ABOUT THE SPEAKER
Herman Narula - Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other.

Why you should listen

According to Herman Narula, "I have always been interested in how technology can enable creativity and solve tough problems, and I've always loved video games." With co-founder Rob Whitehead, "who shared my excitement ... [for] creating the next generation of games and virtual spaces," he founded Improbable, which created SpatialOS.

SpatialOS is a tool for developers and gaming studios like Midwinter Entertainment, Klang Games and NetEase Games to "add innovation to online games -- from short, team-based matches to huge, persistent shared environments. Our goal is to help build the complex, interactive and highly connected virtual worlds where billions of people will meet, play and find real meaning in the near future."

More profile about the speaker
Herman Narula | Speaker | TED.com
TED2019

Herman Narula: The transformative power of video games

Herman Narula: O poder transformativo dos videojogos

Filmed:
1,268,009 views

Um terço da população mundial (2600 milhões de pessoas) jogam videojogos, conectando-se a redes maciças de interação que permitem oportunidades que vão muito além do entretenimento. Nesta palestra sobre o futuro deste meio, o empresário Herman Narula explica uma nova perceção do "gaming", que inclui o poder de criar novos mundos, ligar pessoas e modelar a economia.
- Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloOlá.
0
1206
1270
Olá.
00:14
My namenome is HermanHerman,
1
2500
1206
O meu nome é Herman,
00:15
and I've always been struckatingiu
by how the mosta maioria importantimportante, impactfulimpactantes,
2
3730
6101
e sempre me espantou como as mudanças
mais importantes, mais impactantes,
00:21
tsunami-liketsunami-like changesalterar
to our culturecultura and our societysociedade
3
9855
3000
mais gigantescas na nossa cultura
e na nossa sociedade
00:24
always come from those things
4
12879
1730
surgem sempre das coisas
00:26
that we leastpelo menos think
are going to have that impactimpacto.
5
14633
2944
mais improváveis de criar impacto.
00:29
I mean, as a computercomputador scientistcientista,
6
17601
1563
Enquanto cientista de computação,
00:31
I rememberlembrar when FacebookFacebook
was just image-sharingpartilha de imagens in dormdormitório roomsquartos,
7
19188
3564
lembro-me de o Facebook ser apenas
uma partilha de imagens entre estudantes,
00:34
and dependingdependendo uponsobre who you askpergunte,
8
22776
2199
e agora há até quem diga
00:36
it's now involvedenvolvido in topplingderrubar electionseleições.
9
24999
2331
que influenciou eleições.
00:39
I rememberlembrar when cryptocurrencycryptocurrency
or automatedautomatizado tradingnegociação
10
27872
3015
Lembro-me que as criptomoedas
ou comércio automatizado
00:42
were sortordenar of ideasidéias by a fewpoucos renegadesrenegados
11
30911
2845
eram apenas ideias de alguns rebeldes
nas instituições financeiras mundiais
para o comércio automatizado,
00:45
in the financialfinanceiro institutionsinstituições
in the worldmundo for automatedautomatizado tradingnegociação,
12
33780
3051
00:48
or onlineconectados, for cryptocurrencycryptocurrency,
13
36855
1429
ou "online" para as criptomoedas
00:50
and they're now comingchegando to quicklyrapidamente shapeforma
the way that we operateoperar.
14
38308
2996
e agora estão a começar a modelar
a forma como funcionamos.
00:53
And I think eachcada of you
can recallrecordar that momentmomento
15
41328
2162
Penso que todos recordamos
aquele momento
00:55
where one of these ideasidéias feltsentiu
like some ignorableIgnorable, derisivedesonesto thing,
16
43514
4321
em que pensámos que tais ideias
eram algo a ignorar, apenas curioso,
00:59
and suddenlyDe repente, oh, crapporcaria,
the pricepreço of BitcoinBitcoin is what it is.
17
47859
2881
e de repente: "Oh bolas,
o preço do Bitcoin é o que é. "
01:02
Or, oh, crapporcaria, guessacho who'squem é been electedeleito.
18
50764
2942
Ou então:
Oh bolas, olha quem foi eleito."
01:06
The realityrealidade is that, you know,
from my perspectiveperspectiva,
19
54201
4377
A realidade, é que, na minha perspetiva,
01:10
I think that we're about
to encounterencontro that again.
20
58602
2301
algo assim está prestes
a acontecer novamente.
01:12
And I think one of the biggestmaior,
21
60927
1516
Penso que uma das maiores mudanças
01:14
mosta maioria impactfulimpactantes changesalterar
in the way we liveviver our livesvidas,
22
62467
2436
e com mais impacto na forma como vivemos,
na forma como somos educados,
01:16
to the waysmaneiras we're educatededucado,
23
64927
1317
01:18
probablyprovavelmente even to how we endfim up
makingfazer an incomerenda,
24
66268
2563
talvez até como iremos gerar rendimentos,
01:20
is about to come not from AIAI,
25
68855
1571
está a chegar, não de uma IA,
01:22
not from spaceespaço travelviagem or biotechbiotecnologia --
26
70450
2286
não das viagens espaciais
ou da biotecnologia
01:24
these are all very importantimportante
futurefuturo inventionsinvenções --
27
72760
2286
— que são invenções
futuras muito importantes —
01:27
but in the nextPróximo fivecinco yearsanos,
28
75070
1444
mas nos próximos cinco anos,
01:28
I think it's going to come
from videovídeo gamesjogos.
