ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com
TED2019

Es Devlin: Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology

Es Devlin: Espantosas esculturas no palco que combinam música e tecnologia

Filmed:
561,439 views

Começa com um esboço. Depois, evolui para uma obra-prima visual a grande escala, uma celebração da ligação humana. Venha com a famosa artista e "designer" Es Devlin fazer uma visita ao seu trabalho — incluindo as esculturas de palco icónicas que ela criou para a Beyoncé, Adele, Kanye West, U2 e outros — e aprecie a primeira apresentação da sua obra para a próxima Expo Mundial 2020 no Dubai.
- Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
These are sequencessequências de from a playToque calledchamado
"The LehmanLehman TrilogyTrilogia,"
0
5553
3765
Estas são sequências de uma peça chamada
"The Lehman Trilogy",
00:21
whichqual tracestraços the originsorigens
of WesternWestern capitalismcapitalismo
1
9342
5042
que descreve as origens
do capitalismo ocidental
00:26
in threetrês hourshoras,
2
14408
1419
em três horas,
00:27
with threetrês actorsatores and a pianopiano.
3
15851
2455
com três atores e um piano.
00:31
And my roleFunção was to createcrio a stageetapa designdesenhar
4
19356
3829
O meu papel foi criar um cenário
00:35
to writeEscreva a visualvisual languagelíngua for this work.
5
23209
3514
para escrever uma linguagem visual
para esta obra.
00:39
The playToque describesdescreve AtlanticAtlântico crossingsCruzamentos,
6
27699
3284
A peça descreve
as travessias do Atlântico,
00:43
AlabamaAlabama cottonalgodão fieldsCampos,
7
31007
1853
os campos de algodão do Alabama,
00:44
NewNovo YorkYork skylinesskylines,
8
32884
2150
os panoramas urbanos de Nova Iorque,
00:47
and we framedenquadrado the wholetodo thing
withindentro this singlesolteiro revolvingrevolvendo cubecubo,
9
35058
4674
e nós enquadrámos tudo
neste único cubo giratório,
00:53
a kindtipo of kineticcinético cinemacinema
throughatravés the centuriesséculos.
10
41339
3996
uma espécie de cinema cinético
através dos séculos.
00:57
It's like a musicalmusical instrumentinstrumento
11
45715
2603
É como um instrumento musical
01:00
playedreproduziu by threetrês performersartistas.
12
48342
1809
tocado por três intérpretes.
01:03
And as they stepdegrau theirdeles way
around and throughatravés
13
51159
3209
À medida que eles andam
em torno e através das vidas
01:06
the livesvidas of the LehmanLehman brothersirmãos,
14
54392
2564
dos irmãos Lehman,
01:08
we, the audiencepúblico,
15
56980
2485
nós, a audiência,
01:11
begininício to connectconectar
with the simplesimples, humanhumano originsorigens
16
59489
3943
começamos a ter uma ligação
com as origens humanas simples
01:15
at the rootraiz of the complexcomplexo
globalglobal financialfinanceiro systemssistemas
17
63456
4210
na base dos complexos
sistemas financeiros globais
01:19
that we're all still in thrallThrall to todayhoje.
18
67690
2119
de que somos cativos até hoje.
01:23
I used to playToque musicalmusical instrumentsinstrumentos
myselfEu mesmo when I was youngermais jovem.
19
71462
3553
Eu costumava tocar instrumentos musicais
quando era mais nova.
01:27
My favoritefavorito was the violinviolino.
20
75650
1698
O meu preferido era o violino.
01:31
It was this intimateíntima transfertransferir of energyenergia.
21
79227
2063
Era uma transferência íntima de energia.
01:34
You heldmantido this organicorgânico sculptureescultura
up to your heartcoração,
22
82044
3838
Pegava nesta escultura orgânica
junto ao coração,
01:37
and you pouredderramado the energyenergia
of your wholetodo bodycorpo
23
85906
2694
e transferia toda a energia do corpo
01:40
into this little piecepeça of woodmadeira,
and heardouviu it translatedtraduzido into musicmúsica.
24
88624
4855
para esta pequena peça de madeira,
e ouvia a transformação em música.
01:46
And I was never particularlyparticularmente
good at the violinviolino,
25
94088
2982
Nunca fui muito boa a tocar violino,
01:49
but I used to sitsentar at the back
of the secondsegundo violinviolino sectionseção
26
97094
5184
mas costumava sentar-me
ao fundo da segunda secção de violino
01:54
in the HastingsHastings YouthJuventude OrchestraOrquestra,
27
102302
2712
da Orquestra Jovem de Hastings,
a arranhar as cordas.
01:57
scratchingcoçar away.
28
105038
1279
Estávamos todos a arranhar...
01:59
We were all scratchingcoçar
29
107163
2709
e a maravilhar-nos
com o som sinfónico que fazíamos,
02:01
and marvelingmaravilhando-se at this symphonicSinfônica soundsom
that we were makingfazer
30
109896
4266
muito mais belo e poderoso
02:06
that was so much
more beautifulbonita and powerfulpoderoso
31
114186
2097
02:08
than anything we would ever
have managedgerenciou on our ownpróprio.
32
116307
2523
do que qualquer outra coisa
que fizéssemos sozinhos.
