ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Marcel Dicke: Why not eat insects?

Marcel Dicke: Porque não comer insectos?

Filmed:
1,580,166 views

Marcel Dicke faz uma proposta tentadora a fim de acrescentarmos insectos aos nossos hábitos alimentares. A sua mensagem para chefes de cozinha e apreciadores: iguarias como gafanhotos e lagartas fazem concorrência à carne em sabor, nutrição e respeito pelo meio ambiente.
- Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, I'm going to showexposição you
0
0
3000
Vou mostrar-vos
00:18
again something about our dietsdietas.
1
3000
3000
algo sobre os nossos hábitos alimentares.
00:21
And I would like to know what the audiencepúblico is,
2
6000
3000
Gostava de conhecer-vos melhor,
00:24
and so who of you ever atecomeu insectsinsetos?
3
9000
3000
quantos de vocês já comeram insectos?
00:29
That's quitebastante a lot.
4
14000
2000
Até são muitos.
00:31
(LaughterRiso)
5
16000
2000
(Risos)
00:33
But still, you're not representingrepresentando
6
18000
2000
Contudo, estão longe de representar
00:35
the overallNo geral populationpopulação of the EarthTerra.
7
20000
2000
a generalidade da população mundial.
00:37
(LaughterRiso)
8
22000
2000
(Risos)
00:39
Because there's 80 percentpor cento out there that really eatsCome insectsinsetos.
9
24000
3000
Tendo em conta que 80% da população come insectos.
00:42
But this is quitebastante good.
10
27000
2000
Mas isto é bastante bom.
00:45
Why not eatcomer insectsinsetos? Well first, what are insectsinsetos?
11
30000
3000
Porque não comer insectos? Mas antes disso, o que são insectos?
00:48
InsectsInsetos are animalsanimais that walkandar around on sixseis legspernas.
12
33000
3000
Os insectos são animais que andam sobre seis patas.
00:51
And here you see just a selectionseleção.
13
36000
2000
Aqui podem ver alguns exemplos.
00:53
There's sixseis millionmilhão speciesespécies of insectsinsetos on this planetplaneta,
14
38000
3000
Existem seis milhões de espécies de insectos no planeta,
00:56
sixseis millionmilhão speciesespécies.
15
41000
2000
seis milhões de espécies.
00:58
There's a fewpoucos hundredscentenas of mammalsmamíferos --
16
43000
2000
Existem algumas centenas de espécies de mamíferos
01:00
sixseis millionmilhão speciesespécies of insectsinsetos.
17
45000
3000
e seis milhões de espécies de insectos.
01:03
In factfacto, if we countcontagem all the individualIndividual organismsorganismos,
18
48000
3000
De facto, se contássemos todos os organismos,
01:06
we would come at much largermaior numbersnúmeros.
19
51000
3000
chegaríamos a valores muito mais elevados.
01:09
In factfacto, of all animalsanimais on EarthTerra,
20
54000
3000
Na verdade, de todos os animais na Terra,
01:12
of all animalanimal speciesespécies,
21
57000
2000
de todas as espécies animais,
01:14
80 percentpor cento walksanda em on sixseis legspernas.
22
59000
2000
80% anda sobre seis patas.
01:16
But if we would countcontagem all the individualsindivíduos,
23
61000
3000
Mas se os contássemos individualmente,
01:19
and we take an averagemédia weightpeso of them,
24
64000
2000
e usássemos uma média de peso,
01:21
it would amountmontante to something like 200 to 2,000 kilogramsquilogramas
25
66000
3000
daria algo como 200 a 2 000 kg
01:24
for eachcada of you and me on EarthTerra.
26
69000
3000
para cada um de nós na Terra.
01:27
That meanssignifica that in termstermos of biomassbiomassa,
27
72000
2000
O que significa que em termos de biomassa,
01:29
insectsinsetos are more abundantabundante than we are,
28
74000
3000
os insectos são mais abundantes que nós,
01:32
and we're not on a planetplaneta of menhomens,
29
77000
2000
não estamos, por isso, num planeta de homens,
01:34
but we're on a planetplaneta of insectsinsetos.
30
79000
2000
mas sim de insectos.
01:37
InsectsInsetos are not only there in naturenatureza,
31
82000
2000
Os insectos não se encontram apenas na Natureza,
01:39
but they alsoAlém disso are involvedenvolvido in our economyeconomia,
32
84000
2000
fazem também parte da nossa economia,
01:41
usuallygeralmente withoutsem us knowingsabendo.
33
86000
2000
geralmente sem nos apercebermos.
01:43
There was an estimationestimativa,
34
88000
2000
Calculou-se uma estimativa,
01:45
a conservativeconservador estimationestimativa, a couplecasal of yearsanos agoatrás
35
90000
2000
uma estimativa prudente, há cerca de dois anos,
01:47
that the U.S. economyeconomia
36
92000
2000
que a economia americana
01:49
benefitedbeneficiado by 57 billionbilhão
37
94000
3000
lucra 57 mil milhões
01:52
dollarsdólares perpor yearano.
38
97000
2000
de dólares por ano.
01:54
It's a numbernúmero -- very largeampla --
39
99000
3000
É um número muito elevado,
01:57
a contributioncontribuição to the economyeconomia of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros for freelivre.
40
102000
3000
uma contribuição gratuita para a economia dos EUA.
02:00
And so I lookedolhou up what the economyeconomia was payingpagando
41
105000
3000
Foi então que pesquisei quanto é que a economia estava a pagar
02:03
for the warguerra in IraqIraque
42
108000
2000
pela guerra no Iraque
02:05
in the samemesmo yearano.
43
110000
2000
no mesmo ano.
02:07
It was 80 billionbilhão U.S. dollarsdólares.
44
112000
2000
80 mil milhões de dólares americanos.
02:09
Well we know that that
45
114000
2000
Todos sabemos que
02:11
was not a cheapbarato warguerra.
