ABOUT THE SPEAKER
Dan Barasch - Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited.

Why you should listen

Dan Barasch is the co-founder and executive director of the Lowline, an underground park that is being developed underneath the streets of New York City—in the Williamsburg Bridge Trolley Terminal. In use from 1908 to 1948, this terminal is now abandoned. The Lowline will be a one-acre park in a neighborhood where greenspace is hard to come by. The project uses innovative solar technology to capture light above ground and distribute it below, making it a space that can be used in all four seasons. Once a wild idea, the project got a big boost on Kickstarter, raising more than $155,000 for its development in 2012. The project promises to be the inverse of New York's High Line.

Barasch has long known that he wanted to make a difference, but for years, wasn't quite sure how to go about doing that. Before he left his job to work fultime on the Lowline, he led strategic partnerships at PopTech; held multiple roles at Google; and worked in small business development in New York City government. He also consulted for UNICEF in Nairobi and with the 9/11 Survivors’ Fund in Washington DC. He began his career at the World Affairs Council in San Francisco, co-producing the weekly NPR show “It’s Your World.”

More profile about the speaker
Dan Barasch | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dan Barasch: A park underneath the hustle and bustle of New York City

Dan Barasch: Park pod hałasem Nowego Jorku

Filmed:
934,267 views

Dan Barasch i James Ramsey mają szalony plan: stworzyć park pełen zieleni pod powierzchnią Nowego Jorku. Nazywa się Lowline i ma zająć obszar równy boisku do footballu. Powstaje w podziemnej zajezdni tramwajowej opuszczonej w roku 1948, z wykorzystaniem technologii wychwytującej światło słońca i kierującej je do ukrytych roślin. Ten park będzie zielony nawet zimą!
- Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My dreamśnić is to buildbudować the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy first
0
788
2182
Moim marzeniem jest zbudowanie pierwszego
podziemnego parku w Nowym Jorku.
00:14
undergroundpod ziemią parkpark in NewNowy YorkYork CityMiasto.
1
2970
2324
00:17
Now, why would someonektoś want
to buildbudować an undergroundpod ziemią parkpark,
2
5294
2547
Czemu ktoś chciałby
zbudować podziemny park
00:19
and why in NewNowy YorkYork CityMiasto?
3
7841
3197
i czemu w Nowym Jorku?
00:23
These threetrzy toughtwardy little buggersgnojki
4
11038
1524
Te trzy małe łobuzy
00:24
are, on the left, my grandmotherbabcia, agewiek fivepięć,
5
12562
3216
to, od lewej, moja babcia, w wieku 5 lat
00:27
and then her sistersiostra and brotherbrat,
6
15778
1350
i dalej jej siostra i brat,
00:29
ageswieczność 11 and ninedziewięć.
7
17128
1538
w wieku 11 i 9 lat.
00:30
This photozdjęcie was takenwzięty just before they left
8
18666
2197
To zdjęcie zrobiono
zaraz zanim rodzina wyemigrowała
00:32
from ItalyWłochy to immigratewyemigrować to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
9
20863
2608
z Włoch do Stanów Zjednoczonych,
00:35
just about a centurystulecie agotemu.
10
23471
2511
około sto lat temu.
00:37
And like manywiele immigrantsimigrantów at the time,
11
25982
1395
I jak wiele imigrantów wtedy,
00:39
they arrivedprzybył on the LowerNiższe EastWschód SidePo stronie
12
27377
1713
przybyli na Lower East Side w Nowym Jorku
00:41
in NewNowy YorkYork CityMiasto
13
29090
1201
00:42
and they encounterednapotkał a crazyzwariowany meltingtopienie potgarnek.
14
30291
2869
i spotkali się z szalonym tyglem narodów.
00:45
What was amazingniesamowity about theirich generationgeneracja
15
33160
1407
Niesamowite było,