02:11
And now, as I createcrio
large-scaleem larga escala performancesperformances,
33
119836
4495
Agora, ao criar "performances"
em larga escala,
02:16
I am always workingtrabalhando with teamsequipes
34
124355
1564
trabalho sempre com equipas
02:17
that are at leastpelo menos the sizeTamanho
of a symphonySinfonia orchestraOrquestra.
35
125943
3796
que tenham, pelo menos, a dimensão
de uma orquestra sinfónica.
02:21
And whetherse we are creatingcriando
36
129763
2481
E mesmo criando
02:24
these revolvingrevolvendo giantgigante
chessxadrez piecepeça time tunnelstúneis de
37
132268
3984
enormes túneis do tempo
com a forma de peças de xadrez giratórias
02:28
for an operaópera by RichardRichard WagnerWagner
38
136276
2583
para uma ópera de Richard Wagner
02:30
or sharktubarão tankstanques and mountainsmontanhas
for KanyeKanye WestOeste,
39
138883
3846
ou tanques de tubarões
e montanhas para Kanye West,
o objetivo é criar
a escultura mais articulada,
02:34
we're always seekingbuscando to createcrio
the mosta maioria articulatearticular sculptureescultura,
40
142753
5755
o instrumento mais poético
de comunicação com a audiência.
02:40
the mosta maioria poeticpoética instrumentinstrumento
of communicationcomunicação to an audiencepúblico.
41
148532
3747
Ao dizer "poético",
02:44
When I say poeticpoética,
42
152871
1873
apenas quero dizer a linguagem
na sua forma mais densa,
02:47
I just mean languagelíngua
at its mosta maioria condensedcondensada,
43
155426
3349
02:50
like a songcanção lyriclírica,
44
158799
1397
como a letra de uma canção,
02:53
a poeticpoética puzzleenigma
to be unlockeddesbloqueado and unpackedDescompactado.
45
161204
3380
um quebra-cabeças poético
para desbloquear e desembrulhar.
02:57
And when we were preparingpreparando
to designdesenhar BeyoncBeyoncéé's's "FormationFormação" tourTour,
46
165015
4657
Quando estávamos prontos para desenhar
a digressão "Formation" da Beyoncé,
olhámos para todas as letras,
03:01
we lookedolhou at all the lyricsLetra da música,
47
169696
2373
03:04
and we cameveio acrossatravés this poempoema
that BeyoncBeyoncéé wroteescrevi.
48
172093
3865
e deparámo-nos com um poema
que a Beyoncé escreveu.
"Eu vi um pregador de TV
03:09
"I saw a TVTV preacherpregador when I was scaredassustada,
at fourquatro or fivecinco about badmau dreamssonhos
49
177191
4772
"quando me senti assustada,
aos 4 ou 5 anos, por causa de pesadelos,
03:13
who promisedPrometi he'dele teria say a prayeroração
if I put my handmão to the TVTV.
50
181987
4469
"que prometia fazer uma oração
se eu pusesse a minha mão na TV.
"Essa é a primeira recordação da oração,
03:18
That's the first time I rememberlembrar prayeroração,
an electricelétrico currentatual runningcorrida throughatravés me."
51
186480
5174
"como uma corrente elétrica
a atravessar-me."
E esta TV que transmitiu a oração
à Beyoncé na infância,
03:23
And this TVTV that transmittedtransmitidos prayeroração
to BeyoncBeyoncéé as a childcriança
52
191678
4445
03:28
becamepassou a ser this monolithicmonolítico revolvingrevolvendo sculptureescultura
53
196147
3196
tornou-se esta escultura
monolítica giratória
03:31
that broadcasttransmissão BeyoncBeyoncéé
to the back of the stadiumestádio.
54
199367
3303
que transmite a Beyoncé
para o fundo do estádio.
03:36
And the stadiumestádio is a massmassa congregationCongregação.
55
204003
3309
O estádio é uma congregação de massas,
é uma população temporária
de cem mil pessoas
03:40
It's a temporarytemporário populationpopulação
of a hundredcem thousandmil people
56
208795
3026
03:43
who have all come there to singcantar alongao longo
with everycada wordpalavra togetherjuntos,
57
211845
3353
que vieram todas aqui
para cantar juntos cada palavra,
03:47
but they'veeles têm alsoAlém disso come there
eachcada seekingbuscando one-to-oneaulas individuais intimacyintimidade
58
215222
5623
mas também vieram aqui
cada um em busca de intimidade
03:52
with the performerartista.
59
220869
1341
a sós com a artista.
03:54
And we, as we conceiveconceber the showexposição,
we have to provideprovidenciar intimacyintimidade
60
222863
3113
E nós, à medida
que concebemos o espetáculo,
temos de providenciar intimidade
a uma escala grandiosa.
03:58
on a grandgrande scaleescala.
61
226000
1838
Normalmente começa com esboços.
04:00
It usuallygeralmente startscomeça with sketchesesboços.
62
228705
1902
04:02
I was drawingdesenhando
this 60-foot-high-pé-alto, revolvingrevolvendo,
63
230631
4786
Eu estava a desenhar este retrato
giratório de 18 m de altura da artista,
04:07
broadcast-qualitybroadcast-qualidade portraitretrato of the artistartista,
64
235441
2563
para transmissão de qualidade,
04:11
and then I torerasgou
the piecepeça of paperpapel in halfmetade.
