ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com
TED2019

Es Devlin: Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology

Эс Девлин: Потрясающие сценические скульптуры, которые сочетают в себе музыку и цифровые технологии

Filmed:
561,439 views

Всё начинается с эскиза. Затем он перерастает в крупномасштабный шедевр визуального искусства, воспевающий сплочённость людей. Вместе с легендарным художником и дизайнером Эс Девлин совершите визуальный тур по её работам. Вы увидите знаковые сценические скульптуры, которые она создала для Бейонсе, Адель, Канье Уэста, U2 и многих других, а также вам представится возможность взглянуть на дизайн для предстоящего World Expo 2020 в Дубае.
- Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
These are sequencesпоследовательности from a playиграть calledназывается
"The LehmanЛеман Trilogyтрилогия,"
0
5553
3765
Это три взаимосвязанных фрагмента
спектакля «Трилогия братьев Леман»,
00:21
whichкоторый tracesследы the originsпроисхождения
of Westernвестерн capitalismкапитализм
1
9342
5042
где в течение трёх часов прослеживаются
истоки западного капитализма.
00:26
in threeтри hoursчасов,
2
14408
1419
В нём участвуют три актёра,
00:27
with threeтри actorsактеры and a pianoпианино.
3
15851
2455
которым аккомпанирует фортепиано.
00:31
And my roleроль was to createСоздайте a stageсцена designдизайн
4
19356
3829
Моя задача заключалась
в создании декораций
00:35
to writeзаписывать a visualвизуальный languageязык for this work.
5
23209
3514
и визуального ряда для этой постановки.
00:39
The playиграть describesописывает AtlanticАтлантика crossingsпереезды,
6
27699
3284
В пьесе описываются пересечение Атлантики,
00:43
AlabamaАлабама cottonхлопок fieldsполя,
7
31007
1853
хлопковые поля Алабамы,
00:44
Newновый YorkЙорк skylinesSkylines,
8
32884
2150
силуэты Нью-Йорка.
00:47
and we framedобрамленный the wholeвсе thing
withinв this singleОдин revolvingвозобновляемый cubeкуб,
9
35058
4674
Всё это мы оформили внутри одного
вращающегося куба,
00:53
a kindсвоего рода of kineticкинетический cinemaкино
throughчерез the centuriesвека.
10
41339
3996
словно кино, ожившее сквозь столетия.
00:57
It's like a musicalмузыкальный instrumentинструмент
11
45715
2603
Получилось подобие
музыкального инструмента,
01:00
playedиграл by threeтри performersисполнители.
12
48342
1809
на котором играют три исполнителя.
01:03
And as they stepшаг theirих way
around and throughчерез
13
51159
3209
И по мере того как они проходят свой путь,
01:06
the livesжизни of the LehmanЛеман brothersбратья,
14
54392
2564
следуя линии жизни братьев Леман,
01:08
we, the audienceаудитория,
15
56980
2485
мы, аудитория,
01:11
beginначать to connectсоединять
with the simpleпросто, humanчеловек originsпроисхождения
16
59489
3943
начинаем постигать простые
человеческие мотивы,
01:15
at the rootкорень of the complexсложный
globalГлобальный financialфинансовый systemsсистемы
17
63456
4210
лежащие в основе сложных
финансовых систем,
01:19
that we're all still in thrallпорабощать to todayCегодня.
18
67690
2119
в тисках которых мы находимся по сей день.
01:23
I used to playиграть musicalмузыкальный instrumentsинструменты
myselfсебя when I was youngerмоложе.
19
71462
3553
В молодости я играла
на музыкальных инструментах.
01:27
My favoriteлюбимый was the violinскрипка.
20
75650
1698
Больше других я любила скрипку.
01:31
It was this intimateинтимный transferперевод of energyэнергия.
21
79227
2063
Была в этом сокровенная передача энергии.
01:34
You heldРучной this organicорганический sculptureскульптура
up to your heartсердце,
22
82044
3838
Вы дéржите прямо у сердца
эту органическую скульптуру
01:37
and you pouredвыливали the energyэнергия
of your wholeвсе bodyтело
23
85906
2694
и переносите энергию всего вашего тела
01:40
into this little pieceкусок of woodдерево,
and heardуслышанным it translatedпереведенный into musicМузыка.
24
88624
4855
в этот маленький кусочек дерева
и слышите, как это становится музыкой.
01:46
And I was never particularlyв частности
good at the violinскрипка,
25
94088
2982
На самом деле моя игра
ничем не выделялась,
01:49
but I used to sitсидеть at the back
of the secondвторой violinскрипка sectionраздел
26
97094
5184
но, сидя за группой вторых скрипок
01:54
in the HastingsГастингс Youthмолодежь Orchestraоркестр,
27
102302
2712
в оркестре Hastings Youth,
01:57
scratchingчесать away.
28
105038
1279
я старалась вовсю.
01:59
We were all scratchingчесать
29
107163
2709
Мы орудовали смычками
02:01
and marvelingпоражаясь at this symphonicСимфоническая soundзвук
that we were makingизготовление
30
109896
4266
и восхищались звуками
создаваемой нами симфонии,
02:06
that was so much
more beautifulкрасивая and powerfulмощный
31
114186
2097
которая была намного прекраснее и мощнее,
02:08
than anything we would ever
have managedудалось on our ownсвоя.
