ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED@State

Stewart Brand: 4 environmental 'heresies'

Stewart Brand: Quatro "heresias" ambientais

Filmed:
785,573 views

O homem que ajudou a engendrar o movimento ambiental dos anos 1960 e 1970 tem repensado as suas opiniões sobre as cidades, a energia nuclear, a modificação genética e a geoengenharia. Esta palestra no Departamento de Estado dos Estados Unidos da América é um aperitivo para o seu novo livro que, por certo, vai provocar amplo debate.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Because of what I'm about to say,
0
0
2000
Por causa do que eu vou dizer aqui,
00:18
I really should establishestabelecer my greenverde credentialscredenciais.
1
2000
3000
devo primeiro apresentar
as minhas credenciais "verdes".
00:21
When I was a smallpequeno boyGaroto, I tooktomou my pledgepromessa
2
5000
2000
Quando eu era criança, fiz um juramento
00:23
as an AmericanAmericana, to saveSalve  and faithfullyfielmente defenddefender from wastedesperdício
3
7000
3000
de, como norte-americano,
salvar e defender do desperdício
00:26
the naturalnatural resourcesRecursos of my countrypaís,
4
10000
2000
os recursos naturais do meu país,
00:28
its airar, soilsolo and mineralsminerais, its forestsflorestas, waterságuas and wildlifevida selvagem.
5
12000
3000
a sua atmosfera, solo e minerais,
as suas florestas, águas e vida selvagem.
00:31
And I've stuckpreso to that.
6
15000
2000
E mantive o meu juramento.
00:33
StanfordStanford, I majoredFormei-me in ecologyecologia and evolutionevolução.
7
17000
4000
Em Stanford, licenciei-me em Ecologia e Evolução.
00:37
1968, I put out the WholeToda EarthTerra CatalogCatálogo. Was "misterSenhor naturalnatural" for a while.
8
21000
4000
Em 1968, publiquei o Catálogo da Terra Inteira.
Eu fui o "senhor natural" por algum tempo.
00:41
And then workedtrabalhou for the JerryJerry BrownBrown administrationadministração.
9
25000
3000
E depois eu trabalhei para a administração
de Jerry Brown [governador da Califórnia].
00:44
The BrownBrown administrationadministração, and a bunchgrupo of my friendsamigos,
10
28000
3000
O governo Brown e muitos dos meus amigos
00:47
basicallybasicamente levelednivelado the energyenergia efficiencyeficiência of CaliforniaCalifórnia,
11
31000
3000
equalizaram a eficiência energética da Califórnia,
00:50
so it's the samemesmo now, 30 yearsanos latermais tarde,
12
34000
3000
e hoje ainda é a mesma, 30 anos depois,
00:53
even thoughApesar our economyeconomia has gonefoi up 80 percentpor cento, perpor capitacapita.
13
37000
4000
embora nossa economia
tenha crescido 80%, "per capita".
00:57
And we are puttingcolocando out lessMenos greenhouseestufa gassesgases than any other stateEstado.
14
41000
3000
E estamos a produzir menos gases de estufa
do que qualquer outro estado norte-americano.
01:00
CaliforniaCalifórnia is basicallybasicamente the equivalentequivalente of EuropeEuropa, in this.
15
44000
3000
A Califórnia equivale à Europa nesse aspeto.
01:03
This yearano, WholeToda EarthTerra CatalogCatálogo has a supplementsuplemento that I'll previewVisualizar todayhoje,
16
47000
5000
Este ano, o Catálogo da Terra Inteira traz um
suplemento que eu vou pre-estrear hoje,
01:08
calledchamado WholeToda EarthTerra DisciplineDisciplina.
17
52000
3000
chamado Disciplina da Terra Inteira.
01:11
The dominantdominante demographicdemográfico eventevento of our time
18
55000
2000
O evento demográfico do nosso tempo
01:13
is this screaminglygritantemente rapidrápido urbanizationurbanização
19
57000
3000
é a urbanização extremamente rápida
01:16
that we have going on.
20
60000
2000
que nós vemos hoje.
01:18
By mid-centurymeados do século we'llbem be about 80 percentpor cento urbanurbano,
21
62000
4000
Em meados do século seremos 80% urbanos,
01:22
and that's mostlyna maioria das vezes in the developingem desenvolvimento worldmundo,
22
66000
3000
e é no mundo em desenvolvimento
01:25
where that's happeningacontecendo.
23
69000
2000
que isso está a acontecer.
01:27
It's interestinginteressante, because historyhistória is drivendirigido to a largeampla degreegrau
24
71000
3000
É interessante, porque a História
é movida grandemente
01:30
by the sizeTamanho of citiescidades.
25
74000
2000
pelo tamanho das cidades.
01:32
The developingem desenvolvimento worldmundo now has all of the biggestmaior citiescidades,
26
76000
3000
O mundo em desenvolvimento agora
tem as maiores cidades,
01:35
and they are developingem desenvolvimento threetrês timesvezes fasterMais rápido than the developeddesenvolvido countriespaíses,
27
79000
3000
e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa
do que os países desenvolvidos,
01:38
and ninenove timesvezes biggerMaior.
28
82000
2000
e nove vezes mais em tamanho.
01:40
It's qualitativelyqualitativamente differentdiferente.
29
84000
3000
A diferença é qualitativa.
01:43
They are the driversdrivers of historyhistória, as we see by looking at historyhistória.
30
87000
2000
Elas são os motores da história,
como nós vemos se olharmos para a História.
01:45
1,000 yearsanos agoatrás this is what the worldmundo lookedolhou like.
31
89000
4000
Há mil anos o mundo era assim.
01:49
Well we now have a distributiondistribuição of urbanurbano powerpoder
32
93000
3000
Nós agora temos uma distribuição
do poder urbano
01:52
similarsemelhante to what we had 1,000 yearsanos agoatrás.
33
96000
3000
semelhante ao que tínhamos há mil anos atrás.
01:55
In other wordspalavras, the risesubir of the WestOeste,
34
99000
2000
Por outras palavras, a hegemonia do Ocidente,
01:57
dramaticdramático as it was, is over.
35
101000
4000
dramática como era, já passou.
02:01
The aggregateagregar numbersnúmeros are absolutelyabsolutamente overwhelmingesmagadora:
36
105000
3000
Os números agregados são avassaladores:
02:04
1.3 millionmilhão people a weeksemana comingchegando to townCidade,
37
108000
3000
1,3 milhões de pessoas por semana
a chegar às cidades,
02:07
decadedécada after decadedécada.
38
111000
2000
década após década.
02:09
What's really going on?