00:46
was that they were not only buildingbudynek newNowy liveszyje
16
34567
3060
że nie tylko budowali sobie nowe życie
w nowym, nieznanym miejscu,
00:49
in this newNowy, unfamiliarnieznane areapowierzchnia,
17
37627
2123
00:51
but they were alsorównież literallydosłownie buildingbudynek the cityMiasto.
18
39750
2596
ale też dosłownie budowali miasto.
00:54
I've always been fascinatedzafascynowany by those decadesdziesiątki lat
19
42346
2133
Zawsze fascynowały mnie tamte czasy
00:56
and by that historyhistoria,
20
44479
1320
i przez tę historię
00:57
and I would oftenczęsto begbłagać my grandmotherbabcia
21
45799
2479
i często błagałem moją babcię,
01:00
to tell me as manywiele storieshistorie as possiblemożliwy
22
48278
1669
żeby opowiadała mi jak najwięcej
01:01
about the oldstary NewNowy YorkYork.
23
49947
2008
o starym Nowym Jorku.
01:03
But she would oftenczęsto just shrugwzruszając ramionami it off,
24
51955
2178
Ale ona często tylko wzruszała ramionami,
01:06
tell me to eatjeść more meatballsklopsiki, more pastamakaron,
25
54133
2250
mówiła mi, żebym wcinał klopsiki, makaron
01:08
and so I very rarelyrzadko got
26
56383
1877
i bardzo rzadko słyszałem
01:10
any of the historyhistoria that I wanted to hearsłyszeć about.
27
58260
3095
te opowieści, których byłem ciekawy.
01:13
The NewNowy YorkYork CityMiasto that I encounterednapotkał
28
61355
1261
Nowy Jork, który znałem,
01:14
feltczułem prettyładny builtwybudowany up.
29
62616
1898
wydawał się zabudowany.
01:16
I always knewwiedziałem as a kiddziecko that I wanted
30
64514
2197
Od dziecka chciałem coś zmienić na świecie
01:18
to make a differenceróżnica, and to somehowjakoś
31
66711
1518
01:20
make the worldświat more beautifulpiękny, more interestingciekawy
32
68229
2206
i uczynić go piękniejszym, ciekawszym
i sprawiedliwszym.
01:22
and more just.
33
70435
1027
01:23
I just didn't really know how.
34
71462
1797
Nie wiedziałem tylko, jak.
01:25
At first, I thought I wanted to go work abroadza granicą,
35
73259
1688
Wpierw chciałem wyjechać za granicę,
01:26
so I tookwziął a jobpraca with UNICEFUNICEF in KenyaKenia.
36
74947
2419
więc podjąłem pracę w UNICEF-ie, w Kenii.
01:29
But it feltczułem weirddziwne to me that I knewwiedziałem more about
37
77366
2115
Ale źle czułem się z tym, że wiem więcej
o lokalnej, kenijskiej polityce
01:31
locallokalny KenyanKenijski politicsPolityka than the
politicsPolityka of my ownwłasny hometownmiasto rodzinne.
38
79481
3634
niż o polityce mojego rodzinnego miasta.
01:35
I tookwziął a jobpraca with the CityMiasto of NewNowy YorkYork,
39
83115
2006
Zacząłem pracę w Nowym Jorku,
01:37
but very quicklyszybko feltczułem frustratedsfrustrowany
40
85121
2149
ale szybko poczułem się sfrustrowany
01:39
with the slownesspowolność of governmentrząd bureaucracybiurokracja.
41
87270
3038
powolnością rządowej biurokracji.
01:42
I even tookwziął a jobpraca at GoogleGoogle,
42
90308
1705
Pracowałem nawet dla Google'a,
01:44
where very fastszybki I drankpił the Kool-AidKool-Aid
43
92013
3097
którym szybko się zafascynowałem
01:47
and believeduwierzyli almostprawie wholeheartedlycałym sercem
44
95110
1746
i uwierzyłem prawie bezkrytycznie,
01:48
that technologytechnologia could solverozwiązać all socialspołeczny problemsproblemy.
45
96856
3618
że technologia może rozwiązać
wszystkie społeczne problemy.
01:52
But I still didn't feel like I was
makingzrobienie the worldświat a better placemiejsce.
46
100474
3486
Ale nadal nie czułem,
że dzięki mnie świat staje się lepszy.
01:55
It was in 2009 that my friendprzyjaciel
47
103960
1859
W 2009 mój przyjaciel
01:57
and now businessbiznes partnerpartner JamesJames RamseyRamsey
48
105819
1968
i teraz partner biznesowy, James Ramsey
01:59