29
76538
2190
essa mudança virá dos videojogos.
01:34
So that's a boldnegrito claimafirmação, OK.
30
82229
1634
É uma afirmação polémica.
01:35
I see some skepticalcéptico facesrostos
in the audiencepúblico.
31
83887
2238
Vejo alguns céticos na audiência.
01:38
But if we take a momentmomento
32
86149
1183
Mas se pensarmos um pouco
e tentarmos perceber
01:39
to try to look at what videovídeo gamesjogos
are already becomingtornando-se in our livesvidas todayhoje,
33
87356
3539
o que os videojogos
já se estão a tornar na nossa vida,
01:42
and what just a little bitpouco
of technologicaltecnológica advancementavanço
34
90919
3420
e o que apenas um pequeno
avanço tecnológico
01:46
is about to createcrio,
35
94363
1174
está prestes a criar,
01:47
it startscomeça to becometornar-se
more of an inevitabilityinevitabilidade.
36
95561
2119
começa a parecer uma inevitabilidade.
01:49
And I think the possibilitiespossibilidades
are quitebastante electrifyingeletrizante.
37
97704
2524
Penso que as possibilidades
são eletrizantes.
Vamos então pensar em termos de escala.
01:52
So let's just take a momentmomento
to think about scaleescala.
38
100252
2295
01:54
I mean, there's already
2.6 billionbilhão people who playToque gamesjogos.
39
102571
2801
Já há 2600 milhões de pessoas
que jogam videojogos.
01:57
And the realityrealidade is that's a billionbilhão more
than fivecinco yearsanos agoatrás.
40
105737
3151
São mais mil milhões
do que há cinco anos.
02:00
A billionbilhão more people in that time.
41
108912
1889
Mais mil milhões de pessoas nesse período.
02:02
No religionreligião, no mediameios de comunicação,
nothing has spreadespalhar like that.
42
110825
3476
Nenhuma religião, nenhuns "media",
nunca nada se expandiu assim.
02:06
And there's likelyprovável to be a billionbilhão more
43
114325
2133
E há mais potenciais mil milhões
quando a África e a Índia
tiverem as infraestruturas necessárias
02:08
when AfricaÁfrica and IndiaÍndia
gainganho the infrastructurea infraestrutura
44
116482
2982
02:11
to sortordenar of fullytotalmente realizeperceber
the possibilitiespossibilidades of gamingjogos.
45
119488
2489
para potenciar
as possibilidades do "gaming".
02:14
But what I find really specialespecial is --
and this oftenfrequentemente shockschoques a lot of people --
46
122001
3633
Mas o que eu acho especial
— por norma isto surpreende muita gente —
02:17
is that the averagemédia ageera of a gamerGamer,
like, have a guessacho, think about it.
47
125658
3360
é que a idade média
de um "gamer" — tentem adivinhar —
02:21
It's not sixseis, it's not 18, it's not 12.
48
129042
2522
não é 6, nem 18, nem 12.
02:24
It's 34.
49
132983
1190
É 34 anos.
02:26
[AverageMédia ageera of an AmericanAmericana gamerGamer]
50
134197
1712
[Idade média de um "gamer" americano]
02:27
It's olderMais velho than me.
51
135933
1190
É mais velho que eu.
02:29
And that tellsconta us something,
52
137577
1366
Isto diz-nos algo,
02:30
that this isn't entertainmententretenimento
for childrencrianças anymorenão mais.
53
138967
2428
isto já não é apenas
entretenimento para crianças.
02:33
This is already a mediummédio
like literatureliteratura or anything elseoutro
54
141419
2674
Tornou-se um meio,
como a literatura ou qualquer coisa
02:36
that's becomingtornando-se a fundamentalfundamental
partparte of our livesvidas.
55
144117
2265
que se torna numa parte
fundamental da nossa vida.
02:38
One statstat I like is that people
who generallygeralmente pickedescolhido up gamingjogos
56
146406
2881
Há uma estatística que diz que alguém
que tenha começado a jogar
02:41
in the last sortordenar of 15, 20 yearsanos
57
149311
1595
nos últimos 15 a 20 anos
02:42
generallygeralmente don't stop.
58
150930
1166
por norma não deixa de jogar.
02:44
Something changedmudou in the way
that this mediummédio is organizedorganizado.
59
152120
2814
Algo mudou na forma
como este meio está organizado.
02:46
And more than that,
it's not just playToque anymorenão mais, right?
60
154958
3132
Mais do que isso,
deixou de ser apenas para lazer.
02:50
You've heardouviu some examplesexemplos todayhoje,
61
158114
1654
Ouviram alguns exemplos hoje:
02:51
but people are earningganhando
an incomerenda playingjogando gamesjogos.
62
159792
2714
há pessoas a ganhar dinheiro
a jogar videojogos.
02:54
And not in the obviousóbvio waysmaneiras.
63
162530
1350
E não das formas mais óbvias.
02:55
Yes, there's e-sportse-sports e-sports, there's prizesprêmios,
64
163904
1825
Sim, há os "e-sports", os prémios,
02:57
there's the opportunityoportunidade to make moneydinheiro
in a competitivecompetitivo way.
65
165753
2785
a oportunidade de ganhar
dinheiro a competir.
Mas algumas pessoas ganham dinheiro
criando "mods", novos conteúdos,
03:00
But there's alsoAlém disso people earningganhando incomesrendimentos
moddingModding gamesjogos, buildingconstrução contentconteúdo in them,
66
168562
3841
arte com os videojogos.
