ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com
TEDxSanMigueldeAllende

Aleph Molinari: Let's bridge the digital divide!

Filmed:
211,228 views

Five billion people can’t use the Internet. Aleph Molinari empowers the digitally excluded by giving them access to computers and the know-how to use them. (Filmed at TEDxSanMigueldeAllende.)
- Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:08
The digitaldigital dividedividir is a mothermãe
that's 45 yearsanos oldvelho and can't get a jobtrabalho,
0
1229
4436
O fosso digital é uma mãe de 45 anos
que não consegue emprego
porque não sabe usar um computador.
00:12
because she doesn't know
how to use a computercomputador.
1
5689
2206
00:14
It is an immigrantimigrante that doesn't know
that he can call his familyfamília for freelivre.
2
7919
3708
É um emigrante que não sabe
que pode telefonar à família grátis.
00:18
It is a childcriança who can't
resolveresolver his homeworkdever de casa,
3
11651
3138
É uma criança que não pode
fazer os trabalhos de casa
porque não tem acesso à informação.
00:21
because he doesn't have
accessAcesso to informationem formação.
4
14813
2204
00:24
The digitaldigital dividedividir is a newNovo illiteracyanalfabetismo.
5
17041
2787
O fosso digital é o novo analfabetismo.
00:26
"DigitalDigital dividedividir" is alsoAlém disso defineddefiniram as:
6
19852
1862
"Fosso digital" também se define
00:28
the gapgap betweenentre individualsindivíduos
and communitiescomunidades
7
21738
2060
como a diferença
entre indivíduos e comunidades
00:30
that have accessAcesso
to informationem formação technologiestecnologias
8
23822
2118
que têm acesso às tecnologias
da informação e aqueles que não têm.
00:32
and those that don't.
9
25964
1153
00:34
Why does this happenacontecer?
It happensacontece because of 3 things.
10
27141
2538
Porque é que isto acontece?
Acontece por três razões.
00:36
The first is that people can't get
accessAcesso to these technologiestecnologias
11
29703
3444
A primeira é porque as pessoas
não têm acesso a estas tecnologias
00:40
because they can't affordproporcionar them.
12
33171
1523
porque não as podem pagar.
00:41
The secondsegundo is because
they don't know how to use them.
13
34718
2584
A segunda é porque não as sabem usar
e a terceira é porque desconhecem
os benefícios da tecnologia.
00:44
The thirdterceiro is because they don't know
the benefitsbenefícios derivedderivado from technologytecnologia.
14
37326
3587
Vejamos algumas
estatísticas muito simples.
00:47
So let's considerconsiderar
some very basicbásico statisticsEstatisticas.
15
40937
2420
00:51
The populationpopulação of the worldmundo
is nearlypor pouco sevenSete billionbilhão people.
16
44677
3421
A população mundial é de quase
sete mil milhões de pessoas.
00:55
Out of these, approximatelyaproximadamente two billionbilhão
are digitallydigitalmente includedincluído.
17
48122
3812
Destas, cerca de dois mil milhões
estão digitalmente incluídas.
00:58
This is approximatelyaproximadamente 30%
of the entireinteira worldmundo populationpopulação,
18
51958
3492
Isto é aproximadamente
30% da população mundial,
01:02
whichqual meanssignifica that the remainingremanescente
70% of the worldmundo --
19
55474
3723
o que significa que os
restantes 70% da população
01:07
closefechar to fivecinco billionbilhão people --
20
60346
1967
— quase cinco mil milhões de pessoas —
01:09
do not have accessAcesso
to a computercomputador or the internetInternet.
21
62997
2456
não têm acesso a um
computador ou à Internet.
01:12
Let's think about
that numbernúmero for a secondsegundo.
22
65477
2068
Pensemos um pouco neste número.
Cinco mil milhões de pessoas
— quatro vezes a população da Índia —
01:14
FiveCinco billionbilhão people; that's fourquatro
timesvezes the populationpopulação of IndiaÍndia,
23
67569
4487
01:19
that have never touchedtocou a computercomputador,
have never accessedacessado the internetInternet.
24
72080
3503
nunca tocaram num computador
e nunca tiveram acesso à Internet.