39
113000
2000
O que está realmente a acontecer?
02:11
Well, what's going on is the villagesaldeias of the worldmundo are emptyingesvaziamento out.
40
115000
3000
Bem, o que se passa é que os vilarejos
mundo fora se estão a esvaziar.
02:14
SubsistenceAjudas de custo farmingagricultura is dryingde secagem up basicallybasicamente.
41
118000
3000
A agricultura de subsistência está a acabar.
02:17
People are followingSegue opportunityoportunidade into townCidade.
42
121000
2000
As pessoas estão a ir para as cidades
em busca de oportunidades.
02:19
And this is why.
43
123000
2000
E esta é a razão.
02:21
I used to have a very romanticromântico ideaidéia about villagesaldeias,
44
125000
2000
Eu costumava ter uma ideia romântica
dos vilarejos,
02:23
and it's because I never livedvivia in one.
45
127000
3000
porque eu nunca vivi num.
02:26
(LaughterRiso)
46
130000
1000
(Risos)
02:27
Because in townCidade --
47
131000
2000
Porque na cidade
02:29
this is the bustlingmovimentada squatterocupante citycidade
48
133000
2000
— este é o burburinho da cidade clandestina
02:31
of KiberaKibera, nearperto NairobiNairobi --
49
135000
4000
de Kibera, perto de Nairobi —
02:35
they see actionaçao. They see opportunityoportunidade.
50
139000
2000
as pessoas veem ação e oportunidade.
02:37
They see a cashdinheiro economyeconomia that they were not ablecapaz to participateparticipar in
51
141000
3000
Elas veem uma economia monetária
em que elas antes não podiam participar
02:40
back in the subsistenceajudas de custo farmFazenda.
52
144000
3000
na época da agricultura de subsistência.
02:43
As you go around these placeslocais there's plentyabundância of aestheticsestética.
53
147000
2000
Ao andarem por esses lugares
vocês verão muita estética.
02:45
There is plentyabundância going on.
54
149000
2000
Há muita coisa a acontecer.
02:47
They are poorpobre, but they are intenselyintensamente urbanurbano. And they are intenselyintensamente creativecriativo.
55
151000
4000
Eles são pobres, mas intensamente urbanos.
E intensamente criativos.
02:51
The aggregateagregar numbersnúmeros now
56
155000
2000
Os números agregados mostram
02:53
are that basicallybasicamente squattersinvasores,
57
157000
3000
que os moradores dos bairros clandestinos,
02:56
all one billionbilhão of them, are buildingconstrução the urbanurbano worldmundo,
58
160000
3000
ao todo, mil milhões,
estão a construir o mundo urbano
02:59
whichqual meanssignifica they're buildingconstrução the worldmundo --
59
163000
3000
— ou seja, estão a construir o mundo —
03:02
personallypessoalmente, one by one, familyfamília by familyfamília,
60
166000
2000
pessoalmente, um a um, família a família,
03:04
clanclã by clanclã, neighborhoodVizinhança by neighborhoodVizinhança.
61
168000
3000
clã a clã, bairro a bairro.
03:07
They startcomeçar flimsyfrágeis and they get substantialsubstancial as time goesvai by.
62
171000
4000
Eles começam raquíticos e ganham substância
com o passar do tempo.
03:11
They even buildconstruir theirdeles ownpróprio infrastructurea infraestrutura.
63
175000
2000
Eles constroem mesmo sua própria infraestrutura.
03:13
Well, stealroubar theirdeles ownpróprio infrastructurea infraestrutura, at first.
64
177000
3000
Bem, roubam a sua própria infraestrutura,
a princípio.
03:16
CableCabo TVTV, wateragua, the wholetodo gamutgama de cores, all getsobtém stolenroubado.
65
180000
3000
Televisão por cabo, água, tudo é roubado.
03:19
And then graduallygradualmente gentrifiesgentrifies.
66
183000
4000
E, gradualmente, tudo se vai aburguesando.
03:23
It is not the casecaso that slumsfavelas undermineminar prosperityprosperidade,
67
187000
3000
Não é verdade que os bairros de lata
minem a prosperidade,
03:26
not the workingtrabalhando slumsfavelas; they help createcrio prosperityprosperidade.
68
190000
4000
na verdade, os bairros de lata operários
ajudam a criar prosperidade.
03:30
So in a townCidade like MumbaiMumbai, whichqual is halfmetade slumsfavelas,
69
194000
3000
Uma cidade como Mumbai,
que é metade bairros de lata,
03:33
it's 1/6thº of the GDPPIB of IndiaÍndia.
70
197000
3000
perfaz 1/6 do produto interno bruto da índia.
03:36
SocialSocial capitalcapital in the slumsfavelas is at its mosta maioria urbanurbano and densedenso.
71
200000
5000
O capital social nos bairros de lata
é o mais urbano e denso.
03:41
These people are valuablevalioso as a groupgrupo.
72
205000
3000
Essas pessoas são importantes como grupo.
03:44
And that's how they work.
73
208000
2000
E é como grupo que elas trabalham.
03:46
There is a lot of people who think about all these poorpobre people,
74
210000
3000
Muitos estão a pensar
nessas pessoas pobres:
03:49
"Oh there's terribleterrivel things. We'veTemos got to fixconsertar theirdeles housinghabitação."
75
213000
2000
"Oh que coisa terrível.
Temos que reabilitar a habitação delas."
03:51
It used to be, "Oh we'venós temos got to get them phonetelefone serviceserviço."
76
215000
2000
Costumava ser: "Oh, temos que lhes fornecer
um serviço telefónico."
03:53
Now they're showingmostrando us how they do theirdeles phonetelefone serviceserviço.
77
217000
3000
Agora eles é que nos mostram
como têm o seu próprio serviço telefónico.
03:56
FamineFome mostlyna maioria das vezes is a ruralrural eventevento now.
78
220000
2000
A fome é um evento rural hoje em dia.
03:58
There are things they careCuidado about.
79
222000
2000
Há coisas que os preocupa
04:00
And this is where we can help.
80
224000
3000
Nisso nós podemos ajudar.
04:03
And the nationsnações they're in can help.
81
227000
2000
E as nações onde vivem pode ajudá-los.
04:05
And they are helpingajudando eachcada other solveresolver these issuesproblemas.
82
229000
3000
Eles estão a ajudar-se uns aos outros
na resolução destes assuntos.
04:08
And you go to a nicebom densedenso placeLugar, colocar like this slumfavela in MumbaiMumbai.
83
232000
4000
Vão a um lugar denso como
este bairro de lata em Mumbai.
04:12
You look at that laneLane on the right.