03:04
doing artarte in them.
67
172427
1182
03:05
I mean, there's something at a scaleescala
akinAkin to the FlorentineFlorentino RenaissanceRenascença,
68
173633
4135
Há algo a acontecer ao nível
do Renascimento Florentino,
03:09
happeningacontecendo on your kid'scriança iPhoneiPhone
in your livingvivo roomquarto.
69
177792
2389
no iPhone do vosso filho
na vossa sala de estar.
03:12
And it's beingser ignoredignorado.
70
180205
1533
E está a ser ignorado.
03:14
Now, what's even more excitingemocionante for me
is what's about to happenacontecer.
71
182085
3222
Mais o mais entusiasmante
é o que ainda está para acontecer.
03:17
And when you think about gamingjogos,
72
185760
1540
Quando pensamos em "gaming",
imaginamos mundos enormes e infinitos,
03:19
you're probablyprovavelmente already imaginingimaginando
73
187324
1587
03:20
that it featurescaracterísticas these massivemaciço,
infiniteinfinito worldsos mundos,
74
188935
2261
mas, até há pouco tempo,
os jogos eram muito limitados,
03:23
but the truthverdade is,
75
191220
1151
03:24
gamesjogos have been deeplyprofundamente limitedlimitado
for a very long time
76
192395
2436
de tal forma que nós, na indústria,
03:26
in a way that kindtipo of we in the industryindústria
77
194855
1953
tínhamos de os disfarçar
o melhor que podíamos.
03:28
have triedtentou very hardDifícil to covertampa up
with as much trickeryenganar as possiblepossível.
78
196832
3166
A metáfora que gosto de usar
— perdoem-me o entusiasmo —
03:32
The metaphormetáfora I like to use,
if you'dvocê gostaria let me geeknerd out for a momentmomento,
79
200022
3119
é a noção de um teatro.
03:35
is the notionnoção of a theaterteatro.
80
203165
1308
Nos últimos 10 anos,
03:36
For the last 10 yearsanos,
81
204497
1152
os jogos tiveram um enorme avanço
nos efeitos visuais,
03:37
gamesjogos have massivelymaciçamente advancedavançado
the visualvisual effectsefeitos,
82
205673
3317
03:41
the physicalfisica immersionimersão,
the frontfrente endfim of gamesjogos.
83
209014
2642
a imersão física,
a interface frontal dos jogos.
03:43
But behindatrás the scenescenas,
84
211680
1326
Mas. nos bastidores,
03:45
the actualreal experientialexperiencial realityrealidade
of a gamejogos worldmundo
85
213030
2984
o que realmente se passa no mundo do jogo
03:48
has remainedpermaneceu woefullyLamentavelmente limitedlimitado.
86
216038
1872
mantém-se lamentavelmente limitado.
Vamos colocá-lo em perspetiva
por um momento.
03:49
I'll put that in perspectiveperspectiva for a momentmomento.
87
217934
2040
03:51
I could leavesair this theaterteatro right now,
88
219998
1865
Posso sair deste auditório agora mesmo,
03:53
I could do some graffitigrafite,
get in a fightluta, fallcair in love.
89
221887
3174
Posso fazer graffiti,
entrar numa luta, apaixonar-me.
03:57
I mightpoderia actuallyna realidade do
all of those things after this,
90
225085
2397
Posso até fazer tudo isto
quando sair daqui,
03:59
but the pointponto is that all of that
would have consequenceconsequência.
91
227506
2690
mas tudo isso teria consequências.
Teria efeitos nesta realidade,
04:02
It would rippleRipple throughatravés realityrealidade --
92
230220
1688
todos vocês poderiam
sentir os efeitos e interagir.
04:03
all of you could interactinteragir with that
at the samemesmo time.
93
231932
2484
Seria persistente.
04:06
It would be persistentpersistente.
94
234440
1190
São estes aspetos importantes
que tornam real o mundo real.
04:07
And those are very importantimportante qualitiesqualidades
to what makesfaz com que the realreal worldmundo realreal.
95
235654
3526
04:11
Now, behindatrás the scenescenas in gamesjogos,
96
239204
1564
Nos bastidores dos jogos,
04:12
we'venós temos had a limitlimite for a very long time.
97
240792
1889
durante muito tempo
tivemos uma limitação.
04:14
And the limitlimite is, behindatrás the visualsefeitos visuais,
98
242705
1801
Por detrás dos visuais,
04:16
the actualreal informationem formação beingser exchangedtrocados
betweenentre playersjogadoras or entitiesentidades
99
244530
3937
a informação trocada
entre os jogadores ou entidades,
04:20
in a singlesolteiro gamejogos worldmundo
100
248491
1277
no mundo do jogo,
04:21
has been deeplyprofundamente boundeddelimitada
101
249792
1961
tem estado profundamente amarrada
04:23
by the factfacto that gamesjogos
mostlyna maioria das vezes take placeLugar, colocar on a singlesolteiro serverservidor
102
251777
3467
ao facto de os jogos se passarem
num único servidor
04:27
or a singlesolteiro machinemáquina.
103
255268
1198
ou numa única máquina.
04:28
Even The WorldMundo of WarcraftWarcraft
is actuallyna realidade thousandsmilhares of smallermenor worldsos mundos.
104
256490
3841
Até o "The World of Warcraft"
é milhares de pequenos mundos.
04:32
When you hearouvir about concertsconcertos in FortniteFortnite Fortnite,
105
260355
2063
Quando ouvimos falar
de concertos no "Fortnite",
04:34
you're actuallyna realidade hearingaudição
about thousandsmilhares of smallpequeno concertsconcertos.