65
239055
2380
e depois, rasguei o papel ao meio.
04:13
I splitDividido the maskmascarar
66
241459
1819
Dividi a máscara
04:15
to try to accessAcesso the humanhumano
underneathpor baixo it all.
67
243302
3293
para tentar aceder ao ser humano
por baixo de tudo aquilo.
04:19
And it's one thing to do sketchesesboços,
but of coursecurso translatingtraduzindo from a sketchesboço
68
247741
3714
Uma coisa é fazer esboços,
mas, para traduzir um esboço
04:23
into a tourablemuseus revolvingrevolvendo
six-storyseis-história buildingconstrução
69
251479
3853
para um edifício de seis andares
giratório, para a digressão,
04:27
tooktomou some exceptionalexcepcional engineersengenheiros
workingtrabalhando around the clockrelógio for threetrês monthsmeses,
70
255356
3898
foram precisos engenheiros excecionais
a trabalhar noite e dia
durante três meses,
04:31
untilaté finallyfinalmente we arrivedchegou in MiamiMiami
71
259278
3612
até finalmente chegarmos a Miami
04:34
and openedaberto the showexposição in AprilAbril 2016.
72
262914
2005
e abrirmos o espetáculo
em abril de 2016.
04:37
(VideoVídeo: CheersBrinde)
73
265541
5814
(Vídeo: Vivas)
(Música: "Formation", Beyoncé)
04:43
(MusicMúsica: "FormationFormação," BeyoncBeyoncéé)
74
271379
2595
04:45
BeyoncBeyoncéé: Y'allTodos vocês hatershaters cornybrega
with that IlluminatiIlluminati messbagunça
75
273998
3555
Beyoncé: Todos vocês, pirosos odiadores,
com esses disparates dos 'Illuminati'
"Paparazzi",
tirem fotos do meu estilo e atitude,
04:50
PaparazziPaparazzi, catchpegar my flymosca,
and my cockypretensioso freshfresco
76
278387
3380
Sou tão brasa e negligente
no meu vestido Givenchy
04:54
I'm so recklessimprudente when I rockRocha
my GivenchyGivenchy dressvestir
77
282244
3281
04:58
I'm so possessivepossessivo so I rockRocha
his RocRoc necklacescolares
78
286072
3548
Sou tão possessiva que uso
os colares Roc dele
O papá é do Alabama
05:01
My daddyPapai AlabamaAlabama
79
289930
1888
A mamã é do Louisiana
05:03
MommaMinha mãe LouisianaLouisiana
80
291842
1945
Mistura-se o negro com o crioulo
05:05
You mixmisturar that negronegro with that CreoleEm crioulo
81
293811
2151
faz-se uma texana provinciana.
05:07
make a TexasTexas bamaBama
82
295986
1706
(Fim da música)
05:10
(MusicMúsica endstermina)
83
298533
1865
Eu chamo ao meu trabalho...
05:12
I call my work --
84
300422
1524
(Vivas, aplausos)
05:13
(CheersBrinde, applauseaplausos)
85
301970
1001
05:14
Thank you.
86
302995
1150
Obrigada.
05:16
(CheersBrinde, applauseaplausos)
87
304169
1668
(Vivas e aplausos)
05:17
I call my work stageetapa sculptureescultura,
88
305861
2975
Chamo ao meu trabalho
escultura de palco,
mas claro que o que realmente está a ser
esculpido é a experiência da audiência,
05:21
but of coursecurso what's really beingser sculptedesculpido
is the experienceexperiência of the audiencepúblico,
89
309836
4192
05:26
and as directorsdiretores and designersdesigners,
90
314052
2277
e, como diretores e "designers",
05:28
we have to take responsibilityresponsabilidade
91
316353
1452
temos de assumir a responsabilidade
05:29
for everycada minuteminuto
that the audiencepúblico spendgastar with us.
92
317829
2643
por cada minuto
que a audiência passa connosco.
Somos um pouco como pilotos
05:33
We're a bitpouco like pilotspilotos
93
321045
2218
navegando um percurso de voo
para cem mil passageiros.
05:35
navigatingnavegando a flightvoar pathcaminho
for a hundredcem thousandmil passengerspassageiros.
94
323287
4261
E no caso do artista canadiano
The Weeknd,
05:40
And in the casecaso of the CanadianCanadense
artistartista The WeekndWeeknd,
95
328413
3597
traduzimos este percurso de voo
literalmente
05:44
we translatedtraduzido this flightvoar pathcaminho literallyliteralmente
96
332034
2658
05:46
into an origamiOrigami paperpapel foldingdobrando airplaneavião
97
334716
4370
num aeroplano de papel
em dobragem 'origami'
que levantou voo por cima da audiência,
05:51
that tooktomou off over the headscabeças
of the audiencepúblico,
98
339110
2552
05:53
brokequebrou apartseparados in mid-flightno meio do voo, complicationscomplicações,
99
341686
2381
partiu-se a meio do voo,
complicações,
05:56
and then roserosa out of the ashescinzas restoredrestaurado
100
344091
3578
e depois ergueu-se das cinzas, restaurado,
05:59
at the endfim of the showexposição.