32
116307
2523
чем то, что мы смогли бы
сыграть в одиночку.
02:11
And now, as I createСоздайте
large-scaleкрупномасштабный performancesвыступления,
33
119836
4495
И сейчас, создавая
масштабные представления,
02:16
I am always workingза работой with teamsкоманды
34
124355
1564
я всегда работаю с командами,
02:17
that are at leastнаименее the sizeразмер
of a symphonyсимфония orchestraоркестр.
35
125943
3796
которые по количеству людей сравнимы,
как минимум, с симфоническим оркестром.
02:21
And whetherбудь то we are creatingсоздание
36
129763
2481
И не имеет значения, создаём ли мы
02:24
these revolvingвозобновляемый giantгигант
chessшахматы pieceкусок time tunnelsтуннели
37
132268
3984
для оперы Рихарда Вагнера
вот эти гигантские вращающиеся тоннели,
02:28
for an operaопера by RichardРичард WagnerВагнер
38
136276
2583
подобные шахматным фигурам,
02:30
or sharkакула tanksтанки and mountainsгоры
for KanyeКанье Westзапад,
39
138883
3846
или резервуары с акулами
и горы для Канье Уэста —
02:34
we're always seekingИщу to createСоздайте
the mostбольшинство articulateартикулировать sculptureскульптура,
40
142753
5755
мы всегда стремимся создать наиболее
выразительную скульптуру,
02:40
the mostбольшинство poeticпоэтичный instrumentинструмент
of communicationсвязь to an audienceаудитория.
41
148532
3747
наиболее поэтичный инструмент
общения с публикой.
02:44
When I say poeticпоэтичный,
42
152871
1873
Говоря «поэтичный»,
02:47
I just mean languageязык
at its mostбольшинство condensedсгущенный,
43
155426
3349
я имею в виду язык максимально сжатый,
02:50
like a songпесня lyricлирический,
44
158799
1397
как текст песни,
02:53
a poeticпоэтичный puzzleголоволомка
to be unlockedразблокирована and unpackedРаспакованный.
45
161204
3380
поэтическую головоломку,
которую нужно разгадать.
02:57
And when we were preparingподготовка
to designдизайн BeyoncBeyoncé's«s "Formationформирование" tourтур,
46
165015
4657
Когда мы подготавливали дизайн
для Бейонсе и её тура Formation,
03:01
we lookedсмотрел at all the lyricsтекст песни,
47
169696
2373
мы внимательно прочитали
тексты всех её песен
03:04
and we cameпришел acrossчерез this poemстих
that BeyoncBeyoncé wroteписал.
48
172093
3865
и нашли следующее:
03:09
"I saw a TVТВ preacherпроповедник when I was scaredиспуганный,
at four4 or five5 about badПлохо dreamsмечты
49
177191
4772
«Я проснулась в четыре или в пять утра
от ночных кошмаров и увидела
03:13
who promisedобещанный he'dон say a prayerмолитва
if I put my handрука to the TVТВ.
50
181987
4469
проповедника, который обещал помолиться,
если я положу руку на телевизор.
03:18
That's the first time I rememberзапомнить prayerмолитва,
an electricэлектрический currentтекущий runningБег throughчерез me."
51
186480
5174
Это моя первая память о молитве —
электрический ток, идущий сквозь меня».
03:23
And this TVТВ that transmittedпередаваемое prayerмолитва
to BeyoncBeyoncé as a childребенок
52
191678
4445
И тот телевизор, по которому
в детстве Бейонсе слушала молитву,
03:28
becameстал this monolithicмонолитный revolvingвозобновляемый sculptureскульптура
53
196147
3196
превратился вот в эту
монолитную вращающуюся скульптуру,
03:31
that broadcastшироковещательный BeyoncBeyoncé
to the back of the stadiumстадион.
54
199367
3303
которая показывала Бейонсе
всем сидящим на последних рядах стадиона.
03:36
And the stadiumстадион is a massмасса congregationконгрегация.
55
204003
3309
А стадион — это массовая конгрегация.
03:40
It's a temporaryвременный populationНаселение
of a hundredсто thousandтысяча people
56
208795
3026
Это временное объединение
сотни тысяч человек,
03:43
who have all come there to singпеть alongвдоль
with everyкаждый wordслово togetherвместе,
57
211845
3353
и все они пришли сюда,
чтобы подпевать, повторяя каждое слово.
03:47
but they'veони имеют alsoтакже come there
eachкаждый seekingИщу one-to-oneодин к одному intimacyинтимность
58
215222
5623
Но в то же время они ищут
близкого личного общения
03:52
with the performerисполнитель.
59
220869
1341
с исполнителем.
03:54
And we, as we conceiveзачать the showпоказать,
we have to provideпредоставлять intimacyинтимность
60
222863
3113
И мы как создатели этого шоу
должны дать им эту близость
03:58
on a grandбольшой scaleмасштаб.
61
226000
1838
в большом масштабе.
04:00
It usuallyкак правило startsначинается with sketchesэскизы.
62
228705
1902
Обычно всё начинается с набросков.
