ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com
TED2004

James Howard Kunstler: The ghastly tragedy of the suburbs

Джеймс Ховард Кунстлер: Кошмар на улицах пригородов

Filmed:
2,071,596 views

Согласно Джеймсу Ховарду Кунстлеру, общественные пространства должны быть вдохновляющими центрами общественной жизни и материальным проявлением общего блага. А вместо этого, как он утверждает, Америка состоит из мест, о которых нет смысла заботиться.
- Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
The immersiveпогружение uglinessуродство
0
1000
3000
Всепоглощающая уродливость
00:29
of our everydayкаждый день environmentsокружающая среда in AmericaАмерика
1
4000
5000
нашего повседневного окружения в Америке —
00:34
is entropyэнтропия madeсделал visibleвидимый.
2
9000
3000
это энтропия налицо.
00:38
We can't overestimateпереоценивать the amountколичество of despairотчаяние
3
13000
4000
Невозможно переоценить уровень отчаяния,
00:42
that we are generatingпорождающий with placesмест like this.
4
17000
4000
порождаемого такими пространствами.
00:47
And mostlyв основном, I want to persuadeуговаривать you that we have to do better
5
22000
4000
Больше всего мне хочется убедить вас,
что мы должны стремиться к лучшему,
00:51
if we're going to continueПродолжать the projectпроект of civilizationцивилизация in AmericaАмерика.
6
26000
5000
если мы хотим продолжить проект
построения цивилизации в Америке.
00:57
By the way, this doesn't help.
7
32000
3000
Вот это, кстати, не помогает ситуации.
01:00
Nobody'sНичей havingимеющий a better day down here because of that.
8
35000
7000
При виде этого ни у кого
не улучшается настроение.
01:07
There are a lot of waysпути you can describeописывать this.
9
42000
2000
Это можно описать по-разному.
01:09
You know, I like to call it "the nationalнациональный automobileавтомобиль slumтрущобы."
10
44000
3000
Знаете, мне нравится название
«национальные автомобильные трущобы».
01:12
You can call it suburbanпригородный sprawlрастягиваться.
11
47000
3000
Можно назвать это
беспорядочным ростом пригородов.
01:15
I think it's appropriateподходящее to call it
12
50000
2000
Я думаю, этому стоит присвоить звание
01:17
the greatestвеличайший misallocationнерациональное использование of resourcesРесурсы in the historyистория of the worldМир.
13
52000
5000
величайшего нерационального использования
ресурсов в мировой истории.
01:22
You can call it a technosistechnosis externalityвнешность clusterfuckclusterfuck.
14
57000
5000
Можно ещё назвать это
«феноменом техноманиакального бардака».
01:27
And it's a tremendousогромный problemпроблема for us.
15
62000
5000
Для нас это является
колоссальной проблемой.
01:33
The outstandingвыдающийся -- the salientвыступ problemпроблема about this for us
16
68000
4000
Главной, бросающейся в глаза
проблемой является то,
01:37
is that these are placesмест that are not worthстоимость caringзаботливая about.
17
72000
3000
что о таких пространствах
не имеет смыслах заботиться.
01:40
We're going to talk about that some more.
18
75000
3000
Давайте поговорим об этом поподробнее.
01:43
A senseсмысл of placeместо:
19
78000
2000
Чувство пространства:
01:45
your abilityспособность to createСоздайте placesмест that are meaningfulзначимым and placesмест of qualityкачественный and characterперсонаж
20
80000
7000
умение создавать места, имеющие значение
и отличающиеся по виду и качеству,
01:52
dependsзависит entirelyполностью on your abilityспособность to defineопределять spaceпространство with buildingsздания,
21
87000
5000
полностью зависит от умения определять
пространство с помощью зданий
01:57
and to employиспользовать the vocabulariesсловари, grammarsграмматик,
22
92000
4000
и использовать лексику, грамматику,
02:01
syntaxesсинтаксисы, rhythmsритмы and patternsузоры of architectureархитектура
23
96000
4000
синтаксис, ритм и образцы архитектуры
02:05
in orderзаказ to informпоставить в известность us who we are.
24
100000
2000
для того чтобы показать нам,
кем мы являемся.
02:08
The publicобщественности realmобласть in AmericaАмерика has two rolesроли:
25
103000
6000
Общественная зона в Америке
выполняет две роли:
02:14
it is the dwellingжилье placeместо of our civilizationцивилизация and our civicгражданский life,
26
109000
5000
это местообитание нашей цивилизации
и общественной жизни,
02:19
and it is the physicalфизическое manifestationпроявление of the commonобщий good.
