geweest zijn.
26:22
CACA: And yetnog, when congressmenCongresleden discoveredontdekt
611
1570698
4089
CA: Maar toen leden
van het Congres ontdekten
26:26
what was actuallywerkelijk beingwezen donegedaan
with that authorizationvergunning,
612
1574787
2230
wat er gebeurde met die toestemming,
26:29
manyveel of them were completelyhelemaal shockedgeschokt.
613
1577017
2869
waren velen echt geschokt.
26:31
Or do you think that is not a legitimaterechtmatig reactionreactie,
614
1579886
3346
Of vind je dat geen legitieme reactie?
26:35
that it's only because it's now come out publiclyopenbaar,
615
1583232
2105
Hebben ze die enkel
omdat het nu publiek is,
26:37
that they really knewwist exactlyprecies what you were doing
616
1585337
3102
terwijl ze precies wisten
wat jullie deden
26:40
with the powersbevoegdheden they had grantedtoegekend you?
617
1588439
2336
met de jullie toegekende machten?
26:42
RLRL: CongressCongres is a biggroot bodylichaam.
618
1590775
1674
RL: Het Congres is een groot orgaan.
26:44
There's 535 of them,
619
1592449
1977
Ze zijn met 535.
26:46
and they changeverandering out frequentlyvaak,
620
1594426
2141
Ze wisselen vaak,
26:48
in the casegeval of the HouseHuis, everyelk two yearsjaar,
621
1596567
1858
voor het Huis om de twee jaar.
26:50
and I think that the NSANSA providedvoorzien
622
1598425
3776
Ik denk dat de NSA alle
26:54
all the relevantrelevant informationinformatie
to our oversighttoezicht committeescommissies,
623
1602201
3137
relevante informatie verschafte
aan onze toezichtscomités.
26:57
and then the disseminationverspreiding of that informationinformatie
624
1605338
2278
De verspreiding van deze informatie
26:59
by the oversighttoezicht committeescommissies throughoutoveral CongressCongres
625
1607616
1899
door de toezichtscomités
aan het Congres
27:01
is something that they managebeheren.
626
1609515
2634
is hun verantwoordelijkheid.
27:04
I think I would say that CongressCongres membersleden
627
1612149
4856
Ik zou zeggen dat
de leden van het Congres
27:09
had the opportunitykans to make themselveszich awarebewust,
628
1617005
3831
de kans hadden
om op de hoogte te blijven.
27:12
and in factfeit a significantsignificant numberaantal of them,
629
1620836
1869
Velen van hen,
27:14
the onesdegenen who are assignedtoegewezen oversighttoezicht responsibilityverantwoordelijkheid,
630
1622705
3458
diegenen die
een toezichtsopdracht hadden,
27:18
did have the abilityvermogen to do that.
631
1626163
1174
konden dat doen.
27:19
And you've actuallywerkelijk had the chairsstoelen of
those committeescommissies say that in publicopenbaar.
632
1627337
3938
De voorzitters van die comités
zegden dat openlijk.
27:23
CACA: Now, you mentionedvermeld the
threatbedreiging of cyberattackscyberaanvallen,
633
1631275
1557
CA: Je vermeldde al
de dreiging van cyberaanvallen.
27:24
and I don't think anyoneiedereen in this roomkamer would disagreehet oneens zijn
634
1632832
2167
Ik denk dat iedereen in de zaal
het eens is
27:26
that that is a hugereusachtig concernbezorgdheid,
635
1634999
1890
dat dat een grote bezorgdheid is,
27:28
but do you acceptaccepteren that there's a tradeoffafweging
636
1636889
1834
maar aanvaard je dat er
een afweging moet zijn
27:30
betweentussen offensiveaanvallend and defensivedefensief strategiesstrategieën,
637
1638723
2411
tussen offensieve
en defensieve strategieën,
27:33
and that it's possiblemogelijk that the very measuresmaatregelen takeningenomen
638
1641134
2825
en dat de maatregelen
die werden genomen
27:35
to, "weakenverzwakken encryptioncodering,"
639
1643959
2669
om de encryptie te verzwakken,
27:38
and allowtoestaan yourselfjezelf to find the badslecht guys,
640
1646628
2153
waardoor jullie
de slechteriken kunnen opsporen,
27:40
mightmacht alsoook openOpen the doordeur- to formsvormen of cyberattackcyberattack?
