ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers

Linda Liukas: Uma forma deliciosa de ensinar computadores às crianças

Filmed:
2,019,714 views

O código de computadores é a próxima linguagem universal e a sua sintaxe sera limitada apenas pela imaginação da próxima geração de programadores. Linda Liukas ajuda a educar crianças com problemas, encorajando-as a ver os computadores não como máquinas mecânicas, aborrecidas e complicadas, mas coloridas e expressivas, destinadas a serem manipuladas. Nesta palestra, convida-nos a imaginar um mundo em que os Ada Lovelaces de amanhã crescem a ser otimistas e ousados na tecnologia e usam-na para criar um novo mundo que é maravilhoso, caprichoso e um pouco estranho.
- Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CodeCódigo is the nextPróximo universaluniversal languagelíngua.
0
720
3936
O código é a próxima língua universal
00:16
In the seventiesanos 70, it was punkpunk musicmúsica
that drovedirigiu the wholetodo generationgeração.
1
4680
4176
Nos anos 70, foi a música "punk"
que conduziu uma geração inteira
Nos anos 80,
foi provavelmente o dinheiro.
00:20
In the eightiesanos oitenta, it was probablyprovavelmente moneydinheiro.
2
8880
2456
00:23
But for my generationgeração of people,
3
11360
2336
Mas para a minha geração,
00:25
softwareProgramas is the interfaceinterface
to our imaginationimaginação and our worldmundo.
4
13720
4816
o "software" é a interface
para a imaginação e o mundo.
00:30
And that meanssignifica that we need
5
18560
1696
Isso significa que precisamos
de um conjunto de pessoas
00:32
a radicallyradicalmente, radicallyradicalmente
more diversediverso setconjunto of people
6
20280
3256
radicalmente mais diverso
para construirem esses produtos,
00:35
to buildconstruir those productsprodutos,
7
23560
1776
para não verem os computadores
como uma coisa mecânica, solitária,
00:37
to not see computerscomputadores as mechanicalmecânico
and lonelysolitário and boringchato and magicMagia,
8
25360
4936
aborecida e mágica,
00:42
to see them as things
that they can tinkerfunileiro
9
30320
1976
mas para os verem como coisas
que podem manipular,
00:44
and turnvirar around and twisttorção,
and so forthadiante.
10
32320
2440
girar, torcer, etc.
00:47
My personalpessoal journeyviagem into the worldmundo
of programmingprogramação and technologytecnologia
11
35720
3776
A minha jornada pessoal no mundo
da programação e da tecnologia
começou na tenra idade dos 14 anos.
00:51
startedcomeçado at the tenderconcurso ageera of 14.
12
39520
2976
Eu tinha uma paixão louca
de adolescente
00:54
I had this madlouco teenageAdolescência crushpaixão
on an olderMais velho man,
13
42520
4096
por um homem mais velho
00:58
and the olderMais velho man in questionquestão
just happenedaconteceu to be
14
46640
2336
que era o então vice-presidente
dos EUA, o Sr. Al Gore.
01:01
the then ViceVice PresidentPresidente
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, MrSenhor deputado. AlAl GoreGore.
15
49000
4416
01:05
And I did what everycada singlesolteiro
teenageAdolescência girlmenina would want to do.
16
53440
3056
Eu fiz o que qualquer adolescente
gostaria de fazer.
01:08
I wanted to somehowde alguma forma
expressexpressar all of this love,
17
56520
2216
Queria, de alguma maneira,
exprimir todo esse amor.
01:10
so I builtconstruído him a websitelocal na rede Internet, it's over here.
18
58760
2576
Então fiz um "website" para ele.
Está aqui.
01:13
And in 2001, there was no TumblrTumblr,
19
61360
2936
Em 2001, não havia Tumblr.
01:16
there was no FacebookFacebook,
there was no PinterestPinterest.
20
64319
2257
Não havia Facebook,
não havia Pinterest.
01:18
So I needednecessário to learnaprender to codecódigo
21
66600
2136
Por isso, tive que aprender a codificar
01:20
in orderordem to expressexpressar
all of this longingsaudade and lovingamoroso.
22
68760
3376
para exprimir todo aquele anseio e amor.
01:24
And that is how programmingprogramação
startedcomeçado for me.