27
114000
5000
а также материальное воплощение
общего блага.
02:24
And when you degradeдеградировать the publicобщественности realmобласть,
28
119000
3000
И когда общественная зона
приходит в упадок,
02:27
you will automaticallyавтоматически degradeдеградировать the qualityкачественный of your civicгражданский life
29
122000
3000
автоматически ухудшается
и уровень общественной жизни и качество
02:30
and the characterперсонаж of all the enactmentsнормативные акты of your publicобщественности life and communalкоммунальный life that take placeместо there.
30
125000
9000
всех проявлений происходящей там
общественной и коммунальной жизни.
02:39
The publicобщественности realmобласть comesвыходит mostlyв основном in the formформа of the streetулица in AmericaАмерика
31
134000
5000
В Америке общественная зона выражается,
в основном, улицами,
02:44
because we don't have the 1,000-year-old-лет cathedralкафедральный собор plazasплазы
32
139000
4000
потому что у нас нет
1000-летних соборных площадей и базаров,
02:48
and marketрынок squaresквадраты of olderстаршая culturesкультуры.
33
143000
4000
часто встречающихся
в более древних культурах.
02:52
And your abilityспособность to defineопределять spaceпространство and to createСоздайте placesмест that are worthстоимость caringзаботливая about
34
147000
8000
Умение определять пространство
и создавать места, достойные заботы,
03:00
all comesвыходит from a bodyтело of cultureкультура that we call the cultureкультура of civicгражданский designдизайн.
35
155000
5000
происходит от проявления культуры, называемого
«культурой проектирования городских застроек».
03:05
This is a bodyтело of knowledgeзнание, methodметод, skillумение and principleпринцип
36
160000
5000
Это комплекс знаний, методов,
практических навыков и принципов,
03:10
that we threwбросил in the garbageмусор after WorldМир Warвойна IIII
37
165000
5000
который мы выбросили на помойку
после Второй мировой войны,
03:15
and decidedприняли решение we don't need that anymoreбольше не; we're not going to use it.
38
170000
3000
решив, что он нам больше
не понадобится и не пригодится.
03:18
And consequentlyвследствие этого, we can see the resultрезультат all around us.
39
173000
4000
В результате, мы видим
последствия этого решения повсюду.
03:23
The publicобщественности realmобласть has to informпоставить в известность us not only where we are geographicallyгеографически,
40
178000
5000
Общественная зона должна не только
сообщать нам, где мы находимся на карте,
03:28
but it has to informпоставить в известность us where we are in our cultureкультура.
41
183000
4000
но также сообщать нам, какое место
мы занимаем в нашей культуре.
03:32
Where we'veмы в come from, what kindсвоего рода of people we are, and it needsпотребности to,
42
187000
5000
Наше прошлое, историю нашего народа,
и, таким образом,
03:37
by doing that, it needsпотребности to affordпозволить себе us a glimpseпроблеск to where we're going
43
192000
6000
обязательно дать нам возможность
заглянуть в будущее для того,
03:43
in orderзаказ to allowпозволять us to dwellобитать in a hopefulмногообещающий presentнастоящее время.
44
198000
5000
чтобы позволить нам жить
в обнадёживающем настоящем.
03:48
And if there is one tremendousогромный --
45
203000
2000
Одним из огромных,
03:50
if there is one great catastropheкатастрофа about the placesмест that we'veмы в builtпостроен,
46
205000
3000
одним из ужасающих последствий
этих мест, построенными нами,
03:53
the humanчеловек environmentsокружающая среда we'veмы в madeсделал for ourselvesсами in the last 50 yearsлет,
47
208000
4000
этой окружающей среды, созданной нами
для самих себя за последние 50 лет,
03:57
it is that it has deprivedлишенный us of the abilityспособность to liveжить in a hopefulмногообещающий presentнастоящее время.
48
212000
9000
является то, что нас лишили возможности
жить в обнадёживающем настоящем.
04:06
The environmentsокружающая среда we are livingживой in, more typicallyтипично, are like these.
49
221000
4000
Окружающие нас сегодня пространства
всё чаще выглядят вот так.
04:10
You know, this happensпроисходит to be the asteroidастероид beltремень of architecturalархитектурный garbageмусор two milesмиль northсевер of my townгород.