641
1648781
4273
de deur ook kunnen openzetten
naar cyberaanvallen?
27:45
RLRL: So I think two things.
642
1653054
2843
RL: Ik denk twee dingen.
27:47
One is, you said weakenverzwakken encryptioncodering. I didn't.
643
1655897
3847
Eén: afzwakken van encryptie
heb jij gezegd, ik niet.
27:51
And the other one is that
644
1659744
5126
Het andere is
27:56
the NSANSA has bothbeide of those missionsmissies,
645
1664870
2776
dat de NSA de beide opdrachten heeft.
27:59
and we are heavilyhard biasedvooringenomen towardsnaar defenseverdediging,
646
1667646
2281
Wij neigen sterk naar defensie.
28:01
and, actuallywerkelijk, the vulnerabilitieskwetsbaarheden that we find
647
1669927
3517
De kwetsbaarheden die we vinden,
28:05
in the overwhelmingoverweldigend majoritymeerderheid of casesgevallen,
648
1673444
2101
melden we in de overgrote
meerderheid van de gevallen
28:07
we discloseopenbaar maken to the people who are responsibleverantwoordelijk
649
1675545
2773
aan de verantwoordelijken
28:10
for manufacturingfabricage or developingontwikkelen those productsproducten.
650
1678318
3363
voor het maken of ontwikkelen
van deze producten.
28:13
We have a great trackspoor recordrecord of that,
651
1681681
1383
We hebben daar een goede
staat van dienst.
28:15
and we're actuallywerkelijk workingwerkend on a proposalvoorstel right now
652
1683064
1986
We werken momenteel
aan een voorstel
28:17
to be transparenttransparant and to
publishpubliceren transparencytransparantie reportsrapporten
653
1685050
3170
om transparantierapporten te publiceren,
28:20
in the samedezelfde way that the InternetInternet companiesbedrijven
654
1688220
2886
zoals ook internetbedrijven
28:23
are beingwezen allowedtoegestaan to publishpubliceren
transparencytransparantie reportsrapporten for them.
655
1691106
3867
transparantierapporten over zichzelf
kunnen publiceren.
28:26
We want to be more transparenttransparant about that.
656
1694973
1998
We willen daar transparanter over zijn.
28:28
So again, we eateten our owneigen doghond foodeten.
657
1696971
3129
We volgen dus onze eigen regels.
28:32
We use the standardsstandaarden, we use the productsproducten
658
1700100
2253
We gebruiken de normen,
de producten
28:34
that we recommendaanbevolen,
659
1702353
2655
die we aanbevelen.
28:37
and so it's in our interestinteresseren
660
1705008
2295
Dus is het in ons belang
28:39
to keep our communicationscommunicatie protectedbeschermd
661
1707303
2638
om onze communicatie
te beveiligen,
28:41
in the samedezelfde way that other people'sPeople's need to be.
662
1709941
3804
net als die van anderen.
28:45
CACA: EdwardEdward SnowdenSnowden,
663
1713745
3190
CA: Edward Snowden wandelde hier,
28:48
when, after his talk, was wanderingzwerven the hallszalen here
664
1716935
4428
na zijn talk, door de gangen
28:53
in the botbot,
665
1721363
1245
in de bot.
28:54
and I heardgehoord him say to a couplepaar of people,
666
1722608
2188
Ik hoorde hem
tegen enkele mensen zeggen,
28:56
they askedgevraagd him about what he thought
667
1724796
1617
die hem vroegen wat hij dacht
28:58
of the NSANSA overallglobaal,
668
1726413
1593
over de NSA in het algemeen,
29:00
and he was very complimentarygratis about the people
669
1728006
2773
dat hij de mensen hoog inschatte
29:02
who work with you,
670
1730779
2021
die bij jullie werken,
29:04
said that it's a really
671
1732800
3923
dat het echt een groep
29:08
impassionedhartstochtelijk groupgroep of employeeswerknemers
672
1736723
1960
gepassioneerde medewerkers is
29:10
who are seekingop zoek naar to do the right thing,
673
1738683
2449
die het juiste willen doen.
29:13
and that the problemsproblemen have come from
674
1741132
2954
De problemen komen
29:16
just some badlyslecht conceivedbedacht policiesbeleid.
675
1744086
3119
door slecht beleid.