106
262442
2925
na verdade, são milhares
de pequenos concertos.
04:37
You know, individualIndividual,
as was said earliermais cedo todayhoje,
107
265391
2361
Individuais como dissemos anteriormente,
04:39
campfiresfogueiras or couchessofás.
108
267776
1433
em roda das fogueiras ou nos sofás.
04:41
There isn't really this possibilitypossibilidade
to bringtrazer it all togetherjuntos.
109
269695
2874
Não existe uma real
possibilidade de os juntar a todos.
04:44
Let's take a momentmomento to just
really understandCompreendo what that meanssignifica.
110
272593
2951
Vamos tentar perceber
o que isto realmente significa.
04:47
When you look at a gamejogos,
you mightpoderia see this, beautifulbonita visualsefeitos visuais,
111
275568
2968
Quando jogamos um jogo,
vemos estes visuais deslumbrantes,
todas estas coisas
a acontecer à nossa frente.
04:50
all of these things
happeningacontecendo in frontfrente of you.
112
278560
2169
Mas nos bastidores de um jogo "online",
é isto que acontece.
04:52
But behindatrás the scenescenas in an onlineconectados gamejogos,
113
280753
1945
04:54
this is what it looksparece like.
114
282722
1303
Um cientista informático
só vê bocados de informações
04:56
To a computercomputador scientistcientista,
115
284049
1183
04:57
all you see is just
a little bitpouco of informationem formação
116
285256
2216
a serem trocados
entre entidades ou objetos.
04:59
beingser exchangedtrocados by a tinyminúsculo handfulmão cheia
of meaningfulsignificativo entitiesentidades or objectsobjetos.
117
287496
3259
05:02
You mightpoderia be thinkingpensando,
"I've playedreproduziu in an infiniteinfinito worldmundo."
118
290779
3054
Podem pensar:
"Joguei num mundo infinito."
05:05
Well it's more that you've playedreproduziu
on a treadmillescada rolante.
119
293857
2398
Na verdade, jogaram
numa passadeira rolante.
05:08
As you've been walkingcaminhando throughatravés that worldmundo,
120
296279
2000
Enquanto exploravam esse mundo,
fazíamos desaparecer astutamente
os locais onde vocês não estavam,
05:10
we'venós temos been cleverlyinteligentemente causingcausando the partspartes
of it that you're not in to vanishdesaparecem,
121
298303
4094
e surgir à vossa frente os locais
onde estão.
05:14
and the partspartes of it
in frontfrente of you to appearaparecer.
122
302421
2146
É um bom truque,
mas não é a base da revolução
05:16
A good tricktruque, but not the basisbase
for the revolutionrevolução
123
304591
2367
que vos prometi no início da palestra.
05:18
that I promisedPrometi you
in the beginningcomeçando of this talk.
124
306982
2359
A realidade é que, para vocês,
"gamers" apaixonados,
05:21
But the realityrealidade is, for those of you
that are passionateapaixonado gamersjogadores
125
309365
3009
que podem estar entusiasmados,
05:24
and mightpoderia be excitedanimado about this,
126
312398
1542
e para aqueles
que estão receosos e céticos,
05:25
and for those of you
that are afraidreceoso and maypode not be,
127
313964
2454
tudo isso está prestes a mudar.
05:28
all of that is about to changemudança.
128
316442
1531
Porque a tecnologia chegou a um ponto
05:29
Because finallyfinalmente,
the technologytecnologia is in placeLugar, colocar
129
317997
2056
05:32
to go well beyondalém the limitslimites
that we'venós temos previouslyanteriormente seenvisto.
130
320077
2708
muito para além do que estava previsto.
05:34
I've dedicateddedicada my careercarreira to this,
131
322809
1605
Dediquei a minha carreira a isto,
05:36
there are manymuitos othersoutras
workingtrabalhando on the problemproblema --
132
324438
2198
existem muitos outros envolvidos,
o crédito não é todo meu,
05:38
I'd hardlydificilmente take creditcrédito for it myselfEu mesmo,
133
326660
1803
mas chegámos a um ponto
em que podemos, finalmente,
05:40
but we're at the pointponto now
where we can finallyfinalmente
134
328487
2224
realizar esta tarefa impossível
05:42
do this impossibleimpossível hardDifícil thing
135
330735
1712
05:44
of weavingtecelagem togetherjuntos thousandsmilhares
of disparatedesigual machinesmáquinas
136
332471
2992
de juntar milhares
de máquinas independentes
05:47
into singlesolteiro simulationssimulações
137
335487
1677
em simulações únicas
05:49
that are convenientconveniente enoughsuficiente
to not be one-offsmedidas extraordinárias,
138
337188
2469
convenientes o bastante
para não ficarem isoladas,
mas para serem
construídas por qualquer um.
05:51
but to be buildableedificável by anybodyqualquer pessoa.
139
339681
1641
05:53
And to be at the pointponto
140
341346
1184
E chegar a um ponto
05:54
where we can startcomeçar to experienceexperiência
those things that we can't yetainda fathombraça.
141
342554
3350
em que podemos viver essas coisas
que não conseguimos ainda conceber.
05:57
Let's just take a momentmomento
to visualizevisualizar that.
142
345928
2169
Vamos visualizá-lo por um momento.