50
225000
6000
Вот «пояс астероидов» из архитектурного мусора,
в 3 километрах севернее моего городка.
04:16
And rememberзапомнить, to createСоздайте a placeместо of characterперсонаж and qualityкачественный,
51
231000
4000
Помните, что для того, чтобы создать
место, отличающееся видом и качеством,
04:20
you have to be ableв состоянии to defineопределять spaceпространство.
52
235000
2000
надо уметь определять пространство.
04:22
So how is that beingявляющийся accomplishedосуществляется here?
53
237000
2000
Как же это осуществляется здесь?
04:24
If you standстоять on the apronфартук of the Wal-MartWal-Mart over here
54
239000
3000
Если вы стоите
на стоянке магазина Wal-Mart вот здесь
04:27
and try to look at the Targetцель storeмагазин over here,
55
242000
2000
и попытаетесь увидеть магазин Target,
находящийся вот здесь,
04:29
you can't see it because of the curvatureкривизна of the EarthЗемля. (LaughterСмех)
56
244000
6000
вы не сможете его увидеть из-за
кривизны земной поверхности. (Смех)
04:35
That's nature'sприроды way of tellingговоря you that you're doing a poorбедные jobработа of definingопределяющий spaceпространство.
57
250000
6000
Так природа показывает нам, что
данное пространство плохо обозначили.
04:41
Consequentlyвследствие этого, these will be placesмест that nobodyникто wants to be in.
58
256000
3000
В результате, получаются места,
в которых никто не хочет находиться.
04:44
These will be placesмест that are not worthстоимость caringзаботливая about.
59
259000
4000
Это будут места, о которых
не будет смысла заботиться.
04:48
We have about, you know, 38,000 placesмест
60
263000
3000
Знаете, у нас в Америке
есть около 38 000 мест,
04:51
that are not worthстоимость caringзаботливая about in the Unitedобъединенный Statesсостояния todayCегодня.
61
266000
2000
о которых, на данный момент,
не имеет смысла заботиться.
04:53
When we have enoughдостаточно of them, we're going to have a nationнация that's not worthстоимость defendingзащиты.
62
268000
6000
Ещё немного, и у нас будет целая нация,
которую не будет иметь смысла защищать.
04:59
And I want you to think about that when you think about
63
274000
4000
Я хочу, чтобы вы думали об этом,
когда вы вспоминаете
05:03
those youngмолодой menлюди and womenженщины who are over in placesмест like IraqИрак,
64
278000
2000
о тех молодых мужчинах и женщинах,
находящихся в местах вроде Ирака,
05:05
spillingпроливая theirих bloodкровь in the sandпесок,
65
280000
2000
проливающих кровь на песок,
05:07
and askпросить yourselfсам, "What is theirих last thought of home?"
66
282000
5000
и спросили бы себя: «Какой будет
их последняя мысль о доме?»
05:12
I hopeнадежда it's not the curbузда cutпорез betweenмежду the Chuckцыпленок E. CheeseСыр and the Targetцель storeмагазин
67
287000
4000
Я надеюсь, это не будет бордюр между
рестораном Chuck E. Cheese и магазином Target,
05:16
because that's not good enoughдостаточно for Americansамериканцы to be spillingпроливая theirих bloodкровь for. (ApplauseАплодисменты)
68
291000
6000
потому что ради этого американцам
не стоит проливать свою кровь. (Аплодисменты)
05:22
We need better placesмест in this countryстрана.
69
297000
2000
Эта страна нуждается в местах получше.
05:25
Publicобщественного spaceпространство. This is a good publicобщественности spaceпространство.
70
300000
2000
Общественное пространство. Вот, например,
хорошее общественное пространство.
05:27
It's a placeместо worthстоимость caringзаботливая about. It's well definedопределенный.
71
302000
3000
О таком пространстве стоит заботиться.
Оно чётко определено.
05:30
It is emphaticallyвыразительно an outdoorна открытом воздухе publicобщественности roomкомната.
72
305000
3000
Это, по сути, общая комната
на открытом воздухе.
05:33
It has something that is terriblyужасно importantважный --
73
308000
3000
Здесь присутствует
что-то очень важное —
05:36
it has what's calledназывается an activeактивный and permeableпроницаемый membraneмембрана around the edgeкрай.
74
311000
3000
здесь по краю идёт так называемая
внешняя активная и проницаемая оболочка.
