ABOUT THE SPEAKER
Philippa Neave - Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology.

Why you should listen

Philippa Neave specializes in electoral communications and education, devising information and training campaigns for voters and candidates in emerging democracies. Since 2005 she has worked in electoral assistance as a consultant for the United Nations, developing strategies to inform people on their voting rights, with particular emphasis on reaching women and people with low levels of literacy. She has worked on elections in Afghanistan, Iraq UAE, Jordan, Turkey, Cambodia, Madagascar, Southern Sudan and Tunisia.

An Arabic speaker, Neave initiated and conducted a three-year project to produce the first Arabic lexicon of electoral terminology. With close to 500 entries, the tri-lingual (Arabic, English and French) lexicon provides clear and accurate explanations of key concepts and terms in the field of elections. Neave's approach included a groundbreaking effort to account for Arabic language variations across the region in eight participating countries: Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Libya, Palestine, Tunisia and Yemen. 

Neave has always worked with words. For 15 years she was a reporter specialising in the Middle East. After a year and a half in Cairo, she became a foreign correspondent for an international features syndicate in based Rome, Paris and New York. Later, in London, she was chief editor of a magazine on arts and culture and in Paris after that, she was chief editor of European Press Network. She then left the news business and worked as Middle East Director for a British charity, based in Beirut for five years.

Her interest in democracy building goes back to the time when soon after leaving university, she served for several years as deputy Secretary General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation, organising and participating in the Euro-Arab Parliamentary Dialogue.

Born in 1960 in France to an English father and a Danish mother, Neave grew up bilingual. She studied Arabic at Durham University in the UK and obtained a BA degree. She speaks seven languages, including Arabic, and is based in Paris.