04:02
I was drawingРисование
this 60-foot-high-foot высокие, revolvingвозобновляемый,
63
230631
4786
И я рисовала этот 18-метровый вращающийся
04:07
broadcast-qualityкачество вещания portraitпортрет of the artistхудожник,
64
235441
2563
портрет певицы для очень
высокого разрешения,
04:11
and then I toreоторвал
the pieceкусок of paperбумага in halfполовина.
65
239055
2380
но затем я разорвала лист бумаги пополам.
04:13
I splitТрещина the maskмаскировать
66
241459
1819
Я разорвала маску,
04:15
to try to accessдоступ the humanчеловек
underneathпод it all.
67
243302
3293
пытаясь получить доступ
к тому, что под ней.
04:19
And it's one thing to do sketchesэскизы,
but of courseкурс translatingИдет перевод from a sketchэскиз
68
247741
3714
Одно дело эскиз, но для перевода эскиза
04:23
into a tourabletourable revolvingвозобновляемый
six-storyшестиэтажный buildingздание
69
251479
3853
во вращающееся шестиэтажное здание
04:27
tookвзял some exceptionalисключительный engineersинженеры
workingза работой around the clockЧасы for threeтри monthsмесяцы,
70
255356
3898
была необходима круглосуточная работа
нескольких талантливых инженеров
04:31
untilдо finallyв конце концов we arrivedприбывший in MiamiМайами
71
259278
3612
в течение трёх месяцев,
до тех пор пока мы не прибыли в Майами
04:34
and openedоткрытый the showпоказать in Aprilапрель 2016.
72
262914
2005
и не открыли шоу в апреле 2016 года.
04:37
(Videoвидео: Cheersура)
73
265541
5814
(Видео: Одобрительные возгласы)
04:43
(MusicМузыка: "Formationформирование," BeyoncBeyoncé)
74
271379
2595
(Музыка: Formation, Бейонсе)
04:45
BeyoncBeyoncé: Y'allвы все hatersненавистники cornyшероховатый
with that Illuminatiэрудиты messбеспорядок
75
273998
3555
Бейонсе: «Вы все ненавистники старомодны
в отношении шумихи иллюминатов.
04:50
PaparazziПапарацци, catchпоймать my flyлетать,
and my cockyсамоуверенный freshсвежий
76
278387
3380
Папарацци, ловите мой крутой
и дерзкий новый образ.
04:54
I'm so recklessопрометчивый when I rockкамень
my GivenchyЖиванши dressплатье
77
282244
3281
Я безрассудна, когда я появляюсь
в своём платье от Живанши.
04:58
I'm so possessiveпритяжательный падеж so I rockкамень
his RocRoc necklacesожерелья
78
286072
3548
Я такая собственница, что даже
ношу его ожерелья «Рок».
05:01
My daddyпапа AlabamaАлабама
79
289930
1888
Мой папа из Алабамы,
05:03
Mommaмама LouisianaЛуизиана
80
291842
1945
мама — из Луизианы.
05:05
You mixсмешивание that negroнегр with that Creoleкреольский
81
293811
2151
Смешиваешь негра с креолкой,
05:07
make a TexasТехас bamaБама
82
295986
1706
получается техасская провинциалка.
05:10
(MusicМузыка endsконцы)
83
298533
1865
(Музыка заканчивается)
05:12
I call my work --
84
300422
1524
Я называю свою работу...
05:13
(Cheersура, applauseаплодисменты)
85
301970
1001
(Аплодисменты)
05:14
Thank you.
86
302995
1150
Спасибо.
05:16
(Cheersура, applauseаплодисменты)
87
304169
1668
(Возгласы, аплодисменты)
05:17
I call my work stageсцена sculptureскульптура,
88
305861
2975
Я называю свою работу
сценической скульптурой,
05:21
but of courseкурс what's really beingявляющийся sculptedскульптор
is the experienceопыт of the audienceаудитория,
89
309836
4192
но фактически мы, так сказать,
«ваяем» опыт нашей аудитории.
05:26
and as directorsдиректора and designersдизайнеры,
90
314052
2277
И как режиссёры и дизайнеры,
05:28
we have to take responsibilityобязанность
91
316353
1452
мы должны отвечать
05:29
for everyкаждый minuteминут
that the audienceаудитория spendпроводить with us.
92
317829
2643
за каждую минуту, проведённую
с нами нашими зрителями.
05:33
We're a bitнемного like pilotsпилоты
93
321045
2218
Мы немного похожи на лётчиков,
05:35
navigatingнавигационный a flightрейс pathдорожка
for a hundredсто thousandтысяча passengersпассажиров.
94
323287
4261
так как прокладываем траекторию полёта
для ста тысяч пассажиров.
05:40
And in the caseдело of the Canadianканадец
artistхудожник The WeekndУикнд,
95
328413
3597
Например, в случае
с канадским исполнителем The Weeknd,
05:44
we translatedпереведенный this flightрейс pathдорожка literallyбуквально
96
332034
2658
мы сделали эту траекторию полёта
05:46
into an origamiоригами paperбумага foldingскладной airplaneсамолет
97
334716
4370
подобной полёту бумажного самолётика,
выполненного в технике оригами.
05:51
that tookвзял off over the headsруководители
of the audienceаудитория,
98
339110
2552
Пролетая над головами зрителей,
05:53
brokeсломал apartКроме in mid-flightмаршевый, complicationsосложнения,
99
341686
2381
он в полёте разваливался на части,
05:56
and then roseРоза out of the ashesпепел restoredвосстановлен
100
344091
3578
последствия, а затем, в конце шоу,
05:59
at the endконец of the showпоказать.