46
116000
2000
esta não foi uma guerra barata.
02:13
So insectsinsetos, just for freelivre,
47
118000
2000
Os insectos contribuem, portanto, gratuitamente
02:15
contributecontribuir to the economyeconomia of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
48
120000
2000
para a economia dos EUA
02:17
with about the samemesmo orderordem of magnitudemagnitude,
49
122000
3000
com a mesma ordem de grandeza,
02:20
just for freelivre, withoutsem everyonetodos knowingsabendo.
50
125000
2000
gratuitamente e sem ninguém saber.
02:22
And not only in the StatesEstados-Membros,
51
127000
2000
E isto não se verifica apenas nos EUA,
02:24
but in any countrypaís, in any economyeconomia.
52
129000
2000
mas em qualquer país, em qualquer economia.
02:26
What do they do?
53
131000
2000
O que fazem?
02:28
They removeremover dungestrume, they pollinatepolinizam our cropscultivo.
54
133000
2000
Removem os excrementos, polinizam as nossas colheitas.
02:30
A thirdterceiro of all the fruitsfrutas that we eatcomer
55
135000
2000
Um terço da fruta que comemos
02:32
are all a resultresultado
56
137000
2000
resulta do
02:34
of insectsinsetos takinglevando careCuidado of the reproductionreprodução of plantsplantas.
57
139000
3000
envolvimento dos insectos no processo de reprodução das plantas.
02:37
They controlao controle pestspragas,
58
142000
2000
Controlam as pragas
02:39
and they're foodComida for animalsanimais.
59
144000
2000
e são alimento para outros animais.
02:41
They're at the startcomeçar of foodComida chainscorrentes.
60
146000
2000
Eles estão na base da cadeia alimentar.
02:43
SmallPequeno animalsanimais eatcomer insectsinsetos.
61
148000
2000
Os animais pequenos comem insectos.
02:45
Even largermaior animalsanimais eatcomer insectsinsetos.
62
150000
2000
Até animais de maior porte comem insectos.
02:47
But the smallpequeno animalsanimais that eatcomer insectsinsetos
63
152000
2000
Mas os animais pequenos que comem insectos
02:49
are beingser eatencomido by largermaior animalsanimais,
64
154000
2000
são depois comidos por animais maiores,
02:51
still largermaior animalsanimais.
65
156000
2000
e esses por animais ainda maiores.
02:53
And at the endfim of the foodComida chaincadeia, we are eatingcomendo them as well.
66
158000
3000
E, no topo da cadeia, estamos nós a comê-los também.
02:57
There's quitebastante a lot of people that are eatingcomendo insectsinsetos.
67
162000
2000
Há muita gente que come insectos.
02:59
And here you see me
68
164000
2000
Aqui vêem-me
03:01
in a smallpequeno, provincialprovincial townCidade in ChinaChina, LijiangLijiang --
69
166000
2000
numa povoação provinciana chinesa, Lijiang -
03:03
about two millionmilhão inhabitantshabitantes.
70
168000
2000
com cerca de dois milhões de habitantes.
03:05
If you go out for dinnerjantar, like in a fishpeixe restaurantrestaurante,
71
170000
3000
Se forem jantar fora, peixe por exemplo,
03:08
where you can selectselecione whichqual fishpeixe you want to eatcomer,
72
173000
3000
na mesma carta onde podem escolher o peixe que querem comer,
03:11
you can selectselecione whichqual insectsinsetos you would like to eatcomer.
73
176000
2000
podem escolher também de entre uma selecção de insectos.
03:13
And they preparePrepare-se it in a wonderfulMaravilhoso way.
74
178000
2000
E eles preparam-nos de uma maneira fantástica.
03:15
And here you see me enjoyingdesfrutando a mealrefeição
75
180000
2000
Aqui vêem-me a desfrutar de uma refeição
03:17
with caterpillarslagartas, locustsgafanhotos,
76
182000
3000
que inclui lagartas, gafanhotos,
03:20
beeabelha pupaepupas -- delicaciesdelícias.
77
185000
3000
abelhas, e outras iguarias.
03:23
And you can eatcomer something newNovo everydaytodo dia.
78
188000
3000
Podem comer algo novo todos os dias.
03:26
There's more than 1,000 speciesespécies of insectsinsetos
79
191000
3000
Existem mais de mil espécies de insectos
03:29
that are beingser eatencomido all around the globeglobo.
80
194000
3000
comestíveis em todo o mundo.
03:32
That's quitebastante a bitpouco more
81
197000
2000
Uma diferença substancial
03:34
than just a fewpoucos mammalsmamíferos that we're eatingcomendo,
82
199000
2000
em relação ao número de mamíferos que comemos,
03:36
like a cowvaca or a pigporco
83
201000
2000
como vacas, porcos
03:38
or a sheepovelha.
84
203000
2000
ou ovelhas.
03:40
More than 1,000 speciesespécies --
85
205000
2000
Mais de mil espécies -
03:42
an enormousenorme varietyvariedade.
86
207000
3000
imensa variedade.
03:45
And now you maypode think, okay,
87
210000
2000
E agora podem pensar, ok,
03:47
in this provincialprovincial townCidade in ChinaChina they're doing that, but not us.
88
212000
3000
nesta povoação provinciana chinesa eles fazem isso, mas nós não.
03:50
Well we'venós temos seenvisto already that quitebastante some of you
89
215000
2000
Já constatámos que bastantes de vocês
03:52
already atecomeu insectsinsetos maybe occasionallyocasionalmente,
90
217000
3000
já comeram insectos uma vez ou outra,
03:55
but I can tell you that everycada one of you
91
220000
2000
mas posso-vos dizer que todos vocês,
03:57
is eatingcomendo insectsinsetos, withoutsem any exceptionexceção.
92
222000
3000
sem excepção, já o fizeram.