05:39
That's a fancyмаскарадный way of sayingпоговорка it's got shopsмагазины, barsбрусья, bistrosзакусочные, destinationsнаправления --
75
314000
5000
Это просто затейливый способ сказать,
что тут есть магазины, бары, кафе —
05:44
things go in and out of it. It's permeableпроницаемый.
76
319000
3000
все свободно входят и выходят.
Это пространство проницаемо.
05:47
The beerпиво goesидет in and out, the waitressesофициантки go in and out,
77
322000
3000
Пиво вносят и выносят,
официантки ходят туда-сюда,
05:50
and that activatesактивирует the centerцентр of this placeместо and makesмарки it a placeместо that people want to hangвешать out in.
78
325000
5000
это привлекает людей
проводить здесь время.
05:55
You know, in these placesмест in other culturesкультуры,
79
330000
4000
Знаете, в такие места
в других культурах,
05:59
people just go there voluntarilyдобровольно because they like them.
80
334000
4000
жители приходят по собственному желанию,
потому что им здесь нравится.
06:03
We don't have to have a craftремесло fairСправедливая here to get people to come here. (LaughterСмех)
81
338000
3000
Нет необходимости устраивать ярмарку,
чтобы привлечь сюда людей. (Смех)
06:06
You know, you don't have to have a KwanzaaКванза festivalфестиваль.
82
341000
3000
И даже нет необходимости
устраивать фестиваль Кванзаа.
06:09
People just go because it's pleasurableприятный to be there.
83
344000
4000
Люди просто идут сюда,
потому что здесь приятно находиться.
06:13
But this is how we do it in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
84
348000
3000
Но у нас в США это делается так.
06:17
ProbablyВероятно the mostбольшинство significantзначительное publicобщественности spaceпространство failureотказ in AmericaАмерика,
85
352000
3000
Наверное, самое известное неудавшееся
общественное пространство в Америке,
06:20
designedпредназначенный by the leadingведущий architectsархитекторы of the day, HarryГарри CobbКобб and I.M. PeiПей:
86
355000
5000
спроектированное ведущими архитекторами
того времени, Генри Кобб и И.М. Пей —
06:25
BostonБостон Cityгород Hallзал Plazaплощадь.
87
360000
2000
это площадь перед
зданием муниципалитета г. Бостона.
06:27
A publicобщественности placeместо so dismalгнетущий that the winosWinos don't even want to go there. (LaughterСмех)
88
362000
6000
Оно настолько угнетающе, что даже
пьяницы не заглядывают сюда. (Смех)
06:33
And we can't fixфиксировать it because I.M. Pei'sПей still aliveв живых,
89
368000
3000
И мы не можем его исправить,
потому что И.М. Пей ещё жив,
06:36
and everyкаждый yearгод HarvardHarvard and M.I.T. have a jointсовместный committeeкомитет to repairремонт it.
90
371000
3000
хотя каждый год Гарвард и MIT устраивают
совместную комиссию по ремонту этой площади.
06:39
And everyкаждый yearгод they failпотерпеть неудачу to because they don't want to hurtпричинить боль I.M. Pei'sПей feelingsчувства.
91
374000
4000
И каждый год это ни к чему не приводит,
потому что они не хотят оскорбить чувства И.М. Пей.
06:43
This is the other sideбоковая сторона of the buildingздание.
92
378000
2000
Вот другая сторона здания.
06:45
This was the winnerпобедитель of an internationalМеждународный designдизайн awardнаграда in, I think, 1966, something like that.
93
380000
5000
Международная награда за дизайн,
получена, кажется, в 1966 году.
06:50
It wasn'tне было PeiПей and CobbКобб, anotherдругой firmфирма designedпредназначенный this,
94
385000
3000
Его спроектировала другая фирма,
не Пей и Кобб,
06:53
but there's not enoughдостаточно ProzacПрозак in the worldМир to make people feel OK about going down this blockблок.
95
388000
9000
но никакое количество успокоительного
не поможет прохожим прийти в себя.
07:04
This is the back of BostonБостон Cityгород Hallзал,
96
399000
2000
Это задний фасад
здания Бостонского муниципалитета —
07:06
the mostбольшинство importantважный, you know, significantзначительное civicгражданский buildingздание in AlbanyAlbany -- excuseоправдание me -- in BostonБостон.
97
401000
6000
самого важного гражданского здания
в Олбани, извините, в Бостоне.
