ABOUT THE SPEAKER
Neil Harbisson - Sonochromatic Cyborg Artist
Neil Harbisson's "eyeborg" allows him to hear colors, even those beyond the range of sight.

Why you should listen

Born with the inability to see color, Neil Harbisson wears a prosthetic device — he calls it an "eyeborg" — that allows him to hear the spectrum, even those colors beyond the range of human sight. His unique experience of color informs his artwork — which, until he met cyberneticist Adam Montandon at a college lecture, was strictly black-and-white. By working with Montandon, and later with Peter Kese, Harbisson helped design a lightweight eyepiece that he wears on his forehead that transposes the light frequencies of color hues into sound frequencies.

Harbisson's artwork blurs the boundaries between sight and sound. In his Sound Portraits series, he listens to the colors of faces to create a microtonal chord. In the City Colours project, he expresses the capital cities of Europe in two colors (Monaco is azure and salmon pink; Bratislava yellow and turquoise).

More profile about the speaker
Neil Harbisson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Neil Harbisson: I listen to color

Neil Harbisson: Eu ascult culoarea

Filmed:
2,994,716 views

Artistul Neil Harbisson s-a născut cu daltonism complet, dar de curând i s-a atașat pe cap un dispozitiv care transpune culorile în frecvențe de sunet. În loc să vadă lumea alb-negru, Harbisson poate AUZI o simfonie a culorilor -- și da, ascultă inclusiv chipuri și picturi.
- Sonochromatic Cyborg Artist
Neil Harbisson's "eyeborg" allows him to hear colors, even those beyond the range of sight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well, I was bornnăscut with a rarerar visualvizual conditioncondiție
0
1012
3179
M-am născut cu o boală rară de vedere
00:20
calleddenumit achromatopsiaachromatopsia, whichcare is totaltotal colorculoare blindnessorbire,
1
4191
3713
numită acromatopsie, adică daltonism total,
00:23
so I've never seenvăzut colorculoare,
2
7904
1870
deci nu am văzut niciodată în culori
00:25
and I don't know what colorculoare looksarată like,
3
9774
2523
și nu știu cum arată culorile,
00:28
because I come from a grayscaletonuri de gri worldlume.
4
12297
2975
pentru că provin dintr-o lume alb-negru.
00:31
To me, the skycer is always graygri,
5
15272
2660
Pentru mine, cerul este mereu gri,
00:33
flowersflori are always graygri,
6
17932
1852
florile sunt întotdeauna gri,
00:35
and televisionteleviziune is still in blacknegru and whitealb.
7
19784
2202
iar televiziunea este încă alb-negru.
00:37
But, sincede cand the agevârstă of 21,
8
21986
2293
De la 21 de ani,
00:40
insteadin schimb of seeingvedere colorculoare, I can hearauzi colorculoare.
9
24279
4129
în loc să văd culoarea, o ascult.
00:44
In 2003, I starteda început a projectproiect
10
28408
2976
În 2003, am început un proiect
00:47
with computercomputer scientistom de stiinta AdamAdam MontandonMontandon,
11
31384
2688
cu informaticianul Adam Montandon,
00:49
and the resultrezultat, with furthermai departe collaborationscolaborări
12
34072
3167
iar rezultatul, continuând colaborarea
00:53
with PeterPetru KeseKese from SloveniaSlovenia
13
37239
2848
cu Peter Kese din Slovenia
00:55
and MatiasMatias LizanaBeatrice from BarcelonaBarcelona,
14
40087
2033
și Matias Lizana din Barcelona,
00:58
is this electronicelectronic eyeochi.
15
42120
2365
este ochiul electronic.
01:00
It's a colorculoare sensorsenzor that detectsdetectează
16
44485
2356
E un senzor de culoare ce detectează
01:02
the colorculoare frequencyfrecvență in frontfață of me — (FrequencyFrecvenţa soundssunete) —
17
46841
3583
frecvența culorii din fața mea - (Sunet de frecvență) -
01:06
and sendstrimite this frequencyfrecvență to a chipcip installedinstalat
18
50424
2352
și o trimite unui cip instalat
01:08
at the back of my headcap, and I hearauzi the colorculoare in frontfață of me
19
52776
2991
în spatele capului, deci aud culoarea din fața mea
01:11
throughprin the boneos, throughprin boneos conductionconducţie.