More profile about the speaker
Philippa Neave | Speaker | TED.com
TEDNYC

Philippa Neave: The unexpected challenges of a country's first election

Philippa Neave: Niespodziewane wyzwania pierwszych wyborów krajowych

Filmed:
905,550 views

Jak nauczyć całe państwo głosować po raz pierwszy? To wielkie wyzwanie, z którym borykają się nowo powstałe demokracje całego świata, a jednym z największych problemów okazuje się być brak wspólnego języka - jeśli bowiem czegoś nie da się opisać, tym bardziej nie da się tego zrozumieć. W tej pouczającej prelekcji ekspert ds. wyborów Philippa Neave dzieli się doświadczeniami z walki o demokrację oraz rozwiązaniem problemu bariery językowej.
- Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The great philosopherfilozof AristotleArystoteles said
0
920
2799
Słynny filozof Arystoteles powiedział,
00:16
if something doesn't exististnieć,
there's no wordsłowo for it,
1
4840
3480
"Jeśli coś nie istnieje, to nie ma nazwy,
00:21
and if there's no wordsłowo for something,
2
9320
2456
a jeśli coś nie ma nazwy,
00:23
that something doesn't exististnieć.
3
11800
1640
to nie istnieje".
00:26
So when we talk about electionsWybory,
4
14200
2135
Gdy rozmawiamy o wyborach,
00:28
we in establishedustanowiony democraciesdemokracje,
we know what we're talkingmówić about.
5
16360
3576
żyjąc w demokracji wiemy, o czym mówimy.
00:31
We'veMamy got the wordssłowa.
We have the vocabularysłownictwo.
6
19960
2096
Nazwaliśmy to, stworzyliśmy słownictwo.
00:34
We know what a pollingsondowanie stationstacja is.
7
22080
1896
Wiemy, czym jest lokal wyborczy.
Wiemy, czym jest karta do głosowania.
00:36
We know what a ballotgłosowanie paperpapier is.
8
24000
1720
00:38
But what about countrieskraje
where democracydemokracja doesn't exististnieć,
9
26840
3880
Co jednak z państwami,
gdzie demokracja nie istnieje,
00:43
countrieskraje where there are
no wordssłowa to describeopisać the conceptskoncepcje
10
31760
4296
gdzie nie ma słów do opisania pojęć
00:48
that underpinstanowią podstawę a democraticdemokratyczny societyspołeczeństwo?
11
36080
2440
wspierających demokratyczne społeczeństwo?
00:51
I work in the fieldpole
of electoralwyborczy assistancewsparcie,
12
39560
2296
Pracuję w zakresie wsparcia wyborczego -
00:53
so that's to say we assistPomoc
13
41880
2136
wspieramy pojawiające się demokracje
00:56
emergingwyłaniający się democraciesdemokracje to organizezorganizować
14
44040
2136
w organizowaniu pierwszych wyborów.
00:58
what is oftenczęsto theirich first electionsWybory.
15
46200
1880
Gdy ludzie pytają mnie, czym się zajmuję
01:01
When people askzapytać me what I do,
16
49480
1416
01:02
quitecałkiem oftenczęsto I get this answerodpowiedź.
17
50920
2416
bardzo często dostaję taką odpowiedź:
01:05
"Oh, so you're one of these people
who goesidzie around the worldświat
18
53360
3816
"Jesteś jednym z tych ludzi,
którzy objeżdżają świat
01:09
imposingimponujący WesternWestern democracydemokracja
on countrieskraje that can't handleuchwyt it."
19
57200
3920
narzucając zachodnią demokrację
w krajach, które nie mogą jej utrzymać".
01:14
Well, the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów
does not imposenałożyć anything on anybodyktoś.
20
62480
4360
ONZ nikogo do niczego nie zmusza.
01:19
It really doesn't,
21
67600
1216
Naprawdę.
01:20
and alsorównież, what we do
22
68840
2376
To, co robimy,
01:23
is firmlymocno anchoredzakotwiczony in the 1948
UniversalUniwersalny DeclarationDeklaracja of HumanCzłowieka RightsPrawa,
23
71240
6296
jest silnie zakotwiczone w Powszechnej
Deklaracji Praw Człowieka z 1948 roku.
01:29
ArticleArtykuł 21, that saysmówi
24
77560
2096
Artykuł 21 mówi,
01:31
that everybodywszyscy should have the right
to choosewybierać who governsreguluje them.
25
79680
3520
że każdy powinien
mieć prawo wybrać swój rząd.
01:36
So that's the basispodstawa of the work.
26
84000
1536
To podstawa naszej pracy.
01:37
I specializespecjalizować in publicpubliczny outreachsięgać dalej niż ktoś coś.
27
85560
2896
Specjalizuję się w publicznej
pomocy potrzebującym.
01:40
What does that mean? AnotherInnym jargonżargon.
28
88480
2416
Co to znaczy? Kolejny żargon.
01:42
It actuallytak właściwie meansznaczy
designingprojektowanie informationInformacja campaignskampanie
29
90920
3776
To projektowanie
kampanii informacyjnych tak,
01:46
so that candidatesKandydaci and voterswyborców
30
94720
2416
aby kandydaci i głosujący,
01:49
who have never had the opportunityokazja