04:00
You're eatingcomendo at leastpelo menos
93
225000
2000
Ingerem pelo menos
04:02
500 gramsgramas perpor yearano.
94
227000
2000
500 gramas por ano.
04:04
What are you eatingcomendo?
95
229000
2000
O que comem?
04:06
TomatoTomate soupsopa, peanutamendoim buttermanteiga,
96
231000
2000
Sopa de tomate, manteiga de amendoim,
04:08
chocolatechocolate, noodlesmacarrão --
97
233000
2000
chocolate, noodles -
04:10
any processedprocessado foodComida that you're eatingcomendo
98
235000
2000
qualquer comida processada que comam
04:12
containscontém insectsinsetos,
99
237000
2000
contém insectos,
04:14
because insectsinsetos are here all around us,
100
239000
3000
porque os insectos estão por toda a parte,
04:17
and when they're out there in naturenatureza
101
242000
2000
e quando estão na natureza
04:19
they're alsoAlém disso in our cropscultivo.
102
244000
2000
estão também nas nossas colheitas.
04:21
Some fruitsfrutas get some insectinseto damagedanificar.
103
246000
3000
Alguns frutos são danificados pelos insectos.
04:24
Those are the fruitsfrutas, if they're tomatotomate,
104
249000
2000
São esses, no caso de serem tomates,
04:26
that go to the tomatotomate soupsopa.
105
251000
2000
que vão para a sopa de tomate.
04:28
If they don't have any damagedanificar, they go to the grocerymercearia.
106
253000
3000
Se não tiverem qualquer dano, então vão para o supermercado.
04:31
And that's your viewVisão of a tomatotomate.
107
256000
3000
E é essa a vossa imagem de um tomate.
04:34
But there's tomatoestomates that endfim up in a soupsopa,
108
259000
3000
Mas existem tomates que vão parar à sopa,
04:37
and as long as they meetConheça
109
262000
2000
e desde que cumpram
04:39
the requirementsrequisitos of the foodComida agencyagência,
110
264000
3000
com os requisitos das agências de segurança alimentar,
04:42
there can be all kindstipos of things in there,
111
267000
2000
podem conter todo o tipo de coisas lá dentro,
04:44
no problemproblema.
112
269000
2000
que não há problema.
04:46
In factfacto, why would we put these ballsBolas in the soupsopa,
113
271000
3000
Pensando bem, porque é que acrescentamos almôndegas à sopa,
04:49
there's meatcarne in there anywayde qualquer forma?
114
274000
2000
quando já lá há carne?
04:51
(LaughterRiso)
115
276000
4000
(Risos)
04:55
In factfacto, all our processedprocessado foodsalimentos
116
280000
2000
De facto, todas as comidas processadas
04:57
containconter more proteinsproteínas
117
282000
2000
contêm mais proteínas
04:59
than we would be awareconsciente of.
118
284000
3000
do que aquilo que sabemos.
05:03
So anything is a good proteinproteína sourcefonte already.
119
288000
3000
Por isso, hoje qualquer coisa é uma boa fonte de proteína.
05:06
Now you maypode say,
120
291000
2000
Agora podem pensar
05:08
"Okay, so we're eatingcomendo 500 gramsgramas just by accidentacidente."
121
293000
3000
"Ok, comemos 500 gramas de insectos inconscientemente."
05:11
We're even doing this on purposepropósito.
122
296000
2000
Mas até o fazemos propositadamente
05:13
In a lot of foodComida itemsUnid that we have --
123
298000
2000
em muitos artigos alimentares.
05:15
I have only two itemsUnid
124
300000
2000
Mostro apenas dois exemplos
05:17
here on the slidedeslizar --
125
302000
2000
neste diapositivo:
05:19
pinkRosa cookiescookies or surimisurimi sticksvaras
126
304000
2000
bolachas cor-de-rosa ou delícias do mar
05:21
or, if you like, CampariCampari --
127
306000
2000
ou, se preferirem, Campari.
05:23
a lot of our foodComida productsprodutos that are of a redvermelho colorcor
128
308000
3000
Muitos dos nossos produtos alimentares que têm uma cor vermelha
05:26
are dyedtingido with a naturalnatural dyecorante.
129
311000
3000
são tingidos com um corante natural.
05:29
The surimisurimi sticksvaras
130
314000
2000
As delícias do mar
05:31
[of] crabmeatcarne de caranguejo, or is beingser soldvendido as crabcaranguejo meatcarne,
131
316000
2000
são feitas de carne de caranguejo, ou melhor, são vendidas como carne de caranguejo,
05:33
is whitebranco fishpeixe
132
318000
2000
no entanto, não passam de peixe branco
05:35
that's beingser dyedtingido with cochinealcochonilha.
133
320000
2000
tingido com cochonilha.
05:37
CochinealCochonilha is a productprodutos
134
322000
2000
A cochonilha é um produto
05:39
of an insectinseto that livesvidas off these cacticactos.
135
324000
3000
de um insecto que habita nestes cactos.
05:42
It's beingser producedproduzido in largeampla amountsvalores,
136
327000
3000
É produzida em grandes quantidades,
05:45
150 to 180 metricmétrica tonstoneladas perpor yearano
137
330000
3000
150 a 180 toneladas por ano,
05:48
in the CanaryCanárias IslandsIlhas in PeruPeru,
138
333000
3000
nas Canárias, no Peru,
05:51
and it's biggrande businesso negócio.
139
336000
2000
e é um negócio altamente lucrativo.
05:53
One gramGram of cochinealcochonilha
140
338000
3000
Um grama de cochonilha
05:56
costscusta about 30 euroseuros.
141
341000
2000
custa cerca de 30 euros.
05:58
One gramGram of goldouro
142
343000
3000
Um grama de ouro
06:01
is 30 euroseuros.
143
346000
2000
são 30 euros.