20
55767
2896
prin os, prin conducție osoasă.
01:14
(FrequencyFrecvenţa soundssunete) So, for exampleexemplu, if I have, like —
21
58663
3508
(Sunete de frecvență) De exemplu, dacă am --
01:21
This is the soundsunet of purpleViolet. (FrequencyFrecvenţa soundssunete)
22
65724
2967
acesta e sunetul culorii violet. (Sunete de frecvență)
01:24
For exampleexemplu, this is the soundsunet of grassiarbă. (FrequencyFrecvenţa soundssunete)
23
68691
7418
De exemplu, acesta e sunetul ierbii. (Sunete de frecvență)
01:32
This is redroșu, like TEDTED. (FrequencyFrecvenţa soundssunete)
24
76109
2125
Acesta e roșu, ca TED. (Sunete de frecvență)
01:34
This is the soundsunet of a dirtymurdar sockciorap. (LaughterRâs)
25
78234
4369
Așa sună o șosetă murdară. (Hohote)
01:38
WhichCare is like yellowgalben, this one.
26
82603
1877
Ca și galben.
01:40
So I've been hearingauz colorculoare all the time for eightopt yearsani,
27
84480
4057
De opt ani aud culorile,
01:44
sincede cand 2004, so I find it completelycomplet normalnormal now
28
88537
2635
din 2004, așadar mi se pare normal acum
01:47
to hearauzi colorculoare all the time.
29
91172
2479
să aud culorile mereu.
01:49
At the startstart, thoughdeşi, I had to memorizememora the namesnumele you give
30
93651
4374
La început, totuși, a trebuit să memorez numele pe care le dați
01:53
for eachfiecare colorculoare, so I had to memorizememora the notesnotițe,
31
98025
2406
culorilor, să memorez notele,
01:56
but after some time, all this informationinformație
32
100431
1936
dar după un timp, toată această informație
01:58
becamea devenit a perceptionpercepţie.
33
102367
1993
a devenit percepție.
02:00
I didn't have to think about the notesnotițe.
34
104360
1759
Nu mai trebuia să mă gândesc la note.
02:02
And after some time, this perceptionpercepţie becamea devenit a feelingsentiment.
35
106119
2625
După un timp percepția a devenit culoare.
02:04
I starteda început to have favoritefavorit colorscolorate,
36
108744
2006
Am început să am culori preferate,
02:06
and I starteda început to dreamvis in colorscolorate.
37
110750
1774
și am început să visez în culori.
02:08
So, when I starteda început to dreamvis in colorculoare is when I feltsimțit
38
112524
4275
Când am început să visez în culori am simțit
02:12
that the softwaresoftware-ul and my braincreier had unitedUnit,
39
116799
2887
că programul și creierul meu se uniseră,
02:15
because in my dreamsvise, it was my braincreier creatingcrearea
40
119686
2956
pentru că în visele mele creierul îmi crea
02:18
electronicelectronic soundssunete. It wasn'tnu a fost the softwaresoftware-ul,
41
122642
2361
sunete electronice. Nu era softul.
02:20
so that's when I starteda început to feel like a cyborgCyborg.
42
125003
3519
Așa că am început să mă simt ca un cyborg,
02:24
It's when I starteda început to feel that the cyberneticcibernetic devicedispozitiv
43
128522
3050
când mi-am dat seama că dispozitivul cibernetic
02:27
was no longermai lung a devicedispozitiv.
44
131572
2190
nu mai era un simplu dispozitiv.
02:29
It had becomedeveni a partparte of my bodycorp,
45
133762
2415
Devenise parte din corpul meu,
02:32
an extensionextensie of my sensessimțurile,
46
136177
2465
o extensie a simțurilor mele,
02:34
and after some time, it even becamea devenit a partparte
47
138642
2626
și apoi a devenit parte
02:37
of my officialoficial imageimagine.