101
347693
1787
no final do espetáculo.
06:01
And like any flightvoar,
102
349504
1801
E como qualquer voo,
a parte mais delicada
é a descolagem, o início,
06:04
the mosta maioria delicatedelicado partparte
is the liftoffdecolagem, the beginningcomeçando,
103
352256
3216
06:07
because when you designdesenhar a poppop concertshow,
104
355496
1867
porque, quando se desenha um concerto Pop,
06:09
the primePrime materialmaterial
that you're workingtrabalhando with
105
357387
2988
a matéria-prima com que trabalhamos
06:12
is something that doesn't take truckscaminhões
or crewequipe técnica to transporttransporte it.
106
360399
4548
é algo que não precisa de camiões
ou de pessoal para o transportar.
06:16
It doesn't costcusto anything,
107
364971
1490
Não custa nada,
06:18
and yetainda it fillspreenche everycada atomátomo of airar
in the arenaarena, before the showexposição startscomeça.
108
366485
5429
e, no entanto, enche cada átomo do ar
na arena, antes de começar o espetáculo.
06:23
It's the audience'sdo público anticipationantecipação.
109
371938
2523
É a expectativa da audiência.
Toda a gente traz consigo
a história de como chegaram até ali,
06:27
EveryoneToda a gente bringstraz with them
the storyhistória of how they cameveio to get there,
110
375786
3108
as distâncias que viajaram,
06:30
the distancesdistâncias they traveledviajei,
111
378918
1398
os meses que trabalharam
para pagar os bilhetes.
06:32
the monthsmeses they had to work
to paypagamento for the ticketsingressos.
112
380340
2403
Às vezes, eles dormem de um dia
para o outro, no exterior da arena,
06:34
SometimesÀs vezes they sleepdormir overnightdurante a noite
outsidelado de fora the arenaarena,
113
382767
3481
e a nossa primeira tarefa é cumprir
as expectativas da audiência,
06:38
and our first tasktarefa is to deliverentregar
for an audiencepúblico on theirdeles anticipationantecipação,
114
386272
4702
06:42
to deliverentregar theirdeles first sightvista
of the performerartista.
115
390998
3452
desde o primeiro momento
em que veem o artista.
Quando trabalho para homens,
06:48
When I work with menhomens,
116
396404
1937
06:51
they're quitebastante happyfeliz to have theirdeles musicmúsica
transformedtransformado into metaphormetáfora --
117
399032
4508
eles sentem-se felizes por ver
a música deles transformada em metáfora
voos no espaço, montanhas.
06:55
spaceflightsespaciais, mountainsmontanhas.
118
403564
1920
06:58
But with womenmulheres, we work a lot with masksmáscaras
and with three-dimensionaltridimensional portraitureretratos,
119
406917
4889
Mas para mulheres, trabalhamos muito
com máscaras e retratos 3D,
07:03
because the fansfãs of the femalefêmea artistartista
120
411830
2500
porque os fãs das artistas
07:06
cravealmejar her facecara.
121
414354
1563
desejam o rosto delas.
07:09
And when the audiencepúblico arrivedchegou to see
Adele'sAdele ' s first liveviver concertshow in fivecinco yearsanos,
122
417746
5002
Quando as pessoas chegaram para assistir
ao primeiro concerto da Adele
em cinco anos,
07:14
they were metconheceu with this imageimagem
of her eyesolhos asleepadormecido.
123
422772
2983
depararam-se com esta imagem
dos seus olhos adormecidos.
Se eles ouvissem com atenção,
07:18
If they listenedOuvido carefullycuidadosamente,
124
426964
1800
07:20
they would hearouvir her sleepingdormindo breathrespiração
echoingecoando around the arenaarena,
125
428788
4031
eles ouviriam a sua respiração
durante o sono a ecoar na arena,
07:24
waitingesperando to wakedespertar up.
126
432843
2045
à espera de acordar.
07:26
Here'sAqui é how the showexposição begancomeçasse.
127
434912
1260
Eis como o espetáculo começou.
07:28
(VideoVídeo: CheersBrinde, applauseaplausos)
128
436775
5516
(Vídeo: Vivas e aplausos)
(Música)
07:34
(MusicMúsica)
129
442315
1001
Adele: Olá.
07:35
AdeleAdele: HelloOlá.
130
443340
1277
07:36
(CheersBrinde, applauseaplausos)
131
444641
6732
(Vivas e aplausos)
07:48
EsEs DevlinDevlin: With U2,
we're navigatingnavegando the audiencepúblico
132
456062
2704
Es Devlin: Com os U2,
navegamos na audiência
07:50
over a terrainterreno that spansabrange threetrês decadesdécadas
of politicspolítica, poetrypoesia and musicmúsica.
133
458790
5205
por cima de um terreno que abrange
três décadas de política, poesia e música.