06:04
So it's a very preciousprecioso thing
144
349000
3000
Trata-se, portanto, de uma coisa muito valiosa
06:07
that we're usingusando to dyecorante our foodsalimentos.
145
352000
3000
que está a ser utilizada para tingir alimentos.
06:10
Now the situationsituação in the worldmundo is going to changemudança
146
355000
3000
A situação mundial está a mudar
06:13
for you and me, for everyonetodos on this EarthTerra.
147
358000
2000
para vocês e para mim, para toda a gente no planeta.
06:15
The humanhumano populationpopulação is growingcrescendo very rapidlyrapidamente
148
360000
3000
A população mundial está a aumentar muito rapidamente
06:18
and is growingcrescendo exponentiallyexponencialmente.
149
363000
2000
e a uma velocidade exponencial.
06:20
Where, at the momentmomento, we have
150
365000
2000
Enquanto que neste momento somos
06:22
something betweenentre sixseis and sevenSete billionbilhão people,
151
367000
2000
cerca de 6 a 7 mil milhões de pessoas,
06:24
it will growcrescer to about ninenove billionbilhão
152
369000
2000
passaremos a algo como 9 mil milhões
06:26
in 2050.
153
371000
3000
em 2050.
06:29
That meanssignifica that we have a lot more mouthsbocas to feedalimentação,
154
374000
3000
O que significa que teremos muito mais bocas para alimentar,
06:32
and this is something that worriespreocupações more and more people.
155
377000
3000
e isto é algo que preocupa cada vez mais pessoas.
06:35
There was an FAOFAO conferenceconferência last OctoberOutubro
156
380000
2000
Em Outubro passado a FAO deu uma conferência
06:37
that was completelycompletamente devoteddedicado to this.
157
382000
2000
inteiramente dedicada a este assunto.
06:39
How are we going to feedalimentação this worldmundo?
158
384000
2000
Como vamos alimentar o mundo?
06:41
And if you look at the figuresfiguras up there,
159
386000
2000
Se observarem os números ali,
06:43
it saysdiz that we have a thirdterceiro more mouthsbocas to feedalimentação,
160
388000
3000
vêem que teremos um terço mais de bocas para alimentar,
06:46
but we need an agriculturalagrícola productionProdução increaseaumentar
161
391000
2000
mas precisaremos que a produção agrícola aumente
06:48
of 70 percentpor cento.
162
393000
2000
70%.
06:50
And that's especiallyespecialmente because this worldmundo populationpopulação
163
395000
2000
E isso deve-se ao facto de a população mundial
06:52
is increasingaumentando,
164
397000
2000
estar a crescer,
06:54
and it's increasingaumentando, not only in numbersnúmeros,
165
399000
3000
não apenas em número,
06:57
but we're alsoAlém disso gettingobtendo wealthiermais ricos,
166
402000
3000
mas em riqueza também.
07:00
and anyonealguém that getsobtém wealthiermais ricos startscomeça to eatcomer more
167
405000
3000
Quem enriquece começa a comer mais
07:03
and alsoAlém disso startscomeça to eatcomer more meatcarne.
168
408000
3000
e começa comer mais carne.
07:06
And meatcarne, in factfacto, is something
169
411000
2000
E a carne, na verdade, é algo
07:08
that costscusta a lot
170
413000
2000
que custa grande parte
07:10
of our agriculturalagrícola productionProdução.
171
415000
2000
da nossa produção agrícola.
07:12
Our dietdieta consistsconsiste, [in] some partparte, of animalanimal proteinsproteínas,
172
417000
3000
A nossa dieta consiste, em parte, em proteína animal,
07:15
and at the momentmomento, mosta maioria of us here
173
420000
2000
que, de momento, a maioria de nós obtém
07:17
get it from livestockgado,
174
422000
2000
da pecuária,
07:19
from fishpeixe, from gamejogos.
175
424000
2000
da pesca, da caça.
07:21
And we eatcomer quitebastante a lot of it.
176
426000
2000
E comemos muito disto.
07:23
In the developeddesenvolvido worldmundo it's on averagemédia
177
428000
3000
Nos países desenvolvidos consomem-se em média
07:26
80 kilogramsquilogramas perpor personpessoa perpor yearano,
178
431000
3000
80 kg por pessoa por ano,
07:29
whichqual goesvai up to 120
179
434000
2000
o que chega a 120 kg
07:31
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
180
436000
2000
nos Estados Unidos,
07:33
and a bitpouco lowermais baixo in some other countriespaíses,
181
438000
2000
um pouco menos em alguns países,
07:35
but on averagemédia 80 kilogramsquilogramas
182
440000
2000
mas em média consomem-se 80 kg
07:37
perpor personpessoa perpor yearano.
183
442000
2000
por pessoa por ano.
07:39
In the developingem desenvolvimento worldmundo it's much lowermais baixo.
184
444000
3000
Nos países em vias de desenvolvimento o número é muito mais baixo:
07:42
It's 25 kilogramsquilogramas perpor personpessoa perpor yearano.
185
447000
2000
25 kg por pessoa por ano.
07:44
But it's increasingaumentando enormouslyenormemente.
186
449000
2000
Número esse que aumenta a passos largos.
07:46
In ChinaChina in the last 20 yearsanos,
187
451000
2000
Na China, nos últimos 20 anos,
07:48
it increasedaumentou from 20 to 50,
188
453000
3000
verificou-se um aumento de 20 kg para 50 kg,
07:51
and it's still increasingaumentando.
189
456000
3000
e continua a aumentar.
07:54
So if a thirdterceiro of the worldmundo populationpopulação
190
459000
3000
Por isso, se um terço da população mundial
07:57
is going to increaseaumentar its meatcarne consumptionconsumo
191
462000
3000
aumentar o seu consumo de carne
08:00
from 25 to 80 on averagemédia,
192
465000
3000
de 25 kg para 80 kg em média,
08:03
and a thirdterceiro of the worldmundo populationpopulação
193
468000
2000
e um terço da população mundial
08:05
is livingvivo in ChinaChina and in IndiaÍndia,
194
470000
2000
vive na China e na Índia,
08:07
we're havingtendo an enormousenorme demandexigem on meatcarne.