48
141268
3527
din imaginea mea oficială.
02:40
This is my passportpaşaport from 2004.
49
144795
2346
Acesta este pașaportul meu din 2004.
02:43
You're not allowedpermis to appearapărea on U.K. passportspaşapoarte
50
147141
3085
Nu ai voie să apari în poza de pașaport din Marea Britanie
02:46
with electronicelectronic equipmentechipament, but I insisteda insistat
51
150226
2812
purtând dispozitive electronice, dar am insistat
02:48
to the passportpaşaport officebirou that what they were seeingvedere
52
153038
2401
la oficiul pașapoarte că ce vedeau
02:51
was actuallyde fapt a newnou partparte of my bodycorp,
53
155439
2504
era de fapt o nouă parte a corpului meu,
02:53
an extensionextensie of my braincreier, and they finallyin sfarsit acceptedadmis me
54
157943
3520
o extensie a creierului meu, așa că au acceptat în cele din urmă
02:57
to appearapărea with the passportpaşaport photofotografie.
55
161463
2511
să apar astfel.
02:59
So, life has changedschimbat dramaticallydramatic sincede cand I hearauzi colorculoare,
56
163974
3457
Viața mi s-a schimbat radical de când pot auzi culorile,
03:03
because colorculoare is almostaproape everywherepretutindeni,
57
167431
2594
pentru că ele sunt peste tot.
03:05
so the biggestCea mai mare changeSchimbare for exampleexemplu is
58
170025
2877
Cea mai mare schimbare, de exemplu,
03:08
going to an artartă galleryGalerie, I can listen to a PicassoPicasso,
59
172902
4538
e că pot merge la o galerie de artă, pot asculta un Picasso.
03:13
for exampleexemplu. So it's like I'm going to a concertconcert hallhol,
60
177440
2854
E ca și cum aș merge la o sală de concerte,
03:16
because I can listen to the paintingspicturi.
61
180294
2211
pentru că pot asculta picturile.
03:18
And supermarketssupermarket-uri, I find this is very shockingşocant,
62
182505
2461
Iar în supermarketuri, mi se pare șocant,
03:20
it's very, very attractiveatractiv to walkmers pe jos alongde-a lungul a supermarketsupermarket.
63
184966
2950
e foarte, foarte atractiv să merg prin supermarket.
03:23
It's like going to a nightclubClub de noapte.
64
187916
1488
E ca și cum aș merge la discotecă.
03:25
It's fulldeplin of differentdiferit melodiesmelodii. (LaughterRâs) Yeah.
65
189404
3256
E plin de melodii diverse. Da.
(Râsete)
03:28
EspeciallyMai ales the aisleculoar with cleaningcurățenie productsproduse.
66
192660
2075
În special culoarul cu produse de curățat.
03:30
It's just fabulousfabulos. (LaughterRâs)
67
194735
3351
E fabulos. (Râsete)
03:33
AlsoDe asemenea, the way I dressrochie has changedschimbat.
68
198086
2472
De altfel, modul în care mă îmbrac s-a schimbat.
03:36
Before, I used to dressrochie in a way that it lookedprivit good.
69
200558
2408
Înainte mă îmbrăcam ca să arăt bine.
03:38
Now I dressrochie in a way that it soundssunete good. (LaughterRâs)
70
202966
4577
Acum mă îmbrac ca să sune bine. (Râsete)
03:43
(ApplauseAplauze)
71
207543
5131
(Aplauze)
03:48
So todayastăzi I'm dressedtăbăcit in C majormajor,
72
212674
2509
Astăzi sunt îmbrăcat în Do major,
03:51
so it's quitedestul de a happyfericit chordcoardă. (LaughterRâs)
73
215183
3309
un acord chiar fericit. (Râsete)
03:54
If I had to go to a funeralînmormântare, thoughdeşi,
74
218492
1874
Dacă trebuie să merg la vreo înmormântare, totuși,
03:56
I would dressrochie in B minorminor, whichcare would be
75
220366
2567
mă îmbrac în Si minor, adică
03:58
turquoiseturcoaz, purpleViolet and orangeportocale. (LaughterRâs)
76
222933
8759
turcoaz, mov sau portocaliu. (Râsete)
04:07
AlsoDe asemenea, foodalimente, the way I look at foodalimente has changedschimbat,
77
231692
4345
În plus, mâncarea, felul în care privesc mâncarea s-a schimbat
04:11
because now I can displayafişa the foodalimente on a platefarfurie,
78
236037
3456
pentru că acum pot să-mi așez mâncarea pe farfurie
04:15
so I can eatmânca my favoritefavorit songcântec. (LaughterRâs)
79
239493
2952
așa încât să mănânc melodia preferată. (Râsete)
04:18
So dependingîn funcție on how I displayafişa it,
80
242445
1229
În funcție de cum o dispun,
04:19
I can hearauzi and I can composeCompune musicmuzică with foodalimente.