84
236000
2000
Vejam aquela via à direita.
04:14
And you can askpergunte, "Okay what's going on there?"
85
238000
2000
Podem-se perguntar: "O que está a acontecer ali?"
04:16
The answerresponda is, "Everything."
86
240000
3000
A resposta é: "Está a acontecer tudo."
04:19
This is better than a mallShopping. It's much densermais denso.
87
243000
3000
É melhor do que um centro comercial.
É muito mais denso.
04:22
It's much more interactiveinterativo.
88
246000
2000
Muito mais interativo.
04:24
And the scaleescala is terrificfantástico.
89
248000
2000
E a escala é fantástica.
04:26
The maina Principal eventevento is, these are not people crushedesmagado by povertypobreza.
90
250000
4000
O evento principal não é que essas pessoas
sejam esmagadas pela pobreza.
04:30
These are people busyocupado gettingobtendo out of povertypobreza
91
254000
2000
Essas pessoas estão a trabalhar arduamente
para saírem da pobreza
04:32
just as fastvelozes as they can.
92
256000
2000
tão depressa quanto possam.
04:34
They're helpingajudando eachcada other do it.
93
258000
2000
Eles ajudam-se uns aos outros
nesse propósito.
04:36
They're doing it throughatravés an outlawbandido thing,
94
260000
2000
Fazem isso de uma maneira fora da lei,
04:38
the informalinformal economyeconomia.
95
262000
2000
por meio da economia informal.
04:40
The informalinformal economyeconomia, it's sortordenar of like darkSombrio energyenergia in astrophysicsastrofísica:
96
264000
4000
A economia informal é como
a energia escura em astrofísica:
04:44
it's not supposedsuposto to be there, but it's hugeenorme.
97
268000
2000
não deveria estar ali, mas é tremenda.
04:46
We don't understandCompreendo how it workstrabalho yetainda, but we have to.
98
270000
3000
Não entendemos como funciona,
mas temos que entender.
04:49
FurthermoreAlém disso, people in the informalinformal economyeconomia,
99
273000
2000
Além disso, as pessoas na economia informal
04:51
the graycinzento economyeconomia --
100
275000
2000
— a economia parda —
04:53
as time goesvai by,
101
277000
2000
com o passar do tempo,
04:55
crimecrime is happeningacontecendo around them. And they can joinJunte-se the criminalCriminoso worldmundo,
102
279000
4000
os crimes acontecem ao redor delas.
Elas podem-se juntar ao mundo do crime,
04:59
or they can joinJunte-se the legitimatelegítimo worldmundo.
103
283000
4000
ou juntar-se ao mundo legítimo.
05:03
We should be ablecapaz to make that choiceescolha
104
287000
2000
Nós devíamos tornar essa escolha
05:05
easierMais fácil for them to get towardem direção a the legitimatelegítimo worldmundo,
105
289000
2000
mais fácil, fazê-los aproximarem-se
do mundo legítimo,
05:07
because if we don't, they will go towardem direção a the criminalCriminoso worldmundo.
106
291000
4000
senão eles vão procurar o mundo do crime.
05:11
There's all kindstipos of activityatividade.
107
295000
3000
Há todo tipo de atividades.
05:14
In DharaviDharavi the slumfavela performsexecuta not only
108
298000
2000
Em Dharavi, o bairro de lata desempenha
05:16
a lot of servicesServiços for itselfem si,
109
300000
2000
um monte de serviços para si mesma,
05:18
but it performsexecuta servicesServiços for the citycidade at largeampla.
110
302000
3000
mas também serviços para a cidade em volta.
05:21
And one of the maina Principal eventseventos are these ad-hocAd hoc schoolsescolas.
111
305000
3000
Um dos eventos mais importantes
são as escolas improvisadas.
05:24
ParentsPais poolpiscina theirdeles moneydinheiro to hirecontratar some locallocal teachersprofessores
112
308000
4000
Os pais reúnem dinheiro para contratarem
professores locais
05:28
to a privateprivado, tinyminúsculo, unofficialNão oficial schoolescola.
113
312000
2000
para uma escola privada, pequena e não oficial.
05:30
EducationEducação is more possiblepossível in the citiescidades, and that changesalterar the worldmundo.
114
314000
5000
A educação é possível nas cidades
e ela muda o mundo.
05:35
So you see some interestinginteressante, typicaltípica, urbanurbano things.
115
319000
3000
Portanto, como veem, algumas coisas
tipicamente urbanas, interessantes.
05:38
So one thing slammedbateu up againstcontra anotheroutro,
116
322000
2000
Umas coisas empilhadas sobre as outras,
05:40
suchtal as in SaoSao PauloPaulo here.
117
324000
2000
como em São Paulo.
05:42
That's what citiescidades do. That's how they createcrio valuevalor,
118
326000
2000
É isso que as cidades fazem.
Assim elas criam valor,
05:44
is by slammingbatendo things togetherjuntos.
119
328000
2000
empilhando umas coisas sobre as outras.
05:46
In this casecaso, supplyfornecem right nextPróximo to demandexigem.
120
330000
2000
Neste caso, a oferta mesmo ao lado da demanda.
05:48
So the maidsempregadas domésticas and the gardenersjardineiros and the guardsguardas
121
332000
2000
As empregadas e os jardineiros e os guardas
05:50
that liveviver in this livelyanimada partparte of townCidade on the left
122
334000
3000
que vivem nesta parte mais animada
da cidade, à esquerda,
05:53
walkandar to work, in the boringchato, richrico neighborhoodVizinhança.
123
337000
5000
caminham para o trabalho
no bairro monótono e rico.
05:58
ProximityProximidade is amazingsurpreendente.
124
342000
3000
A proximidade é impressionante.
06:01
We are learningAprendendo about how densedenso proximityproximidade can be.
125
345000
3000
Estamos a ver quão densa pode ser
uma tal proximidade.
06:16
ConnectivityConectividade betweenentre the citycidade and the countrypaís
126
360000
3000
A ligação entre a cidade e o campo
06:19
is what's going to keep the countrypaís good,
127
363000
3000
é o que mantém a viabilidade do campo,
06:22
because the citycidade has interestinginteressante waysmaneiras of doing things.
128
366000
3000
porque a cidade tem um modo interessante
de fazer as coisas.
06:34
This is what makesfaz com que citiescidades --
129
378000
2000
Isso é o que faz as cidades...
06:36
(ApplauseAplausos)
130
380000
4000
(Aplausos)
06:40
this is what makesfaz com que citiescidades so greenverde in the developingem desenvolvimento worldmundo.
131
384000
3000
Isto é o que faz as cidades tão verdes
no mundo em desenvolvimento.