07:14
And what is the messageсообщение that is comingприход,
98
409000
2000
Какую же идею оно несёт в себе,
07:16
what are the vocabulariesсловари and grammarsграмматик that are comingприход, from this buildingздание
99
411000
3000
какую лексику и грамматику
содержит в себе это здание,
07:19
and how is it informingинформирование us about who we are?
100
414000
3000
и каким образом оно
показывает нам, кем мы являемся?
07:22
This, in factфакт, would be a better buildingздание if we put mosaicмозаика portraitsпортреты
101
417000
4000
Кстати, это здание выглядело бы лучше
с мозаичными портретами
07:26
of JosefJosef StalinСталин, PolПол PotГоршок, SaddamСаддам HusseinХусейн,
102
421000
5000
Иосифа Сталина,
Пол Пота, Саддама Хусейна,
07:31
and all the other great despotsдеспоты of the 20thго centuryвека on the sideбоковая сторона of the buildingздание,
103
426000
3000
и других великих тиранов 20-го века,
по боковому фасаду здания, потому что
07:34
because then we'dмы б honestlyчестно говоря be sayingпоговорка what the buildingздание is really communicatingсвязь to us.
104
429000
5000
тогда мы бы могли сказать, что оно
сообщает нам какую-то информацию.
07:39
You know, that it's a despoticдеспотический buildingздание;
105
434000
2000
Это же деспотичное здание;
07:41
it wants us to feel like termitesтермиты. (LaughterСмех)
106
436000
8000
оно заставляет нас
чувствовать себя термитами. (Смех)
07:49
This is it on a smallerменьше scaleмасштаб:
107
444000
2000
Вот то же самое,
только в меньшем масштабе:
07:51
the back of the civicгражданский centerцентр in my townгород, SaratogaSaratoga Springsпружины, Newновый YorkЙорк.
108
446000
3000
задний фасад муниципального центра
в моем городе, Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк.
07:55
By the way, when I showedпоказал this slideгорка to a groupгруппа of KiwaniansKiwanians in my townгород,
109
450000
5000
Кстати, когда я показал этот слайд
группе членов общества Kiwanis моего города,
08:00
they all roseРоза in indignationвозмущение from theirих creamedсливках chickenкурица, (LaughterСмех)
110
455000
5000
они все возмутились и сразу отвлеклись
от своего куриного рагу, (Смех)
08:05
and they shoutedкричал at me and said,
111
460000
3000
стали на меня кричать, говоря:
08:08
"It was rainingдождь that day when you tookвзял that pictureкартина!"
112
463000
4000
«Вы наверняка сняли эту фотографию
в дождливый день!»
08:12
Because this was perceivedвоспринимается to be a weatherПогода problemпроблема. (LaughterСмех)
113
467000
10000
Они думали, что вся проблема
заключалась в плохой погоде. (Смех)
08:24
You know, this is a buildingздание designedпредназначенный like a DVDDVD playerигрок. (LaughterСмех)
114
479000
5000
Знаете, это здание было спроектировано
как DVD-проигрыватель. (Смех)
08:29
Audioаудио jackразъем, powerмощность supplyпоставка --
115
484000
5000
Вот гнездо для наушников,
источник электропитания…
08:34
and look, you know these things are importantважный architecturalархитектурный jobsработы for firmsфирмы, right?
116
489000
5000
Вы же знаете, как это важно
для архитектурных фирм, правда?
08:39
You know, we hireНаем firmsфирмы to designдизайн these things.
117
494000
2000
Что нанимаются целые фирмы
для проектирования таких зданий.
08:41
You can see exactlyв точку what wentотправился on, threeтри o'clockчас in the morningутро at the designдизайн meetingвстреча.
118
496000
4000
Можно чётко представить как,
в три часа утра, они совещались.
08:45
You know, eight8 hoursчасов before deadlineкрайний срок,
119
500000
2000
За восемь часов
до срока сдачи проекта,
08:47
four4 architectsархитекторы tryingпытаясь to get this buildingздание in on time, right?
120
502000
4000
четыре архитектора пытаются
сдать вовремя проект этого здания, так?
08:51
And they're sittingсидящий there at the long boardroomзал заседаний совета директоров tableТаблица
121
506000
3000
И вот они сидят за таким
длинным столом в зале совещаний
08:54
with all the drawingsрисунки, and the renderingsрендеры,
122
509000
2000
со всеми чертежами,
архитектурными подачами
08:56
and all the ChineseКитайский foodпитание casketsшкатулки are lyingлежащий on the tableТаблица, and --
123
511000
4000
и коробками китайской еды
прямо на столе и…
09:00
I mean, what was the conversationразговор that was going on there? (LaughterСмех)
124
515000
4000
Как думаете, о чем они
в это время разговаривали? (Смех)
09:04
Because you know what the last wordслово was, what the last sentenceпредложение was of that meetingвстреча.