to participateuczestniczyć or to votegłosować
31
97160
4296
którzy nigdy nie mogli
głosować i kandydować,
01:53
understandzrozumieć where, when, how to registerzarejestrować;
32
101480
3736
zrozumieli gdzie, kiedy
i jak się zarejestrować;
01:57
where, when, how to votegłosować;
33
105240
2216
gdzie, kiedy i jak głosować;
01:59
why, why it is importantważny to take partczęść.
34
107480
2520
czemu wzięcie udziału
w wyborach jest tak ważne.
02:02
So I'll probablyprawdopodobnie deviseopracowania a specifickonkretny
campaignkampania to reachdosięgnąć out to womenkobiety
35
110560
4456
Pewnie wymyślę kampanię,
która ma dotrzeć do kobiet,
02:07
to make sure that they can take partczęść,
36
115040
2016
aby upewnić je, że mogą wziąć udział,
02:09
that they can be partczęść of the processproces.
37
117080
2296
mogą być częścią tego procesu.
02:11
YoungMłodzi people as well.
38
119400
1856
Tak jak młodzi ludzie.
02:13
All sortssortuje of people.
39
121280
1216
Każdy może wziąć udział.
02:14
HandicappedOsób niepełnosprawnych people.
40
122520
1416
Niepełnosprawni także.
02:15
We try to reachdosięgnąć everybodywszyscy.
41
123960
1600
Próbujemy dotrzeć do każdego.
02:18
And it's not always easyłatwo,
because very oftenczęsto in this work,
42
126800
3456
Nie zawsze jest to łatwe.
02:22
I've noticedzauważyłem now over the yearslat
that I've been doing it
43
130280
3136
Przez lata mojej pracy zauważyłam,
02:25
that wordssłowa are lackingbrakuje,
44
133440
2416
że bardzo często brakuje słów.
02:27
and so what do you do?
45
135880
1640
Co się wtedy robi?
02:30
AfghanistanAfganistan.
46
138120
1200
Afganistan.
02:32
It's a countrykraj with
highwysoki levelspoziomy of illiteracyanalfabetyzm,
47
140200
2496
Kraj z wysokim
poziomem analfabetyzmu.
02:34
and the thing about that was,
it was in 2005,
48
142720
3856
Mamy 2005 rok,
02:38
and we organizedzorganizowany two electionsWybory
on the samepodobnie day.
49
146600
3976
organizowaliśmy wybory dwa
razy w ciągu tego samego dnia.
02:42
The reasonpowód was because the logisticsLogistyka
are so incrediblyniewiarygodnie difficulttrudny,
50
150600
4216
Powodem były trudności logistyczne,
takie podejście wyglądało na wydajniejsze.
02:46
it seemedwydawało się to be more efficientwydajny to do that.
51
154840
2256
02:49
It was,
52
157120
1216
Tak było,
02:50
but on the other handdłoń,
explainingwyjaśniając two electionsWybory insteadzamiast of one
53
158360
4456
jednak wyjaśnienie sposobu głosowania
było bardziej skomplikowane.
02:54
was even more complicatedskomplikowane.
54
162840
1496
02:56
So we used a lot of imagesobrazy,
55
164360
2336
Użyliśmy wielu obrazków.
02:58
and when it cameoprawa ołowiana witrażu to the actualrzeczywisty ballotgłosowanie,
56
166720
2800
Gdy nadeszło głosowanie,
03:02
we had problemsproblemy, because
so manywiele people wanted to take partczęść,
57
170360
3096
pojawił się problem -
mnóstwo osób chciało wziąć udział,
03:05
we had 300 candidatesKandydaci for 52 seatssiedzenia
58
173480
4936
mieliśmy 300 kandydatów na 52 miejsca
03:10
in the WolesiWolesi JirgaDżirgi,
whichktóry is the parliamentaryparlamentarne electionsWybory.
59
178440
3040
w Wolesi Jirga, wyborach parlamentarnych.
03:14
And for the ProvincialProwincji CouncilRady,
we had even more candidatesKandydaci.
60
182000
3216
Do rządu prowincjonalnego
było jeszcze więcej kandydatów.
03:17
We had 330 for 54 seatssiedzenia.
61
185240
2560
330 na 54 miejsca.
03:20
So talkingmówić about ballotgłosowanie designprojekt,
62
188240
2280
Jeśli chodzi o projekt karty,
03:23
this is what the ballotgłosowanie lookedspojrzał like.
63
191320
3320
tak właśnie wyglądała.
03:27
It's the sizerozmiar of a newspaperGazeta.
64
195600
1616
Jest rozmiaru gazety.
03:29
This was the WolesiWolesi JirgaDżirgi ballotgłosowanie --
65
197240
1760
To karta do Wolesi Jirga...
03:31
(LaughterŚmiech)
66
199426
1150
(Śmiech)
03:32
Yeah, and --
67
200600
1360
Tak, a...
03:35
this was the ProvincialProwincji CouncilRady ballotgłosowanie.
68
203080
3000
to była karta do rady prowincjonalnej.
03:39
Even more.
69
207400
1296
Jeszcze więcej.
03:40
So you see, we did use
a lot of symbolssymbolika and things like that.
70
208720
4936
Użyliśmy mnóstwa
symboli i podobnych rzeczy.
03:45
And we had other problemsproblemy
in SouthernPołudniowej SudanSudan.
71
213680
4776
Kolejne problemy mieliśmy
w Sudanie Południowym.
03:50
SouthernPołudniowej SudanSudan was a very differentróżne storyfabuła.