06:43
Because people leavesair the povertypobreza traparmadilha, an ecologicalecológico disasterdesastre
132
387000
3000
Porque as pessoas saem da armadilha
da pobreza, do disastre ecológico
06:46
of subsistenceajudas de custo farmsfazendas, and headcabeça to townCidade.
133
390000
3000
da agricultura de subsistência,
e vão para a cidade.
06:49
And when they're gonefoi the naturalnatural environmentmeio Ambiente
134
393000
2000
E sem pessoas, o ambiente natural
06:51
startscomeça to come back very rapidlyrapidamente.
135
395000
2000
começa a regenerar-se rapidamente.
06:53
And those who remainpermanecer in the villagealdeia can shiftmudança over to cashdinheiro cropscultivo
136
397000
3000
E os que ficam nas aldeias
podem voltar-se para as lavouras comerciais
06:56
to sendenviar foodComida to the newNovo growingcrescendo marketsmercados in townCidade.
137
400000
4000
para enviar comida para os mercados
crescentes nas cidades.
07:00
So if you want to saveSalve  a villagealdeia, you do it with a good roadestrada,
138
404000
3000
Então, o modo de salvar uma aldeia
é construir uma boa estrada,
07:03
or with a good cellcélula phonetelefone connectionconexão, and ideallyidealmente some gridgrade electricalelétrico powerpoder.
139
407000
4000
ou uma boa ligação de telemóvel,
e idealmente, uma rede de eletricidade.
07:07
So the eventevento is: we're a citycidade planetplaneta. That just happenedaconteceu.
140
411000
3000
O acontecimento aqui é que nós somos
um planeta urbano. Isso simplesmente aconteceu.
07:10
More than halfmetade.
141
414000
2000
Mais de metade.
07:12
The numbersnúmeros are considerableconsiderável. A billionbilhão liveviver in the squatterocupante citiescidades now.
142
416000
3000
Os números são consideráveis. Mil milhões a viver
nas cidades clandestinas neste momento.
07:15
AnotherOutro billionbilhão is expectedesperado.
143
419000
3000
Outros mil milhões são esperados.
07:18
That's more than a sixthsexto of humanityhumanidade livingvivo a certaincerto way.
144
422000
3000
É mais do que 1/6 da humanidade
a viver de um certo modo.
07:21
And that will determinedeterminar a lot of how we functionfunção.
145
425000
4000
E isso vai determinar como funcionamos.
07:25
Now, for us environmentalistsambientalistas,
146
429000
2000
Agora, para nós ambientalistas,
07:27
maybe the greenestmais verde thing about the citiescidades is they diffusedifusa the populationpopulação bombbombear.
147
431000
3000
a coisa mais ecológica nas cidades é que
elas difundem a bomba demográfica.
07:30
People get into townCidade.
148
434000
3000
As pessoas vêm para a cidade.
07:33
The immediatelyimediatamente have fewermenos childrencrianças.
149
437000
2000
Imediatamente têm menos filhos.
07:35
They don't even have to get richrico yetainda. Just the opportunityoportunidade of
150
439000
3000
Eles nem têm ainda que enriquecer.
Apenas a oportunidade de
07:38
comingchegando up in the worldmundo meanssignifica they will have fewermenos, higher-qualitymaior qualidade kidsfilhos,
151
442000
4000
ascender no mundo indica que eles
terão menos filhos, de mais qualidade,
07:42
and the birthratetaxa de natalidade goesvai down radicallyradicalmente.
152
446000
2000
e a taxa de natalidade baixa radicalmente.
07:44
Very interestinginteressante sidelado effectefeito here,
153
448000
2000
Um efeito colateral muito interessante aqui,
07:46
here'saqui está a slidedeslizar from PhillipPhillip LongmanLongman.
154
450000
2000
neste gráfico de Phillip Longman.
07:48
Showsprogramas what is happeningacontecendo.
155
452000
2000
Mostra o que está a acontecer.
07:50
As we have more and more oldvelho people, like me,
156
454000
2000
À medida que há
cada vez mais idosos, como eu,
07:52
and fewermenos and fewermenos babiesbebês.
157
456000
2000
e menos bebés.
07:54
And they are regionallynível regional separatedseparado.
158
458000
3000
E eles estão separados por região.
07:57
What you're gettingobtendo is a worldmundo whichqual is
159
461000
2000
Estamos a ter um mundo composto de
07:59
oldvelho folkspessoal, and oldvelho citiescidades, going around doing things the oldvelho way,
160
463000
5000
idosos, e cidades envelhecidas,
a fazerem as coisas à maneira antiga,
08:04
in the northnorte.
161
468000
2000
no Norte.
08:06
And youngjovem people in brandmarca newNovo citiescidades they're inventinginventando,
162
470000
3000
E jovens em cidades novíssimas
que estão a inventar,
08:09
doing newNovo things, in the southsul.
163
473000
2000
a fazer coisas novas, no Sul.
08:11
Where do you think the actionaçao is going to be?
164
475000
3000
Onde pensam que vai haver mais ação?
08:14
ShiftTurno of subjectsujeito. QuicklyRapidamente dropsolta by climateclima.
165
478000
3000
Mudança de tema.
Queda rápida por conta do clima.
08:17
The climateclima newsnotícia, I'm sorry to say, is going to keep gettingobtendo worsepior
166
481000
2000
Os relatos sobre o clima
vão continuar a ser piores
08:19
than we think, fasterMais rápido than we think.
167
483000
3000
do que pensamos e mais depressa
do que pensamos.
08:22
ClimateClima is a profoundlyprofundamente complexcomplexo, nonlinearNão-linear systemsistema,
168
486000
2000
O clima é um sistema
profundamente complexo e não linear,
08:24
fullcheio of runawayfugir positivepositivo feedbacksgabaritos,
169
488000
3000
repleto de reações positivas
que não se podem controlar,
08:27
hiddenescondido thresholdslimiares and irrevocableirrevogável tippinginclinação pointspontos.
170
491000
2000
limites escondidos e
pontos de inflexão irrevogáveis.
08:29
Here'sAqui é just a fewpoucos samplesamostras.
171
493000
3000
Aqui estão uns exemplos simples.
08:32
We're going to keep beingser surprisedsurpreso. And almostquase all
172
496000
2000
Vamos continuar a ser surpreendidos.
E quase todas
08:34
the surprisessurpresas are going to be badmau onesuns.
173
498000
2000
as surpresas serão más.