23
72160
2336
Foi assim que comecei a programar.
01:26
It startedcomeçado as a meanssignifica of self-expressionauto-expressão.
24
74520
2536
Começou como uma forma
de auto-expressão.
01:29
Just like when I was smallermenor,
I would use crayonslápis de cor and legosLegos.
25
77080
3616
Tal como em pequena,
usava lápis e legos.
01:32
And when I was olderMais velho, I would use
guitarguitarra lessonslições and theaterteatro playstocam.
26
80720
4600
Quando era mais velha, usava
lições de guitarra e peças de teatro.
01:37
But then, there were other things
to get excitedanimado about,
27
85920
2976
Mas depois, apaixonei-me por outras coisas
01:40
like poetrypoesia and knittingconfecção de malhas socksmeias
28
88920
2416
como a poesia e tricotar meias,
01:43
and conjugatingconjugação FrenchFrancês irregularirregular verbsverbos
29
91360
3296
conjugar verbos irregulares franceses,
01:46
and comingchegando up with make-believefaz de conta worldsos mundos
30
94680
1856
inventar mundos imaginários,
01:48
and BertrandBertrand RussellRussell and his philosophyfilosofia.
31
96560
3136
Bertrand Russell e a sua filosofia.
01:51
And I startedcomeçado to be one of those people
32
99720
1896
Comecei por ser uma dessas pessoas
01:53
who feltsentiu that computerscomputadores
are boringchato and technicaltécnico and lonelysolitário.
33
101640
3680
que sentiam que os computadores
eram aborrecidos, técnicos e solitários.
01:58
Here'sAqui é what I think todayhoje.
34
106120
1816
Hoje, penso de outro modo.
01:59
Little girlsmeninas don't know that they
are not supposedsuposto to like computerscomputadores.
35
107960
4056
As meninas não sabem que
supostamente, não gostam de computadores.
02:04
Little girlsmeninas are amazingsurpreendente.
36
112040
1256
As meninas são espantosas.
02:05
They are really, really good
at concentratingconcentrando-se on things
37
113320
4136
São muitíssimo boas
em se concentrarem nas coisas,
02:09
and beingser exactexato and they askpergunte
amazingsurpreendente questionsquestões like,
38
117480
3256
em serem exatas e fazem
perguntas espantosas, como:
"O quê?" e "Porquê?"
e "Como?" e "E se?"
02:12
"What?" and "Why?"
and "How?" and "What if?"
39
120760
2576
02:15
And they don't know that they
are not supposedsuposto to like computerscomputadores.
40
123360
3680
E não sabem que, supostamente,
não gostam de computadores.
02:19
It's the parentsparentes who do.
41
127760
1936
São os pais que supõem isso.
02:21
It's us parentsparentes who feel
42
129720
1295
Somos nós, os pais, que sentimos
02:23
like computercomputador scienceCiência
is this esotericesotérica, weirdesquisito scienceCiência disciplinedisciplina
43
131039
5097
que a informática é uma disciplina
esotérica, uma ciência esquisita
02:28
that only belongspertence to the mysterymistério makersfabricantes.
44
136160
3656
que só pertence
aos fabricantes de mistérios.
Está afastada da vida diária
02:31
That it's almostquase as farlonge removedremovido
from everydaytodo dia life
45
139840
2736
02:34
as, say, nuclearnuclear physicsfísica.
46
142600
2536
quase tanto como a física nuclear.
02:37
And they are partlyparcialmente right about that.
47
145160
2456
Em parte, têm razão.
02:39
There's a lot of syntaxsintaxe
and controlscontroles and datadados structuresestruturas
48
147640
3496
Há montes de sintaxe, de controlos
e de estruturas de dados
02:43
and algorithmsalgoritmos and practicespráticas,
49
151160
2656
e algoritmos e práticas,
protocolos e paradigmas na programação.
02:45
protocolsprotocolos and paradigmsparadigmas in programmingprogramação.
50
153840
2576
02:48
And we as a communitycomunidade,
we'venós temos madefeito computerscomputadores smallermenor and smallermenor.
51
156440
4296
Enquanto comunidade, temos feito
computadores cada vez mais pequenos.