alertedw pogotowiu me to the locationLokalizacja of a prettyładny spectacularspektakularny siteteren,
49
107787
3094
uświadomił mi istnienie
spektakularnego miejsca,
02:02
whichktóry is this.
50
110881
1450
czyli tego.
02:04
This is the formerbyły trolleywózek terminalTerminal
51
112331
1835
To dawna zajezdnia tramwajowa,
02:06
that was the depotDepot for passengerspasażerów
52
114166
2578
przystanek dla pasażerów
podróżujących przez Williamsburg Bridge
02:08
travelingpodróżny over the WilliamsburgWilliamsburg BridgeMost
53
116744
1904
02:10
from BrooklynBrooklyn to ManhattanManhattan,
54
118648
2284
z Brooklynu do Manhattanu.
02:12
and it was openotwarty betweenpomiędzy 1908 and 1948,
55
120932
2769
Był otwarty między 1908 a 1948 rokiem,
02:15
just around the time when my grandparentsdziadkowie were
56
123701
2442
mniej więcej wtedy,
gdy w okolicy mieszkali dziadkowie.
02:18
livingżycie right in the areapowierzchnia.
57
126143
1849
02:19
And we learnednauczyli alsorównież that the siteteren
58
127992
1648
I dowiedzieliśmy się też,
02:21
was entirelycałkowicie abandonedopuszczony in 1948.
59
129640
3242
że od 1948 roku
jest kompletnie opuszczony.
02:24
FascinatedZafascynowany by this discoveryodkrycie,
60
132882
1923
Zafascynowani odkryciem,
02:26
we beggedbłagał the authoritieswładze to drawrysować us into the spaceprzestrzeń,
61
134805
3128
błagaliśmy władze, żeby nas tam wpuściły,
02:29
and we finallywreszcie got a tourwycieczka,
62
137933
1507
aż w końcu się udało
02:31
and this is what we saw.
63
139440
2150
i zobaczyliśmy to.
02:33
Now, this photozdjęcie doesn't really do it justicesprawiedliwość.
64
141590
1710
Zdjęcie nie oddaje rzeczywistości.
02:35
It's kinduprzejmy of hardciężko to imaginewyobrażać sobie the unbelievablyniewiarygodnie magicalmagiczny
65
143300
2660
Dość trudno sobie wyobrazić,
jak bardzo magicznie tam jest.
02:37
feelinguczucie that you have when you get in this spaceprzestrzeń.
66
145960
2159
02:40
It's a footballpiłka nożna fieldpole of unusednie używany landwylądować
67
148119
3688
Obszar nieużywanej ziemi
wielkości boiska piłkarskiego,
02:43
immediatelynatychmiast belowponiżej a very crowdedzatłoczony areapowierzchnia of the cityMiasto,
68
151807
3403
zaraz pod bardzo
zatłoczonym regionem miasta.
02:47
and it almostprawie feelsczuje like you're IndianaW stanie Indiana JonesJones
69
155210
2135
Czujesz się prawie jak Indiana Jones
na archeologicznych wykopaliskach.
02:49
on an archaeologicalarcheologicznych digkopać,
70
157345
1715
02:51
and all the detailsdetale are all still there.
71
159060
1773
Wszystkie detale są zachowane.
02:52
It's really prettyładny remarkableznakomity.
72
160833
1968
To naprawdę niezwykłe.
02:54
Now, the siteteren itselfsamo is locatedusytuowany at the very heartserce
73
162801
2600
Miejsce znajduje się w centrum
Lower East Side,
02:57
of the LowerNiższe EastWschód SidePo stronie,
74
165401
1869
02:59
and todaydzisiaj it still remainsszczątki one of the mostwiększość
75
167270
1496
a dzisiaj to nadal jedna
z najbardziej zatłoczonych dzielnic.
03:00
crowdedzatłoczony neighborhoodsdzielnice in the cityMiasto.
76
168766
1991
03:02
NewNowy YorkYork CityMiasto has two thirdstrzecie the greenZielony spaceprzestrzeń
77
170757
1800
W Nowym Jorku na mieszkańca
przypada jedna trzecia zieleni mniej
niż w innych dużych miastach.
03:04
perza residentMieszkaniec as other bigduży citiesmiasta,
78
172557
2048
03:06
and this neighborhoodsąsiedztwo as one tenthdziesiąty the greenZielony spaceprzestrzeń.
79
174605
3173
a ta dzielnica jedną dziesiątą
terenów zielonych.
03:09
So we immediatelynatychmiast startedRozpoczęty thinkingmyślący about how we
80
177778
1823
Więc natychmiast zaczęliśmy myśleć,
03:11