06:00
I'm talkingfalando about not individualIndividual
little simulationssimulações
143
348121
2882
Não estou a falar de pequenas
simulações individuais
06:03
but a massivemaciço possibilitypossibilidade
of hugeenorme networksredes of interactioninteração.
144
351027
4052
mas na possibilidade maciça
de uma rede enorme de interação.
Nos eventos globais maciços
que ali podem acontecer.
06:07
MassiveMaciça globalglobal eventseventos
that can happenacontecer insidedentro that.
145
355103
2349
06:09
Things that even in the realreal worldmundo
146
357476
1626
Coisas que, mesmo no mundo real,
06:11
becometornar-se challengingdesafiador to produceproduzir
at that kindtipo of scaleescala.
147
359126
2443
são difíceis de produzira esta escala.
06:13
And I know some of you are gamersjogadores,
148
361593
1698
Sei que alguns de vocês são "gamers",
06:15
so I'm going to showexposição you
some footagecenas of some things
149
363315
2525
por isso vou mostrar
algumas imagens
que penso ter a permissão
dos nossos parceiros para mostrar.
06:17
that I'm prettybonita sure I'm allowedpermitido to do,
from some of our partnersparceiros.
150
365864
3142
Eu e a TED andámos
para cá e para lá com isto.
06:21
TEDTED and me had a back-and-forthvolta-e-vem on this.
151
369030
1929
Muito poucas pessoas já viram isto,
06:22
These are a fewpoucos things
that not manymuitos people have seenvisto before,
152
370983
2890
são algumas experiências
possíveis com esta tecnologia.
06:25
some newNovo experiencesexperiências
poweredalimentado by this typetipo of technologytecnologia.
153
373897
2684
Vou-vos então mostrar algumas imagens.
06:28
I'll just [take] a momentmomento
to showexposição you some of this stuffcoisa.
154
376605
2725
Este é um mundo único
06:31
This is a singlesolteiro gamejogos worldmundo
155
379354
1311
com milhares de pessoas
a participar num conflito em simultâneo.
06:32
with thousandsmilhares of simultaneoussimultânea
people participatingparticipando in a conflictconflito.
156
380689
3633
06:36
It alsoAlém disso has its ownpróprio ecosystemecossistema,
157
384346
3080
Tem o seu próprio ecossistema,
06:39
its ownpróprio sensesentido of predatorpredador and preypresa.
158
387450
1731
os seus próprios predadores e presas.
06:41
EveryCada singlesolteiro objectobjeto you see here
is simulatedsimulado in some way.
159
389205
2809
Cada objeto que veem
é simulado de alguma forma.
Este jogo está a ser desenvolvido
por uma das maiores empresas mundiais,
06:44
This is a gamejogos beingser builtconstruído by one
of the biggestmaior companiesempresas in the worldmundo,
160
392038
3407
a NetEase da China.
06:47
NetEaseNetease, a hugeenorme ChineseChinês companyempresa.
161
395469
1579
Eles criaram uma simulação
criativa persistente
06:49
And they'veeles têm madefeito
an assistantAssistente creativecriativo simulationsimulação
162
397072
2349
onde grupos de jogadores
podem criar juntos
06:51
where groupsgrupos of playersjogadoras
can cocreateCoCreate togetherjuntos,
163
399445
2270
através de várias plataformas,
06:53
acrossatravés multiplemúltiplo devicesdispositivos,
164
401739
1171
num mundo que não desaparece
no fim do jogo.
06:54
in a worldmundo that doesn't vanishdesaparecem
when you're donefeito.
165
402934
2271
É um sítio para se contar
histórias e ter aventuras.
06:57
It's a placeLugar, colocar to tell storieshistórias
and have adventuresaventuras.
166
405229
2369
Até mesmo o clima é simulado.
06:59
Even the weatherclima is simulatedsimulado.
167
407622
1440
07:01
And that's kindtipo of awesomeimpressionante.
168
409086
1772
E isso é fantástico.
07:02
And this is my personalpessoal favoritefavorito.
169
410882
1604
Esta é a minha favorita.
07:04
This is a groupgrupo of people,
pioneerspioneiros in BerlinBerlim,
170
412510
2158
Este é um grupo de pioneiros em Berlim,
07:06
a groupgrupo calledchamado KlangKlang GamesJogos,
171
414692
1309
um grupo chamado Klang Games,
07:08
and they're completelycompletamente insaneinsano,
and they'lleles vão love me for sayingdizendo that.
172
416025
3166
eles são loucos e vão adorar-me
por lhes chamar assim.
Eles encontraram uma forma
de criar um planeta inteiro.
07:11
And they foundencontrado a way to modelmodelo,
basicallybasicamente, an entireinteira planetplaneta.
173
419215
2762
Vão ter na mesma simulação milhões
de personagens não jogáveis e jogadores
07:14
They're going to have a simulationsimulação
with millionsmilhões of non-playernão-jogador characterspersonagens
174
422001
3467
07:17
and playersjogadoras engagingnoivando.
175
425492
1209
Pediram até ajuda a Lawrence Lessig
07:18
They actuallyna realidade grabbedagarrou LawrenceLawrence LessigLessig
176
426725
1835
para entender as ramificações políticas
do mundo que estão a criar.
07:20
to help understandCompreendo
the politicalpolítico ramificationsramificações
177
428584
2150
07:22
of the worldmundo they're creatingcriando.
178
430758
1484
Este é o tipo
de experiências extraordinárias
07:24
This is the sortordenar of astoundingsurpreendente
setconjunto of experiencesexperiências,
179
432266
2366
que vão além daquilo que imaginávamos
07:26
well beyondalém what we mightpoderia have imaginedimaginou,
180
434656
1968
e que são agora possíveis.