81
243674
2750
pot asculta și pot compune muzică prin mâncare.
04:22
So imagineimagina a restaurantrestaurant where we can have, like,
82
246424
2725
Așa că imaginați-vă un restaurant în care se servesc
04:25
LadyLady GagaGheorghe saladssalate as startersdemaroare. (LaughterRâs) I mean,
83
249149
2984
salate Lady Gaga ca antreu. (Râsete)
04:28
this would get teenagersadolescenți to eatmânca theiral lor vegetableslegume, probablyprobabil.
84
252133
3017
Asta i-ar determina pe adolescenți să mănânce legume.
04:31
And alsode asemenea, some RachmaninovRachmaninov pianopian concertosconcerte
85
255150
3439
De asemenea, niște concerte Rachmaninov
04:34
as mainprincipal dishesbucate, and some BjorkBjork or MadonnaMadonna dessertsdeserturi,
86
258589
3234
ar putea fi feluri principale, pe când Bjork și Madonna deserturi,
04:37
that would be a very excitingemoționant restaurantrestaurant
87
261823
3109
acesta ar fi un restaurant încântător
04:40
where you can actuallyde fapt eatmânca songscântece.
88
264932
2760
unde poți practic să mănânci cântece.
04:43
AlsoDe asemenea, the way I perceivepercep beautyfrumuseţe has changedschimbat,
89
267692
4450
Felul în care percep frumusețea s-a schimbat,
04:48
because when I look at someonecineva, I hearauzi theiral lor facefață,
90
272142
4680
pentru că atunci când privesc pe cineva, îi aud chipul,
04:52
so someonecineva mightar putea look very beautifulfrumoasa but soundsunet terribleteribil.
91
276822
5002
deci o persoană foarte frumoasă ar putea suna teribil.
(Râsete)
04:57
(LaughterRâs) And it mightar putea happenîntâmpla the oppositeopus,
92
281824
1761
Se poate întâmpla și contrariul.
04:59
the other way around. So I really enjoyse bucura creatingcrearea, like,
93
283585
2248
Așa că îmi face multă plăcere să creez
05:01
soundsunet portraitsportrete of people.
94
285833
1729
portrete de sunete ale oamenilor.
05:03
InsteadÎn schimb of drawingdesen someone'se cineva facefață, like drawingdesen the shapeformă,
95
287562
3640
În loc să desenez chipul cuiva, forma,
05:07
I pointpunct at them with the eyeochi and I writescrie down
96
291202
2431
mă uit la ei cu un ochi și scriu
05:09
the differentdiferit notesnotițe I hearauzi, and then I createcrea soundsunet portraitsportrete.
97
293633
3271
notele diferite pe care le aud, apoi creez portrete de sunet.
05:12
Here'sAici este some facesfețe.
98
296904
1737
Iată niște fețe:
05:14
(MusicalMuzicale chordscoardele)
99
298641
14527
(Acorduri muzicare)
05:29
Yeah, NicoleNicole KidmanKidman soundssunete good. (LaughterRâs)
100
313168
3433
Da, Nicole Kidman sună bine. (Râsete)
05:32
Some people, I would never relateraporta, but they soundsunet similarasemănător.
101
316601
3049
Unii oameni, care n-au nicio legătură, sună similar.