could take this siteteren and turnskręcać it into something
81
179601
2070
jak możemy zmienić to miejsce
w coś publicznie użytecznego,
03:13
that could be used for the publicpubliczny,
82
181671
1387
03:15
but alsorównież could potentiallypotencjalnie even be greenZielony.
83
183058
2752
ale też o tym, czy można tu
sprowadzić zieleń.
03:17
Our planplan, in a nutshellłupina orzecha,
84
185810
1330
Nasz plan, krótko mówiąc,
03:19
is to drawrysować naturalnaturalny sunlightświatło słoneczne undergroundpod ziemią
85
187140
2701
to dostarczenie naturalnego
oświetlenia pod ziemię,
03:21
usingza pomocą a simpleprosty systemsystem that
harvestszbiory sunlightświatło słoneczne abovepowyżej the streetulica,
86
189841
3103
używając prostego systemu,
który zbiera światło znad ulicy,
03:24
directskieruje it belowponiżej the cityMiasto sidewalkschodniki,
87
192944
2436
kieruje je pod chodniki
03:27
and would allowdopuszczać plantsrośliny and treesdrzewa to growrosnąć
88
195380
1930
i pozwala roślinom i drzewom rosnąć,
03:29
with the lightlekki that's directedskierowany underneathpod spodem.
89
197310
2689
dzięki temu przekierowanemu oświetleniu.
03:31
With this approachpodejście, you could take a siteteren
90
199999
1731
Z tym podejściem, można miejsce,
03:33
that lookswygląda like this todaydzisiaj
91
201730
2211
które wygląda dzisiaj tak,
03:35
and transformprzekształcać it into something
92
203941
1766
zmienić w coś, co wygląda tak.
03:37
that lookswygląda like this.
93
205707
1966
03:39
In 2011, we first releasedwydany some of these imagesobrazy,
94
207673
4031
W 2011 po raz pierwszy
opublikowaliśmy kilka z tych zdjęć
03:43
and what was funnyzabawny was,
95
211704
1389
i zabawne było,
03:45
a lot of people said to us, "Oh, it kinduprzejmy of lookswygląda
96
213093
2324
że wiele osób mówiło nam,
że przypomina im to metro High Line.
03:47
like the HighWysoka LineLinia undergroundpod ziemią."
97
215417
1936
03:49
And so what our nicknamepseudonim endedzakończyło się up becomingtwarzowy,
98
217353
4320
I naszym przezwiskiem zostało, na odwrót,
03:53
and what endedzakończyło się up stickingklejący,
99
221673
1800
03:55
was the LowlineZnak LOWLINE, so the LowlineZnak LOWLINE was bornurodzony.
100
223473
2846
"Lowline".
03:58
What was alsorównież clearjasny was that people really wanted
101
226319
1677
Oczywiste było, że ludzie chcą
wiedzieć więcej o tym,
03:59
to know a lot more about how the technologytechnologia
102
227996
1698
jak będzie się prezentować ta technologia.
04:01
would look and feel,
103
229694
1566
04:03
and that there was really much more interestzainteresowanie in this
104
231260
2133
Zainteresowanie było większe,
niż przypuszczaliśmy.
04:05
than we had ever thought possiblemożliwy.
105
233393
2095
04:07
So, like a crazyzwariowany personosoba, I decidedzdecydowany to quitporzucić my jobpraca
106
235488
2239
Więc niczym szaleniec rzuciłem pracę
04:09
and focusskupiać entirelycałkowicie on this projectprojekt.
107
237727
2194
i skupiłem się w pełni na projekcie.
To my z naszym zespołem,
04:11
Here is us with our teamzespół
108
239921
1822
04:13
puttingwprowadzenie togetherRazem a technologytechnologia demonstrationdemonstracja
109
241743
2408
przygotowując demonstrację
tej technologii w magazynie.
04:16
in a warehousemagazyn.
110
244151
2019
04:18
Here'sTutaj jest the underbellypodbrzusze of this solarsłoneczny canopybaldachim
111
246170
3100
Tu jest spód tego słonecznego sklepienia,
04:21
whichktóry we builtwybudowany to showpokazać the technologytechnologia.
112
249270
2329
które zbudowaliśmy,
żeby pokazać technologię.
04:23
You can see the sixsześć solarsłoneczny collectorskolekcjonerów at the centercentrum there.
113
251599
2880
Widzicie sześć kolektorów