E durante muitos meses, após reuniões
com a banda e as suas equipas criativas,
07:56
And over manymuitos monthsmeses, meetingencontro
with the bandbanda and theirdeles creativecriativo teamsequipes,
134
464949
3584
08:00
this is the sketchesboço that keptmanteve recurringrecorrente,
135
468557
1857
este é o esboço que continuamente surgia,
08:02
this linelinha, this streetrua,
136
470438
2478
esta linha, esta rua,
a rua que interliga
o passado da banda com o seu presente,
08:06
the streetrua that connectsse conecta
the band'sestá pastpassado with theirdeles presentpresente,
137
474483
2811
08:09
the tightropena corda bamba that they walkandar
as activistsativistas and artistsartistas,
138
477318
3958
a corda bamba em que andam
como ativistas e artistas,
08:13
a walkandar throughatravés cinemacinema
139
481300
1666
um passeio pelo cinema
08:14
that allowspermite the bandbanda
to becometornar-se protagonistsprotagonistas
140
482990
2885
que permite aos elementos da banda
tornarem-se protagonistas
08:17
in theirdeles ownpróprio poetrypoesia.
141
485899
1182
na sua própria poesia.
08:19
(MusicMúsica: U2's's "Where the StreetsRuas
Have No NameNome")
142
487105
3350
(Música: Tema dos U2
"Where the Streets Have No Name"
08:22
BonoBono: I wannaQuero runcorre
143
490479
2142
Bono: Quero correr
08:26
I want to hideocultar
144
494041
2747
Quero esconder-me
08:29
I wannaQuero tearlágrima down the wallsparedes
145
497820
3857
Quero deitar abaixo os muros
08:33
That holdaguarde me insidedentro
146
501701
3031
Que me confinam interiormente...
Es Devlin: O fim do espetáculo
é como o fim de um voo.
08:38
EsEs DevlinDevlin: The endfim of the showexposição
is like the endfim of a flightvoar.
147
506593
2859
É uma chegada.
08:41
It's an arrivalchegada.
148
509476
1458
08:42
It's a transfertransferir from the stageetapa
out to the audiencepúblico.
149
510958
4214
É uma transferência do palco
para a audiência.
08:47
For the BritishBritânico bandbanda Take That,
150
515978
2343
Para a banda britânica Take That,
acabámos o espetáculo enviando
uma figura humana mecânica
08:50
we endedterminou the showexposição by sendingenviando
an 80-foot-pé highAlto mechanicalmecânico humanhumano figurefigura
151
518345
4492
de 24 m de altura,
para o centro da multidão.
08:54
out to the centercentro of the crowdmultidão.
152
522861
2202
08:57
(MusicMúsica)
153
525087
7000
(Música)
09:05
Like manymuitos translationstraduções
from musicmúsica to mechanicsmecânica,
154
533546
3283
Tal como muitas traduções
da música para a mecânica,
09:08
this one was initiallyinicialmente deemedconsiderado
entirelyinteiramente technicallytecnicamente impossibleimpossível.
155
536853
3280
isto foi inicialmente considerado
totalmente impossível, tecnicamente.
Os primeiros três engenheiros
disseram que não,
09:13
The first threetrês engineersengenheiros
we tooktomou it to said no,
156
541039
3389
e, por fim, a forma como foi conseguido
09:16
and eventuallyeventualmente,
the way that it was achievedalcançado
157
544452
2389
09:18
was by keepingguardando the entireinteira
controlao controle systemsistema togetherjuntos
158
546865
3665
foi manter junto
todo o sistema de controlo
enquanto fazia a digressão pelo país,
09:22
while it touredem turnê around the countrypaís,
159
550554
1667
por isso, tínhamos de o dobrar
sobre o estrado de um camião,
09:24
so we had to folddobra it up
ontopara a flatbedmesa truckcaminhão
160
552245
2878
09:27
so it could tourTour around
withoutsem comingchegando apartseparados.
161
555147
2151
de modo a poder viajar sem se partir.
09:29
And of coursecurso, what this meantsignificava
was that the dimensiondimensão of its headcabeça
162
557322
3572
E, claro, o que isto significava
era que a dimensão da sua cabeça
09:32
was entirelyinteiramente determineddeterminado
163
560918
1976
era inteiramente determinada
09:34
by the lowestmenor motorwayAuto-estrada bridgeponte
that it had to travelviagem undersob on its tourTour.
164
562918
4793
pelo viaduto mais baixo
por que tinha de passar na digressão.
09:39
And I have to tell you that it turnsgira out
165
567735
2446
Tenho de vos dizer que, afinal,
09:42
there is an unavoidableinevitável
and annoyinglyirritantemente lowbaixo bridgeponte
166
570205
3689
há uma ponte inevitável
e irritantemente baixa
mesmo à saída de Hamburgo.
09:45
lowbaixo bridgeponte just outsidelado de fora HamburgHamburgo.
167
573918
1537
09:47
(LaughterRiso)
168
575479
3329
(Risos)
(Música)
09:50
(MusicMúsica)
169
578832
5967
Outra das peças tecnicamente
mais complexas em que trabalhámos
09:56
AnotherOutro of the mosta maioria technicallytecnicamente complexcomplexo
piecespeças that we'venós temos workedtrabalhou on
170
584823
5008
10:01
is the operaópera "CarmenCarmen"
171
589855
1677
foi a ópera "Carmen"
10:03
at BregenzBregenz FestivalFestival in AustriaÁustria.
172
591556
2338
no Festival Bregenz, na Áustria.