05:35
PrincePrințul CharlesCharles has some similaritiessimilarități with NicoleNicole KidmanKidman.
102
319650
2798
Există similarități între Prințul Charles și Nicole Kidman.
05:38
They have similarasemănător soundsunet of eyesochi.
103
322448
2137
Au un sunet similar al ochilor.
05:40
So you relateraporta people that you wouldn'tnu ar fi relateraporta,
104
324585
2048
Așa că asociezi oameni care n-au nimic comun.
05:42
and you can actuallyde fapt alsode asemenea createcrea concertsconcerte
105
326633
3513
Poți de asemenea crea concerte
05:46
by looking at the audiencepublic facesfețe.
106
330146
2640
privind chipurile audienței.
05:48
So I connectconectați the eyeochi, and then I playa juca the audience'spublicului facesfețe.
107
332786
3096
Îmi conectez ochiul și ascult chipurile audienței.
05:51
The good thing about this is,
108
335882
1504
Ce e bun în asta
05:53
if the concertconcert doesn't soundsunet good, it's theiral lor faultvina.
109
337386
2967
e că, dacă nu-i bun concertul, e vina lor.
05:56
It's not my faultvina, because — (LaughterRâs)
110
340353
2271
Nu e vina mea. (Râsete)
05:58
And so anothero alta thing that happensse întâmplă is that
111
342624
4307
Alt lucru e că
06:02
I starteda început havingavând this secondarysecundar effectefect
112
346931
2877
am început să am un efect secundar,
06:05
that normalnormal soundssunete starteda început to becomedeveni colorculoare.
113
349808
3330
sunetele normale au început să devină culori.
06:09
I heardauzit a telephonetelefon toneton, and it feltsimțit greenverde
114
353138
3761
Aud un ton de telefon și mi se pare verde,
06:12
because it soundedsunat just like the colorculoare greenverde.
115
356899
2326
pentru că sună ca și culoarea verde.
06:15
The BBCBBC beepsbeep-uri, they soundsunet turquoiseturcoaz,
116
359225
3298
BBC sună turcoaz,
06:18
and listeningascultare to MozartMozart becamea devenit a yellowgalben experienceexperienţă,
117
362523
3127
iar să-l ascult pe Mozart a devenit o experiență galbenă
06:21
so I starteda început to painta picta musicmuzică and painta picta people'soamenii lui voicesvoci,
118
365650
4760
așa că am început să pictez muzica și vocile oamenilor,
06:26
because people'soamenii lui voicesvoci have frequenciesfrecvenţele
119
370410
1943
pentru că vocile oamenilor au frecvențe
06:28
that I relateraporta to colorculoare.
120
372353
1543
pe care le relaționez cu culorile.
06:29
And here'saici e some musicmuzică translatedtradus into colorculoare.
121
373896
5119
Iată niște muzică tradusă în culoare.
06:34
For exampleexemplu, MozartMozart, "QueenRegina of the Night," looksarată like this.
122
379015
5200
De exemplu, Mozart, „Regina nopții”, arată astfel.
06:40
(MusicMuzica) Very yellowgalben and very colorfulcolorat,
123
384215
1812
(Muzică) Foarte galbenă și foarte colorată,
06:41
because there's manymulți differentdiferit frequenciesfrecvenţele.
124
386027
2190
pentru că sunt multe frecvențe diferite.
06:44
(MusicMuzica)
125
388217
2910
(Muzică)
06:48
And this is a completelycomplet differentdiferit songcântec.
126
392143
2314
Acesta este un cântec complet diferit.
06:50
(MusicMuzica) It's JustinJustin Bieber'sLui Bieber "BabyBaby." (LaughterRâs)
127
394457
3931
„Baby”, a lui Justin Bieber. (Râsete)
06:54
(MusicMuzica)
128
398388
1731
(Muzică)
06:56
It is very pinkroz and very yellowgalben.
129
400119
3570
Este foarte roz și foarte galbenă.
06:59
So, alsode asemenea voicesvoci, I can transformtransforma speechesdiscursuri into colorculoare,
130
403689
7167
De asemenea, pot transforma discursurile în culori,
07:06
for exampleexemplu, these are two very well-knownbine-cunoscut speechesdiscursuri.