29:19
He camekwam over certainlyzeker very reasonablyredelijk and calmlyrustig.
676
1747205
4445
Hij kwam heel redelijk en kalm over.
29:23
He didn't come over like a crazygek man.
677
1751650
2175
Hij kwam niet als een gek over.
29:25
Would you acceptaccepteren that at leastminst,
678
1753825
1970
Kan je dat aanvaarden,
29:27
even if you disagreehet oneens zijn with how he did it,
679
1755795
3016
zelfs al ben je het niet eens
met de manier waarop,
29:30
that he has openedgeopend a debatedebat that mattersaangelegenheden?
680
1758811
4024
dat hij een debat heeft geopend
dat van belang is?
29:34
RLRL: So I think that the discussiondiscussie
681
1762835
2398
RL: Ik denk dat de discussie
29:37
is an importantbelangrijk one to have.
682
1765233
1864
belangrijk is.
29:39
I do not like the way that he did it.
683
1767097
3376
Ik hou niet van de manier
waarop hij het heeft gedaan.
29:42
I think there were a numberaantal of other waysmanieren
684
1770473
2005
Ik denk dat er enkele
andere manieren waren
29:44
that he could have donegedaan that
685
1772478
1462
die hij had kunnen kiezen
29:45
that would have not endangeredbedreigde our people
686
1773940
3296
en die onze mensen niet
in gevaar zouden hebben gebracht,
29:49
and the people of other nationslanden
687
1777236
2648
of de mensen uit andere landen
29:51
throughdoor losingverliezen visibilityzichtbaarheid
688
1779884
2111
doordat we het zicht verliezen
29:53
into what our adversariestegenstanders are doing.
689
1781995
2731
op wat onze tegenstanders doen.
29:56
But I do think it's an importantbelangrijk conversationgesprek.
690
1784726
2686
Maar ik vind het wel
een belangrijk debat.
29:59
CACA: It's been reportedgerapporteerd that there's
691
1787412
1539
CA: Er wordt gezegd
30:00
almostbijna a differenceverschil of opinionmening
692
1788951
2109
dat er haast onenigheid is
30:03
with you and your colleaguescollega's
693
1791060
1471
tussen jullie en jullie collega's
30:04
over any scenarioscenario in whichwelke
694
1792531
2053
over elk scenario
30:06
he mightmacht be offeredaangeboden an amnestyamnestie dealtransactie.
695
1794584
2603
waarbij hij amnestie zou kunnen krijgen.
30:09
I think your bossbaas, GeneralAlgemene KeithKeith AlexanderAlexander,
696
1797187
2711
Ik denk dat je baas,
Generaal Keith Alexander,
30:11
has said that that would be a terribleverschrikkelijk examplevoorbeeld
697
1799898
1986
zei dat dat een heel slecht
voorbeeld voor anderen zou zijn.
30:13
for othersanderen;
698
1801884
1465
30:15
you can't negotiateonderhandelen with someoneiemand
699
1803349
1657
Je onderhandelt niet met iemand
30:17
who'swie is brokengebroken the lawwet in that way.
700
1805006
2008
die de wet zo heeft overtreden.
30:19
But you've been quotedgeciteerd as sayinggezegde that,
701
1807014
2009
Maar jij zou hebben gezegd
30:21
if SnowdenSnowden could provebewijzen that he was surrenderingovergave
702
1809023
3208
dat als Snowden kan bewijzen dat hij
30:24
all undisclosedniet openbaar te maken documentsdocumenten,
703
1812231
1796
alle niet onthulde documenten teruggeeft,
30:26
that a dealtransactie maybe should be consideredbeschouwd.
704
1814027
2239
misschien een deal zou kunnen krijgen.
30:28
Do you still think that?
705
1816266
2970
Denk je dat nog steeds?
30:31
RLRL: Yeah, so actuallywerkelijk,
706
1819236
1518
RL: Wel, dit is
30:32
this is my favoritefavoriete thing about
that "60 MinutesMinuten" interviewinterview
707
1820754
2583
mijn favoriet aspect
van het '60 Minuten'-interview,
30:35
was all the misquotesmisquotes that camekwam from that.
708
1823337
1712
alle foute citaten die eruit volgden.