125
519000
5000
Ведь легко догадаться на каком слове
закончилось то совещание.
09:09
It was: "FuckБлядь it." (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
126
524000
7000
Вот на каком: «К черту!»
(Смех) (Аплодисменты)
09:16
That -- that is the messageсообщение of this formформа of architectureархитектура.
127
531000
6000
Вот… вот такую идею передаёт
данный вид архитектуры.
09:22
The messageсообщение is: We don't give a fuckБлядь! We don't give a fuckБлядь.
128
537000
5000
А идея такова:
«Нам наплевать! Нам наплевать».
09:28
So I wentотправился back on the nicestсамый хороший day of the yearгод, just to --
129
543000
3000
Так вот, я вернулся туда в один
из таких прекрасных дней, просто чтобы,
09:31
you know -- do some realityреальность testingтестирование,
130
546000
2000
знаете, чтобы протестировать реальность,
09:33
and in factфакт, he will not even go down there because (LaughterСмех)
131
548000
4000
и, на самом деле, даже он не подходит
близко к этому зданию, (Смех)
09:37
it's not interestingинтересно enoughдостаточно for his clientsклиенты,
132
552000
2000
потому что оно не представляет интереса
для его клиентов,
09:39
you know, the burglarsвзломщики, the muggersхулиганы.
133
554000
3000
ну там, грабителей, воришек.
09:42
It's not civicallyграждански richбогатые enoughдостаточно for them to go down there.
134
557000
4000
Для них здесь недостаточно
городских богатств.
09:47
OK.
135
562000
1000
Хорошо.
09:49
The patternшаблон of MainГлавный Streetулица USAСША --
136
564000
2000
Образ Главной улицы в США…
09:52
in factфакт, this patternшаблон of buildingздание downtownв центре города blocksблоки, all over the worldМир, is fairlyдовольно universalуниверсальный.
137
567000
5000
на самом деле, шаблон застройки центра
по всему миру достаточно стандартен.
09:57
It's not that complicatedсложно:
138
572000
2000
Он не такой уж и сложный:
09:59
buildingsздания more than one storyистория highвысокая, builtпостроен out to the sidewalkтротуар edgeкрай,
139
574000
6000
здания высотой более одного этажа,
выстроенные по краю тротуара так,
10:05
so that people who are, you know, all kindsвиды of people can get into the buildingздание.
140
580000
3000
чтобы люди, абсолютно разные люди
могли попасть в здание.
10:08
Other activitiesвиды деятельности are allowedпозволил to occurпроисходить upstairsвверх по лестнице,
141
583000
4000
Верхние этажи отданы
под разные виды деятельности,
10:12
you know, apartmentsапартаменты, officesофисы, and so on.
142
587000
3000
например, под квартиры, офисы и т. п.
10:15
You make provisionобеспечение for this activityМероприятия calledназывается shoppingпоход по магазинам on the groundземля floorпол.
143
590000
4000
Цокольный этаж подготавливается
для такой деятельности, как шоппинг.
10:19
They haven'tне learnedнаучился that in MontereyМонтерей.
144
594000
2000
В Монтерее этого не знают.
10:21
If you go out to the cornerугол right at the mainглавный intersectionпересечение right in frontфронт of this conferenceконференция centerцентр,
145
596000
4000
Если вы выйдете на угол прямо
на главном перекрёстке, находящемся
прямо перед этим конференц-центром,
10:25
you'llВы будете see an intersectionпересечение with four4 blankпустой wallsстены on everyкаждый cornerугол.
146
600000
3000
вы окажетесь на перекрёстке с четырьмя
глухими стенами на каждом углу.
10:28
It's really incredibleнеимоверный.
147
603000
2000
Невероятно.
10:30
AnywayТак или иначе, this is how you composeсоставить and assembleсобирать a downtownв центре города businessбизнес buildingздание,
148
605000
4000
Коммерческое здание в центре должно быть
составлено и построено именно так,
10:34
and this is what happenedполучилось when in GlensГленс FallsFalls, Newновый YorkЙорк,
149
609000
3000
а вот что произошло в городе
Гленс Фоллс, штат Нью-Йорк,
10:37
when we triedпытался to do it again, where it was missingотсутствует, right?