01:22
So this is a digitaldigital abyssabismo
that we're talkingfalando about,
25
75607
2509
Isto é um abismo digital,
não é um fosso digital.
01:25
this is not a digitaldigital dividedividir.
26
78140
1599
01:26
Here we can see a mapmapa by ChrisChris HarrisonHarrison
27
79763
2190
Temos aqui um mapa de Chris Harrison
01:28
that showsmostra the internetInternet connectionsconexões
around the worldmundo.
28
81977
2524
com as ligações à Internet no mundo.
Vemos que a maioria
das ligações à Internet
01:31
What we can see is that mosta maioria
of the internetInternet connectionsconexões
29
84525
2724
se concentra na América do Norte
e na Europa,
01:34
are centeredcentrado on NorthNorte AmericaAmérica and EuropeEuropa,
30
87273
1999
01:36
while the restdescansar of the worldmundo is engulfedengoliu
in the darkSombrio shadowsombra of digitaldigital dividedividir.
31
89296
4053
enquanto o resto do mundo está debaixo
da sombra escura do fosso digital.
01:40
NextNa próxima, we can see connectionsconexões,
city-to-city-uma cidade a, around the worldmundo,
32
93757
3596
Aqui, temos as ligações
entre cidades no mundo,
01:44
and we can see that mosta maioria
of the informationem formação generatedgerado
33
97377
2541
e podemos ver
que a maior parte da informação
é gerada entre
a América do Norte e a Europa,
01:46
is beingser generatedgerado
betweenentre NorthNorte AmericaAmérica and EuropeEuropa,
34
99942
3245
01:50
while the restdescansar of the worldmundo is not
broadcastingradiodifusão theirdeles ideasidéias or informationem formação.
35
103211
3747
enquanto o resto do mundo não transmite
as suas ideias ou as suas informações.
01:53
So what does this mean?
36
106982
2231
O que é que isso significa?
01:56
We are livingvivo in a worldmundo that seemsparece
to be havingtendo a digitaldigital revolutionrevolução,
37
109237
3946
Vivemos num mundo que parece
atravessar uma revolução digital,
02:01
a revolutionrevolução that everyonetodos here
thinksacha that we're partparte of,
38
114347
4036
uma revolução da qual
todos pensamos fazer parte,
02:05
but the 70% of the worldmundo that is
digitallydigitalmente excludedexcluídos is not partparte of this.
39
118407
3755
mas os 70% digitalmente
excluídos não fazem parte dela.
O que é que isto significa?
02:09
What does this mean?
40
122186
1167
02:10
Well, the people that will be digitallydigitalmente
excludedexcluídos won'tnão vai be ablecapaz to competecompetir
41
123377
4124
As pessoas digitalmente
excluídas não poderão competir
no mercado de trabalho do futuro,
02:14
in the labortrabalho marketsmercados of the futurefuturo,
42
127525
1874
02:16
they won'tnão vai be connectedconectado,
they'lleles vão be lessMenos informedinformado,
43
129423
2424
não estarão interligadas,
estarão menos informadas,
02:18
they'lleles vão be lessMenos inspiredinspirado
44
131871
1239
menos inspiradas
e serão menos responsáveis.
02:20
and they'lleles vão be lessMenos responsibleresponsável.
45
133134
1634
A Internet não deveria
ser um luxo, mas um direito
02:21
InternetInternet should not be a luxuryluxo,
it should be a right,
46
134792
2871
02:24
because it is a basicbásico socialsocial necessitynecessidade
of the 21stst centuryséculo.
47
137687
3170
porque é uma necessidade
social básica do século XXI,
sem a qual não funcionamos.
02:28
We can't operateoperar withoutsem it.
48
141301
1413
02:29
(ApplauseAplausos)
49
142738
2258
(Aplausos)
02:32
Thank you.
50
145020
1253
Obrigado.
02:33
It allowspermite us to connectconectar to the worldmundo.
51
146297
2710
A Internet liga-nos ao mundo.
02:36
It empowerspoderes us.
52
149031
1165
Dá-nos capacidades.
02:37
It gives us socialsocial participationparticipação.