101
347693
1787
он возрождался из пепла.
06:01
And like any flightрейс,
102
349504
1801
Как и в любом полёте,
06:04
the mostбольшинство delicateнежный partчасть
is the liftoffвзлет, the beginningначало,
103
352256
3216
самая сложная часть —
отрыв от земли, начало,
06:07
because when you designдизайн a popпоп concertконцерт,
104
355496
1867
потому что, когда ты работаешь
06:09
the primeпростое число materialматериал
that you're workingза работой with
105
357387
2988
над концертом поп-музыки,
основной рабочий материал для тебя —
06:12
is something that doesn't take trucksгрузовики
or crewэкипаж to transportтранспорт it.
106
360399
4548
это то, для чьей отправки не нужны
ни грузовики, ни команда людей.
06:16
It doesn't costСтоимость anything,
107
364971
1490
Это ничего не стоит,
06:18
and yetвсе же it fillsзаливка everyкаждый atomатом of airвоздух
in the arenaарена, before the showпоказать startsначинается.
108
366485
5429
и всё же каждый атом воздуха
на арене перед началом шоу этим пропитан.
06:23
It's the audience'sаудитории anticipationпредвосхищение.
109
371938
2523
Это и есть чувство
зрительского предвкушения.
06:27
EveryoneВсе bringsприносит with them
the storyистория of how they cameпришел to get there,
110
375786
3108
Каждый приносит с собой
историю о том, как он туда попал,
06:30
the distancesрасстояния they traveledпутешествовал,
111
378918
1398
тот путь, который он прошёл,
06:32
the monthsмесяцы they had to work
to payплатить for the ticketsБилеты.
112
380340
2403
месяцы работы для того,
чтобы заплатить за билеты.
06:34
SometimesИногда they sleepспать overnightс ночевкой
outsideза пределами the arenaарена,
113
382767
3481
Иногда они ночуют возле арены до концерта.
06:38
and our first taskзадача is to deliverдоставить
for an audienceаудитория on theirих anticipationпредвосхищение,
114
386272
4702
И наша первая задача — оправдать
их зрительское предвкушение,
06:42
to deliverдоставить theirих first sightвзгляд
of the performerисполнитель.
115
390998
3452
дать им первое впечатление от исполнителя.
06:48
When I work with menлюди,
116
396404
1937
Когда я работаю с мужчинами,
06:51
they're quiteдовольно happyсчастливый to have theirих musicМузыка
transformedтрансформировали into metaphorметафора --
117
399032
4508
они вполне счастливы оттого,
что кто-то превращает музыку в метафору —
06:55
spaceflightsкосмические полеты, mountainsгоры.
118
403564
1920
космические полёты, горы.
06:58
But with womenженщины, we work a lot with masksмаски
and with three-dimensionalтрехмерный portraitureпортрет,
119
406917
4889
Но что касается женщин, то мы много
работаем с масками и объёмными портретами,
07:03
because the fansпоклонники of the femaleженский пол artistхудожник
120
411830
2500
поскольку поклонники женщин-исполнителей
07:06
craveжаждать her faceлицо.
121
414354
1563
жаждут увидеть их лица.
07:09
And when the audienceаудитория arrivedприбывший to see
Adele'sАдель first liveжить concertконцерт in five5 yearsлет,
122
417746
5002
И когда зрители пришли на первый
за пять лет «живой» концерт Адели,
07:14
they were metвстретил with this imageобраз
of her eyesглаза asleepспящий.
123
422772
2983
им предстало изображение
её закрытых во сне глаз.
07:18
If they listenedприслушивался carefullyвнимательно,
124
426964
1800
Если прислушаться,
07:20
they would hearзаслушивать her sleepingспать breathдыхание
echoingгулкий around the arenaарена,
125
428788
4031
они могли услышать её дыхание во сне,
эхо которого доносилось до них на арене,
07:24
waitingожидание to wakeбудить up.
126
432843
2045
в ожидании её пробуждения.
07:26
Here'sВот how the showпоказать beganначал.
127
434912
1260
Вот как начиналось шоу.
07:28
(Videoвидео: Cheersура, applauseаплодисменты)
128
436775
5516
(Видео: одобрительные возгласы,
аплодисменты)
07:34
(MusicМузыка)
129
442315
1001
(Музыка)
07:35
AdeleАдель: HelloЗдравствуйте.
130
443340
1277
Адель: Hello.
07:36
(Cheersура, applauseаплодисменты)
131
444641
6732
(Видео: Одобрительные возгласы,
аплодисменты)
07:48
EsEs DevlinДевлин: With U2,
we're navigatingнавигационный the audienceаудитория
132
456062
2704
Эс Девлин: С U2, мы проводим зрителей
07:50
over a terrainместность that spansпролеты threeтри decadesдесятилетия
of politicsполитика, poetryпоэзия and musicМузыка.
133
458790
5205
по территории, которая охватывает
три десятилетия политики, поэзии и музыки.