150
612000
2000
когда мы попытались перестроить район,
там, где такого не было, так?
10:39
So the first thing they do is they popпоп up the retailрозничная торговля a halfполовина a storyистория aboveвыше gradeкласс to make it sportyспортивный.
151
614000
6000
Сначала они для броскости поместили
магазины на пол-этажа выше тротуара.
10:45
OK. That completelyполностью destroysистребляет the relationshipотношения betweenмежду the businessбизнес and the sidewalkтротуар,
152
620000
6000
Но это совершенно уничтожило
связь между бизнесом и тротуаром,
10:51
where the theoreticalтеоретический pedestriansпешеходы are. (LaughterСмех)
153
626000
3000
где находятся гипотетические пешеходы.
(Смех)
10:54
Of courseкурс, they'llони будут never be there, as long as this is in that conditionсостояние.
154
629000
4000
Конечно, их там никогда и не будет,
пока здание в таком состоянии.
10:58
Then because the relationshipотношения betweenмежду the retailрозничная торговля is destroyedразрушенный,
155
633000
4000
И из-за того, что взаимоотношение
между магазинами уничтожено,
11:02
we popпоп a handicappedинвалид rampскат on that,
156
637000
3000
мы добавили сюда пандус
для инвалидных колясок,
11:05
and then to make ourselvesсами feel better, we put a natureприрода Band-AidЛейкопластырь in frontфронт of it.
157
640000
4000
а потом, чтобы улучшить ситуацию,
«наклеили природы» прямо перед ним.
11:09
And that's how we do it.
158
644000
2000
Вот как у нас это делается.
11:11
I call them "natureприрода Band-AidsЛейкопластыри" because there's a generalГенеральная ideaидея in AmericaАмерика
159
646000
4000
Я называю эти кусты «наклейкой природы»,
потому что в Америке популярна идея,
11:15
that the remedyсредство for mutilatedизуродованный urbanismурбанизм is natureприрода.
160
650000
5000
что лучшее лекарство для изувеченного
градостроительства — это природа.
11:20
And in factфакт, the remedyсредство for woundedраненый and mutilatedизуродованный urbanismурбанизм is good urbanismурбанизм, good buildingsздания.
161
655000
7000
Лучшее лекарство для изувеченного города —
это хороший урбанизм, хорошие здания.
11:27
Not just flowerцветок bedsкровати, not just cartoonsмультфильмы of the Sierraгорная цепь NevadaНевада MountainsГоры.
162
662000
6000
Не просто цветочные клумбы,
не просто плакаты гор Сьерра-Невада.
11:33
You know, that's not good enoughдостаточно.
163
668000
1000
Этого, между прочим, недостаточно.
11:34
We have to do good buildingsздания.
164
669000
2000
Мы должны строить хорошие здания.
11:36
The streetулица treesдеревья have really four4 jobsработы to do and that's it:
165
671000
3000
Уличные деревья выполняют
всего четыре задачи и всё:
11:39
To spatiallyпространственно denoteобозначать the pedestrianпешеход realmобласть,
166
674000
3000
пространственно обозначать
пешеходную зону,
11:42
to protectзащищать the pedestriansпешеходы from the vehiclesтранспортные средства in the carriagewayпроезжая часть,
167
677000
5000
защищать пешеходов
от автомобилей на проезжей части,
11:47
to filterфильтр the sunlightСолнечный лучик ontoна the sidewalkтротуар,
168
682000
3000
фильтровать солнечный свет,
падающий на тротуар,
11:50
and to softenсмягчать the hardscapeHardscape of the buildingsздания
169
685000
2000
смягчать искусственный ландшафт зданий
11:52
and to createСоздайте a ceilingпотолок -- a vaultedсводчатый ceilingпотолок -- over the streetулица, at its bestЛучший.
170
687000
4000
и создавать потолок — сводчатый потолок —
над улицей, в лучшем случае.
11:56
And that's it. Those are the four4 jobsработы of the streetулица treesдеревья.
171
691000
4000
И всё. Вот четыре цели
деревьев на улице.
12:00
They're not supposedпредполагаемый to be a cartoonмультфильм of the Northсевер WoodsWoods;
172
695000
3000
Они не должны представлять собой
плакат Лаврентийских лесов;
12:03
they're not supposedпредполагаемый to be a setзадавать for "The Last of the Mohicansмогикан."