02:52
We'veTemos builtconstruído layerscamadas and layerscamadas
of abstractionabstração on toptopo of eachcada other
52
160760
4536
Temos construído camadas e camadas
de abstração umas por cima das outras
entre o homem e a máquina
02:57
betweenentre the man and the machinemáquina
53
165320
1496
02:58
to the pointponto that we no longermais longo
have any ideaidéia how computerscomputadores work
54
166840
3216
ao ponto de já não fazermos ideia
de como funciona um computador
03:02
or how to talk to them.
55
170080
2176
ou de como falar com ele.
03:04
And we do teachEnsinar our kidsfilhos
how the humanhumano bodycorpo workstrabalho,
56
172280
2776
Ensinamos às crianças
como funciona o corpo humano,
03:07
we teachEnsinar them how
the combustioncombustão enginemotor functionsfunções
57
175080
3096
ensinamos-lhes como funciona
o motor de combustão
03:10
and we even tell them
that if you want to really be an astronautastronauta
58
178200
3016
e até lhes dizemos que,
se quiserem ser astronautas,
03:13
you can becometornar-se one.
59
181240
1456
podem chegar a sê-lo.
03:14
But when the kidcriança comesvem to us and askspergunta,
60
182720
2176
Mas quando um miúdo
vem ter connosco e pergunta:
03:16
"So, what is a bubblebolha sortordenar algorithmalgoritmo de?"
61
184920
2736
"O que é um algoritmo
de ordenação simples?"
03:19
Or, "How does the computercomputador know
what happensacontece when I presspressione 'play' jogar,'
62
187680
4416
ou "Como é que o computador sabe
o que acontece, quando carrego em 'play'?
03:24
how does it know whichqual videovídeo to showexposição?"
63
192120
1856
"Como é que ele sabe que vídeo mostrar?"
03:26
Or, "LindaLinda, is InternetInternet a placeLugar, colocar?"
64
194000
2576
ou "Linda, a Internet é um lugar?"
03:28
We adultsadultos, we growcrescer oddlyestranhamente silentsilencioso.
65
196600
2720
nós, adultos, ficamos
estranhamente calados.
03:32
"It's magicMagia," some of us say.
66
200400
2456
"É magia", dizem alguns.
03:34
"It's too complicatedcomplicado," the othersoutras say.
67
202880
2720
"É demasiado complicado", dizem outros.
03:38
Well, it's neithernem.
68
206520
1496
Nem uma coisa nem outra.
03:40
It's not magicMagia and it's not complicatedcomplicado.
69
208040
2576
Não é magia nem é complicado.
03:42
It all just happenedaconteceu
really, really, really fastvelozes.
70
210640
3616
Tudo isto aconteceu
demasiado depressa.
03:46
ComputerComputador scientistscientistas builtconstruído
these amazingsurpreendente, beautifulbonita machinesmáquinas,
71
214280
2896
Os informáticos constroem
máquinas espantosas e belas,
03:49
but they madefeito them
very, very foreignestrangeiro to us,
72
217200
2416
mas tornam-nas muito estranhas para nós.
03:51
and alsoAlém disso the languagelíngua we speakfalar
to the computerscomputadores
73
219640
2216
Assim como a linguagem com que falamos
com os computadores,
03:53
so that we don't know
how to speakfalar to the computerscomputadores anymorenão mais
74
221880
3016
de modo que já não sabemos
como falar com os computadores,
03:56
withoutsem our fancychique userdo utilizador interfacesinterfaces.
75
224920
2496
sem as interfaces dos utilizadores.
03:59
And that's why no one recognizedreconhecido
76
227440
1576
É por isso que ninguém reconhecia
04:01
that when I was conjugatingconjugação
FrenchFrancês irregularirregular verbsverbos,
77
229040
2696
que, quando eu conjugava
os verbos irregulares franceses,
04:03
I was actuallyna realidade practicingpraticando
my patternpadronizar recognitionreconhecimento skillsHabilidades.
78
231760
3256
eu estava a praticar
o reconhecimento de padrões.
04:07
And when I was excitedanimado about knittingconfecção de malhas,
79
235040
2296
Quando eu me entusiasmava a tricotar,
04:09
I actuallyna realidade was followingSegue
a sequenceseqüência of symbolicsimbólico commandscomandos
80
237360
3536
eu estava a seguir uma sequência
de comandos simbólicos
04:12
that includedincluído loopsloops de insidedentro of them.