It is a toolferramenta for changemudança.
53
150220
3393
Dá-nos participação social
e é um instrumento de mudança.
Então, como é que vamos
transpor este fosso digital?
02:42
And so, how are we going
to bridgeponte this digitaldigital dividedividir?
54
155571
3691
02:46
Well, there are manymuitos modelsmodelos
that try and bridgeponte the digitaldigital dividedividir,
55
159286
4023
Bem, há muitos modelos
que tentam transpor o fosso digital
02:50
that try and includeincluir
the populationpopulação at largeampla.
56
163333
2545
e que tentam incluir a população em geral.
02:53
But the questionquestão is:
Are they really workingtrabalhando?
57
166348
2660
Mas a questão é:
funcionam realmente?
02:56
I'm sure everybodytodo mundo here
knowssabe One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança,
58
169764
2615
De certeza que todos conhecem
"One Laptop per Child",
02:59
where one computercomputador is givendado to one childcriança.
59
172403
2985
em que se dá um computador
a cada criança.
03:02
The problemproblema with this is,
60
175951
1307
O problema é:
Queremos realmente
que as crianças levem computadores
03:04
do we really want childrencrianças
to take computerscomputadores to theirdeles homescasas,
61
177282
3078
para casas com condições adversas?
03:07
homescasas that have adverseadversas conditionscondições?
62
180384
2166
03:09
And we alsoAlém disso mustdevo understandCompreendo
that by givingdando a childcriança a computercomputador,
63
182574
2948
Temos de compreender que,
ao dar um computador a uma criança,
03:12
we're alsoAlém disso transferringtransferência de costscusta,
very highAlto costscusta,
64
185546
2635
também transferimos custos
muito elevados, tais como:
03:15
suchtal as internetInternet connectionconexão, electricityeletricidade,
maintenancemanutenção, softwareProgramas, updatesatualizações.
65
188205
5808
ligação à Internet, eletricidade,
manutenção, programas e atualizações.
03:21
So we mustdevo createcrio differentdiferente modelsmodelos,
66
194037
1789
Precisamos de criar modelos diferentes
03:22
modelsmodelos that help the familiesfamílias
ratherem vez than addadicionar a burdencarga on them.
67
195850
3577
que ajudem as famílias,
em vez de as sobrecarregarem.
03:27
AlsoTambém, let's not forgetesqueço
about the carboncarbono footprintpegada.
68
200816
3120
E não esqueçamos as emissões de carbono.
03:30
ImagineImagine fivecinco billionbilhão laptopslaptops.
69
203960
2270
Imaginem o que cinco mil milhões
de portáteis fariam ao mundo
03:33
What would the worldmundo look like then?
70
206254
1808
e os resíduos perigosos que gerariam.
03:35
ImagineImagine the hazardousperigosas residueresíduo de
that would be generatedgerado from that.
71
208086
3088
Imaginem o lixo.
03:38
ImagineImagine the trashLixo.
72
211198
1228
03:39
So if we give one computercomputador to one personpessoa,
73
212450
4366
Se distribuirmos um computador por pessoa,
03:43
and we multiplymultiplicar that timesvezes fivecinco billionbilhão,
74
216840
3903
e multiplicarmos por cinco mil milhões,
mesmo se o portátil custasse
100 dólares americanos,
03:47
even if that laptopcomputador portátil is a hundredcem dollarsdólares,
75
220767
2080
03:49
then we would have 483 trilliontrilhão dollarsdólares.
76
222871
3789
isso seriam 438 biliões de dólares.
03:53
Now let's considerconsiderar we're only countingcontando
the youthjuventude, agesidades 10 to 24.
77
226684
5143
Imaginem que contamos apenas os jovens
entre os 10 e os 24 anos.
03:58
That's approximatelyaproximadamente 30%
of the digitallydigitalmente excludedexcluídos populationpopulação.
78
231851
3305
Isso é aproximadamente 30%
da população digitalmente excluída.
Isso seriam 145 biliões de dólares.
04:02
Then that would be 145 trilliontrilhão dollarsdólares.
79
235180
2333
04:04
What nationnação has this amountmontante of moneydinheiro?