195
472000
3000
verificar-se-á uma enorme procura de carne.
08:11
And of coursecurso, we are not there to say
196
476000
2000
E, obviamente, não poderemos dizer
08:13
that's only for us, it's not for them.
197
478000
3000
que é tudo para nós e não para eles.
08:16
They have the samemesmo sharecompartilhar that we have.
198
481000
2000
Eles têm direito a tanto quanto nós.
08:18
Now to startcomeçar with, I should say
199
483000
2000
Para começar, deixem-me dizer-vos
08:20
that we are eatingcomendo way too much meatcarne
200
485000
2000
que se come carne a mais
08:22
in the WesternWestern worldmundo.
201
487000
2000
no mundo ocidental.
08:24
We could do with much, much lessMenos --
202
489000
2000
Ficaríamos bem com muito, muito menos -
08:26
and I know, I've been a vegetarianvegetariano for a long time,
203
491000
3000
e sei disso, porque sendo vegetariano desde há muito tempo,
08:29
and you can easilyfacilmente do withoutsem anything.
204
494000
2000
sei que ficaríamos bem sem carne nenhuma até.
08:31
You'llVocê vai get proteinsproteínas in any kindtipo of foodComida anywayde qualquer forma.
205
496000
3000
As proteínas conseguem-se a partir de qualquer outro tipo de alimentos.
08:34
But then there's a lot of problemsproblemas
206
499000
2000
Existem muitos problemas
08:36
that come with meatcarne productionProdução,
207
501000
2000
associados à produção de carne,
08:38
and we're beingser facedenfrentou with that more and more oftenfrequentemente.
208
503000
3000
e cada vez mais nos vamos apercebendo disso.
08:41
The first problemproblema that we're facingvoltado para is humanhumano healthsaúde.
209
506000
3000
O primeiro problema que enfrentamos é a saúde humana.
08:44
PigsPorcos are quitebastante like us.
210
509000
2000
Os porcos são muito parecidos connosco.
08:46
They're even modelsmodelos in medicineremédio,
211
511000
3000
Tanto que até servem de modelos na medicina,
08:49
and we can even transplanttransplante organsórgãos from a pigporco to a humanhumano.
212
514000
3000
e podemos inclusive fazer o transplantes de órgãos de um porco para um humano.
08:52
That meanssignifica that pigsporcos alsoAlém disso sharecompartilhar diseasesdoenças with us.
213
517000
3000
Isto significa que temos doenças em comum.
08:55
And a pigporco diseasedoença,
214
520000
2000
E uma doença suína,
08:57
a pigporco virusvírus, and a humanhumano virusvírus
215
522000
2000
um vírus suíno e um vírus humano
08:59
can bothambos proliferateproliferar,
216
524000
2000
podem ambos proliferar-se.
09:01
and because of theirdeles kindtipo of reproductionreprodução,
217
526000
2000
E devido à forma como se reproduzem,
09:03
they can combinecombinar and produceproduzir a newNovo virusvírus.
218
528000
2000
podem combinar-se e produzir um novo vírus.
09:05
This has happenedaconteceu in the NetherlandsPaíses Baixos in the 1990s
219
530000
3000
Isto aconteceu na Holanda na década de 90
09:08
duringdurante the classicalclássica swinepeste suína feverfebre outbreaksurto.
220
533000
3000
durante o famoso surto de gripe suína.
09:11
You get a newNovo diseasedoença that can be deadlymortal.
221
536000
3000
Surge assim uma nova doença que pode ser fatal.
09:15
We eatcomer insectsinsetos -- they're so distantlydistantemente relatedrelacionado from us
222
540000
3000
Com os insectos, por serem tão diferentes de nós,
09:18
that this doesn't happenacontecer.
223
543000
2000
isto não acontece.
09:20
So that's one pointponto for insectsinsetos.
224
545000
3000
Os insectos já têm um ponto.
09:23
(LaughterRiso)
225
548000
2000
(Risos)
09:25
And there's the conversionconversão factorfator.
226
550000
3000
Há ainda o factor de conversão.
09:28
You take 10 kilogramsquilogramas of feedalimentação,
227
553000
2000
Se pegarmos em 10 kg de alimento,
09:30
you can get one kilogramquilograma of beefcarne,
228
555000
3000
conseguimos 1 kg de carne de vaca,
09:33
but you can get ninenove kilogramsquilogramas of locustgafanhoto meatcarne.
229
558000
2000
ou 9 kg de carne de gafanhoto.
09:35
So if you would be an entrepreneurempreendedor,
230
560000
2000
Se fossem empresários,
09:37
what would you do?
231
562000
2000
o que escolheriam?
09:39
With 10 kilogramsquilogramas of inputentrada,
232
564000
2000
10 kg de entrada,
09:41
you can get eitherou one or ninenove kgkg. of outputsaída.
233
566000
3000
podem render tanto 1 kg como 9 kg no final.
09:44
So farlonge we're takinglevando
234
569000
2000
Até agora temos escolhido
09:46
the one, or up to fivecinco kilogramsquilogramas of outputsaída.
235
571000
3000
um rendimento de 1 kg a 5 kg.
09:49
We're not takinglevando the bonusbônus yetainda.
236
574000
2000
Ainda não tiramos partido da situação.
09:51
We're not takinglevando the ninenove kilogramsquilogramas of outputsaída yetainda.
237
576000
3000
Ainda não temos um rendimento de 9 kg.
09:54
So that's two pointspontos for insectsinsetos.
238
579000
2000
Dois pontos para os insectos.
09:56
(LaughterRiso)
239
581000
2000
(Risos)
09:58
And there's the environmentmeio Ambiente.