81
240920
1736
que incluíam laçadas.
04:14
And that BertrandBertrand Russell'sRussell lifelongvitalício questbusca
82
242680
2416
E que aquela busca infindável
de Bertrand Russel
04:17
to find an exactexato languagelíngua
betweenentre EnglishInglês and mathematicsmatemática
83
245120
3976
para encontrar uma linguagem exata
entre o inglês e a matemática
04:21
foundencontrado its home insidedentro of a computercomputador.
84
249120
2320
encontrara o seu lugar
dentro de um computador.
04:24
I was a programmerprogramador, but no one knewsabia it.
85
252080
2200
Eu era programadora, mas ninguém sabia.
04:27
The kidsfilhos of todayhoje, they taptoque, swipefurto
and pinchbeliscão theirdeles way throughatravés the worldmundo.
86
255080
4456
Os miúdos de hoje tocam, deslizam,
e pulsam o seu caminho para o mundo.
Mas, se não lhes dermos ferramentas
para construir com os computadores,
04:31
But unlessa menos que we give them toolsFerramentas
to buildconstruir with computerscomputadores,
87
259560
3216
só estamos a criar consumidores,
em vez de criadores.
04:34
we are raisingcriando only consumersconsumidores
insteadem vez de of creatorscriadores.
88
262800
3936
Toda esta busca levou-me
a esta rapariguinha.
04:38
This wholetodo questbusca
led me to this little girlmenina.
89
266760
2536
04:41
Her namenome is RubyRubi, she is sixseis yearsanos oldvelho.
90
269320
2376
Chama-se Ruby, tem seis anos.
04:43
She is completelycompletamente fearlessdestemido,
imaginativeimaginativo and a little bitpouco bossymandão.
91
271720
4096
É uma miúda sem quaisquer medos,
imaginativa e um pouco mandona.
04:47
And everycada time
I would runcorre into a problemproblema
92
275840
2456
Sempre que eu encontrava um problema
04:50
in tryingtentando to teachEnsinar
myselfEu mesmo programmingprogramação like,
93
278320
2256
ao tentar aprender programação, tipo:
04:52
"What is object-orientedorientada a objeto designdesenhar
or what is garbagelixo collectioncoleção?",
94
280600
3976
"O que é um projeto orientado para objetos
ou o que é a recolha de lixo?"
04:56
I would try to imagineImagine how a six-year-oldseis anos de idade
little girlmenina would explainexplicar the problemproblema.
95
284600
4416
tentava imaginar como é que uma menina
de seis anos explicaria o problema.
Escrevi um livro sobre ela e ilustrei-o.
05:01
And I wroteescrevi a booklivro about her
and I illustratedilustrado it
96
289040
2656
05:03
and the things
RubyRubi taughtensinado me go like this.
97
291720
2376
Ruby ensinou-me ete tipo de coisas.
05:06
RubyRubi taughtensinado me that you're
not supposedsuposto to be afraidreceoso
98
294120
2456
Ruby ensinou-me que não devemos
ter medo d insetos debaixo da cama.
05:08
of the bugsinsetos undersob your bedcama.
99
296600
1376
05:10
And even the biggestmaior of the problemsproblemas
100
298000
2056
E que o maior dos problemas
05:12
are a groupgrupo of tinyminúsculo problemsproblemas
stuckpreso togetherjuntos.
101
300080
3496
é um grupo de pequenos problemas
todos juntos.
05:15
And RubyRubi alsoAlém disso introducedintroduziu
me to her friendsamigos,
102
303600
2736
Ruby também me apresentou
aos seus amigos,
05:18
the colorfulcolorida sidelado of the InternetInternet culturecultura.
103
306360
2896
o lado colorido da cultura da Internet.
05:21
She has friendsamigos like the SnowNeve LeopardLeopard,
104
309280
1856
Tem amigos como o leopardo-das-neves
05:23
who is beautifulbonita but doesn't want
to playToque with the other kidsfilhos.
105
311160
2936
que é lindo mas não quer
brincar com os outros miúdos.
05:26
And she has friendsamigos like the greenverde robotsrobôs
that are really friendlyamigáveis but supersuper messybagunçado.
106
314120
4616
Tem amigos como os robôs verdes,
verdadeiros amigos mas super desordendos.