07:28
that are now going to be possiblepossível.
181
436648
1651
Este é apenas o primeiro passo
desta tecnologia.
07:30
And that's just the first stepdegrau
in this technologytecnologia.
182
438323
2365
07:32
So if we stepdegrau beyondalém that, what happensacontece?
183
440712
2050
Se formos ainda mais além
o que pode acontecer?
07:35
Well, computercomputador scienceCiência
tendstende to be all exponentialexponencial,
184
443330
3214
Bem, a ciência computacional
tende a ser exponencial
depois de resolvidos
os problemas mais difíceis.
07:38
onceuma vez we crackcrack the really hardDifícil problemsproblemas.
185
446568
1865
07:40
And I'm prettybonita sure that very soonem breve,
186
448457
1690
Tenho a certeza que, em breve,
vamos estar numa situação
07:42
we're going to be in a placeLugar, colocar
where we can make
187
450171
2207
em que todo este poder irá parecer banal.
07:44
this typetipo of computationalcomputacional powerpoder
look like nothing.
188
452402
2381
E quando isso acontecer,
as oportunidades...
07:46
And when that happensacontece,
the opportunitiesoportunidades ...
189
454807
3080
07:49
It's worthque vale a pena takinglevando a momentmomento to try
to imagineImagine what I'm talkingfalando about here.
190
457911
3454
Tentem imaginar aquilo que estou a dizer.
Centenas de milhares ou milhões de pessoas
07:53
HundredsCentenas of thousandsmilhares
or millionsmilhões of people
191
461389
2076
07:55
beingser ablecapaz to coinhabitcoabitar the samemesmo spaceespaço.
192
463489
1866
a habitarem o mesmo espaço.
07:57
The last time any of us as a speciesespécies
193
465379
2334
Talvez a última vez
que nós, enquanto espécie,
07:59
had the opportunityoportunidade
to buildconstruir or do something togetherjuntos
194
467737
2509
tivemos a oportunidade
de criar juntos algo do género
08:02
with that maypode people was in antiquityantiguidade.
195
470270
2184
com tantas pessoas,
tenha sido na antiguidade.
08:04
And the circumstancescircunstâncias
were lessMenos than optimalideal, shalldeve we say.
196
472478
2968
Em circunstâncias menos que ideais.
Na maioria, em conflitos
ou na construção de pirâmides,
08:08
MostlyNa maior parte conflictsconflitos or buildingconstrução pyramidspirâmides.
197
476064
2017
08:10
Not necessarilynecessariamente the bestmelhor thing for us
to be spendinggastos our time doing.
198
478105
3238
o que não é a melhor forma
de gastar o nosso tempo.
Mas se juntarmos tantas pessoas,
08:13
But if you bringtrazer togetherjuntos
that manymuitos people,
199
481367
2020
o tipo de experiências
que podemos criar...
08:15
the kindtipo of sharedcompartilhado experienceexperiência
that can createcrio ...
200
483411
2928
08:18
I think it exercisesexercícios a socialsocial musclemúsculo in us
201
486363
2841
Irá exercitar o nosso músculo social
08:21
that we'venós temos lostperdido and forgottenesquecido.
202
489228
1643
que perdemos e esquecemos.
08:22
Going even beyondalém that,
203
490895
1182
Indo ainda mais além,
08:24
I want to take a momentmomento
to think about what it meanssignifica
204
492101
2452
quero que reflitam no que isto significa
em termos de relações e identidade.
08:26
for relationshipsrelacionamentos, for identityidentidade.
205
494577
1535
Se cada um puder ter um mundo,
experiências a uma escala
08:28
If we can give eachcada other worldsos mundos,
experiencesexperiências at scaleescala
206
496136
2952
08:31
where we can spendgastar
a meaningfulsignificativo amountmontante of our time,
207
499112
2410
onde podemos passar
uma boa parte do nosso tempo,
podemos mudar
o que significa ser um individuo.
08:33
we can changemudança what it meanssignifica
to be an individualIndividual.
208
501546
2277
Podemos evoluir de uma identidade
08:35
We can go beyondalém a singlesolteiro identityidentidade
209
503847
1635
08:37
to a diversediverso setconjunto of personalpessoal identitiesidentidades.
210
505506
2476
para um conjunto diverso de identidades.
08:40
The gendergênero, the racecorrida,
the personalitypersonalidade traitstraços you were bornnascermos with
211
508006
3777
O género, a etnia, os traços
de personalidade com que nascemos
08:43
mightpoderia be something you want
to experimentexperimentar differentlydiferente with.
212
511807
3095
podem ser algo
com que podemos experimentar.
08:46
You mightpoderia be someonealguém
that wants to be more than one personpessoa.
213
514926
2786
Podemos ser alguém
que quer ser mais do que uma pessoa.
Todos nós somos, em parte,
múltiplas pessoas.
08:49
We all are, insidedentro, multiplemúltiplo people.
214
517736
2063
08:51
We rarelyraramente get
the opportunityoportunidade to flexFlex that.
215
519823
2135
Raramente temos
a oportunidade de o explorar.
08:53
It's alsoAlém disso about empathyempatia.
216
521982
1451
É também sobre empatia.
08:55
I have a grandmotheravó
217
523457
1160
Tenho uma avó
08:56
who I have literallyliteralmente
nothing in commoncomum with.