240
583000
2000
Há também a questão ambiental.
10:00
If we take 10 kilogramsquilogramas of foodComida --
241
585000
2000
Se pegarmos em 10 kg de alimento -
10:02
(LaughterRiso)
242
587000
2000
(Risos)
10:04
and it resultsresultados in one kilogramquilograma of beefcarne,
243
589000
3000
e obtivermos 1 kg de carne de vaca,
10:07
the other ninenove kilogramsquilogramas are wastedesperdício,
244
592000
2000
então significa que há 9 kg de desperdício,
10:09
and a lot of that is manureestrume.
245
594000
3000
e muito desse desperdício é estrume.
10:12
If you produceproduzir insectsinsetos, you have lessMenos manureestrume
246
597000
2000
Se produzirmos insectos, temos menos estrume
10:14
perpor kilogramquilograma of meatcarne that you produceproduzir.
247
599000
3000
por kg de carne produzida.
10:17
So lessMenos wastedesperdício.
248
602000
2000
Menos desperdício, portanto.
10:19
FurthermoreAlém disso, perpor kilogramquilograma of manureestrume,
249
604000
3000
Além disso, por cada kg de estrume,
10:22
you have much, much lessMenos ammoniaamónia
250
607000
3000
há menos, muito menos amoníaco
10:25
and fewermenos greenhouseestufa gasesgases
251
610000
2000
e menos gases de efeito de estufa
10:27
when you have insectinseto manureestrume
252
612000
2000
nos excrementos de insecto
10:29
than when you have cowvaca manureestrume.
253
614000
2000
do que aqueles existentes no estrume de vaca.
10:31
So you have lessMenos wastedesperdício,
254
616000
2000
Há, portanto, menos desperdício
10:33
and the wastedesperdício that you have is not as environmentalde Meio Ambiente maligndifamam
255
618000
3000
e o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente
10:36
as it is with cowvaca dungestrume.
256
621000
2000
quanto o estrume de vaca.
10:38
So that's threetrês pointspontos for insectsinsetos.
257
623000
2000
Já são três pontos para os insectos.
10:40
(LaughterRiso)
258
625000
3000
(Risos)
10:43
Now there's a biggrande "if," of coursecurso,
259
628000
2000
Há no entanto uma grande dúvida:
10:45
and it is if insectsinsetos produceproduzir meatcarne
260
630000
3000
a de se os insectos serão capazes de produzir carne
10:48
that is of good qualityqualidade.
261
633000
2000
de boa qualidade.
10:50
Well there have been all kindstipos of analysesanálises
262
635000
2000
Têm sido feitas todo o tipo de análises
10:52
and in termstermos of proteinproteína, or fatgordo, or vitaminsvitaminas,
263
637000
3000
e em termos de proteína, gordura ou vitaminas,
10:55
it's very good.
264
640000
2000
é muito boa.
10:57
In factfacto, it's comparablecomparável
265
642000
2000
De facto, é comparável
10:59
to anything we eatcomer as meatcarne at the momentmomento.
266
644000
2000
a qualquer tipo de carne que comemos actualmente.
11:01
And even in termstermos of caloriescalorias, it is very good.
267
646000
2000
Até no que toca a calorias é muito boa.
11:03
One kilogramquilograma of grasshoppersgafanhotos
268
648000
2000
1 kg de gafanhotos
11:05
has the samemesmo amountmontante of caloriescalorias
269
650000
2000
tem as mesmas calorias
11:07
as 10 hotquente dogscães, or sixseis BigGrande MacsMacs.
270
652000
2000
que 10 cachorros-quentes, ou 6 hambúrgueres.
11:09
So that's fourquatro pointspontos for insectsinsetos.
271
654000
2000
E lá vão 4 pontos para os insectos.
11:11
(LaughterRiso)
272
656000
3000
(Risos)
11:14
I can go on,
273
659000
2000
Podia continuar,
11:16
and I could make manymuitos more pointspontos for insectsinsetos,
274
661000
2000
e podia atribuir muitos mais pontos para os insectos,
11:18
but time doesn't allowpermitir this.
275
663000
2000
mas o tempo não chega para tudo.
11:20
So the questionquestão is, why not eatcomer insectsinsetos?
276
665000
2000
É questão é, portanto, porque não comer insectos?
11:22
I gavedeu you at leastpelo menos fourquatro argumentsargumentos in favorFavor.
277
667000
2000
Já vos dei pelo menos quatro argumentos a favor.
11:24
We'llNós vamos have to.
278
669000
2000
Teremos de o fazer.
11:26
Even if you don't like it,
279
671000
2000
Mesmo que não gostemos,
11:28
you'llvocê vai have to get used to this
280
673000
2000
teremos de nos habituar à ideia,
11:30
because at the momentmomento,
281
675000
2000
pois neste momento,
11:32
70 percentpor cento of all our agriculturalagrícola landterra
282
677000
2000
70% de todos os terrenos agrícolas
11:34
is beingser used to produceproduzir livestockgado.
283
679000
2000
estão a ser usados para a criação de gado.
11:36
That's not only the landterra
284
681000
2000
Não é apenas a terra
11:38
where the livestockgado is walkingcaminhando and feedingalimentação,
285
683000
2000
que o gado pisa e onde pasta,
11:40
but it's alsoAlém disso other areasáreas
286
685000
2000
mas também os terrenos
11:42
where the feedalimentação is beingser producedproduzido and beingser transportedtransportados.
287
687000
3000
onde o alimento é produzido e transportado.
11:45
We can increaseaumentar it a bitpouco
288
690000
2000
Podemos aumentar essa percentagem
11:47
at the expensedespesa of rainforestsflorestas tropicais,
289
692000
2000
à custa das florestas tropicais,
11:49
but there's a limitationlimitação very soonem breve.
290
694000
2000
mas rapidamente chegaremos a um limite.