E tem amigos como Linux, o pinguim,
05:30
And she has friendsamigos like LinuxLinux the penguinpinguim
107
318760
2176
05:32
who'squem é really ruthlesslyimplacavelmente efficienteficiente,
but somewhatum pouco hardDifícil to understandCompreendo.
108
320960
3656
que é impiedosamente eficaz,
mas um pouco difícil de entender.
05:36
And idealisticidealista foxesraposas, and so on.
109
324640
2240
E raposas idealistas, etc.
05:39
In Ruby'sA Ruby worldmundo, you learnaprender
technologytecnologia throughatravés playToque.
110
327880
3656
No mundo de Ruby,
aprendemos tecnologia a brincar.
05:43
And, for instanceinstância, computerscomputadores
are really good at repeatingRepetindo stuffcoisa,
111
331560
3216
Por exemplo, os computadores
são muito bons a repetir coisas,
05:46
so the way RubyRubi would teachEnsinar
loopsloops de goesvai like this.
112
334800
2896
portanto, Ruby ensina assim as iterações.
05:49
This is Ruby'sA Ruby favoritefavorito dancedança movemover,
it goesvai, "ClapBater palmas, clapaplaudir, stompStomp, stompStomp
113
337720
3376
Este é o passo de dança preferido de Ruby:
"Palmas, palmas, pisa, pisa,
palmas, plamas e salta".
05:53
clapaplaudir, clapaplaudir and jumpsaltar."
114
341120
1496
05:54
And you learnaprender countercontador loopsloops de
by repeatingRepetindo that fourquatro timesvezes.
115
342640
4016
Aprendemos contadores de ciclos
repetindo aquilo quatro vezes.
05:58
And you learnaprender while loopsloops de
by repeatingRepetindo that sequenceseqüência
116
346680
2816
Aprendemos estruturas de repetição
repetindo aquela sequência
06:01
while I'm standingparado on one legperna.
117
349520
1776
de pé, só sobre uma perna.
06:03
And you learnaprender untilaté loopsloops de
by repeatingRepetindo that sequenceseqüência
118
351320
3296
E aprendemos um ciclo de laços
repetindo essa sequência
06:06
untilaté mommamãe getsobtém really madlouco.
119
354640
2056
até a mãe ficar furiosa.
06:08
(LaughterRiso)
120
356720
1016
(Risos)
06:09
And mosta maioria of all, you learnaprender
that there are no readypronto answersresponde.
121
357760
3720
Acima de tudo, aprendemos
que não há respostas feitas.
06:14
When comingchegando up with the curriculumcurrículo
for Ruby'sA Ruby worldmundo,
122
362320
2736
Quando eu idealizei
o plano do mundo de Ruby,
06:17
I needednecessário to really askpergunte the kidsfilhos
how they see the worldmundo
123
365080
3296
precisei de perguntar às crianças
como é que elas viam o mundo
e que tipo de perguntas tinham
06:20
and what kindtipo of questionsquestões they have
124
368400
2016
06:22
and I would organizeorganizar
playToque testingtestando sessionssessões.
125
370440
2080
e organizei sessões lúdicas de testes.
06:25
I would startcomeçar by showingmostrando the kidsfilhos
these fourquatro picturesAs fotos.
126
373360
2560
Começava por mostrar às crianças
estas quatro imagens.
06:28
I would showexposição them a picturecenário of a carcarro,
127
376480
2336
Mostrava-lhes a imagem dum carro,
06:30
a grocerymercearia storeloja, a dogcachorro and a toiletbanheiro.
128
378840
2416
duma mercearia, dum cão
e duma casa de banho.
06:33
And I would askpergunte, "WhichQue one of these
do you think is a computercomputador?"
129
381280
3240
E perguntava: "Qual destes acham
que é um computador?"
06:37
And the kidsfilhos would be
very conservativeconservador and go,
130
385480
2736
As crianças eram muito conservadoras
e diziam:
06:40
"NoneNenhum of these is a computercomputador.
131
388240
1776
"Nenhum deles é um computador.
06:42
I know what a computercomputador is:
132
390040
1656
"Eu sei o que é um computador.
06:43
it's that glowinga brilhar boxcaixa
133
391720
1336
"É aquela caixa cintilante
06:45
in frontfrente of whichqual mommamãe or dadPapai
spendsgasta way too much time."