72
218480
2736
To zupełnie inna historia.
03:53
We had so manywiele people
who had never, of coursekurs, votedgłosowało,
73
221240
3096
Mnóstwo ludzi nigdy nie głosowało,
03:56
but we had extremelyniezwykle, extremelyniezwykle
highwysoki levelspoziomy of illiteracyanalfabetyzm,
74
224360
3800
był skrajnie wysoki poziom analfabetyzmu
04:01
very, very poorubogi infrastructureinfrastruktura.
75
229120
1776
i bardzo słaba infrastruktura.
04:02
For exampleprzykład -- I mean, it's a countrykraj
the sizerozmiar of TexasTexas, more or lessmniej.
76
230920
4576
Jest to państwo
mniej więcej wielkości Teksasu.
04:07
We had sevensiedem kilometerskilometrów of pavedbetonowa roadsdrogi,
77
235520
2880
Było tam siedem kilometrów
dróg o utwardzonej nawierzchni,
04:11
sevensiedem kilometerskilometrów in the wholecały countrykraj,
78
239280
2056
siedem w całym kraju,
04:13
and that includesobejmuje the tarmacasfalt
where we landedwylądował the planessamoloty
79
241360
3136
w tym pas startowy, na którym lądowaliśmy
04:16
in JubaJuba AirportLotnisko.
80
244520
1536
na lotnisku Juba.
04:18
So transportingtransportu electoralwyborczy materialsmateriały, etcitp.,
81
246080
3136
To oznacza, że transportowanie
wszelkich materiałów wyborczych
04:21
is exceedinglyniezwykle difficulttrudny.
82
249240
2256
jest nadzwyczaj trudne.
04:23
People had no ideapomysł
about what a boxpudełko lookedspojrzał like.
83
251520
4975
Ludzie nie mieli pojęcia,
jak może wyglądać urna.
04:28
It was very complicatedskomplikowane,
84
256519
2296
To było bardzo skomplikowane,
04:30
so usingza pomocą verbalwerbalny communicationkomunikacja
was obviouslyoczywiście the way to go,
85
258839
4097
więc porozumiewanie się ustnie
było słusznym wyjściem,
04:34
but there were 132 languagesJęzyki.
86
262960
3000
jednakże obowiązywały 132 języki.
04:38
So that was extremelyniezwykle challengingtrudne.
87
266800
2920
Było to niezwykle wymagające.
04:42
Then I arrivedprzybył in TunisiaTunezja in 2011.
88
270480
3856
Później dotarłam do Tunezji w 2011 roku.
04:46
It was the ArabEmiraty SpringWiosna.
89
274360
1656
Był to czas Arabskiej Wiosny.
04:48
A hugeolbrzymi amountilość of hopenadzieja was generatedwygenerowany
by that enormousogromny movementruch
90
276040
4296
Masa nadziei została wytworzona,
dzięki temu wielkiemu ruchowi,
04:52
that was going on in the regionregion.
91
280360
1576
który miał miejsce w regionie.
04:53
There was LibyaLibia,
there was EgyptEgipt, there was YemenJemen.
92
281960
3136
Była Libia, Egipt, Jemen.
04:57
It was an enormousogromny, enormousogromny
historicalhistoryczny momentza chwilę.
93
285120
3016
Wielki moment historyczny.
05:00
And I was sittingposiedzenie
with the electionwybór commissionkomisja,
94
288160
2576
Siedziałam z komisją wyborczą,
05:02
and we were talkingmówić
about variousróżnorodny aspectsaspekty of the electionwybór,
95
290760
3736
rozmawialiśmy o różnych aspektach wyborów,
05:06
and I was hearingprzesłuchanie them usingza pomocą wordssłowa
that I hadn'tnie miał actuallytak właściwie heardsłyszał before,
96
294520
3336
słyszałam z ich ust słowa,
których nigdy wcześniej nie znałam,
05:09
and I'd workedpracował with IraqisIrakijczyków,
I'd workedpracował with JordaniansJordańczycy, EgyptiansEgipcjanie,
97
297880
4216
a pracowałam z Irakijczykami,
Jordańczykami, Egipcjanami
05:14
and suddenlynagle they were usingza pomocą these wordssłowa,
98
302120
2416
i nagle zaczęli używać tych słów,
05:16
and I just thought, "This is strangedziwne."
99
304560
1856
a ja pomyślałam: "To jest dziwne".
05:18
And what really gavedał risewzrost to it
was this wordsłowo "observerobserwator."
100
306440
2896
Tym, co to spowodowało
było słowo "obserwator".
05:21
We were discussingdyskutować electionwybór observersObserwatorzy,
101
309360
2256
Dyskutowaliśmy o obserwatorach wyborów
05:23
and the electionwybór commissionerkomisarz
was talkingmówić about "mulahizmulahiz" in ArabicArabski.
102
311640
4816
i komisarz wyborczy opowiadał
o "mulahiz" po arabsku.
05:28
This meansznaczy "to noticeogłoszenie"
in a passivebierny sortsortować of sensesens,
103
316480
4096
Oznacza to "zauważyć"
w stronie biernej,
05:32
as in, "I noticedzauważyłem
he was wearingma na sobie a lightlekki blueniebieski shirtkoszula."
104
320600
3616
na przykład "Zauważyłem, że miał
na sobie jasnoniebieską koszulę".
05:36
Did I go and checkczek whetherczy
the shirtkoszula was lightlekki blueniebieski or not?
105
324240