07:56
And over manyмногие monthsмесяцы, meetingвстреча
with the bandгруппа and theirих creativeтворческий teamsкоманды,
134
464949
3584
И многие месяцы, встречаясь с коллективом
и их творческими группами,
08:00
this is the sketchэскиз that keptхранится recurringповторяющаяся,
135
468557
1857
эта схема повторяется —
08:02
this lineлиния, this streetулица,
136
470438
2478
эта линия, эта улица, —
08:06
the streetулица that connectsподключает
the band'sгруппы pastмимо with theirих presentнастоящее время,
137
474483
2811
та улица, которая связывает
прошлое и настоящее группы,
08:09
the tightropeтуго натянутый канат that they walkходить
as activistsактивисты and artistsхудожники,
138
477318
3958
канат, по которому они ходят,
будучи активистами и артистами,
08:13
a walkходить throughчерез cinemaкино
139
481300
1666
дорога сквозь фильм,
08:14
that allowsпозволяет the bandгруппа
to becomeстали protagonistsгерои
140
482990
2885
который позволяет артистам стать героями
08:17
in theirих ownсвоя poetryпоэзия.
141
485899
1182
их собственной поэзии.
08:19
(MusicМузыка: U2's«s "Where the StreetsУлицы
Have No Nameимя")
142
487105
3350
(Музыка: U2 «Where
the Streets Have No Name»)
08:22
BonoБоно: I wannaхочу runбег
143
490479
2142
Боно: Я хочу убежать.
08:26
I want to hideскрывать
144
494041
2747
Я хочу спрятаться.
08:29
I wannaхочу tearслеза down the wallsстены
145
497820
3857
Я хочу снести стены,
08:33
That holdдержать me insideвнутри
146
501701
3031
которые держат меня внутри.
08:38
EsEs DevlinДевлин: The endконец of the showпоказать
is like the endконец of a flightрейс.
147
506593
2859
ЭД: Конец шоу подобен концу полёта.
08:41
It's an arrivalприбытие.
148
509476
1458
Это прибытие.
08:42
It's a transferперевод from the stageсцена
out to the audienceаудитория.
149
510958
4214
Это перемещение со сцены к аудитории.
08:47
For the BritishБританская bandгруппа Take That,
150
515978
2343
На концерте британской группы Take That
08:50
we endedзакончился the showпоказать by sendingотправка
an 80-foot-фут highвысокая mechanicalмеханический humanчеловек figureфигура
151
518345
4492
в конце шоу мы поместили
почти 25-метровую
08:54
out to the centerцентр of the crowdтолпа.
152
522861
2202
механическую фигуру человека в центр зала.
08:57
(MusicМузыка)
153
525087
7000
(Музыка)
09:05
Like manyмногие translationsпереводы
from musicМузыка to mechanicsмеханика,
154
533546
3283
Как и в случае с другими
преобразованиями из музыки в механику,
09:08
this one was initiallyпервоначально deemedсчитается
entirelyполностью technicallyтехнически impossibleневозможно.
155
536853
3280
в нашей ситуации считалось,
что это абсолютно невозможно.
09:13
The first threeтри engineersинженеры
we tookвзял it to said no,
156
541039
3389
Три инженера, которым мы
показали проект, отказались,
09:16
and eventuallyв итоге,
the way that it was achievedдостигнутый
157
544452
2389
и в конце концов проблема была решена
09:18
was by keepingхранение the entireвсе
controlконтроль systemсистема togetherвместе
158
546865
3665
путём хранения в одном месте
всей системы контроля
09:22
while it touredгастролировали around the countryстрана,
159
550554
1667
во время гастролей по стране.
09:24
so we had to foldскладка it up
ontoна a flatbedБортовые truckгрузовая машина
160
552245
2878
Таким образом, мы её укладывали
на бортовой грузовик,
09:27
so it could tourтур around
withoutбез comingприход apartКроме.
161
555147
2151
и всё это доставлялось как единое целое.
09:29
And of courseкурс, what this meantимел ввиду
was that the dimensionизмерение of its headглава
162
557322
3572
Но, конечно, для нас были важны
размеры головы фигуры,
09:32
was entirelyполностью determinedопределенный
163
560918
1976
и они зависели
09:34
by the lowestнизший motorwayАвтомагистрали bridgeмост
that it had to travelпутешествовать underпод on its tourтур.
164
562918
4793
от минимальной высоты пролёта того моста,
под которым мы должны были проехать.
09:39
And I have to tell you that it turnsвитки out
165
567735
2446
Должна вам сказать, что рядом с Гамбургом
09:42
there is an unavoidableнеизбежный
and annoyinglyраздражающе lowнизкий bridgeмост
166
570205
3689
есть отвратительно низкий мост —
09:45
lowнизкий bridgeмост just outsideза пределами HamburgГамбург.
167
573918
1537
мост, который нельзя объехать.
09:47
(LaughterСмех)
168
575479
3329
(Смех)
09:50
(MusicМузыка)
169
578832
5967
(Музыка)
09:56
AnotherДругая of the mostбольшинство technicallyтехнически complexсложный
piecesкуски that we'veмы в workedработал on
170
584823
5008
Ещё один из наиболее технически сложных
проектов, над которыми мы работали
10:01
is the operaопера "CarmenКармен"
171
589855
1677
на Брегенцском фестивале в Австрии,
10:03
at BregenzБрегенц Festivalфестиваль in AustriaАвстрия.