08:36
From your standpointponto de vista this meanssignifica
174
500000
3000
Do vosso ponto de vista isto significa
08:39
a great increaseaumentar in climateclima refugeesrefugiados
175
503000
2000
um grande aumento em refugiados do clima
08:41
over the comingchegando decadesdécadas,
176
505000
2000
nas próximas décadas,
08:43
and what goesvai alongao longo with that, whichqual is resourcerecurso warsguerras
177
507000
3000
e, consequentemente,
guerras pelos recursos
08:46
and chaoscaos warsguerras,
178
510000
2000
e guerras caóticas,
08:48
as we're seeingvendo in DarfurDarfur.
179
512000
2000
como vemos em Darfur.
08:55
That's what droughtseca does.
180
519000
2000
Isso é o que a seca faz.
08:57
It bringstraz carryingcarregando capacitycapacidade down,
181
521000
2000
A seca reduz a capacidade
08:59
and there's not enoughsuficiente carryingcarregando capacitycapacidade
182
523000
2000
que uma área tem de suportar
uma população.
09:01
to supportApoio, suporte the people. And then you're in troubleproblema.
183
525000
2000
E então temos um problema.
09:04
ShiftTurno to the powerpoder situationsituação.
184
528000
3000
Mudando para a condição energética.
09:07
BaseloadBaseload electricityeletricidade is what it takes to runcorre a citycidade,
185
531000
3000
A eletricidade de carga básica
é o que faz funcionar uma cidade,
09:10
or a citycidade planetplaneta.
186
534000
2000
ou um planeta urbano.
09:12
So farlonge there is only threetrês sourcesfontes of baseloadbaseload electricityeletricidade:
187
536000
4000
Por enquanto, há apenas três fontes de
eletricidade de carga básica:
09:16
coalcarvão, some gasgás,
188
540000
3000
carvão mineral, gás,
09:19
nuclearnuclear and hydroenergia hidráulica.
189
543000
2000
energia nuclear ou hidroelétrica.
09:21
Of those, only nuclearnuclear and hydroenergia hidráulica are greenverde.
190
545000
4000
Destas, a energia nuclear e hidroelétrica
são "verdes".
09:25
CoalCarvão is what is causingcausando the climateclima problemsproblemas.
191
549000
2000
O carvão é o que está a causar
os problemas climáticos.
09:27
And everyonetodos will keep burningqueimando it
192
551000
2000
E todos vão continuar a queimar carvão
09:29
because it's so cheapbarato, untilaté governmentsgovernos make it expensivecaro.
193
553000
3000
porque é barato,
até que os governos o tornem caro.
09:32
WindVento and solarsolar can't help, because so farlonge we don't have a way to storeloja that energyenergia.
194
556000
5000
As energias eólica e solar não ajudam, porque
não há forma de armazenar essas energias.
09:37
So with hydroenergia hidráulica maxedno limite out,
195
561000
3000
Com a produção hidroelétrica a chegar
à capacidade máxima,
09:40
coalcarvão and loseperder the climateclima,
196
564000
3000
restam o carvão — com perda para o clima —
09:43
or nuclearnuclear, whichqual is the currentatual operatingoperativo low-carbonbaixo teor de carbono sourcefonte,
197
567000
3000
ou a nuclear — que, atualmente, é a fonte
que requer baixo consumo de carbono —
09:46
and maybe saveSalve  the climateclima.
198
570000
2000
e talvez salvemos o clima.
09:48
And if we can eventuallyeventualmente get good solarsolar in spaceespaço,
199
572000
3000
E se, porventura, obtivermos
boa energia solar no espaço,
09:51
that alsoAlém disso could help.
200
575000
2000
isto também ajudaria.
09:53
Because rememberlembrar, this is what drivesunidades the prosperityprosperidade in the developingem desenvolvimento worldmundo
201
577000
5000
Porque, lembrem-se, isto é o que faz avançar
a prosperidade no mundo em desenvolvimento
09:58
in the villagesaldeias and in the citiescidades.
202
582000
3000
nas aldeias e nas cidades.
10:01
So, betweenentre coalcarvão and nuclearnuclear,
203
585000
2000
Assim, entre o carvão e a energia nuclear,
10:03
comparecomparar theirdeles wastedesperdício productsprodutos.
204
587000
2000
comparem seus subprodutos.
10:05
If all of the electricityeletricidade you used in your lifetimetempo de vida was nuclearnuclear,
205
589000
4000
Se toda a energia que usam
na vossa vida fosse nuclear,
10:09
the amountmontante of wastedesperdício that would be addedadicionado up
206
593000
2000
todo o subproduto derivado daquele consumo
10:11
would fitem forma in a CokeCoca-Cola can.
207
595000
3000
caberia numa lata de Coca-Cola.
10:14
WhereasConsiderando que a a coal-burningqueima de carvão plantplantar,
208
598000
2000
Já uma fábrica que queime carvão mineral,
10:16
a normalnormal one gigawattgigawatt coalcarvão plantplantar, burnsqueima 80 railtrilho carscarros of coalcarvão a day,
209
600000
4000
normalmente produzindo um gigawatt,
queima 80 vagões de carvão por dia,
10:20
eachcada carcarro havingtendo 100 tonstoneladas.
210
604000
3000
cada vagão com cem toneladas.
10:23
And it putscoloca 18 thousandmil tonstoneladas
211
607000
2000
E despeja 18 mil toneladas
10:25
of carboncarbono dioxidedióxido in the airar.
212
609000
4000
de dióxido de carbono na atmosfera.
10:29
So and then when you comparecomparar the lifetimetempo de vida emissionsEmissões
213
613000
2000
Quando se comparam as emissões
ao longo da vida
10:31
of these variousvários energyenergia formsformas,
214
615000
2000
dessas diferentes formas de energia,
10:33
nuclearnuclear is about even with solarsolar and windvento,
215
617000
2000
a energia nuclear é quase tão eficiente
como a energia hidroelétrica
10:35
and aheadadiante of solarsolar --
216
619000
2000
e a energia eólica
10:37
oh, I'm sorry -- with hydroenergia hidráulica and windvento, and aheadadiante of solarsolar.
217
621000
3000
e mais eficiente do que a energia solar.
10:40
And does nuclearnuclear really competecompetir with coalcarvão?
218
624000
2000
E a energia nuclear pode competir
com o carvão?
10:42
Just askpergunte the coalcarvão minersmineiros in AustraliaAustrália.
219
626000
2000
Perguntem aos mineiros na Austrália.
10:44
That's where you see some of the sourcefonte,
220
628000
2000
É lá que se encontra uma das fontes,
10:46
not from my fellowcompanheiro environmentalistsambientalistas,
221
630000
2000
não partindo dos meus colegas ambientalistas,
10:48
but from people who feel threatenedameaçou by nuclearnuclear powerpoder.