80
237537
2687
Qual é a nação que tem esse dinheiro?
04:07
This is not a sustainablesustentável modelmodelo.
81
240248
2063
Este modelo não é sustentável.
04:09
So with this in mindmente,
we createdcriada a differentdiferente modelmodelo.
82
242335
2558
Foi a pensar nisso
que criámos um modelo diferente.
04:11
We createdcriada the RIARIA, in SpanishEspanhol,
83
244917
2659
Criámos a RIA
— Rede de Inovação e Aprendizagem —
04:14
or in EnglishInglês, LearningAprendizagem
and InnovationInovação NetworkRede,
84
247600
2333
que é uma rede de centros comunitários
04:16
whichqual is a networkrede of communitycomunidade centerscentros
85
249957
2215
04:19
that bringtrazer educationEducação
throughatravés the use of technologytecnologia.
86
252196
2417
que oferece educação
através do uso de tecnologia.
04:21
We wanted to increaseaumentar the numbernúmero
of usersComercial perpor computercomputador in suchtal a way
87
254637
3293
Queríamos aumentar o número
de utilizadores por computador
de forma que pudéssemos reduzir o custo
das infraestruturas e por utilizador,
04:24
that we could dilutediluir the costcusto
of infrastructurea infraestrutura, the costcusto perpor userdo utilizador,
88
257954
3416
04:28
and that we could bringtrazer
educationEducação and technologytecnologia
89
261394
2432
e pudéssemos levar educação e tecnologia
a todos nessas comunidades.
04:30
to everybodytodo mundo withindentro these communitiescomunidades.
90
263850
2215
04:33
Let's look at a basicbásico comparisoncomparação.
91
266392
2595
Vejamos uma comparação simples.
04:36
The RIARIA has 1,650 computerscomputadores.
92
269412
3114
A RIA tem 1650 computadores.
04:39
If we had used
the One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança modelmodelo
93
272918
2497
Se tivéssemos usado o modelo
"One Laptop per Child",
04:42
of a 1 to 1 ratiorelação,
94
275439
1233
numa relação de 1 para 1,
04:43
then we would have benefitedbeneficiado 1,650 usersComercial.
95
276696
3753
teríamos ajudado 1650 utilizadores.
04:47
What we did insteadem vez de is setconjunto up centerscentros
96
280861
2642
Em vez disso, criámos centros
04:50
that have longermais longo hourshoras
of operationOperação than schoolsescolas,
97
283527
2841
com horários mais alargados
do que as escolas,
04:53
that alsoAlém disso includeincluir all of the populationpopulação --
98
286965
2465
que incluem toda a população
04:56
our youngestmais jovens userdo utilizador is 3 yearsanos oldvelho,
the oldestmais antigo is 86 --
99
289454
3616
— o nosso utilizador mais jovem
tem 3 anos e o mais velho tem 86 —
05:00
and with this, in lessMenos than two yearsanos,
we were ablecapaz to reachalcance 140,000 usersComercial,
100
293094
6830
e, desta forma, em menos de dois anos,
conseguimos atingir 140 mil utilizadores,
dos quais...
05:06
out of whichqual --
101
299948
1214
05:08
(ApplauseAplausos)
102
301186
1399
(Aplausos)
05:09
Thank you.
103
302609
1158
Obrigado.
05:11
out of whichqual, 34,000 have already
graduatedgraduado from our coursescursos.
104
304333
3979
dos quais, 34 mil já adquiriram
qualificações com os nossos cursos.
05:15
AnotherOutro thing with One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança
is that it doesn't guaranteegarantia
105
308336
3270
Outro problema do "One Laptop per Child"
é que não garante o uso do computador
para fins educativos.
05:18
the educationaleducacional use of a computercomputador.
106
311630
1664
05:20
TechnologyTecnologia is nothing
withoutsem that contentconteúdo.
107
313318
2602
A tecnologia sem esse conteúdo é inútil.
05:22
We need to use it
as a meanssignifica, not as an endfim.
108
315944
2456
Temos de usá-la como um meio
e não como um fim.
05:26
How did we accomplishrealizar suchtal a highAlto impactimpacto?