172
591556
2338
это опера «Кармен».
10:07
We envisagedпредусматривается Carmen'sКармен handsРуки risingподнимающийся
out of LakeОзеро ConstanceКонстанция,
173
595258
4470
Мы представили выходящие из вод
Боденского озера руки Кармен.
10:11
and throwingбросание this deckколода
of cardsкарты in the airвоздух
174
599752
2093
Они бросают в воздух эту колоду карт,
10:13
and leavingуход them suspendedподвешенный
betweenмежду skyнебо and seaморе.
175
601869
2747
которая остаётся в воздухе
между небом и морем.
10:16
But this transientпреходящий gestureжест,
this flickфильм of the wristsзапястьях
176
604640
4150
Но этот мимолётный жест,
это резкое движение запястий
10:20
had to becomeстали a structureсостав
that would be strongсильный enoughдостаточно
177
608814
2762
нужно было воплотить через
конструкцию, довольно прочную,
10:23
to withstandвыдерживать two Austrianавстриец wintersзимы.
178
611600
2245
чтобы выдержать две австрийские зимы.
10:27
So there's an awfulужасный lot
that you don't see in this photographфотография
179
615123
2951
Так что здесь есть много того,
что вы не видите на этом фото:
10:30
that's workingза работой really hardжесткий.
180
618098
1977
это очень тяжёлая работа.
10:32
It's a lot of ballastбалласт and structureсостав
and supportподдержка around the back,
181
620099
3968
Здесь много стабилизирующих
и поддерживающих конструкций сзади.
10:36
and I'm going to showпоказать you the photosфото
that aren'tне on my websiteВеб-сайт.
182
624091
3245
Я хочу показать вам фотографии,
которых нет на моём сайте.
10:40
They're photosфото of the back of a setзадавать,
183
628075
2106
Это фото задника сцены,
10:42
the partчасть that's not designedпредназначенный
for the audienceаудитория to see,
184
630205
3465
той её части, которая не задумана
для обозрения зрителями,
10:46
howeverОднако much work it's doing.
185
634270
1654
однако, она играет важную роль.
10:52
And you know, this is actuallyна самом деле the dilemmaдилемма
186
640185
2612
Да, на самом деле это дилемма
10:55
for an artistхудожник who is workingза работой
as a stageсцена designerдизайнер,
187
643962
2370
для театрального художника,
создающего декорации,
10:58
because so much of what I make is fakeне настоящие,
188
646356
4876
потому что бо́льшая часть того,
что я делаю, — ненастоящее,
11:03
it's an illusionиллюзия.
189
651256
1301
это иллюзия.
11:06
And yetвсе же everyкаждый artistхудожник worksработает in pursuitпреследование
of communicatingсвязь something that's trueправда.
190
654073
4905
И всё же каждый художник стремится
доказать нам, что это правда.
11:12
But we are always askingпросить ourselvesсами:
191
660033
3055
Но мы всегда задаём себе вопрос:
11:15
"Can we communicateобщаться truthправда
usingс помощью things that are falseложный?"
192
663112
2961
«Можем ли мы донести правду
через что-то ненастоящее?»
11:20
And now when I attendпосещать
the showsшоу that I've workedработал on,
193
668264
3428
И когда я посещаю те шоу,
где я когда-то работала,
11:23
I oftenдовольно часто find I'm the only one
who is not looking at the stageсцена.
194
671716
3428
я осознаю, что я единственный человек,
который не смотрит на сцену.
11:28
I'm looking at something
that I find equallyв равной степени fascinatingочаровательный,
195
676404
5275
Я смотрю на то, что нахожу
столь же увлекательным, —
11:33
and it's the audienceаудитория.
196
681703
1161
и это зрители.
11:34
(Cheersура)
197
682888
1975
(Одобрительные возгласы)
11:36
I mean, where elseеще do you witnessсвидетель this:
198
684887
1897
Ну где вы ещё такое увидите:
11:38
(Cheersура)
199
686808
1001
(Возгласы)
11:39
this manyмногие humansлюди, connectedсвязанный, focusedсосредоточены,
200
687833
3626
столько сосредоточенных,
связанных друг с другом людей,
11:43
undistractedне отвлекаясь and unfragmentedнефрагментированный?
201
691483
3325
собранных и не отвлекающихся
на посторонние вещи?
11:48
And latelyв последнее время, I've begunначатый to make work
that originatesберет свое начало here,
202
696573
2762
И недавно я взялась за работу,
чьи истоки здесь,
11:52
in the collectiveколлектив voiceголос of the audienceаудитория.
203
700478
2579
в коллективном голосе зрителей.
11:56
"PoemСтих PortraitsПортреты" is a collectiveколлектив poemстих.
204
704535
3205
Поэма «Портреты» —
это коллективное произведение.
12:00
It beganначал at the Serpentineзмеевик
GalleryГалерея in LondonЛондон,
205
708669
2358
Она берёт своё начало
в галерее Серпентайн.
12:03
and everybodyвсе is invitedприглашенный
to donateжертвовать one wordслово to a collectiveколлектив poemстих.
206
711051
5905
Здесь каждому предлагали внести
своё слово в коллективную поэму.