3696
Czy sprawdziłam kolor jego koszulki?
05:39
That is the rolerola of an electionwybór observerobserwator.
106
327960
1976
Oto rola obserwatora wyborów.
05:41
It's very activeaktywny, it's governedrządzony
by all kindsrodzaje of treatiesTraktaty,
107
329960
4056
Jest bardzo aktywna, kierowana
wszelkimi rodzajami traktatów,
05:46
and it has got
that controlkontrola functionfunkcjonować in it.
108
334040
2776
sprawuje tę funkcję kontrolną.
05:48
And then I got windwiatr
of the factfakt that in EgyptEgipt,
109
336840
2176
Później dowiedziałam się,
że w Egipcie
używało się terminu "mutabi",
05:51
they were usingza pomocą this termsemestr "mutabimutabi’,"
whichktóry meansznaczy "to followśledzić."
110
339040
3336
co znaczy "obserować".
05:54
So we were now havingmający
followerszwolenników of an electionwybór.
111
342400
2296
Tak więc mieliśmy obserwatorów wyborów.
05:56
So that's not quitecałkiem right eitherzarówno,
112
344720
2576
Nie jest to całkowicie właściwe,
ponieważ obecnie istnieje
termin dopuszczony do użytku;
05:59
because there is a termsemestr
that's alreadyjuż acceptedprzyjęty and in use,
113
347320
2762
06:02
whichktóry was the wordsłowo "muraqibmuraqib"
whichktóry meansznaczy "a controllerkontroler."
114
350106
3270
tym słowem jest "muraqib",
co oznacza "kontroler".
06:05
It's got that notionpojęcie of controlkontrola.
115
353400
2136
To jest pojęciem kontroli.
06:07
So I thought, threetrzy wordssłowa
for one conceptpojęcie. This is not good.
116
355560
3736
Trzy nazwy jednego pojęcia
to niedobre rozwiązanie.
06:11
And with our colleagueskoledzy,
we thought perhapsmoże it's our rolerola
117
359320
3096
Razem ze współpracownikami
uważaliśmy, że nasza w tym rola,
06:14
to actuallytak właściwie help make sure
that the wordssłowa are understoodzrozumiany
118
362440
4056
by upewnić się, że słowa są zrozumiane
06:18
and actuallytak właściwie createStwórz a work of referenceodniesienie
119
366520
3136
i stworzyć słownik,
06:21
that could be used acrossprzez the ArabEmiraty regionregion.
120
369680
2656
którego możnaby było używać
w całym regionie arabskim.
06:24
And that's what we did.
121
372360
1256
To właśnie zrobiliśmy.
06:25
So togetherRazem with these colleagueskoledzy,
122
373640
1656
Razem ze współpracownikami
06:27
we launcheduruchomiona the "ArabicArabski LexiconLeksykon
of ElectoralWyborczy TerminologyTerminologia,"
123
375320
3976
stworzyliśmy "Arabski Leksykon
Terminologii Wyborczej";
06:31
and we workedpracował
in eightosiem differentróżne countrieskraje.
124
379320
2320
pracowaliśmy w ośmiu różnych krajach.
06:34
It meantOznaczało actuallytak właściwie definingdefiniowanie 481 termswarunki
125
382600
4576
Oznaczało to zdefiniowanie 481 pojęć,
06:39
whichktóry formedpowstały the basispodstawa
of everything you need to know
126
387200
2856
które tworzą podstawę
wszystkiego, co trzeba wiedzieć
06:42
if you're going to organizezorganizować
a democraticdemokratyczny electionwybór.
127
390080
2360
jeśli zamierza się
zorganizować demokratyczne wybory.
06:44
And we definedokreślone these termswarunki,
128
392880
1336
Zdefiniowaliśmy te pojęcia
06:46
and we workedpracował with the ArabEmiraty colleagueskoledzy
129
394240
1976
wraz z arabskimi współpracownikami
06:48
and cameoprawa ołowiana witrażu to an agreementumowa
about what would be the appropriatewłaściwy wordsłowo
130
396240
3776
i doszliśmy do porozumienia w tym,
jakie powinno być odpowiednie słowo,
które będzie funkcjonować w arabskim.
06:52
to use in ArabicArabski.
131
400040
1576
06:53
Because the ArabicArabski languagejęzyk is very richbogaty,
and that's partczęść of the problemproblem.
132
401640
4256
Częścią problemu było to,
że język arabski jest bardzo urozmaicony.
06:57
But there are 22 countrieskraje
that speakmówić ArabicArabski,
133
405920
2976
Są 22 państwa, gdzie mówi się po arabsku,
07:00
and they use modernnowoczesny standardstandard ArabicArabski,
134
408920
4696
wszystkie używają
nowoczesnego standardu arabskiego,
07:05
whichktóry is the ArabicArabski
that is used acrossprzez the wholecały regionregion
135
413640
2856
który jest stosowany w całym regionie
07:08
in newspapersgazety and broadcaststransmisje,
136
416520
2496
w gazetach i audycjach,
07:11
but of coursekurs, then from one countrykraj
to the nextNastępny in day to day languagejęzyk and use
137
419040
4896
ale codzienny język
różni się między państwami -
07:15
it variesróżni się od -- dialectdialekt, colloquialismspotoczne, etcitp.