131
410856
3544
de exemplu acestea sunt două discursuri foarte cunoscute.
07:10
One of them is MartinMartin LutherLuther King'sKing's "I Have A DreamVis,"
132
414400
3737
Unul este „Am un vis” al lui Martin Luther King,
07:14
and the other one is HitlerHitler.
133
418137
1452
iar celălalt este Hitler.
07:15
And I like to exhibitexpoziţie these paintingspicturi in the exhibitionexpoziţie hallshale
134
419589
3476
Îmi place să expun aceste picturi în galerii de artă
07:18
withoutfără labelsEtichete, and then I askcere people,
135
423065
2576
fără etichete și să-i întreb pe oameni
07:21
"WhichCare one do you preferprefera?"
136
425641
1847
„Pe care-l preferi?”
07:23
And mostcel mai people changeSchimbare theiral lor preferencepreferinţă
137
427488
2265
Majoritatea își schimbă opțiunea
07:25
when I tell them that the one on the left is HitlerHitler
138
429753
2911
când le spun că cel din stânga e Hitler
07:28
and the one on the right is MartinMartin LutherLuther KingRegele.
139
432664
3120
și cel din dreapta e Martin Luther King.
07:31
So I got to a pointpunct when I was ablecapabil to perceivepercep 360 colorscolorate,
140
435784
5739
Am ajuns la un punct în care eram capabil să disting 360 de culori,
07:37
just like humanuman visionviziune.
141
441523
1585
exact ca văzul uman.
07:39
I was ablecapabil to differentiatese diferenția all the degreesgrade of the colorculoare wheelroată.
142
443108
3595
Puteam diferenția toate gradele cercului cromatic.
07:42
But then, I just thought that
143
446703
2082
Numai că m-am gândit
07:44
this humanuman visionviziune wasn'tnu a fost good enoughdestul.
144
448785
3239
că văzul uman nu era suficient de bun.
07:47
There's manymulți, manymulți more colorscolorate around us
145
452024
2211
Sunt mult mai multe culori în jurul nostru
07:50
that we cannotnu poti perceivepercep,
146
454235
1837
pe care noi nu le putem percepe,
07:51
but that electronicelectronic eyesochi can perceivepercep.
147
456072
1756
pe când ochiul electronic poate.
07:53
So I decideda decis to continuecontinua extendingextindere my colorculoare sensessimțurile,
148
457828
3729
Așa că am hotărât să-mi perfecționez simțul pentru culori.
07:57
and I addedadăugat infraredinfraroşu and I addedadăugat ultravioletultraviolet
149
461557
4250
Am adăugat infraroșu și ultraviolet
08:01
to the color-to-soundculoare de sunet scalescară, so now I can hearauzi colorscolorate
150
465807
3358
la scara culoare-sunet, așa că acum pot auzi culori
08:05
that the humanuman eyeochi cannotnu poti perceivepercep.
151
469165
2224
pe care ochiul uman nu le percepe.
08:07
For exampleexemplu, perceivingperceperea infraredinfraroşu is good because you can
152
471389
3447
De exemplu, e bine să percepi radiația infraroșu pentru că poți determina
08:10
actuallyde fapt detectdetecta if there's movementcirculaţie detectorsdetectoare in a roomcameră.
153
474836
4068
dacă există detectori de mișcare într-o cameră.
08:14
I can hearauzi if someonecineva pointspuncte at me with a remotela distanta controlControl.
154
478904
3453
Aud dacă cineva îndreaptă o telecomandă spre mine.
08:18
And the good thing about perceivingperceperea ultravioletultraviolet is that
155
482357
3150
Apoi e bine să percepi radiația ultraviolet
08:21
you can hearauzi if it's a good day or a badrău day to sunbatheFaceţi băi de soare,
156
485507
4965
pentru că poți asculta dacă ziua e bună sau nu pentru plajă.