Tínhamos pensado nas mãos da Carmen
a erguerem-se do Lago Constance,
10:07
We envisagedprevê-se Carmen'sCarmen ' s handsmãos risingAumentar
out of LakeLago ConstanceConstance,
173
595258
4470
e atirando este baralho de cartas ao ar
10:11
and throwingjogando this deckbaralho
of cardscartões in the airar
174
599752
2093
e deixando-as suspensas
entre o céu e o mar.
10:13
and leavingdeixando them suspendedsuspenso
betweenentre skycéu and seamar.
175
601869
2747
10:16
But this transienttransiente gesturegesto,
this flickfilme of the wristspulsos
176
604640
4150
Mas este gesto momentâneo,
este movimento dos pulsos
teve de se tornar uma estrutura
suficientemente segura
10:20
had to becometornar-se a structureestrutura
that would be strongForte enoughsuficiente
177
608814
2762
para aguentar dois invernos austríacos.
10:23
to withstandsuportar two AustrianAustríaco wintersinvernos.
178
611600
2245
Portanto, muito do que não veem
nesta fotografia
10:27
So there's an awfulhorrível lot
that you don't see in this photographfotografia
179
615123
2951
está a trabalhar muito.
10:30
that's workingtrabalhando really hardDifícil.
180
618098
1977
10:32
It's a lot of ballastlastro and structureestrutura
and supportApoio, suporte around the back,
181
620099
3968
É muito lastro e estrutura
e suportes na parte de trás,
10:36
and I'm going to showexposição you the photosfotos
that aren'tnão são on my websitelocal na rede Internet.
182
624091
3245
e vou mostrar-vos as fotos
que não estão no meu "website".
São as fotos da parte de trás do cenário,
10:40
They're photosfotos of the back of a setconjunto,
183
628075
2106
10:42
the partparte that's not designedprojetado
for the audiencepúblico to see,
184
630205
3465
a parte que não é suposto
a audiência ver,
não importa o quanto trabalho
estiver a fazer.
10:46
howeverContudo much work it's doing.
185
634270
1654
Sabem, este é, de facto, o dilema
10:52
And you know, this is actuallyna realidade the dilemmadilema
186
640185
2612
para um artista que esteja a trabalhar
como "designer" de cenários,
10:55
for an artistartista who is workingtrabalhando
as a stageetapa designerdesigner,
187
643962
2370
10:58
because so much of what I make is fakefalso,
188
646356
4876
porque tanto do que eu faço é falso,
11:03
it's an illusionilusão.
189
651256
1301
é uma ilusão.
E, no entanto, todos os artistas trabalham
para conseguirem comunicar uma verdade.
11:06
And yetainda everycada artistartista workstrabalho in pursuitperseguição
of communicatingcomunicando something that's trueverdade.
190
654073
4905
11:12
But we are always askingPerguntando ourselvesnós mesmos:
191
660033
3055
Mas estamos sempre a perguntar-nos:
"Nós conseguimos comunicar uma verdade
usando coisas são falsas?"
11:15
"Can we communicatecomunicar truthverdade
usingusando things that are falsefalso?"
192
663112
2961
E agora, quando vou aos espetáculos
em que tenho trabalhado,
11:20
And now when I attendassistir
the showsmostra that I've workedtrabalhou on,
193
668264
3428
frequentemente descubro que sou a única
que não está a olhar para o palco.
11:23
I oftenfrequentemente find I'm the only one
who is not looking at the stageetapa.
194
671716
3428
11:28
I'm looking at something
that I find equallyigualmente fascinatingfascinante,
195
676404
5275
Estou a olhar para algo
que acho igualmente fascinante,
e que é a audiência.
11:33
and it's the audiencepúblico.
196
681703
1161
11:34
(CheersBrinde)
197
682888
1975
(Vivas)
Em que outro lugar
poderiam testemunhar isto?
11:36
I mean, where elseoutro do you witnesstestemunha this:
198
684887
1897
11:38
(CheersBrinde)
199
686808
1001
Tantos humanos, interligados, focados,
11:39
this manymuitos humanshumanos, connectedconectado, focusedfocado,
200
687833
3626
sem distração e sem divisão?
11:43
undistractedcomensal and unfragmentedfragmentado?
201
691483
3325
11:48
And latelyrecentemente, I've beguncomeçou to make work
that originatesorigina-se here,
202
696573
2762
Ultimamente, comecei a fazer trabalho
que se origina aqui,
na voz coletiva da audiência.
11:52
in the collectivecoletivo voicevoz of the audiencepúblico.
203
700478
2579
"Poem Portraits" é um poema coletivo.
11:56
"PoemPoema PortraitsRetratos" is a collectivecoletivo poempoema.
204
704535
3205
12:00
It begancomeçasse at the SerpentineSerpentina
GalleryGaleria in LondonLondres,
205
708669
2358
Começou na Galeria Serpentine,
em Londres,
12:03
and everybodytodo mundo is invitedconvidamos
to donatedoar one wordpalavra to a collectivecoletivo poempoema.
206
711051
5905
e toda a gente está convidada
a doar uma palavra para o poema coletivo.