138
423970
3326
dialekty, kolokwializmy i inne takie.
07:19
So that was anotherinne
addedw dodatku layerwarstwa of complicationpowikłaniem.
139
427320
2576
To dołożyło kolejną warstwę komplikacji.
07:21
So in one sensesens you had the problemproblem
140
429920
2496
W pewnym sensie był problem z tym,
07:24
that languagejęzyk wasn'tnie było
fullycałkowicie ripedojrzały, if you like,
141
432440
3656
że język nie był wykształcony,
07:28
neologismsneologizmy were comingprzyjście up,
newNowy expressionswyrażenia.
142
436120
2680
pojawiały się neologizmy, nowe wyrazy.
Zdefiniowaliśmy wszystkie te terminy.
07:31
And so we definedokreślone all these termswarunki,
143
439400
1656
07:33
and then we had
eightosiem correspondentskorespondentów in the regionregion.
144
441080
3296
Mieliśmy ośmiu korespondentów w regionie.
07:36
We submitteddodano the draftwersja robocza to them,
145
444400
1896
Wysłaliśmy im projekt,
07:38
they respondedodpowiedział back to us.
146
446320
1576
a oni odpowiedzieli.
07:39
"Yes, we understandzrozumieć the definitiondefinicja.
147
447920
2616
"Tak, rozumiemy tę definicję.
07:42
We agreeZgodzić się with it,
148
450560
1696
Zgadzamy się z nią,
07:44
but this is what we say in our countrykraj."
149
452280
3176
ale w naszym kraju mówimy inaczej".
07:47
Because we were not going
to harmonizezharmonizowanie or forcesiła harmonizationharmonizacji.
150
455480
3616
Nie zamierzaliśmy tego spójniać
ani do tego spójnania zmuszać.
07:51
We were tryingpróbować to facilitateułatwiać
understandingzrozumienie amongpośród people.
151
459120
3000
Próbowaliśmy ułatwić ludziom zrozumienie.
07:54
So in yellowżółty, you see
the differentróżne expressionswyrażenia in use
152
462640
5056
Na żółto podkreślono zwroty różniące się
07:59
in the variousróżnorodny countrieskraje.
153
467720
1320
w różnych krajach.
08:02
So this, I'm happyszczęśliwy to say,
it tookwziął threetrzy yearslat to produceprodukować this
154
470000
3936
Miło mi stwierdzić,
że tworzenie tego trwało trzy lata,
08:05
because we alsorównież finalizedsfinalizowana the draftwersja robocza
and tookwziął it actuallytak właściwie into the fieldpole,
155
473960
4336
ponieważ zakończyliśmy projekt,
i zaczęliśmy go wykorzystywać,
usiedliśmy z komisjami wyborczymi
we wszystkich tych różnych krajach,
08:10
satsob with the electionwybór commissionsprowizje
in all these differentróżne countrieskraje,
156
478320
3143
08:13
debatedprzedmiotem dyskusji and definedokreślone and refinedrafinowany the draftwersja robocza,
157
481487
2889
debatowaliśmy, definiowaliśmy
i szlifowaliśmy ten projekt,
08:16
and finallywreszcie publishedopublikowany it
in NovemberListopada 2014 in CairoCairo.
158
484400
5016
by ostatecznie opublikować go
w listopadzie 2014 roku w Kairze.
08:21
And it's goneodszedł a long way.
We publishedopublikowany 10,000 copieskopie.
159
489440
3256
Przeszedł długą drogę.
Opublikowaliśmy 10 tysięcy kopii.
08:24
To datedata, there's about 3,000 downloadspliki do pobrania
off the internetInternet in PDFPDF formformularz.
160
492720
5216
PDF-a pobrano z Internetu 3000 razy.
08:29
I heardsłyszał just recentlyostatnio from a colleaguekolega
that they'veoni takenwzięty it up in SomaliaSomalia.
161
497960
3896
Ostatnio usłyszałam od kolegi,
że zainteresowali się Somalią.
08:33
They're going to produceprodukować
a versionwersja of this in SomaliaSomalia,
162
501880
2896
Zamierzają stworzyć wersję dla Somalii,
08:36
because there's nothing in SomaliaSomalia at all.
163
504800
2016
bo w Somalii nie ma nic.
08:38
So that's very good to know.
164
506840
3016
Bardzo dobrze to wiedzieć.
08:41
And this newlynowo formedpowstały ArabEmiraty OrganizationOrganizacja
for ElectoralWyborczy ManagementZarządzanie BodiesOrgany,
165
509880
4255
Nowo uformowana Arabska Organizacja
Wyborczych Organów Zarządzających,
08:46
whichktóry is tryingpróbować to professionalizeprofesjonalizacji
166
514159
2937
próbująca spersonalizować
08:49
how electionsWybory are runbiegać in the regionregion,
167
517120
2296
sposób działania wyborów w regionie,
08:51
they're usingza pomocą it as well.
168
519440
2095
też używa tego projektu.
08:53
And the ArabEmiraty LeagueLigi have now
builtwybudowany up a pan-Arabpanarabskie observationobserwacja unitjednostka,
169
521559
5937
Liga Państw Arabskich rozwinęła
jednostkę obserwacji ruchu panarabów
08:59
and they're usingza pomocą it.
170
527520
1256
i także tego używa.
09:00