11:51
And if you rememberlembrar that we need to increaseaumentar
291
696000
2000
E se nos lembrarmos que teremos que aumentar
11:53
agriculturalagrícola productionProdução by 70 percentpor cento,
292
698000
2000
a produção agrícola em 70%,
11:55
we're not going to make it that way.
293
700000
2000
assim não conseguiremos.
11:57
We could much better changemudança
294
702000
2000
Será muito mais fácil se passarmos
11:59
from meatcarne, from beefcarne,
295
704000
3000
de carne, de carne de vaca,
12:02
to insectsinsetos.
296
707000
2000
a insectos.
12:04
And then 80 percentpor cento of the worldmundo
297
709000
3000
80% do mundo
12:07
already eatsCome insectsinsetos,
298
712000
2000
já come insectos,
12:09
so we are just a minorityminoria --
299
714000
2000
somos, por isso, uma pequena minoria -
12:11
in a countrypaís like the U.K., the USAESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA,
300
716000
3000
num país como o Reino Unido, os EUA,
12:14
the NetherlandsPaíses Baixos, anywherequalquer lugar.
301
719000
3000
a Holanda, ou outro qualquer.
12:17
On the left-handmão esquerda sidelado, you see a marketmercado in LaosLaos
302
722000
2000
No lado esquerdo podem ver um mercado no Laos
12:19
where they have abundantlyabundantemente presentpresente
303
724000
2000
no qual há uma presença abundante
12:21
all kindstipos of insectsinsetos that you chooseescolher for dinnerjantar for the night.
304
726000
3000
de todo o tipo de insectos que podemos escolher para jantar.
12:26
On the right-handmão direita sidelado you see a grasshoppergafanhoto.
305
731000
2000
No lado direito podem ver um gafanhoto.
12:28
So people there are eatingcomendo them,
306
733000
3000
As pessoas de lá comem-nos,
12:31
not because they're hungrycom fome,
307
736000
2000
não porque não tenham outra opção,
12:33
but because they think it's a delicacydelicadeza.
308
738000
2000
mas porque os consideram uma iguaria.
12:35
It's just very good foodComida.
309
740000
2000
São de facto muito bons.
12:37
You can varyvariar enormouslyenormemente.
310
742000
2000
Há imensa variedade.
12:39
It has manymuitos benefitsbenefícios.
311
744000
2000
Trazem inúmeros benefícios.
12:41
In factfacto, we have delicacydelicadeza
312
746000
2000
Na verdade, temos uma iguaria
12:43
that's very much like this grasshoppergafanhoto:
313
748000
2000
muito semelhante ao gafanhoto:
12:45
shrimpsCamarões, a delicacydelicadeza
314
750000
3000
camarões, uma iguaria
12:48
beingser soldvendido at a highAlto pricepreço.
315
753000
2000
que é vendida a preços altos.
12:50
Who wouldn'tnão seria like to eatcomer a shrimpcamarão?
316
755000
2000
Quem é que não gostaria de comer um camarão?
12:52
There are a fewpoucos people who don't like shrimpcamarão,
317
757000
2000
Há algumas pessoas que não apreciam camarão,
12:54
but shrimpcamarão, or crabscaranguejos,
318
759000
2000
mas o camarão, a sapateira,
12:56
or crayfishlagostim,
319
761000
2000
e o lagostim,
12:58
are very closelyde perto relatedrelacionado.
320
763000
2000
são muito próximos.
13:00
They are delicaciesdelícias.
321
765000
2000
São iguarias.
13:02
In factfacto, a locustgafanhoto is a "shrimpcamarão" of the landterra,
322
767000
3000
Na verdade, um gafanhoto é um "camarão" de terra,
13:05
and it would make very good into our dietdieta.
323
770000
3000
e seria muito benéfico se introduzido nos nossos hábitos alimentares.
13:08
So why are we not eatingcomendo insectsinsetos yetainda?
324
773000
2000
Então porque não comemos insectos?
13:10
Well that's just a matterimportam of mindsetmentalidade.
325
775000
2000
É uma questão de mentalidade.
13:12
We're not used to it,
326
777000
2000
Não estamos habituados,
13:14
and we see insectsinsetos as these organismsorganismos that are very differentdiferente from us.
327
779000
3000
e vemos os insectos como estes organismos muito diferentes de nós.
13:17
That's why we're changingmudando the perceptionpercepção of insectsinsetos.
328
782000
3000
É por isso que estamos a mudar a nossa percepção sobre os insectos.
13:20
And I'm workingtrabalhando very hardDifícil with my colleaguecolega, ArnoldArnold vanfurgão HuisHuis,
329
785000
3000
Estou a trabalhar arduamente com o meu colega, Arnold van Huis,
13:23
in tellingdizendo people what insectsinsetos are,
330
788000
3000
para mostrar às pessoas que os insectos são
13:26
what magnificentmagnífico things they are,
331
791000
2000
criaturas magníficas e
13:28
what magnificentmagnífico jobsempregos they do in naturenatureza.
332
793000
2000
e o quão magnífico é o seu trabalho na natureza.
13:30
And in factfacto, withoutsem insectsinsetos,
333
795000
2000
E, de facto, sem os insectos
13:32
we would not be here in this roomquarto,
334
797000
2000
não estaríamos aqui nesta sala,
13:34
because if the insectsinsetos diemorrer out,
335
799000
2000
porque se os insectos morressem,
13:36
we will soonem breve diemorrer out as well.
336
801000
3000
depressa acabaríamos por morrer também.
13:39
If we diemorrer out, the insectsinsetos will continuecontinuar very happilyfelizes para sempre.
337
804000
3000
Se nós morrermos, os insectos continuarão felizes.
13:42
(LaughterRiso)
338
807000
2000
(Risos)
13:44
So we have to get used to the ideaidéia of eatingcomendo insectsinsetos.