222
632000
3000
mas de pessoas que se veem ameaçadas
pela energia nuclear.
10:51
Well the good newsnotícia is that
223
635000
2000
Bem, a boa notícia é que
10:53
the developingem desenvolvimento worldmundo, but franklyfrancamente, the wholetodo worldmundo,
224
637000
2000
o mundo em desenvolvimento,
mas francamente, o mundo inteiro
10:55
is busyocupado buildingconstrução, and startinginiciando to buildconstruir, nuclearnuclear reactorsreatores.
225
639000
4000
está ocupado a construir reatores nucleares.
10:59
This is good for the atmosphereatmosfera.
226
643000
2000
Isso é bom para a atmosfera.
11:01
It's good for theirdeles prosperityprosperidade.
227
645000
2000
É bom para a prosperidade deles.
11:03
I want to pointponto out one interestinginteressante thing,
228
647000
2000
Quero realçar uma coisa interessante,
11:05
whichqual is that environmentalistsambientalistas like the thing we call micropowermicropower.
229
649000
3000
é que os ambientalistas gostam
do que chamamos microenergia.
11:08
It's supposedsuposto to be, I don't know, locallocal solarsolar and windvento and cogenerationcogeração,
230
652000
3000
É suposto ser a cogeração de energia solar
e eólica a nível local,
11:11
and good things like that.
231
655000
2000
coisas boas como essas.
11:13
But franklyfrancamente micro-reactorsmicroreatores whichqual are just now comingchegando on,
232
657000
2000
Mas, francamente, os microrreatores
que estão a aparecer agora,
11:15
mightpoderia serveservir even better.
233
659000
2000
podem funcionar ainda melhor.
11:17
The RussiansRussos, who startedcomeçado this, are buildingconstrução floatingflutuando reactorsreatores,
234
661000
2000
Os russos, que começaram isso,
estão a construir reatores flutuantes,
11:19
for theirdeles newNovo passagepassagem, where the icegelo is meltingfusão, northnorte of RussiaRússia.
235
663000
4000
para uma nova passagem, onde o gelo
está a derreter, no norte da Rússia.
11:23
And they're sellingvendendo these floatingflutuando reactorsreatores,
236
667000
3000
E eles estão a vender esses reatores flutuantes,
11:26
only 35 megawattsmegawatts, to developingem desenvolvimento countriespaíses.
237
670000
4000
de apenas 35 megawatts,
para os países em desenvolvimento.
11:30
Here'sAqui é the designdesenhar of an earlycedo one from ToshibaToshiba.
238
674000
2000
Esse é o "design" de um modelo antigo
da Toshiba.
11:32
It's interestinginteressante, say, to take a 25-megawatt-megawatt,
239
676000
3000
É interessante tomar
um reator de 25 megawatts,
11:35
25 millionmilhão wattswatts,
240
679000
2000
25 milhões de watts,
11:37
and you comparecomparar it to the standardpadrão biggrande ironferro
241
681000
2000
e comparar com o padrão de ferro
11:39
of an ordinarycomum WestinghouseWestinghouse or ArivaAriva,
242
683000
4000
normal da Westinghouse ou Ariva,
11:43
whichqual is 1.2, 1.6 billionbilhão wattswatts.
243
687000
3000
que é de 1,2 ou 1,6 mil milhões de watts.
11:46
These things are way smallermenor. They're much more adaptableadaptável.
244
690000
4000
Esses são muito menores.
São muito mais adaptáveis.
11:50
Here'sAqui é an AmericanAmericana designdesenhar from LawrenceLawrence LivermoreLivermore LabLaboratório.
245
694000
3000
Esse é o modelo norte-americano do
Laboratório Lawrence Livermore.
11:53
Here'sAqui é anotheroutro AmericanAmericana designdesenhar that cameveio out
246
697000
2000
E aqui está outro modelo norte-americano,
criado em
11:55
of LosLos AlamosÁlamos, and is now commercialcomercial.
247
699000
3000
Los Álamos, que está a ser comercializado.
11:58
AlmostQuase all of these are not only smallpequeno, they are proliferation-proofproliferação-prova.
248
702000
2000
Quase todos são não apenas pequenos,
mas à prova de proliferação.
12:00
They're typicallytipicamente buriedenterrado in the groundchão.
249
704000
3000
Tipicamente são enterrados no chão.
12:03
And the innovationinovação is movingmovendo-se very rapidlyrapidamente.
250
707000
2000
E a inovação continua rapidamente.
12:05
So I think microreactorsmicroreactors is going to be importantimportante for the futurefuturo.
251
709000
3000
Então eu acho que os microrreatores
serão importantes para o futuro.
12:08
In termstermos of proliferationproliferação,
252
712000
2000
Em termos de proliferação,
12:10
nuclearnuclear energyenergia has donefeito more
253
714000
2000
a energia nuclear teve mais influência
12:12
to dismantledesmantelar nuclearnuclear weaponsarmas than any other activityatividade.
254
716000
3000
no desarmamento de armas nucleares
que qualquer outra atividade.
12:15
And that's why 10 percentpor cento of the electricityeletricidade in this roomquarto,
255
719000
4000
E, por isso, 10% da eletricidade nesta sala,
12:19
20 percentpor cento of electricityeletricidade
256
723000
2000
20% da eletricidade
12:21
in this roomquarto is probablyprovavelmente nuclearnuclear.
257
725000
2000
nesta sala é provavelmente nuclear.
12:23
HalfMetade of that is comingchegando from dismantleddesmantelado warheadsogivas from RussiaRússia,
258
727000
4000
Metade vem de ogivas russas desmontadas,
12:27
soonem breve to be joinedingressou by our dismantleddesmantelado warheadsogivas.
259
731000
3000
para a seguir serem unidas às nossas
próprias ogivas desmontadas.
12:30
And so I would like to see the GNEPGNEP programprograma,
260
734000
3000
Eu gostaria de ver
a Parceria Global para a Energia Nuclear
12:33
that was developeddesenvolvido in the BushBush administrationadministração, go forwardprogressivo aggressivelyagressivamente.
261
737000
3000
que foi desenvolvida na administração Bush,
avançar agressivamente.
12:36
And I was gladfeliz to see that presidentPresidente ObamaObama
262
740000
2000
E fiquei contente por ver que
o presidente Obama
12:38
supportedapoiado the nuclearnuclear fuelcombustível bankbanco strategyestratégia
263
742000
3000
apoiou a estratégia do banco de
combustível nuclear
12:41
when he spokefalou in PraguePrague the other weeksemana.