12:08
And insteadвместо of that largeбольшой
singleОдин LED portraitпортрет
207
716980
3342
И вместо того единственного
большого портрета на светодиодной панели,
12:12
that was broadcastingвещания
to the back of the stadiumстадион,
208
720346
2372
который транслировался в глубь зала,
12:14
in this caseдело, everyкаждый memberчлен of the audienceаудитория
209
722742
2294
каждый зритель
12:17
getsполучает to take theirих ownсвоя portraitпортрет
home with them,
210
725060
2245
уносит домой свой портрет,
12:19
and it's wovenтканый in with the wordsслова
211
727329
2462
в который вплетены слова,
12:21
that they'veони имеют contributedспособствовали
to the collectiveколлектив poemстих.
212
729815
2793
произнесённые зрителями
при создании коллективной поэмы.
12:24
So they keep a fragmentфрагмент
of an ever-evolvingпостоянно развивается collectiveколлектив work.
213
732632
3960
У них есть фрагмент постоянно меняющегося
коллективного произведения.
12:29
And nextследующий yearгод, the collectiveколлектив poemстих
will take architecturalархитектурный formформа.
214
737833
3418
И в следующем году коллективная поэма
примет архитектурную форму.
12:35
This is the designдизайн for the UKВеликобритания PavilionПавильон
at the WorldМир ExpoЭкспо 2020.
215
743640
5206
Это проект павильона Великобритании
для выставки World Expo 2020.
12:42
The UKВеликобритания ...
216
750569
1150
Великобритания...
12:45
In my lifetimeпродолжительность жизни,
it's never feltпочувствовал this dividedразделенный.
217
753089
2642
За всю свою жизнь
я не помню такого разлада.
12:49
It's never feltпочувствовал this noisyшумный
with divergentрасходящийся voicesголоса.
218
757160
4049
Никогда не было так шумно,
так много разных голосов.
12:53
And it's never feltпочувствовал this much
in need of placesмест
219
761233
3063
И никогда так здесь не чувствовалось
необходимости в местах,
12:56
where voicesголоса mightмог бы connectсоединять and convergeсходиться.
220
764320
2036
где бы голоса соединялись.
12:58
And it's my hopeнадежда
that this woodenдеревянный sculptureскульптура,
221
766380
3859
И я надеюсь, что эта
деревянная скульптура,
13:02
this woodenдеревянный instrumentинструмент,
a bitнемного like that violinскрипка I used to playиграть,
222
770263
2906
этот деревянный инструмент,
немного похожий на скрипку,
13:05
mightмог бы be a placeместо where people
can playиграть and enterвойти theirих wordслово
223
773193
5629
на которой я играла, мог бы стать
тем местом, где люди могли играть и войти
13:10
at one endконец of the coneконус,
224
778846
1577
в свой мир на одном конце конуса,
13:12
emergeвсплывать at the other endконец of the buildingздание,
225
780447
2296
выйти на другом конце здания
13:14
and find that theirих wordслово has joinedприсоединился
a collectiveколлектив poemстих, a collectiveколлектив voiceголос.
226
782767
4299
и обнаружить, что их слово стало частью
коллективной поэмы, общего голоса.
13:20
(MusicМузыка)
227
788796
7108
(Музыка)
13:34
These are simpleпросто experimentsэксперименты
in machineмашина learningобучение.
228
802149
3762
Это простые эксперименты
в машинном обучении.
13:38
The algorithmалгоритм that generatesгенерирует
the collectiveколлектив poemстих is prettyСимпатичная simpleпросто.
229
806769
5338
Алгоритм, генерирующий поэму,
достаточно прост.
13:44
It's like predictiveпрогностическое textтекст,
230
812131
1707
Это как текст предсказания,
13:45
only it's trainedобученный on millionsмиллионы of wordsслова
writtenнаписано by poetsпоэты in the 19thго centuryвека.
231
813862
5830
состоящий из миллионов слов,
написанных поэтами XIX века.
13:51
So it's a sortСортировать of convergenceконвергенция
of intelligenceинтеллект, pastмимо and presentнастоящее время,
232
819716
4980
Это своего рода соединение разума
прошлого и настоящего,
13:56
organicорганический and inorganicнеорганический.
233
824720
1805
живого и неживого.
13:59
And we were inspiredвдохновенный
by the wordsслова of StephenСтивен HawkingХокинг.
234
827547
3214
Нас вдохновляют слова Стивена Хокинга.
14:02
TowardsВ направлении the endконец of his life,
he askedспросил quiteдовольно a simpleпросто questionвопрос:
235
830785
3611
На закате своих дней
он задал довольно простой вопрос:
14:06
If we as a speciesвид were ever
to come acrossчерез anotherдругой advancedпередовой life-formформа жизни,
236
834420
6299
если мы как вид когда-либо встретимся
с более развитыми формами жизни
14:12
an advancedпередовой civilizationцивилизация,
237
840743
2448
с более развитой цивилизацией,
14:15
how would we speakговорить to them?
238
843215
1530
как мы будем с ними говорить?
14:17
What collectiveколлектив languageязык
would we speakговорить as a planetпланета?
239
845808
3691
На каком коллективном языке планеты
мы будем говорить?
14:23
The languageязык of lightлегкий
reachesдостигает everyкаждый audienceаудитория.
240
851941
3698
Язык света понятен любой
зрительской аудитории.