339
809000
2000
Temos, por isso, que nos habituar à ideia de comer insectos.
13:46
And some mightpoderia think, well they're not yetainda availableacessível.
340
811000
2000
Alguns poderiam pensar que não se encontram para já disponíveis.
13:48
Well they are.
341
813000
2000
A verdade é que estão.
13:50
There are entrepreneursempresários in the NetherlandsPaíses Baixos that produceproduzir them,
342
815000
3000
Há empresários na Holanda a produzi-los,
13:53
and one of them is here in the audiencepúblico,
343
818000
2000
e um deles está aqui na assistência,
13:55
MarianMarian PeetersPeeters, who'squem é in the picturecenário.
344
820000
2000
Marian Peeters, a senhora na fotografia.
13:57
I predictprever that latermais tarde this yearano, you'llvocê vai get them in the supermarketssupermercados --
345
822000
3000
Prevejo que no final deste ano já se encontrarão nos supermercados -
14:00
not visiblevisível, but as animalanimal proteinproteína
346
825000
2000
não de forma visível, mas como proteína animal
14:02
in the foodComida.
347
827000
2000
na comida.
14:06
And maybe by 2020,
348
831000
3000
E talvez em 2020,
14:09
you'llvocê vai buyComprar them just knowingsabendo that this is an insectinseto that you're going to eatcomer.
349
834000
3000
comprar-los-ao sabendo que são insectos e que os vão comer.
14:12
And they're beingser madefeito in the mosta maioria wonderfulMaravilhoso waysmaneiras.
350
837000
3000
E estão a ser confeccionados das formas mais deliciosas.
14:15
A DutchHolandês chocolatechocolate makercriador.
351
840000
3000
Um fabricante de chocolate holandês.
14:18
(MusicMúsica)
352
843000
3000
(Música)
14:55
(ApplauseAplausos)
353
880000
2000
(Aplausos)
14:57
So there's even a lot of designdesenhar to it.
354
882000
2000
Há muito design envolvido.
14:59
(LaughterRiso)
355
884000
3000
(Risos)
15:02
Well in the NetherlandsPaíses Baixos, we have an innovativeInovativa MinisterMinistro of AgricultureAgricultura,
356
887000
3000
Na Holanda temos uma ministra da Agricultura muito inovadora:
15:05
and she putscoloca the insectsinsetos on the menucardápio
357
890000
2000
ela inclui insectos na ementa
15:07
in her restaurantrestaurante in her ministryMinistério.
358
892000
3000
do restaurante no seu ministério.
15:10
And when she got all the MinistersMinistros of AgricultureAgricultura of the E.U.
359
895000
3000
E quando recebeu os restantes ministros da Agricultura da U.E.
15:13
over to the HagueHague recentlyrecentemente,
360
898000
3000
recentemente em Haia,
15:16
she wentfoi to a high-classalta classe restaurantrestaurante,
361
901000
3000
levou-os a um restaurante sofisticado
15:19
and they atecomeu insectsinsetos all togetherjuntos.
362
904000
2000
onde todos comeram insectos juntos.
15:21
It's not something that is a hobbypassatempo of minemeu.
363
906000
3000
Isto não é um passatempo meu.
15:24
It's really takenocupado off the groundchão.
364
909000
2000
É uma realidade inevitável.
15:26
So why not eatcomer insectsinsetos?
365
911000
2000
Então porque não comer insectos?
15:28
You should try it yourselfvocê mesmo.
366
913000
2000
Deviam todos experimentar.
15:30
A couplecasal of yearsanos agoatrás, we had 1,750 people all togetherjuntos
367
915000
3000
Há poucos anos juntámos 1 750 pessoas
15:33
in a squarequadrado in WageningenWageningen townCidade,
368
918000
3000
numa praça na cidade de Wageningen,
15:36
and they atecomeu insectsinsetos at the samemesmo momentmomento,
369
921000
2000
e todas comeram insectos ao mesmo tempo.
15:38
and this was still biggrande, biggrande newsnotícia.
370
923000
3000
Ainda hoje isto é notícia.
15:41
I think soonem breve it will not be biggrande newsnotícia anymorenão mais when we all eatcomer insectsinsetos,
371
926000
3000
Mas acredito que em breve deixará de sê-lo, porque comer insectos não será mais novidade,
15:44
because it's just a normalnormal way of doing.
372
929000
2000
será uma coisa banal.
15:46
So you can try it yourselfvocê mesmo todayhoje,
373
931000
3000
Podem experimentá-los hoje,
15:49
and I would say, enjoyapreciar.
374
934000
3000
e eu diria "bom apetite".
15:52
And I'm going to showexposição to BrunoBruno some first triestentativas,
375
937000
3000
Vou mostrar ao Bruno algumas hipóteses
15:55
and he can have the first bitemordida.
376
940000
3000
para ele poder provar pela primeira vez.
15:58
(ApplauseAplausos)
377
943000
9000
(Aplausos)
16:10
BrunoBruno GiussaniGiussani: Look at them first. Look at them first.
378
955000
3000
Bruno Giussani: Observem primeiro. Observem primeiro.
16:13
MarcelMarcel DickeDicke: It's all proteinproteína.
379
958000
2000
Marcel Dicke: É tudo proteína.
16:16
BGBG: That's exactlyexatamente the samemesmo [one] you saw in the videovídeo actuallyna realidade.
380
961000
3000
BG: É exactamente o mesmo que viram no vídeo.
16:19
And it looksparece deliciousdelicioso.
381
964000
2000
E tem um aspecto delicioso.
16:21
They just make it [with] nutsnozes or something.
382
966000
3000
Devem acrescentar uns frutos secos ou outra coisa.
16:24
MDMD: Thank you.
383
969000
2000
MD: Obrigado.
16:26
(ApplauseAplausos)
384
971000
2000
(Aplausos)
Translated by Inês Brandling
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com