109
319274
4752
Como é que conseguimos
ter um impacto tão grande?
05:31
Well, you can't just go into a communitycomunidade
and pretendfaz de conta to changemudança it,
110
324050
3237
Não se pode simplesmente chegar
a uma comunidade e tentar mudá-la.
05:34
you need to look at a lot of factorsfatores.
111
327311
1799
Há que ter em conta vários fatores.
05:36
So what we do is a thing
we call "urbanurbano acupunctureacupuntura."
112
329134
2933
O que fazemos é aquilo a que
chamamos "acupuntura urbana".
05:39
We first startcomeçar by looking
at the basicbásico geographyGeografia of a sitelocal.
113
332091
3701
Primeiro, temos em consideração
a geografia básica do local.
05:42
So take, for exampleexemplo, EcatepecEcatepec.
114
335816
1554
Vejamos, por exemplo, o Ecatepec.
05:44
This is one of the mosta maioria denselydensamente
populatedpopulosa municipalitiesmunicípios in MexicoMéxico.
115
337394
4634
É um dos municípios com maior
densidade populacional no México,
05:49
It has a very lowbaixo incomerenda levelnível.
116
342052
3099
com níveis de rendimento muito baixos.
05:52
So we look at the basicbásico geographyGeografia,
we look at roadsestradas, streetsruas,
117
345175
3500
Analisamos a geografia básica,
como as estradas, as ruas,
05:55
the fluxFlux of pedestrianspedestres and vehiclesveículos.
118
348699
2594
o fluxo de peões e de veículos.
05:58
Then we look at incomerenda,
we look at educationEducação.
119
351317
2456
Depois olhamos para
os salários e para o ensino.
06:00
Then we setconjunto up a centercentro there
120
353797
3220
Em seguida, montamos um centro
06:04
in the placeLugar, colocar that's going
to healcurar the bodycorpo,
121
357041
2425
no lugar que irá curar o corpo,
06:06
a little needleagulha to changemudança the citycidade bodycorpo.
122
359490
2948
uma pequena agulha para
mudar o corpo da cidade.
06:11
And there we go.
123
364180
1152
Aqui está.
06:12
And so, there are fourquatro basicbásico elementselementos
that we need to considerconsiderar
124
365356
3015
Há quatro elementos básicos
que devemos considerar
06:15
when we're usingusando educationEducação
throughatravés technologytecnologia.
125
368395
3994
quando usamos o ensino
através de tecnologia.
06:19
The first one is we need to createcrio spacesespaços.
126
372413
2904
O primeiro é a criação de espaços.
06:22
We need to createcrio a spaceespaço
that is welcomingboas-vindas to the communitycomunidade,
127
375341
3488
Precisamos de um espaço
acolhedor para a comunidade,
06:25
a spaceespaço that is accordingde acordo com to the needsprecisa
of the childrencrianças and of the eldersanciãos
128
378853
5302
um espaço que responda
às necessidades de crianças e idosos
06:31
and of everycada possiblepossível personpessoa
that livesvidas withindentro that communitycomunidade.
129
384179
4050
e de todos aqueles
que vivem nessa comunidade.
06:35
So we createcrio these spacesespaços
that are all madefeito with recycledreciclado materialsmateriais.
130
388801
3559
Criamos espaços feitos apenas
com materiais reciclados.
06:39
We use modularmodular architecturearquitetura
to lowermais baixo the ecologicalecológico impactimpacto.
131
392384
5003
Usamos arquitetura modular
para reduzir o impacto ecológico.
06:44
And secondsegundo, connectionconexão.
132
397804
3704
O segundo é a ligação.
06:48
By connectionconexão, I mean not only
a connectionconexão to the internetInternet,
133
401943
2953
Não me refiro apenas à ligação à Internet.
Isso é muito fácil.
06:51
that's too easyfácil.
134
404920
1176
Precisamos de criar uma ligação
que seja uma interligação humana.
06:53
We need to createcrio a connectionconexão
that's an interconnectioninterligação of humanshumanos.