14:28
All of us are touchedприкоснулся by it.
NoneНикто of us can holdдержать it.
241
856474
2683
Он касается всех, но никто
не может его удержать.
14:32
And in the theaterтеатр, we beginначать eachкаждый work
in a darkтемно placeместо, devoidлишенный of lightлегкий.
242
860514
5563
В театре мы начинаем свою работу
в тёмном месте, куда не доходит свет.
14:38
We stayоставаться up all night focusingфокусирование the lightsогни,
programmingпрограммирование the lightsогни,
243
866101
3543
Всю ночь мы находимся здесь,
фокусируя свет и программируя его эффекты,
14:42
tryingпытаясь to find newновый waysпути
to sculptлепить and carveразделывать lightлегкий.
244
870812
2912
пытаясь найти новые способы
лепки и резки световых объёмов.
14:47
(MusicМузыка)
245
875074
4371
(Музыка)
14:51
This is a portraitпортрет of our practiceпрактика,
246
879469
4555
Это то, чем мы занимаемся:
14:57
always seekingИщу newновый waysпути
to shapeформа and reshapeперекроить lightлегкий,
247
885494
4081
всегда в поиске новых способов
создания и изменения световых форм.
15:01
always findingобнаружение wordsслова for things
that we no longerдольше need to say.
248
889599
4222
Мы всегда находим слова для вещей,
о которых не нужно больше говорить.
15:08
And I want to say that this,
249
896637
3771
И я хочу сказать, что это
15:13
and everything that I've just shownпоказанный you,
250
901218
2529
и всё, что я вам сейчас показала,
15:15
no longerдольше existsсуществует in physicalфизическое formформа.
251
903771
2304
больше не существует как физическая форма.
15:18
(MusicМузыка)
252
906099
2832
(Музыка)
15:20
In factфакт, mostбольшинство of what I've madeсделал
over the last 25 yearsлет
253
908955
2566
Многое из того, что я создала
за последние 25 лет,
15:23
doesn't existсуществовать anymoreбольше не.
254
911545
1717
больше не существует.
15:25
But our work enduresпретерпевший in memoriesвоспоминания,
in synapticсинаптические sculpturesскульптуры,
255
913286
4552
Но наша работа запечатлелась в памяти,
в синаптических скульптурах,
15:29
in the mindsумов of those
who were onceодин раз presentнастоящее время
256
917862
3199
в сознании тех, кто хотя бы раз был
15:33
in the audienceаудитория.
257
921085
1420
на наших представлениях.
15:34
(MusicМузыка)
258
922529
2909
(Музыка)
15:37
I onceодин раз readчитать that a poemстих learntнаучился by heartсердце
259
925462
4746
Как-то раз я прочитала,
что стихотворение, выученное наизусть,
15:43
is what you have left,
260
931231
2167
это то, что у вас останется,
15:45
what can't be lostпотерял,
261
933422
2108
что нельзя потерять,
15:47
even if your houseдом burnsожоги down
and you've lostпотерял all your possessionsпожитки.
262
935554
4132
даже если у вас сгорит дом
и вы лишитесь всего.
15:51
I want to endконец with some linesлинии
that I learntнаучился by heartсердце a long time agoтому назад.
263
939710
4844
Я хочу закончить своё выступление
строчками, выученными когда-то наизусть.
15:56
(MusicМузыка)
264
944578
2521
(Музыка)
15:59
They're writtenнаписано by the Englishанглийский
novelistроманист E.M. ForsterForster,
265
947123
2881
Их написал в 1910 году
английский романист Э.М.Форстер
16:02
in 1910, just a fewмало yearsлет
before EuropeЕвропа, my continentконтинент,
266
950028
4642
как раз за несколько лет до того,
как Европа, мой континент,
16:06
(MusicМузыка)
267
954694
1631
(Музыка)
16:08
beganначал tearingразрывающий itselfсам apartКроме.
268
956349
1746
начала рвать себя на части.
16:10
(MusicМузыка)
269
958119
1898
(Музыка)
16:12
And his call to convergenceконвергенция
still resonatesрезонирует
270
960041
2841
И его призыв к объединению
всё ещё созвучен тому,
16:14
throughчерез mostбольшинство of what
we're tryingпытаясь to make now.
271
962906
2372
что мы пытаемся сделать теперь.
16:17
(MusicМузыка)
272
965302
1468
(Музыка)
16:18
"Only connectсоединять! That was
the wholeвсе of her sermonпроповедь.
273
966794
4958
«Только связь! Это была вся её проповедь.
16:23
Only connectсоединять the proseпроза and the passionстрасть,
274
971776
3089
Только связь прозы и страсти:
16:26
and bothи то и другое will be exaltedПревознесение,
275
974889
3001
и то, и другое возвысится.
16:29
And humanчеловек love will be seenвидели at its heightвысота.
276
977914
4310
И мы увидим всё, на что способна
человеческая любовь.
16:34
Only connectсоединять! And liveжить
in fragmentsфрагменты no longerдольше."
277
982248
4801
Только связь!
Больше не живите частями.
16:41
Thank you.
278
989090
1151
Спасибо.
16:42
(ApplauseАплодисменты)
279
990265
7000
(Аплодисменты)
Translated by Ann Korneeva
Reviewed by Elena Malykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com