12:08
And insteadem vez de of that largeampla
singlesolteiro LED portraitretrato
207
716980
3342
Em vez daquele enorme e único retrato LED
12:12
that was broadcastingradiodifusão
to the back of the stadiumestádio,
208
720346
2372
a transmitir para o fundo do estádio,
neste caso, cada membro da audiência
12:14
in this casecaso, everycada membermembro of the audiencepúblico
209
722742
2294
12:17
getsobtém to take theirdeles ownpróprio portraitretrato
home with them,
210
725060
2245
leva consigo para casa
o seu próprio retrato,
12:19
and it's woventecido in with the wordspalavras
211
727329
2462
tecido com as palavras
12:21
that they'veeles têm contributedcontribuído
to the collectivecoletivo poempoema.
212
729815
2793
que eles contribuíram
para o poema coletivo.
12:24
So they keep a fragmentfragmento de
of an ever-evolvingem constante evolução collectivecoletivo work.
213
732632
3960
Então, eles ficam com um fragmento
dum trabalho coletivo sempre em evolução.
12:29
And nextPróximo yearano, the collectivecoletivo poempoema
will take architecturalarquitetura formFormato.
214
737833
3418
E no próximo ano, o poema coletivo
vai assumir uma forma arquitetónica.
Este é o "design" para o Pavilhão da GB
na Expo Mundial de 2020.
12:35
This is the designdesenhar for the UKREINO UNIDO PavilionPavilhão
at the WorldMundo ExpoExpo 2020.
215
743640
5206
12:42
The UKREINO UNIDO ...
216
750569
1150
O Reino Unido...
12:45
In my lifetimetempo de vida,
it's never feltsentiu this divideddividido.
217
753089
2642
Na minha vida, nunca o senti tão dividido.
12:49
It's never feltsentiu this noisybarulhento
with divergentdivergente voicesvozes.
218
757160
4049
Nunca o senti tão ruidoso
com vozes divergentes.
E nunca sentiu tanta necessidade de locais
12:53
And it's never feltsentiu this much
in need of placeslocais
219
761233
3063
12:56
where voicesvozes mightpoderia connectconectar and convergeconvergem.
220
764320
2036
onde as vozes pudessem
unir-se e convergir.
12:58
And it's my hopeesperança
that this woodende madeira sculptureescultura,
221
766380
3859
A minha esperança
é que esta escultura de madeira,
este instrumento de madeira,
um pouco como o violino que eu tocava,
13:02
this woodende madeira instrumentinstrumento,
a bitpouco like that violinviolino I used to playToque,
222
770263
2906
13:05
mightpoderia be a placeLugar, colocar where people
can playToque and enterentrar theirdeles wordpalavra
223
773193
5629
possa ser um local onde as pessoas
possam tocar e meter a palavra
numa ponta do cone,
13:10
at one endfim of the conecone,
224
778846
1577
13:12
emergeemergem at the other endfim of the buildingconstrução,
225
780447
2296
emergirem na outra ponta do edifício,
13:14
and find that theirdeles wordpalavra has joinedingressou
a collectivecoletivo poempoema, a collectivecoletivo voicevoz.
226
782767
4299
e descobrirem que a sua palavra se juntou
a um poema coletivo, a uma voz coletiva.
(Música)
13:20
(MusicMúsica)
227
788796
7108
13:34
These are simplesimples experimentsexperiências
in machinemáquina learningAprendendo.
228
802149
3762
Estas são experiências simples
em aprendizagem automática.
13:38
The algorithmalgoritmo de that generatesgera
the collectivecoletivo poempoema is prettybonita simplesimples.
229
806769
5338
O algoritmo que gera
o poema coletivo é muito simples.
13:44
It's like predictivepreditiva texttexto,
230
812131
1707
É como uma previsão de texto,
13:45
only it's trainedtreinado on millionsmilhões of wordspalavras
writtenescrito by poetspoetas in the 19thº centuryséculo.
231
813862
5830
só que treinado em milhões de palavras
escritas por poetas do século XIX.
13:51
So it's a sortordenar of convergenceconvergência
of intelligenceinteligência, pastpassado and presentpresente,
232
819716
4980
Por isso, é uma espécie de convergência
de inteligência, passado e presente,
orgânico e inorgânico.
13:56
organicorgânico and inorganicinorgânico.
233
824720
1805
E fomos inspirados
pelas palavras de Stephen Hawking.
13:59
And we were inspiredinspirado
by the wordspalavras of StephenStephen HawkingHawking.
234
827547
3214
No final da sua vida,
ele fez uma pergunta bastante simples:
14:02
TowardsNo sentido the endfim of his life,
he askedperguntei quitebastante a simplesimples questionquestão:
235
830785
3611
Se nós, como espécie,
alguma vez nos deparássemos
14:06
If we as a speciesespécies were ever
to come acrossatravés anotheroutro advancedavançado life-formforma de vida,
236
834420
6299
com outra forma de vida avançada,
14:12
an advancedavançado civilizationcivilização,
237
840743
2448
uma civilização avançada,
14:15
how would we speakfalar to them?
238
843215
1530
como falaríamos com eles?
14:17
What collectivecoletivo languagelíngua
would we speakfalar as a planetplaneta?
239
845808
3691
Que linguagem coletiva
falaríamos, como planeta?
A linguagem da luz
alcança todas as audiências.