słonecznych pośrodku.
04:26
And here'soto jest the fullpełny exhibiteksponować all put togetherRazem
114
254479
2611
A to model w całości, w magazynie.
04:29
in this warehousemagazyn.
115
257090
1451
04:30
You can see the solarsłoneczny canopybaldachim overheadobciążenie,
116
258541
1777
Na górze jest sklepienie solarne,
04:32
the lightlekki streamingstreaming in,
117
260318
1416
przepływa światło słońca,
04:33
and this entirelycałkowicie liverelacja na żywo greenZielony spaceprzestrzeń belowponiżej.
118
261734
2624
a poniżej jest zielona, żywa przestrzeń.
04:36
So in the coursekurs of just a fewkilka weekstygodnie,
119
264358
1426
W ciągu tylko kilku tygodni,
04:37
tenskilkadziesiąt of thousandstysiące of people cameoprawa ołowiana witrażu to see our exhibiteksponować,
120
265784
3569
dziesiątki tysięcy ludzi
przyszło zobaczyć nasz model
04:41
and sinceod that time, we'vemamy growndorosły
121
269353
1457
i od tego czasu wzrosła
liczba zwolenników zarówno lokalnie,
04:42
our numbersliczby of supportersZwolennicy bothobie locallylokalnie
122
270810
2301
04:45
and amongpośród designprojekt enthusiastsentuzjastów all over the worldświat.
123
273111
2712
jak i pośród entuzjastów
projektowania na całym świecie.
04:47
Here'sTutaj jest a renderingwykonanie of the neighborhoodsąsiedztwo
124
275823
2061
To jest symulacja dzielnicy
04:49
just immediatelynatychmiast abovepowyżej the Line'sLine siteteren,
125
277884
2366
dokładnie nad lokalizacją Line
04:52
and a renderingwykonanie of how it will look
126
280250
2134
i symulacja tego, jak by wyglądała
04:54
after majorpoważny redevelopmentRewitalizacja that is comingprzyjście
127
282384
2284
po wielkiej przemianie, która nadejdzie
w ciągu następnych 10 lat.
04:56
over the coursekurs of the nextNastępny 10 yearslat.
128
284668
2003
04:58
NoticePowiadomienia how crowdedzatłoczony the neighborhoodsąsiedztwo still feelsczuje
129
286671
2115
Zauważcie, jak tłoczna wydaje się okolica
05:00
and how there's really a lackbrak of greenZielony spaceprzestrzeń.
130
288786
1924
i jak naprawdę brakuje zieleni.
05:02
So what we're proposingproponowanie is really something that will
131
290710
2720
Więc, to co proponujemy,
05:05
addDodaj one footballpiłka nożna fieldpole of greenZielony spaceprzestrzeń
132
293430
3750
naprawdę doda boisko piłkarskie
terenów zielonych
05:09
underneathpod spodem this neighborhoodsąsiedztwo, but more importantlyco ważne
133
297180
2866
pod tą okolicą, ale co ważniejsze,
05:12
will introduceprzedstawiać a really community-drivenprzez społeczność focusskupiać
134
300046
2714
skupi na sobie uwagę lokalnych mieszkańców
05:14
in a rapidlyszybko gentrifyinggentrifying areapowierzchnia.
135
302760
2183
w szybko gentryfikującej się okolicy.
05:16
And right now, we're focusingskupienie very closelydokładnie
136
304943
1744
I teraz koncentrujemy się na tym,
05:18
on how we engageangażować with the CityMiasto of NewNowy YorkYork
137
306687
2419
jak zaangażować miasto Nowy Jork
05:21
on really transformingtransformatorowy the overallogólnie ecosystemekosystem
138
309106
3443
w zmienianie ogólnego ekosystemu
w sposób zintegrowany.
05:24
in an integratedzintegrowany way.
139
312549
2081
05:26
Here'sTutaj jest our renderingwykonanie of how we would actuallytak właściwie
140
314630
1609
To nasz rendering tego,
05:28
inviteZapraszam people into the spaceprzestrzeń itselfsamo.
141
316239
2138
jak zaprosilibyśmy tam ludzi.
05:30
So here you see this iconicikony entrancewejście
142
318377
2306
Więc tu widzicie ikoniczne wejście
05:32
in whichktóry we would literallydosłownie peelobierać up the streetulica
143
320683
2172
w którym dosłownie obierzemy warstwę ulicy
05:34
and revealodsłonić the historicalhistoryczny layerswarstwy of the cityMiasto,