30:37
What I actuallywerkelijk said, in
responseantwoord to a questionvraag about,
709
1825049
2915
Wat ik zei, als antwoord op een vraag
30:39
would you entertainvermaken any discussionsdiscussies
710
1827964
1812
of ik het debat zou voeren
30:41
of mitigatingverzachtende actionactie againsttegen SnowdenSnowden,
711
1829776
6385
over het verzachten van de actie
tegen Snowden,
30:48
I said, yeah, it's worthwaard a conversationgesprek.
712
1836161
1832
was dat het een debat waard is.
30:49
This is something that the attorneyadvocaat generalalgemeen
713
1837993
1635
Daar hebben ook de minister van justitie
30:51
of the UnitedVerenigd StatesStaten and the presidentpresident alsoook
714
1839628
1930
van de VS en de president
30:53
actuallywerkelijk have bothbeide talkedgesproken about this,
715
1841558
1538
het over gehad.
30:55
and I deferuitstellen to the attorneyadvocaat generalalgemeen,
716
1843096
1369
Ik laat het aan de minister van justitie,
want het is zijn terrein.
30:56
because this is his laneLane.
717
1844465
1547
30:58
But there is a strongsterk traditiontraditie
718
1846012
2509
Maar er is een lange traditie
31:00
in AmericanAmerikaanse jurisprudenceJurisprudentie
719
1848521
3192
in de Amerikaanse jurisprudentie
31:03
of havingmet discussionsdiscussies with people
720
1851713
4575
van discussies met mensen
31:08
who have been chargedopgeladen with crimesmisdaden in orderbestellen to,
721
1856288
1844
die misdaden hebben begaan,
31:10
if it benefitsvoordelen the governmentregering,
722
1858132
1516
om, als dat goed is voor de overheid,
om er iets uit te halen,
31:11
to get something out of that,
723
1859648
2378
31:14
that there's always roomkamer for that kindsoort of discussiondiscussie.
724
1862026
2634
altijd ruimte te laten
voor zo'n discussie.
31:16
So I'm not presupposingonderhandeld any outcomeresultaat,
725
1864660
1689
Ik loop niet vooruit op het resultaat,
31:18
but there is always roomkamer for discussiondiscussie.
726
1866349
3736
maar er is altijd ruimte voor discussie.
31:22
CACA: To a layleggen personpersoon it seemslijkt like
727
1870085
1600
CA: Voor de leek lijkt het
31:23
he has certainzeker things to offeraanbod the U.S.,
728
1871685
3368
alsof hij de VS dingen te bieden heeft,
31:27
the governmentregering, you, othersanderen,
729
1875053
1739
de overheid, jullie,
31:28
in termstermen of puttingzetten things right
730
1876792
1681
om dingen recht te zetten
31:30
and helpinghelpen figurefiguur out a smarterslimmer policyhet beleid,
731
1878473
2058
en mee een slimmer
beleid uit te dokteren,
31:32
a smarterslimmer way forwardvooruit for the futuretoekomst.
732
1880531
5206
een slimmere weg vooruit
voor de toekomst.
31:38
Do you see, has that kindsoort of possibilitymogelijkheid
733
1886988
2073
Is die mogelijkheid
31:41
been entertainedvermaakt at all?
734
1889061
2398
zelfs maar overwogen?
31:43
RLRL: So that's out of my laneLane.
735
1891459
1638
RL: Dat is niet mijn bevoegdheid.
31:45
That's not an NSANSA thing.
736
1893097
1529
Daar beslist de NSA niet over.
31:46
That would be a DepartmentDepartement of JusticeJustitie
737
1894626
2207
Daar zou het ministerie van justitie
31:48
sortsoort of discussiondiscussie.
738
1896833
2497
een discussie over voeren.
31:51
I'll deferuitstellen to them.
739
1899330
3296
Ik laat het aan hen over.
31:54
CACA: RickRick, when EdEd SnowdenSnowden endedbeëindigde his talk,
740
1902626
2965
CA: Rick, toen Ed Snowden
zijn talk afrondde,
31:57
I offeredaangeboden him the chancekans to
sharedelen an ideaidee worthwaard spreadingverspreiding.
741
1905591
3745
gaf ik hem de kans om een idee
te delen dat het verspreiden waard is.
32:01
What would be your ideaidee worthwaard spreadingverspreiding
742
1909336
1653
Wat is jouw idee
32:02
for this groupgroep?