08:26
because ultravioletultraviolet is a dangerouspericulos colorculoare,
157
490472
2157
Pentru că ultravioletul e o culoare periculoasă,
08:28
a colorculoare that can actuallyde fapt killucide us, so I think we should all have this wishdori
158
492629
3984
o culoare care ne poate ucide, deci toți ar trebui să ne dorim
08:32
to perceivepercep things that we cannotnu poti perceivepercep.
159
496613
2961
să percem lucruri pe care nu le putem percepe.
08:35
That's why, two yearsani agoîn urmă,
160
499574
1735
De aceea, acum 2 ani,
08:37
I createdcreată the CyborgCyborg FoundationFundaţia,
161
501309
1681
am înființat Fundația Cyborg,
08:38
whichcare is a foundationfundație that triesîncercări to help people
162
502990
2442
o fundație care încearcă să ajute oamenii
08:41
becomedeveni a cyborgCyborg, triesîncercări to encouragea incuraja people
163
505432
2697
să devină cyborgi, încearcă să-i încurajeze
08:44
to extendextinde theiral lor sensessimțurile
164
508129
1377
să-și extindă simțurile
08:45
by usingutilizând technologytehnologie as partparte of the bodycorp.
165
509506
3071
folosind tehnologia ca parte din corp.
08:48
We should all think that knowledgecunoştinţe comesvine from our sensessimțurile,
166
512577
3903
Trebuie să realizăm cu toții, cunoștințele ne vin de la simțuri,
08:52
so if we extendextinde our sensessimțurile,
167
516480
1976
în consecință, dacă ne extindem simțurile,
08:54
we will consequentlyprin urmare extendextinde our knowledgecunoştinţe.
168
518456
3088
ne vom extinde și cunoștințele.
08:57
I think life will be much more excitingemoționant
169
521544
2793
Cred că viața va fi mult mai plăcută
09:00
when we stop creatingcrearea applicationsaplicații for mobilemobil phonestelefoane
170
524337
3224
când vom înceta să creăm aplicații pentru telefoanele mobile
09:03
and we startstart creatingcrearea applicationsaplicații for our ownpropriu bodycorp.
171
527561
3401
și vom începe să creăm aplicații pentru propriul nostru corp.
09:06
I think this will be a bigmare, bigmare changeSchimbare
172
530962
1816
Cred că asta va fi o schimbare enormă
09:08
that we will see duringpe parcursul this centurysecol.
173
532778
2078
pe care o vom vedea în timpul acestui secol.
09:10
So I do encouragea incuraja you all to think about whichcare sensessimțurile
174
534856
3915
Așa că vă încurajez pe toți să vă gândiți ce simțuri
09:14
you'dte-ai like to extendextinde.
175
538771
1419
v-ar plăcea să vă extindeți.
09:16
I would encouragea incuraja you to becomedeveni a cyborgCyborg.
176
540190
3173
Vă încurajez să deveniți cyborgi.
09:19
You won'tnu va be alonesingur. Thank you. (ApplauseAplauze)
177
543363
4648
Nu veți fi singuri. Vă mulțumesc! (Aplauze)
09:23
(ApplauseAplauze)
178
548011
6520
(Aplauze)
Translated by Ruxandra Taleanu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Harbisson - Sonochromatic Cyborg Artist
Neil Harbisson's "eyeborg" allows him to hear colors, even those beyond the range of sight.

Why you should listen

Born with the inability to see color, Neil Harbisson wears a prosthetic device — he calls it an "eyeborg" — that allows him to hear the spectrum, even those colors beyond the range of human sight. His unique experience of color informs his artwork — which, until he met cyberneticist Adam Montandon at a college lecture, was strictly black-and-white. By working with Montandon, and later with Peter Kese, Harbisson helped design a lightweight eyepiece that he wears on his forehead that transposes the light frequencies of color hues into sound frequencies.

Harbisson's artwork blurs the boundaries between sight and sound. In his Sound Portraits series, he listens to the colors of faces to create a microtonal chord. In the City Colours project, he expresses the capital cities of Europe in two colors (Monaco is azure and salmon pink; Bratislava yellow and turquoise).

More profile about the speaker
Neil Harbisson | Speaker | TED.com