So that's all really good.
171
528800
2616
To naprawdę świetne.
09:03
HoweverJednak, this work of referenceodniesienie
is quitecałkiem high-pitchedpiskliwy.
172
531440
3816
Jednakże, ten słownik jest dość wnikliwy.
09:07
It's complexzłożony, and a lot of the termswarunki
are quitecałkiem technicaltechniczny,
173
535280
2896
Jest złożony, wiele pojęć
jest ściśle technicznych,
09:10
so the averageśredni personosoba probablyprawdopodobnie doesn't
need to know at leastnajmniej a thirdtrzeci of it.
174
538200
4160
więc przeciętna osoba nie musiałaby znać
przynajmniej jednej trzeciej zawartości.
09:14
But the people of the MiddleŚrodkowy EastWschód
175
542960
2056
Jednakże ludzie Bliskiego Wschodu
09:17
have been deprivedpozbawiony of any formformularz
of what we know as civicobywatelski educationEdukacja.
176
545040
4496
byli pozbawieni jakiejkolwiek
formy wychowania obywatelskiego.
09:21
It's partczęść of our curriculumprogram at schoolszkoła.
177
549560
2776
U nas to część programu szkolnego,
09:24
It doesn't really exististnieć
in that partczęść of the worldświat,
178
552360
3096
która nie istnieje w tej części świata,
09:27
and I feel it's really
the right of everybodywszyscy
179
555480
2416
a według mnie każdy ma prawo wiedzieć,
09:29
to know how these things work.
180
557920
2096
jak to działa.
09:32
And it's a good thing to think about
producingprodukujący a work of referenceodniesienie
181
560040
4616
Dobrze byłoby pomyśleć
o zrobieniu takiego słownika
09:36
for the averageśredni personosoba,
182
564680
1656
dla przeciętnej osoby.
09:38
and bearingłożysko in mindumysł that now
183
566360
2136
Mając na uwadze,
że obecnie mamy podstawę,
09:40
we have a basispodstawa to work with,
184
568520
2176
na której możemy budować,
09:42
but alsorównież we have technologytechnologia,
185
570720
2136
ale także mamy technologię,
09:44
so we can reachdosięgnąć out usingza pomocą telephonetelefon appsaplikacje,
186
572880
4376
więc możemy dotrzeć
za pośrednictwem aplikacji na komórkę,
09:49
videowideo, animationanimacja.
187
577280
2136
filmów, animacji.
09:51
There's all sortssortuje of toolsprzybory
that can be used now
188
579440
2296
Możemy użyć wszystkich narzędzi,
09:53
to communicatekomunikować się these ideaspomysły to people
189
581760
2496
by pierwszy raz przekazać ludziom te idee
09:56
for the first time in theirich ownwłasny languagejęzyk.
190
584280
2720
w ich własnym języku.
10:00
We hearsłyszeć a lot of miserynędza
about the MiddleŚrodkowy EastWschód.
191
588200
2256
Słyszymy o nędzy na Bliskim Wschodzie.
10:02
We hearsłyszeć the chaoschaos of warwojna.
We hearsłyszeć terrorismterroryzm.
192
590480
3176
Słyszymy o wojennym chaosie.
Słyszymy o terroryzmie.
10:05
We hearsłyszeć about sectarianismsekciarstwo
and all this horribleokropny negativenegatywny newsAktualności
193
593680
5536
Słyszymy o powstawaniu sekt
i wszystkich strasznych wieściach,
które nieustannie stamtąd dochodzą.
10:11
that comespochodzi to us all the time.
194
599240
1656
10:12
What we're not hearingprzesłuchanie is what are
the people, the everydaycodziennie people, thinkingmyślący?
195
600920
4856
Nie słyszymy tego,
co tamtejsi ludzie myślą.
10:17
What are they aspiringPoczątkujący to?
196
605800
1600
Do czego oni dążą?
10:19
Let's give them the meansznaczy,
let's give them the wordssłowa.
197
607960
3920
Dajmy im środki,
dajmy im informacje.
10:24
The silentcichy majoritywiększość is silentcichy
198
612480
2216
Milcząca większość milczy,
10:26
because they don't have the wordssłowa.
199
614720
2080
bo nie mają informacji.
10:29
The silentcichy majoritywiększość needswymagania to know.
200
617200
2520
Ta większość musi wiedzieć.
10:32
It is time to providezapewniać people
with the knowledgewiedza, umiejętności toolsprzybory
201
620440
3016
Nadszedł czas, by zaopatrzyć ich
w narzędzia wiedzy,
10:35
that they can informpoinformować themselvessami with.
202
623480
2240
z którymi będą mogli się zapoznać.
10:38
The silentcichy majoritywiększość
does not need to be silentcichy.
203
626920
3136
Milcząca większość
wcale taka być nie musi.
10:42
Let's help them have a voicegłos.
204
630080
2296
Pomóżmy im mieć głos.
10:44
Thank you very much.
205
632400
1256
Dziękuję bardzo.
(Brawa)
10:45
(ApplauseAplauz)
206
633680
4822
Translated by Jakub Kowalczyk
Reviewed by Kacper Borowiecki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philippa Neave - Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology.