218
524641
2055
com quem literalmente
não tenho nada em comum.
08:58
I love her to bitsbits,
219
526720
1175
Amo-a de morte,
08:59
but everycada storyhistória she has beginscomeça in 1940
and endstermina sometimeàs vezes in 1950.
220
527919
3978
mas todas as suas histórias começam
em 1940 e acabam por volta de 1950.
E todas as minhas histórias
começam 50 anos mais tarde.
09:03
And everycada storyhistória I have
is like 50 yearsanos latermais tarde.
221
531921
2347
09:06
But if we could coinhabitcoabitar,
222
534292
1488
Mas se pudéssemos viver juntos,
09:07
co-experienceco-experiência things togetherjuntos,
223
535804
1860
experimentar em conjunto coisas
que não se alteram
09:09
that undiminishednão diminuído by physicalfisica frailtyfragilidade
or by lackfalta of contextcontexto,
224
537688
2833
pela debilidade física
ou pela falta de contexto,
09:12
createcrio opportunitiesoportunidades togetherjuntos,
225
540545
1675
podíamos criar oportunidades juntos,
09:14
that changesalterar things,
that bondstítulos people in differentdiferente waysmaneiras.
226
542244
3047
que geram mudanças, que ligam
as pessoas de diferentes formas.
09:17
I'm struckatingiu by how socialsocial mediameios de comunicação
has amplifiedamplificado our manymuitos differencesdiferenças,
227
545315
4199
Fico espantado como as redes sociais
amplificaram as nossas diferenças
09:21
and really madefeito us more who we are
in the presencepresença of other people.
228
549538
3160
e nos tornaram mais individualistas
na presença de outras pessoas.
09:24
I think gamesjogos could really startcomeçar to createcrio
229
552722
2452
Penso que os jogos podem criar
09:27
an opportunityoportunidade for us to empathizeter empatia again.
230
555198
1953
uma oportunidade
de voltar a criar empatia.
09:29
To have sharedcompartilhado adversityadversidade,
sharedcompartilhado opportunityoportunidade.
231
557175
2222
Partilhar adversidades e oportunidades.
09:31
I mean, statisticallyestatisticamente,
at this momentmomento in time,
232
559421
2468
Estatisticamente,
neste momento no tempo,
09:33
there are people who are
on the oppositeoposto sideslados of a conflictconflito,
233
561913
3739
existem pessoas de lados opostos
de um conflito,
09:37
who have been matchmadematchmade matchmade
togetherjuntos into a gamejogos
234
565676
2333
que formaram par,
juntos num videojogo
09:40
and don't even know it.
235
568033
1769
e nem sequer o sabem.
09:41
That's an incredibleincrível opportunityoportunidade
to changemudança the way we look at things.
236
569826
3271
É uma oportunidade única
para mudar a forma como vemos as coisas.
Finalmente, para aqueles
mais cínicos em relação a tudo isto,
09:45
FinallyFinalmente, for those of you who perhapspossivelmente are
more cynicalcínico about all of this,
237
573121
3439
que talvez pensem que os mundos virtuais
não são a sua praia,
09:48
who maybe don't think that virtualvirtual worldsos mundos
and gamesjogos are your cupcopo of teachá.
238
576584
3393
há uma realidade que têm de aceitar.
09:52
There's a realityrealidade you have to acceptaceitar,
239
580001
1785
O impacto económico
de tudo isto será profundo.
09:53
and that is that the economiceconômico impactimpacto
of what I'm talkingfalando about
240
581810
2929
09:56
will be profoundprofundo.
241
584763
1158
Neste momento, milhares de pessoas
trabalham full-time em "gaming".
09:57
Right now, thousandsmilhares of people
have full-timetempo total jobsempregos in gamingjogos.
242
585945
2875
Em breve serão milhões.
10:00
SoonEm breve, it will be millionsmilhões of people.
243
588844
2741
10:03
WhereverOnde quer que there's a mobileMóvel phonetelefone,
there will be a jobtrabalho.
244
591609
2540
Onde houver um telemóvel,
haverá um emprego.
10:06
An opportunityoportunidade for something
that is creativecriativo and richrico
245
594173
2896
Uma oportunidade para algo criativo e rico
10:09
and gives you an incomerenda,
no matterimportam what countrypaís you're in,
246
597093
2730
que gera receitas
seja em que país estivermos,
10:11
no matterimportam what skillsHabilidades or opportunitiesoportunidades
you mightpoderia think you have.
247
599847
3373
quaisquer capacidades que tenhamos
ou oportunidades que pensemos ter.
10:15
ProbablyProvavelmente the first dollardólar
mosta maioria kidsfilhos bornnascermos todayhoje make
248
603244
2643
Provavelmente, o primeiro dólar
das crianças que nascem hoje
10:17
mightpoderia be in a gamejogos.
249
605911
1182
será de um videojogo.
10:19
That will be the newNovo paperpapel routerota,
250
607117
1611
Será o novo emprego de verão,
a primeira oportunidade de obter receitas
na nossa juventude.
10:20
that will be the newNovo
opportunityoportunidade for an incomerenda
251
608752
2175
10:22
at the earliestmais cedo time in your life.
252
610951
1623
10:24
So I kindtipo of want to endfim
with almostquase a pleafundamento,
253
612598
3864
Quero terminar com um apelo,
10:28
really, more than thoughtspensamentos.
254
616486
1952
mais do que com pensamentos.