135
406120
3573
06:56
The internetInternet is a very complexcomplexo organismorganismo
136
409717
3978
A Internet é um organismo muito complexo,
07:01
that is fueledalimentado of the ideasidéias, the thoughtspensamentos
and the emotionsemoções of humanhumano beingsseres.
137
414258
4560
que vive das ideias, dos pensamentos
e das emoções dos seres humanos.
07:05
We need to createcrio networksredes
that aidajuda in exchangingtroca de informationem formação.
138
418842
3014
Precisamos de criar redes
que facilitem a troca de informações.
07:10
ThirdTerceira, contentconteúdo.
139
423000
2009
O terceiro é o conteúdo.
07:12
EducationEducação is nothing withoutsem contentconteúdo.
140
425033
2287
O ensino sem conteúdo não é nada.
07:14
And you can't pretendfaz de conta
to have a relationshiprelação
141
427344
2263
E para haver uma relação não basta
termos um computador e uma criança.
07:16
of only a computercomputador with a childcriança.
142
429631
1768
07:18
So we createcrio a routerota,
a very basicbásico learningAprendendo routerota,
143
431423
5462
Por isso, criamos um percurso
de aprendizagem bastante simples,
para ensinar as pessoas
a usar um computador,
07:23
where we teachEnsinar people
how to use a computercomputador,
144
436909
2069
07:26
how to use the internetInternet,
how to use officeescritório softwareProgramas,
145
439002
2661
a usar a Internet
e programas de escritório,
07:28
and in 72 hourshoras,
we createcrio digitaldigital citizenscidadãos.
146
441687
3395
e em 72 horas, temos cidadãos digitais.
Não basta as pessoas
tocarem num computador
07:32
You can't pretendfaz de conta that people
are just going to touchtocar a computercomputador
147
445106
3099
para se tornarem digitalmente capazes.
07:35
and becometornar-se digitallydigitalmente includedincluído,
148
448229
1448
É necessário um processo,
07:36
you need to have a processprocesso.
149
449701
1329
07:38
And after this, then they can take on
a longermais longo educationaleducacional routerota.
150
451054
3738
após o qual elas podem seguir
um percurso educativo mais longo.
07:41
And then fourthquarto, trainingTreinamento.
151
454816
1540
E o quarto é a formação.
07:45
We need to traintrem not only the usersComercial,
152
458209
2961
Temos de treinar não só os utilizadores,
07:48
but we need to traintrem the people
that will facilitatefacilitar learningAprendendo
153
461194
2977
mas também as pessoas
que irão facilitar a aprendizagem.
07:51
for these people.
154
464195
1182
Quando falamos de fosso digital,
as pessoas têm estigmas e medos
07:52
When you're talkingfalando about
the digitaldigital dividedividir,
155
465401
2273
07:54
people have stigmasestigmas, people have fearsmedos;
156
467698
1881
e não compreendem como é que a
tecnologia pode melhorar a sua vida.
07:56
people don't understandCompreendo how
it can complementcomplemento theirdeles livesvidas.
157
469603
2931
O que fazemos é formar formadores
07:59
So what we do is traintrem facilitatorsfacilitadores
158
472558
1720
para nos ajudarem a derrubar
essa barreira digital.
08:01
so that they can help
in breakingquebra that digitaldigital barrierbarreira.
159
474302
3030
08:06
So, we have fourquatro elementselementos:
160
479483
1918
Temos, então, quatro elementos:
08:08
we have a spaceespaço that's createdcriada,
161
481425
2538
um espaço que é criado,
08:10
we have a connectionconexão,
162
483987
1313
uma ligação,
08:12
we have contentconteúdo and we have trainingTreinamento.
163
485324
1993
conteúdo e formação.
08:14
We have createdcriada
a digitaldigital learningAprendendo communitycomunidade.
164
487341
2367
Eis a comunidade de aprendizagem digital.
08:16
But there is one more elementelemento,
165
489732
1964
Mas há mais um elemento
que são as vantagens
que a tecnologia oferece
08:18
whichqual is the benefitsbenefícios
that technologytecnologia can createcrio,
166
491720
4874
porque o conteúdo
não é impresso nem estático.
08:23
because it is not printedimpresso, staticestático contentconteúdo.
167
496618
2096
08:25
It is dynamicdinâmico; it is modifiablemodificável.