14:23
The languagelíngua of lightluz
reachesatinge everycada audiencepúblico.
240
851941
3698
Todos nós somos tocados por ela.
Nenhum de nós a consegue reter.
14:28
All of us are touchedtocou by it.
NoneNenhum of us can holdaguarde it.
241
856474
2683
No teatro, nós começamos cada obra
num lugar escuro, sem luz.
14:32
And in the theaterteatro, we begininício eachcada work
in a darkSombrio placeLugar, colocar, devoiddesprovida of lightluz.
242
860514
5563
14:38
We stayfique up all night focusingconcentrando the lightsluzes,
programmingprogramação the lightsluzes,
243
866101
3543
Passamos toda a noite a pé
a focar luzes, a programar as luzes,
tentando encontrar novas formas
de esculpir e cinzelar a luz.
14:42
tryingtentando to find newNovo waysmaneiras
to sculptesculpir and carveesculpir lightluz.
244
870812
2912
14:47
(MusicMúsica)
245
875074
4371
(Música)
Este é o retrato da nossa prática,
14:51
This is a portraitretrato of our practiceprática,
246
879469
4555
sempre à procura de novas maneiras
de modelar e dar outra forma à luz,
14:57
always seekingbuscando newNovo waysmaneiras
to shapeforma and reshaperemodelar lightluz,
247
885494
4081
15:01
always findingencontrando wordspalavras for things
that we no longermais longo need to say.
248
889599
4222
sempre a encontrar palavras para coisas
que já não precisamos de dizer.
15:08
And I want to say that this,
249
896637
3771
E quero dizer que isto,
e tudo o que vos acabei de mostrar,
15:13
and everything that I've just shownmostrando you,
250
901218
2529
já não existe fisicamente.
15:15
no longermais longo existsexiste in physicalfisica formFormato.
251
903771
2304
15:18
(MusicMúsica)
252
906099
2832
(Música)
De facto, a maior parte do que fiz
nestes últimos 25 anos
15:20
In factfacto, mosta maioria of what I've madefeito
over the last 25 yearsanos
253
908955
2566
15:23
doesn't existexistir anymorenão mais.
254
911545
1717
já não existe.
Mas as nossas obras perduram
nas memórias, em esculturas sinápticas,
15:25
But our work enduresResiste in memoriesrecordações,
in synapticsináptica sculpturesesculturas,
255
913286
4552
15:29
in the mindsmentes of those
who were onceuma vez presentpresente
256
917862
3199
nas mentes daqueles
que estiveram presentes
na audiência.
15:33
in the audiencepúblico.
257
921085
1420
15:34
(MusicMúsica)
258
922529
2909
(Música)
15:37
I onceuma vez readler that a poempoema learntAprendi by heartcoração
259
925462
4746
Li certa vez que um poema
aprendido de cor
15:43
is what you have left,
260
931231
2167
é o que nos resta,
o que não pode ser perdido,
15:45
what can't be lostperdido,
261
933422
2108
mesmo se a nossa casa arder
e perdermos tudo o que é nosso.
15:47
even if your housecasa burnsqueima down
and you've lostperdido all your possessionsposses.
262
935554
4132
15:51
I want to endfim with some lineslinhas
that I learntAprendi by heartcoração a long time agoatrás.
263
939710
4844
Quero terminar, com algumas linhas
que aprendi de cor há muito tempo.
15:56
(MusicMúsica)
264
944578
2521
Foram escritas
pelo romancista inglês E. M. Forster,
15:59
They're writtenescrito by the EnglishInglês
novelistromancista E.M. ForsterForster,
265
947123
2881
16:02
in 1910, just a fewpoucos yearsanos
before EuropeEuropa, my continentcontinente,
266
950028
4642
em 1910, poucos anos antes
de a Europa, o meu continente,
16:06
(MusicMúsica)
267
954694
1631
16:08
begancomeçasse tearingrasgando itselfem si apartseparados.
268
956349
1746
começar a desfazer-se.
16:10
(MusicMúsica)
269
958119
1898
(Música)
E a sua chamada para a convergência
ainda faz sentido
16:12
And his call to convergenceconvergência
still resonatesressoa
270
960041
2841
16:14
throughatravés mosta maioria of what
we're tryingtentando to make now.
271
962906
2372
para a maior parte
do que estamos a tentar fazer agora.
16:17
(MusicMúsica)
272
965302
1468
16:18
"Only connectconectar! That was
the wholetodo of her sermonsermão.
273
966794
4958
"Basta unir!
Foi esse todo o sermão dela,
"Basta unir a prosa e a paixão,
16:23
Only connectconectar the proseem prosa and the passionpaixão,
274
971776
3089
16:26
and bothambos will be exaltedExaltado,
275
974889
3001
"E ambas serão exaltadas,
"E o amor humano será visto à sua altura.
16:29
And humanhumano love will be seenvisto at its heightaltura.
276
977914
4310
16:34
Only connectconectar! And liveviver
in fragmentsfragmentos no longermais longo."
277
982248
4801
"Basta unir!
E em fragmentos nunca mais viver."
16:41
Thank you.
278
989090
1151
Obrigada.
16:42
(ApplauseAplausos)
279
990265
7000
(Aplausos e vivas)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com