Why you should listen

Philippa Neave specializes in electoral communications and education, devising information and training campaigns for voters and candidates in emerging democracies. Since 2005 she has worked in electoral assistance as a consultant for the United Nations, developing strategies to inform people on their voting rights, with particular emphasis on reaching women and people with low levels of literacy. She has worked on elections in Afghanistan, Iraq UAE, Jordan, Turkey, Cambodia, Madagascar, Southern Sudan and Tunisia.

An Arabic speaker, Neave initiated and conducted a three-year project to produce the first Arabic lexicon of electoral terminology. With close to 500 entries, the tri-lingual (Arabic, English and French) lexicon provides clear and accurate explanations of key concepts and terms in the field of elections. Neave's approach included a groundbreaking effort to account for Arabic language variations across the region in eight participating countries: Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Libya, Palestine, Tunisia and Yemen. 

Neave has always worked with words. For 15 years she was a reporter specialising in the Middle East. After a year and a half in Cairo, she became a foreign correspondent for an international features syndicate in based Rome, Paris and New York. Later, in London, she was chief editor of a magazine on arts and culture and in Paris after that, she was chief editor of European Press Network. She then left the news business and worked as Middle East Director for a British charity, based in Beirut for five years.

Her interest in democracy building goes back to the time when soon after leaving university, she served for several years as deputy Secretary General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation, organising and participating in the Euro-Arab Parliamentary Dialogue.

Born in 1960 in France to an English father and a Danish mother, Neave grew up bilingual. She studied Arabic at Durham University in the UK and obtained a BA degree. She speaks seven languages, including Arabic, and is based in Paris.


More profile about the speaker
Philippa Neave | Speaker | TED.com