168
498738
2278
É dinâmico e pode ser alterado.
08:28
So we have we do is, we provideprovidenciar
contentconteúdo, then we do trainingTreinamento,
169
501040
4574
Por isso, primeiro oferecemos
conteúdo, depois damos formação,
e depois analisamos as preferências
dos utilizadores para melhorar o conteúdo.
08:32
then we analyzeanalisar the userdo utilizador patternspadrões
so that we can improvemelhorar contentconteúdo.
170
505638
3575
08:36
So it createscria a virtuousvirtuoso circlecírculo.
171
509237
1600
Isto cria um círculo virtuoso.
08:37
It allowspermite us to deliverentregar educationEducação
172
510861
1605
Permite-nos oferecer educação conforme
os diferentes tipos de inteligência
08:39
accordingde acordo com to differentdiferente
typestipos of intelligenceinteligência
173
512490
2138
e necessidades dos utilizadores.
08:41
and accordingde acordo com to differentdiferente userdo utilizador needsprecisa.
174
514652
2314
08:43
With this in mindmente,
175
516990
1171
Com isto em mente,
08:46
we have to think that technologytecnologia
is something that can modifymodificar
176
519169
5623
temos de ver a tecnologia
como algo que se pode modificar
conforme os processos humanos.
08:51
accordingde acordo com to humanhumano processesprocessos.
177
524816
1634
08:53
I want to sharecompartilhar a storyhistória.
178
526888
1191
Vou-vos contar uma história.
08:55
In 2006, I wentfoi to liveviver here.
179
528103
2065
Em 2006 vim viver para aqui.
08:57
This is one of the poorestmais pobre
communitiescomunidades in all of MexicoMéxico.
180
530192
3938
É uma das comunidades
mais pobres do México.
09:01
I wentfoi to filmfilme a documentarydocumentário
on the people that liveviver off trashLixo,
181
534154
3110
Fui filmar um documentário sobre
pessoas que vivem apenas do lixo.
09:04
entirelyinteiramente of trashLixo -- theirdeles housescasas
are builtconstruído with trashLixo,
182
537288
2633
Constroem as casas com lixo,
comem lixo e vestem-se com lixo.
09:06
they eatcomer trashLixo, they dressvestir in trashLixo.
183
539945
1807
Depois de dois meses a viver com elas,
09:08
And after two monthsmeses of livingvivo with them,
184
541776
2047
depois de ver as crianças
e a forma como trabalham,
09:10
of seeingvendo the childrencrianças
and the way they work,
185
543847
2182
09:13
I understoodEntendido that the only thing
that can changemudança
186
546053
3042
compreendi que a única coisa
que pode mudar e quebrar
o ciclo de pobreza é o ensino.
09:16
and that can breakpausa the povertypobreza
cycleciclo is educationEducação.
187
549119
3403
09:19
And we can use technologytecnologia
to bringtrazer educationEducação to these communitiescomunidades.
188
552546
3152
Podemos usar a tecnologia
para levar o ensino a estas comunidades.
09:24
Here is anotheroutro shottiro.
189
557378
1814
Aqui está outra imagem.
09:26
The maina Principal messagemensagem is that technologytecnologia
is not going to saveSalve  the worldmundo;
190
559216
6457
O facto é que não é a tecnologia
que vai salvar o mundo,
09:32
we are, and we can use
technologytecnologia to help us.
191
565697
2883
somos nós, e podemos usar
a tecnologia para nos ajudar.
09:36
I'm sure everybodytodo mundo here
has experiencedcom experiência it;
192
569692
2586
Tenho a certeza que já todos sentimos
que o que faz avançar a tecnologia
é a energia humana.
09:39
what movesse move technologytecnologia is humanhumano energyenergia.
193
572302
2051
09:41
So let's use this energyenergia
to make the worldmundo a better placeLugar, colocar.
194
574377
3337
Usemos essa energia para tornar
o mundo um lugar melhor.
09:44
Thank you.
195
577738
1159
Obrigado.
09:45
(ApplauseAplausos)
196
578921
2190
(Aplausos)
Translated by Sofia Areias
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com