743
1910989
2282
voor deze groep?
32:05
RLRL: So I think, learnleren the factsfeiten.
744
1913271
1992
RL: Zorg dat je de feiten kent.
32:07
This is a really importantbelangrijk conversationgesprek,
745
1915263
2616
Dit is een heel belangrijk debat.
32:09
and it impactsimpacts, it's not just NSANSA,
746
1917879
2076
Het heeft impact,
niet alleen op de NSA,
32:11
it's not just the governmentregering,
747
1919955
1198
niet alleen op de regering,
32:13
it's you, it's the InternetInternet companiesbedrijven.
748
1921153
2908
maar op jullie,
op de internetbedrijven.
32:16
The issuekwestie of privacyprivacy and personalpersoonlijk datagegevens
749
1924061
3118
De kwestie van privacy
en persoonlijke gegevens
32:19
is much biggergroter than just the governmentregering,
750
1927179
1577
overstijgt de overheid.
32:20
and so learnleren the factsfeiten.
751
1928756
1911
Zorg dus dat je feiten kent.
32:22
Don't relyvertrouwen on headlinesHeadlines,
752
1930667
1596
Vertrouw niet op de krantenkoppen,
32:24
don't relyvertrouwen on soundgeluid bitesbeten,
753
1932263
1676
op de soundbites,
32:25
don't relyvertrouwen on one-sidedeenzijdig conversationsconversaties.
754
1933939
2480
op een eenzijdig debat.
32:28
So that's the ideaidee, I think, worthwaard spreadingverspreiding.
755
1936419
3149
Dat is volgens mij een idee
dat het verspreiden waard is.
32:31
We have a signteken, a badgeBadge tabtab,
756
1939568
3393
We hebben een badge,
32:34
we wearslijtage badgesbadges at work with lanyardsLanyards,
757
1942961
1889
op onze werkplek,
32:36
and if I could make a plugplug,
758
1944850
1413
en als ik hier iets mag promoten,
32:38
my badgeBadge lanyardLanyard at work sayszegt, "DallasDallas CowboysCowboys."
759
1946263
2747
op de mijne staat 'Dallas Cowboys'.
32:41
Go DallasDallas.
760
1949010
3497
Go Dallas.
32:44
I've just alienatedvervreemd halfvoor de helft the audiencepubliek, I know.
761
1952507
2666
Ik weet dat de helft van de zaal
me nu maar niets vindt.
32:47
So the lanyardLanyard that our people
762
1955173
3896
Op de badge die wordt gedragen
door de mensen
32:51
who work in the organizationorganisatie
763
1959069
1785
binnen de organisatie
32:52
that does our crypto-analyticcrypto-analytische work
764
1960854
2420
die crypto-analytisch werk doen,
32:55
have a tabtab that sayszegt, "Look at the datagegevens."
765
1963274
1941
staat: "Kijk naar de data."
32:57
So that's the ideaidee worthwaard spreadingverspreiding.
766
1965215
1536
Dat is het idee
dat het verspreiden waard is.
32:58
Look at the datagegevens.
767
1966751
2249
Kijk naar de data.
33:01
CACA: RickRick, it tooknam a certainzeker amountbedrag of couragemoed,
768
1969000
2992
CA: Rick, er was moed voor nodig
33:03
I think, actuallywerkelijk, to come and speakspreken openlyopenlijk
769
1971992
2615
om hier openlijk te komen spreken,
33:06
to this groupgroep.
770
1974607
1254
voor deze groep.
33:07
It's not something the NSANSA
has donegedaan a lot of in the pastverleden,
771
1975861
2667
De NSA heeft dat in het verleden
niet vaak gedaan.
33:10
and plusplus the technologytechnologie has been challenginguitdagend.
772
1978528
3095
De technologie speelde ons
ook parten.
33:13
We trulywerkelijk appreciateop prijs stellen you doing that
773
1981623
1781
We appreciëren dat je dit doet
33:15
and sharingdelen in this very importantbelangrijk conversationgesprek.
774
1983404
2413
en dit belangrijke debat deelt.
33:17
Thank you so much.
775
1985817
2141
Zeer hartelijk dank.
33:19
RLRL: ThanksBedankt, ChrisChris.
776
1987958
1939
RL: Bedankt, Chris.
33:21
(ApplauseApplaus)
777
1989897
7071
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com