10:30
A sensesentido of, I think, how we need
to facecara this newNovo opportunityoportunidade
255
618836
2875
Na medida em que temos de encarar
esta nova oportunidade
10:33
a little differentlydiferente
to some we have in the pastpassado.
256
621735
2343
de forma diferente
do que fizemos no passado
10:36
It's so hypocriticalHipócrita
for yetainda anotheroutro technologistTecnólogo
257
624102
2332
É tão hipócrita um tecnocrata
10:38
to standficar de pé up on stageetapa and say,
258
626458
1406
chegar a um palco e dizer:
10:39
"The futurefuturo will be great,
technologytecnologia will fixconsertar it."
259
627888
2393
"O futuro é grandioso,
a tecnologia é a salvação."
10:42
And the realityrealidade is,
this is going to have downsidesdesvantagens.
260
630305
2499
A realidade é que vai ter
pontos negativos.
Mas esses pontos negativos
só serão amplificados
10:44
But those downsidesdesvantagens will only be amplifiedamplificado
261
632828
2146
10:46
if we approachabordagem, onceuma vez again,
with cynicismcinismo and derisionescárnio,
262
634998
3373
se abordarmos, mais uma vez,
com cinismo e desdém,
10:50
the opportunitiesoportunidades that this presentspresentes.
263
638395
1833
as oportunidades que isto nos apresenta.
10:52
The worstpior thing that we could possiblypossivelmente do
264
640252
2047
A pior coisa que podemos fazer
10:54
is let the samemesmo fourquatro or fivecinco companiesempresas
265
642323
1995
é deixar as mesmas quatro
ou cinco companhias
10:56
endfim up dominatingdominando
yetainda anotheroutro adjacentadjacente spaceespaço.
266
644342
2997
dominar mais um espaço adjacente.
10:59
(ApplauseAplausos)
267
647363
2365
(Aplausos)
11:01
Because they're not just going to definedefinir
how and who makesfaz com que moneydinheiro from this.
268
649752
4166
Porque não irão apenas definir
como e quem vai fazer dinheiro com isto.
11:05
The realityrealidade is, we're now talkingfalando
about definingdefinindo how we think,
269
653942
3936
A realidade é que estamos agora
a falar sobre definir como pensamos,
11:09
what the rulesregras are
around identityidentidade and collaborationcolaboração,
270
657902
2596
quais as regras
sobre identidade e colaboração,
11:12
the rulesregras of the worldmundo we liveviver in.
271
660522
1674
as regras do mundo em que vivemos.
11:14
This has got to be something we all ownpróprio,
272
662220
1936
Isto tem de ser algo que nos pertence,
11:16
we all cocreateCoCreate.
273
664180
1150
que todos nós criamos.
11:17
So, my finalfinal pleafundamento
is really to those engineersengenheiros,
274
665807
2992
O meu apelo final é
para todos os engenheiros,
11:20
those scientistscientistas, those artistsartistas
in the audiencepúblico todayhoje.
275
668823
3238
os cientistas, os artistas
hoje aqui na audiência.
11:24
Maybe some of you dreamedsonhou
of workingtrabalhando on spaceespaço travelviagem.
276
672085
3071
Talvez tenham sonhado
em trabalhar em viagens espaciais.
11:27
The realityrealidade is, there are worldsos mundos
you can buildconstruir right here, right now,
277
675180
3492
A realidade é que existem mundos
que podem criar aqui, agora,
11:30
that can transformtransformar people'spovos livesvidas.
278
678696
1976
que podem transformar a vida das pessoas.
11:32
There are still hugeenorme
technologicaltecnológica frontiersfronteiras
279
680696
2683
Ainda há fronteiras tecnológicas enormes
11:35
that need to be overcomesuperar here,
280
683403
1444
que têm de ser ultrapassadas,
11:36
akinAkin to those we facedenfrentou
when buildingconstrução the earlycedo internetInternet.
281
684871
2635
semelhantes àquelas
de quando construímos a Internet.
11:39
All the technologytecnologia
behindatrás virtualvirtual worldsos mundos is differentdiferente.
282
687530
2571
Toda a tecnologia por detrás
dos mundos virtuais é diferente.
11:42
So, my pleafundamento to you is this.
283
690125
1612
O meu apelo é este.
11:43
Let's engagese empenhar, let's all engagese empenhar,
284
691761
2143
Vamos juntar-nos, vamos juntar-nos todos,
11:45
let's actuallyna realidade try to make this something
that we shapeforma in a positivepositivo way,
285
693928
3826
vamos tentar criar algo
que podemos modelar de forma positiva,
11:49
ratherem vez than onceuma vez again have be donefeito to us.
286
697778
3015
em vez de deixar mais uma vez
que o façam por nós.
Obrigado.
11:52
Thank you.
287
700817
1151
11:53
(ApplauseAplausos)
288
701992
5158
(Aplausos)
Translated by Joel Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Herman Narula - Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other.

Why you should listen

According to Herman Narula, "I have always been interested in how technology can enable creativity and solve tough problems, and I've always loved video games." With co-founder Rob Whitehead, "who shared my excitement ... [for] creating the next generation of games and virtual spaces," he founded Improbable, which created SpatialOS.

SpatialOS is a tool for developers and gaming studios like Midwinter Entertainment, Klang Games and NetEase Games to "add innovation to online games -- from short, team-based matches to huge, persistent shared environments. Our goal is to help build the complex, interactive and highly connected virtual worlds where billions of people will meet, play and find real meaning in the near future."

More profile about the speaker
Herman Narula | Speaker | TED.com