134
393080
3616
"em frente da qual a mãe ou o pai
passam demasiado tempo".
06:48
But then we would talk
135
396720
1496
Mas depois conversávamos
06:50
and we would discoverdescobrir
that actuallyna realidade, a carcarro is a computercomputador,
136
398240
2816
e descobríamos que um carro
é um computador.
06:53
it has a navigationnavegação systemsistema insidedentro of it.
137
401080
2376
Tem lá dentro um sistema de navegação,
06:55
And a dogcachorro -- a dogcachorro
mightpoderia not be a computercomputador,
138
403480
2776
E um cão? um cão pode
não ser um computador,
06:58
but it has a collarcolar
139
406280
1216
mas tem uma coleira
06:59
and the collarcolar mightpoderia have
a computercomputador insidedentro of it.
140
407520
2616
e a coleira pode ter
um computador lá dentro.
07:02
And grocerymercearia storeslojas, they have
so manymuitos differentdiferente kindstipos of computerscomputadores,
141
410160
3456
E as mercearias têm muitos tipos
diferentes de computadores,
07:05
like the cashiercaixa systemsistema
and the burglarladrão alarmsalarmes.
142
413640
3416
como o sistema da caixa,
e o alarme contra roubos.
07:09
And kidsfilhos, you know what?
143
417080
1336
"E, crianças, sabem que mais?
07:10
In JapanJapão, toiletsbanheiros are computerscomputadores
144
418440
2536
"No Japão, as casas de banho
são computadores
07:13
and there's even hackershackers who hackcortar them.
145
421000
1896
"e até são atacadas por piratas".
07:14
(LaughterRiso)
146
422920
1776
(Risos)
07:16
And we go furthermais distante
147
424720
1216
Vamos mais fundo
07:17
and I give them these little stickersadesivos
with an on/off buttonbotão on them.
148
425960
3216
e dou-lhes estes autocolantes
com um interruptor
07:21
And I tell the kidsfilhos,
"TodayHoje you have this magicMagia abilityhabilidade
149
429200
3616
e digo aos miúdos:
"Vocês hoje têm
o poder mágico de transformar
07:24
to make anything in this roomquarto
into a computercomputador."
150
432840
3616
"tudo o que está nesta sala
num computador".
07:28
And again, the kidsfilhos go,
151
436480
1336
E as crianças, de novo:
07:29
"SoundsSons really hardDifícil,
I don't know the right answerresponda for this."
152
437840
2896
"É muito difícil, não sei
a resposta certa".
07:32
But I tell them, "Don't worrypreocupação,
153
440760
1576
E eu digo-lhes: "Não se preocupem,
07:34
your parentsparentes don't know
the right answerresponda, eitherou.
154
442360
2576
"os vossos pais também
não sabem a resposta correta.
07:36
They'veEles já just startedcomeçado
to hearouvir about this thing
155
444960
2216
"Só há pouco tempo
começaram a ouvir falar numa coisa
07:39
calledchamado The InternetInternet of Things.
156
447200
2216
"chamada a Internet das Coisas.
07:41
But you kidsfilhos,
you are going to be the onesuns
157
449440
1976
"Mas vocês, miúdos,
vocês vão ser aqueles
07:43
who are really going to liveviver up in a worldmundo
where everything is a computercomputador."
158
451440
4376
"que vão viver num mundo
em que tudo é um computador".
07:47
And then I had this little girlmenina
who cameveio to me
159
455840
2216
Depois disso, uma menina veio ter comigo
07:50
and tooktomou a bicyclebicicleta lampluminária
160
458080
1296
agarrou num farol de bicicleta e disse:
07:51
and she said, "This bicyclebicicleta lampluminária,
if it were a computercomputador,
161
459400
4216
"Se este farol fosse um computador,
mudava de cor",
07:55
it would changemudança colorscores."
162
463640
2016
07:57
And I said, "That's a really good ideaidéia,
what elseoutro could it do?"
163
465680
3016
E eu disse: "É uma ótima ideia,
que mais podia ela fazer?"