264
745000
2000
quando discursou em Praga,
há umas semanas.
12:43
One more subjectsujeito. GeneticallyGeneticamente engineeredprojetado foodComida cropscultivo,
265
747000
3000
Outro tema.
As safras geneticamente alteradas,
12:46
in my viewVisão, as a biologistbiólogo,
266
750000
2000
no meu entender, como biolólogo que sou,
12:48
have no reasonrazão to be controversialcontroverso.
267
752000
2000
não dão motivo para controvérsias.
12:50
My fellowcompanheiro environmentalistsambientalistas, on this subjectsujeito,
268
754000
2000
Os meus colegas ambientalistas, neste tema,
12:52
have been irrationalirracional, anti-scientificanti-científico, and very harmfulprejudicial.
269
756000
4000
têm sido irracionais,
anti-científicos e muito nocivos.
12:56
DespiteApesar de theirdeles bestmelhor effortsesforços,
270
760000
2000
Apesar dos seus melhores esforços,
12:58
geneticallygeneticamente engineeredprojetado cropscultivo are the mosta maioria
271
762000
2000
as safras geneticamente alteradas são a mais
13:00
rapidlyrapidamente successfulbem sucedido agriculturalagrícola innovationinovação in historyhistória.
272
764000
4000
rápida e bem sucedida
inovação agrícola na História.
13:04
They're good for the environmentmeio Ambiente because they enablehabilitar no-tillplantio direto farmingagricultura,
273
768000
3000
Elas são boas para o ambiente
porque permitem o cultivo direto,
13:07
whichqual leavessai the soilsolo in placeLugar, colocar,
274
771000
2000
que deixa o solo sem arar,
13:09
gettingobtendo healthiermais saudável from yearano to yearano --
275
773000
2000
tornando-se mais saudável a cada ano
13:11
slsoslso keepsmantém lessMenos carboncarbono dioxidedióxido going from the soilsolo
276
775000
2000
e também mantém o dióxido de carbono no solo
13:13
into the atmosphereatmosfera.
277
777000
2000
em vez de libertá-lo para a atmosfera.
13:15
They reducereduzir pesticidepesticida use.
278
779000
2000
Eles reduzem o uso de pesticidas.
13:17
And they increaseaumentar yieldprodução, whichqual allowspermite you to have your
279
781000
2000
E eles aumentam a produtividade,
o que permite uma área
13:19
agriculturalagrícola areaárea be smallermenor,
280
783000
3000
menor de cultivo,
13:22
and thereforeassim sendo more wildselvagem areaárea is freedliberado up.
281
786000
3000
deixando mais áreas para
a flora e fauna silvestres.
13:25
By the way, this mapmapa from 2006
282
789000
2000
Por falar nisso, este mapa de 2006
13:27
is out of dateencontro because it showsmostra AfricaÁfrica
283
791000
2000
está desatualizado porque mostra a África
13:29
still undersob the thumbpolegar of GreenpeaceGreenpeace,
284
793000
2000
ainda sob o punho do Greenpeace,
13:31
and FriendsAmigos of the EarthTerra from EuropeEuropa,
285
795000
3000
e Friends of the Earth da Europa,
13:34
and they're finallyfinalmente gettingobtendo out from undersob that.
286
798000
2000
e eles estão finalmente livrar-se disso.
13:36
And biotechbiotecnologia is movingmovendo-se rapidlyrapidamente in AfricaÁfrica, at last.
287
800000
3000
E a biotecnologia está a avançar
rapidamente na África, finalmente.
13:39
This is a moralmoral issuequestão.
288
803000
2000
Isto é um tema moral.
13:41
The NuffieldNuffield CouncilConselho on BioethicsBioética
289
805000
2000
O Conselho Nuffield de Bioética
13:43
metconheceu on this issuequestão twiceduas vezes in great detaildetalhe
290
807000
2000
reuniu-se duas vezes para discutir o assunto
13:45
and said it is a moralmoral imperativeimperativo
291
809000
2000
e disse que era um imperativo moral
13:47
to make geneticallygeneticamente engineeredprojetado cropscultivo readilyprontamente availableacessível.
292
811000
3000
disponibilizar o cultivo de safras
alteradas geneticamente.
13:50
SpeakingFalando of imperativesimperativos, geoengineeringgeoengenharia is tabootabu now,
293
814000
3000
E falando de imperativos,
a geoengenharia é um "tabu" agora,
13:53
especiallyespecialmente in governmentgoverno circlescírculos,
294
817000
2000
especialmente nos círculos governamentais,
13:55
thoughApesar I think there was a DARPADARPA meetingencontro on it a couplecasal of weekssemanas agoatrás,
295
819000
2000
embora eu ache que houve uma reunião da Agência
Militar de Pesquisa Avançada de Defesa,
13:57
but it will be on your plateprato --
296
821000
2000
mas vai estar na vossa agenda
13:59
not this yearano but prettybonita soonem breve,
297
823000
3000
— não neste ano, mas muito em breve —
14:02
because some harsháspero realizationsrealizações are comingchegando alongao longo.
298
826000
3000
porque algumas duras constatações
estão a aparecer.
14:05
This is a listLista of them.
299
829000
2000
Aqui está uma lista:
14:07
BasicallyBasicamente the newsnotícia is going to keep gettingobtendo more scaryassustador.
300
831000
3000
Basicamente, as notícias vão continuar a ser
cada vez mais assustadoras a cada dia.
14:10
There will be eventseventos,
301
834000
2000
Haverá acontecimentos,
14:12
like 35,000 people dyingmorrendo of a heatcalor waveonda,
302
836000
3000
como 35 mil pessoas a morrer
devido a ondas de calor,
14:15
whichqual happenedaconteceu a while back.
303
839000
2000
como aconteceu há algum tempo.
14:17
Like cyclonesciclones comingchegando up towardem direção a BangladeshBangladesh.
304
841000
3000
Como ciclones a avançar
na direção de Bangladeche.
14:20
Like warsguerras over wateragua,
305
844000
2000
Como guerras por água,
14:22
suchtal as in the IndusIndus.
306
846000
2000
como ao redor do Rio Indo.
14:24
And as those eventseventos keep happeningacontecendo
307
848000
2000
E com o desenrolar desses acontecimentos
14:26
we're going to say, "Okay, what can we do about that really?"
308
850000
2000
vamos estar a perguntar-nos: "Ok, o que é que
realmente podemos fazer a respeito disso?"
14:28
But there's this little problemproblema with geoengineeringgeoengenharia:
309
852000
5000
Mas há um problema com a geoengenharia:
14:33
what bodycorpo is going to decidedecidir
310
857000
4000
quem vai decidir
14:37
who getsobtém to engineerengenheiro? How much they do? Where they do it?