144
322855
3015
i odkryjemy historyczne poziomy miasta,
05:37
and inviteZapraszam people into this warmciepły undergroundpod ziemią spaceprzestrzeń.
145
325870
2905
zapraszając do ciepłej,
podziemnej przestrzeni.
05:40
In the middleśrodkowy of winterzimowy, when it's
absolutelyabsolutnie freezingzamrożenie outsidena zewnątrz,
146
328775
2259
W środku zimy,
kiedy będzie strasznie zimno,
05:43
the last placemiejsce you'dty byś want to go would be
147
331034
1090
nie chce się nam przebywać na dworze.
05:44
an outdoorodkryty spaceprzestrzeń or outdoorodkryty parkpark.
148
332124
2510
05:46
The LowlineZnak LOWLINE would really be a four-seasoncztery pory roku spaceprzestrzeń
149
334634
1925
Lowline byłoby otwarte
we wszystkie pory roku
05:48
and a respitewytchnienia for the cityMiasto.
150
336559
2486
i stanowiłoby miejsce
odpoczynku w mieście.
05:51
So I like to think that the LowlineZnak LOWLINE actuallytak właściwie bringsprzynosi
151
339045
2318
Dla mnie Lowline sprawia,
05:53
my ownwłasny family'srodzina storyfabuła fullpełny circleokrąg.
152
341363
2621
że historia mojej rodziny
zatacza pełne koło.
05:55
If my grandparentsdziadkowie and my parentsrodzice were really
153
343984
1934
Moi dziadkowie i rodzice
05:57
focusedskupiony on buildingbudynek the cityMiasto up and out,
154
345918
3287
byli skupieni na rozbudowie miasta
w górę i na zewnątrz,
06:01
I think my generationgeneracja is focusedskupiony on reclaimingodzyskiwanie
155
349205
2076
moje pokolenie dąży
do odzyskania przestrzeni,
06:03
the spacesspacje that we alreadyjuż have,
156
351281
1908
które już tu mamy,
06:05
rediscoveringodkrywa na nowo our sharedudostępniony historyhistoria,
157
353189
1957
odkrywania na nowo wspólnej historii
06:07
and reimaginingnowe spojrzenie how we can make our communitiesspołeczności
158
355146
2578
i wyobrażenia sobie,
jak możemy tworzyć wspólnoty
06:09
more interestingciekawy, more beautifulpiękny and more just.
159
357724
3013
które są bardziej interesujące,
piękniejsze i bardziej sprawiedliwe.
06:12
ThanksDzięki.
160
360737
1969
Dzięki.
06:14
(ApplauseAplauz)
161
362706
1731
(Brawa)
Translated by Aneta Jurczyk
Reviewed by Krystian Aparta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barasch - Strategist
Dan Barasch’s grandmother grew up in New York’s Lower East Side. Now, he’s building an underground park in her old neighborhood, where greenspace is limited.

Why you should listen

Dan Barasch is the co-founder and executive director of the Lowline, an underground park that is being developed underneath the streets of New York City—in the Williamsburg Bridge Trolley Terminal. In use from 1908 to 1948, this terminal is now abandoned. The Lowline will be a one-acre park in a neighborhood where greenspace is hard to come by. The project uses innovative solar technology to capture light above ground and distribute it below, making it a space that can be used in all four seasons. Once a wild idea, the project got a big boost on Kickstarter, raising more than $155,000 for its development in 2012. The project promises to be the inverse of New York's High Line.

Barasch has long known that he wanted to make a difference, but for years, wasn't quite sure how to go about doing that. Before he left his job to work fultime on the Lowline, he led strategic partnerships at PopTech; held multiple roles at Google; and worked in small business development in New York City government. He also consulted for UNICEF in Nairobi and with the 9/11 Survivors’ Fund in Washington DC. He began his career at the World Affairs Council in San Francisco, co-producing the weekly NPR show “It’s Your World.”

More profile about the speaker
Dan Barasch | Speaker | TED.com