08:00
And she thinksacha and she thinksacha,
164
468720
1736
Ela pensa, pensa e diz:
08:02
and she goesvai, "If this bicyclebicicleta lampluminária
were a computercomputador,
165
470480
4016
"Se este farol de bicicleta
fosse um computador,
08:06
we could go on a bikingandar de bicicleta tripviagem
with my fatherpai
166
474520
2736
"podíamos ir passear de bicicleta
com o meu pai,
08:09
and we would sleepdormir in a tentbarraca
167
477280
1616
"dormíamos numa tenda
08:10
and this bikingandar de bicicleta lampluminária
could alsoAlém disso be a moviefilme projectorprojetor."
168
478920
3840
"e este farol também podia ser
um projector de filmes".
08:15
And that's the momentmomento I'm looking for,
169
483640
1960
É esse momento que eu procuro,
08:18
the momentmomento when the kidcriança realizespercebe
170
486400
1576
o momento em que a criança percebe
08:20
that the worldmundo
is definitelydefinitivamente not readypronto yetainda,
171
488000
2376
que o mundo ainda não está pronto.
08:22
that a really awesomeimpressionante way
of makingfazer the worldmundo more readypronto
172
490400
2976
que uma forma espantosa
de melhorar o mundo
08:25
is by buildingconstrução technologytecnologia
173
493400
2216
é através da tecnologia
08:27
and that eachcada one of us
can be a partparte of that changemudança.
174
495640
2760
e que cada um de nós
pode fazer parte dessa mudança.
08:31
FinalFinal storyhistória, we alsoAlém disso builtconstruído a computercomputador.
175
499200
3056
Última história, também
construímos um computador.
08:34
And we got to know the bossymandão CPUCPU
and the helpfulútil RAMMEMÓRIA RAM and ROMROM
176
502280
4736
Fomos conhecer o CPU mandão
e as prestáveis memórias RAM e ROM
08:39
that help it rememberlembrar things.
177
507040
1416
que nos ajudam a lembrarmo-nos das coisas.
08:40
And after we'venós temos assembledmontado
our computercomputador togetherjuntos,
178
508480
2936
Depois de termos montado
juntos o nosso computador.
08:43
we alsoAlém disso designdesenhar an applicationaplicação for it.
179
511440
2656
também concebemos uma aplicação para ele.
08:46
And my favoritefavorito storyhistória is this little boyGaroto,
180
514120
2015
A minha história preferida
é a deste rapazinho que tem seis anos
08:48
he's sixseis yearsanos oldvelho
181
516159
1257
08:49
and his favoritefavorito thing in the worldmundo
is to be an astronautastronauta.
182
517440
3119
e a coisa que mais quer no mundo
é ser astronauta.
08:53
And the boyGaroto, he has
these hugeenorme headphonesfones de ouvido on
183
521120
2256
O miúdo tem uns auscultadores enormes
08:55
and he's completelycompletamente immersedimerso
in his tinyminúsculo paperpapel computercomputador
184
523400
3256
e está totalmente imerso
naquele pequeno computador de papel
08:58
because you see, he's builtconstruído his ownpróprio
185
526680
2016
porque, estão a ver, ele construiu
09:00
intergalacticintergaláctico planetaryplanetário
navigationnavegação applicationaplicação.
186
528720
4296
a sua aplicação de navegação
planetária intergalática.
09:05
And his fatherpai, the lonesolitário astronautastronauta
in the MartianMarciano orbitórbita,
187
533040
3136
O pai dele, o astronauta solitário
na órbita marciana
09:08
is on the other sidelado of the roomquarto
188
536200
1856
está do outro lado da sala
09:10
and the boy'sdo menino importantimportante missionmissão
189
538080
1616
e a importante missão do rapaz
09:11
is to bringtrazer the fatherpai
safelycom segurança back to earthterra.
190
539720
2920
é trazer o pai, são e salvo, para a Terra.
09:15
And these kidsfilhos are going to have
a profoundlyprofundamente differentdiferente viewVisão of the worldmundo
191
543760
3456
Estas crianças vão ter uma visão do mundo
profundamente diferente
09:19
and the way we buildconstruir it with technologytecnologia.
192
547240
2400
e a forma como o construímos
com a tecnologia.
09:22
FinallyFinalmente, the more approachableacessível,
the more inclusiveinclusive,
193
550840
3856
Finalmente, quanto mais abordável,
mais inclusivo
e mais diverso for o mundo da tecnologia,
09:26
and the more diversediverso
we make the worldmundo of technologytecnologia,
194
554720
3376
mais colorido e melhor
será o aspeto do mundo.