311
861000
2000
quem vai operar essas alterações?
Quanto vão fazer? Onde o vão fazer?
14:39
Because everybodytodo mundo is downstreamRio abaixo,
312
863000
2000
Porque nós todos estamos rio abaixo,
14:41
downwindna direção do vento of whatevertanto faz is donefeito.
313
865000
3000
do que seja feito.
14:44
And if we just tabootabu it completelycompletamente
314
868000
2000
E se nós impusermos um "tabu" completo
14:46
we could loseperder civilizationcivilização.
315
870000
2000
nós podemos perder a civilização.
14:48
But if we just say "OK,
316
872000
3000
Mas se dissermos: "Ok,
14:51
ChinaChina, you're worriedpreocupado, you go aheadadiante.
317
875000
2000
"China, vocês estão preocupados,
vão em frente.
14:53
You geoengineergeoengineer your way. We'llNós vamos geoengineergeoengineer our way."
318
877000
4000
"Vocês operam a geoengenharia ao vosso modo.
Nós vamos operar do nosso modo."
14:57
That would be consideredconsiderado an actAja of warguerra by bothambos nationsnações.
319
881000
3000
Isso seria considerado um ato de guerra
por ambas as nações.
15:00
So this is very interestinginteressante diplomacydiplomacia comingchegando alongao longo.
320
884000
4000
Então esta é uma diplomacia muito interessante
que está a surgir.
15:04
I should say, it is more practicalprático than people think.
321
888000
3000
Devo dizer que é mais prático do que se pensa.
15:07
Here is an exampleexemplo that climatologistsclimatologistas like a lot,
322
891000
3000
Um exemplo de que os climatólogos
gostam bastante,
15:10
one of the dozensdezenas of geoengineeringgeoengenharia ideasidéias.
323
894000
2000
uma de dúzias de ideias da geoengenharia.
15:12
This one cameveio from the sulfurenxofre dioxidedióxido
324
896000
2000
Esta ideia apareceu do dióxido sulfúrico libertado
15:14
from MountMonte PinatuboPinatubo in 1991 --
325
898000
3000
pelo Monte Pinatubo em 1991.
15:17
cooledde refrigeração the earthterra by halfmetade a degreegrau.
326
901000
4000
Ele esfriou a Terra meio grau.
15:21
There was so much icegelo in 1992, the followingSegue yearano,
327
905000
2000
Houve tanto gelo em 1992, no ano seguinte,
15:23
that there was a bumperPara-choques cropcolheita of polarpolar bearUrso cubsfilhotes
328
907000
3000
que houve uma supersafra de
crias de urso polar
15:26
who were knownconhecido as the PinatuboPinatubo cubsfilhotes.
329
910000
2000
conhecidos como as crias do Pinatubo.
15:28
To put sulfurenxofre dioxidedióxido in the stratosphereestratosfera
330
912000
2000
Pôr dióxido sulfúrico na estratosfera
15:30
would costcusto on the orderordem of a billionbilhão dollarsdólares a yearano.
331
914000
3000
custaria na ordem de
mil milhões de dólares por ano.
15:33
That's nothing, comparedcomparado to all of the other
332
917000
3000
Não é nada, comparado com tudo o mais
15:36
things we maypode be tryingtentando to do about energyenergia.
333
920000
2000
que estamos a tentar fazer
a respeito da energia.
15:38
Just to runcorre by anotheroutro one:
334
922000
3000
E mais um exemplo:
15:41
this is a planplano to brighteniluminar the reflectancereflectância of oceanoceano cloudsnuvens,
335
925000
3000
este é um plano para clarear a reflectância
das nuvens oceânicas
15:44
by atomizingatomização seawaterágua do mar;
336
928000
2000
pela atomização da água do mar;
15:46
that would brighteniluminar the albedoalbedo of the wholetodo planetplaneta.
337
930000
2000
isso iria clarear o albedo de todo o planeta.
15:48
A nicebom one, because it can happenacontecer
338
932000
2000
Um bom plano, porque pode ser levado a cabo
15:50
lots of little waysmaneiras in lots of little placeslocais,
339
934000
2000
de diferentes maneiras em muitos lugares,
15:52
is by copyingcopiando the ancientantigo AmazonAmazônia IndiansÍndios
340
936000
2000
seria copiar os índios ancestrais da Amazónia
15:54
who madefeito good agriculturalagrícola soilsolo
341
938000
2000
que faziam bom solo para cultivo agrícola por meio
15:56
by pyrolizingpyrolizing, smolderingardente, plantplantar wastedesperdício,
342
940000
4000
de pirólise, a queima branda
dos restos de plantas,
16:00
and biocharBiochar fixesConserta largeampla quantitiesquantidades of carboncarbono
343
944000
3000
e carvão biológico fixam
grandes quantidades de carbono
16:03
while it's improvingmelhorando the soilsolo.
344
947000
2000
enquanto melhoram o solo.
16:05
So here is where we are.
345
949000
3000
Aqui estamos nós.
16:08
NobelNobel Prize-winningGanhador do prêmio climatologistclimatologista PaulPaul CrutzenCrutzen
346
952000
3000
O climatólogo Paul Crutzen,
vencedor de um Prémio Nobel
16:11
callschamadas our geologicalgeológico eraera the AnthropoceneAntropoceno,
347
955000
3000
chama à nossa era geológica o Antropoceno,
16:14
the human-dominateddominado pelos humanos eraera. We are stuckpreso
348
958000
3000
a era dominada por humanos.
Estamos comprometidos
16:17
with its obligationsobrigações.
349
961000
3000
com as obrigações que advêm de tal domínio.
16:20
In the WholeToda EarthTerra CatalogCatálogo, my first wordspalavras were,
350
964000
2000
No Catálogo da Terra Inteira,
as minhas primeiras palavras foram:
16:22
"We are as GodsDeuses, and mightpoderia as well get good at it."
351
966000
2000
"Nós somos como deuses,
mais vale tornarmo-nos bons nisso."
16:24
The first wordspalavras of WholeToda EarthTerra DisciplineDisciplina
352
968000
3000
As primeiras palavras da
Disciplina da Terra Inteira são:
16:27
are, "We are as GodsDeuses, and have to get good at it."
353
971000
4000
"Nós somos como deuses,
e temos que nos tornar bons nisso."
16:31
Thank you.
354
975000
2000
Obrigado.
16:33
(ApplauseAplausos)
355
977000
4000
(Aplausos)
Translated by Erica Junghans
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com