09:30
the more colorfulcolorida and better
the worldmundo will look like.
195
558120
3976
09:34
So, imagineImagine with me, for a momentmomento,
196
562120
2576
Imaginem, por instantes, um mundo
09:36
a worldmundo where the storieshistórias we tell
197
564720
2576
em que as histórias que contamos
09:39
about how things get madefeito
don't only includeincluir
198
567320
3016
sobre como se fazem as coisas
incluem os rapazes de Sillicon Valley
com pouco mais de 20 anos,
09:42
the twentysomething-year-oldtwentysomething-ano-velho
SiliconSilício ValleyVale boysRapazes,
199
570360
2416
09:44
but alsoAlém disso KenyanQueniano schoolgirlsmeninas da escola
and NorwegianNorueguês librariansbibliotecários.
200
572800
4400
e também as estudantes quenianas
e os bibliotecários noruegueses.
09:50
ImagineImagine a worldmundo where
the little AdaAda LovelacesLovelaces of tomorrowamanhã,
201
578000
4216
Imaginem um mundo em que
os pequenos Ada Lovelaces de amanhã
09:54
who liveviver in a permanentpermanente
realityrealidade of 1s and 0s,
202
582240
3216
que vivem numa realidade permanente
de "uns e zeros",
09:57
they growcrescer up to be very optimisticotimista
and bravebravo about technologytecnologia.
203
585480
4616
crescem, muito otimistas
e ousados quanto à tecnologia.
10:02
They embraceabraço the powerspoderes
and the opportunitiesoportunidades
204
590120
3376
Aproveitam os poderes e as oportunidades
10:05
and the limitationslimitações of the worldmundo.
205
593520
1600
e as limitações do mundo.
10:07
A worldmundo of technologytecnologia
that is wonderfulMaravilhoso, whimsicalcaprichoso
206
595680
4136
Um mundo de tecnologia
maravilhoso e mágico
10:11
and a tinyminúsculo bitpouco weirdesquisito.
207
599840
1640
e um pouco estranho.
10:15
When I was a girlmenina,
208
603120
1496
Quando eu era miúda,
10:16
I wanted to be a storytellercontador de histórias.
209
604640
2016
queria ser contadora de histórias.
10:18
I lovedAmado make-believefaz de conta worldsos mundos
210
606680
1576
Adorava os mundos imaginários,
10:20
and my favoritefavorito thing to do
211
608280
1616
e o que eu preferia fazer
10:21
was to wakedespertar up in the morningsmanhãs
in MoominvalleyMoominvalley.
212
609920
4056
era acordar de manhã em Moominvalley.
De tarde, vagueava pelos Tatooines.
10:26
In the afternoonstardes,
I would roamroam around the TatooinesTatooines.
213
614000
3120
E à noite, ia dormir em Narnia.
10:29
And in the eveningsnoites,
I would go to sleepdormir in NarniaNárnia.
214
617320
2880
10:33
And programmingprogramação turnedvirou out
to be the perfectperfeito professionprofissão for me.
215
621400
3200
A programação acabou por ser
o meu professor ideal.
10:37
I still createcrio worldsos mundos.
216
625720
1936
Eu ainda crio mundos.
Em vez de histórias, faço-as com código.
10:39
InsteadEm vez disso of storieshistórias, I do them with codecódigo.
217
627680
2960
A programação dá-me o espantoso poder
10:43
ProgrammingProgramação gives me this amazingsurpreendente powerpoder
218
631640
3056
de construir o meu pequeno universo
10:46
to buildconstruir my wholetodo little universeuniverso
219
634720
2376
10:49
with its ownpróprio rulesregras
and paradigmsparadigmas and practicespráticas.
220
637120
3960
com as sua regras, paradigmas e práticas.
10:54
CreateCriar something out of nothing
with the purepuro powerpoder of logiclógica.
221
642120
3960
Criar qualquer coisa a partir do nada
com o simples poder da lógica.
10:58
Thank you.
222
646920
1216
Obrigada.
11:00
(ApplauseAplausos)
223
648160
2440
(Aplausos)
Translated by Daniel Linhares
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com