173
698000
5000
они не должны представлять собой
площадку для съёмки «Последнего из могикан».
12:08
You know, one of the problemsпроблемы with the fiascoфиаско of suburbiaпредместья и их жители, их образ жизни is that it destroyedразрушенный our understandingпонимание
174
703000
8000
Одна из проблем пригородов в том,
что они разрушили наше понимание
12:16
of the distinctionразличие betweenмежду the countryстрана and the townгород, betweenмежду the urbanгородской and the ruralсельская местность.
175
711000
4000
различия между селом и городом,
между городским и деревенским.
12:20
They're not the sameодна и та же thing.
176
715000
2000
Это не одно и то же.
12:22
And we're not going to cureлечение the problemsпроблемы of the urbanгородской by draggingперетаскивание the countryстрана into the cityгород,
177
717000
4000
И мы не исправим проблемы городов,
притащив сельскую местность в город,
12:26
whichкоторый is what a lot of us are tryingпытаясь to do all the time.
178
721000
2000
а именно этим
многие всё время и занимаются.
12:28
Here you see it on a smallмаленький scaleмасштаб -- the mothershipMothership has landedвысадился,
179
723000
4000
На примере меньшего масштаба —
корабль-матка приземлился,
12:32
R2-D-D2 and C-C-3POПО have steppedступенчатый out to testконтрольная работа the barkлай mulchмульча
180
727000
6000
R2-D2 и C-3PO выходят наружу для того,
чтобы протестировать поверхностный грунт
12:38
to see if they can inhabitобитать this planetпланета. (LaughterСмех)
181
733000
3000
и проверить, могут ли они
жить на этой планете. (Смех)
12:43
A lot of this comesвыходит from the factфакт that the industrialпромышленные cityгород in AmericaАмерика was suchтакие a traumaтравма
182
738000
5000
Промышленные города
в Америке это такая боль,
12:48
that we developedразвитая this tremendousогромный aversionантипатия for the wholeвсе ideaидея of the cityгород,
183
743000
4000
что у нас развилось страшное отвращение
к самой идее городов,
12:52
cityгород life, and everything connectedсвязанный with it.
184
747000
2000
городской жизни и всего,
что с ней связано.
12:54
And so what you see fairlyдовольно earlyрано, in the mid-в середине19thго centuryвека,
185
749000
5000
В итоге, уже достаточно рано,
в середине 19-го века,
12:59
is this ideaидея that we now have to have an antidoteантидот to the industrialпромышленные cityгород,
186
754000
4000
появилась идея, что надо было создать
некий антидот промышленному городу,
13:03
whichкоторый is going to be life in the countryстрана for everybodyвсе.
187
758000
3000
которым представлялась
деревенская жизнь для всех.
13:06
And that startsначинается to be deliveredдоставлен in the formформа of the railroadжелезная дорога suburbпригород:
188
761000
4000
Это идея принимает форму
железнодорожного пригорода:
13:10
the countryстрана villaвилла alongвдоль the railroadжелезная дорога lineлиния,
189
765000
3000
деревенские особняки
вдоль железнодорожной линии,
13:13
whichкоторый allowsпозволяет people to enjoyнаслаждаться the amenityудобства of the cityгород,
190
768000
3000
позволяющие людям наслаждаться
всеми прелестями города,
13:16
but to returnвернуть to the countrysideсельская местность everyкаждый night.
191
771000
2000
и, при этом,
возвращаться каждый вечер в деревню.
13:18
And believe me, there were no Wal-MartsWal-Mart or convenienceудобство storesмагазины out there then,
192
773000
3000
Тогда не было ни супермаркетов Wal-Mart,
ни круглосуточных магазинов,
13:21
so it really was a formформа of countryстрана livingживой.
193
776000
2000
так что это действительно был
деревенский образ жизни.
13:23
But what happensпроисходит is, of courseкурс, it mutatesмутирует over the nextследующий 80 yearsлет
194
778000
4000
Но в течение последующих 80 лет,
такой образ жизни видоизменился
13:27
and it turnsвитки into something ratherскорее insidiousковарный.
195
782000
2000
и превратился
во что-то совершенно коварное.
13:29
It becomesстановится a cartoonмультфильм of a countryстрана houseдом, in a cartoonмультфильм of the countryстрана.
196
784000
5000
Он превратился в карикатуру
на деревенский дом и сельскую жизнь.
13:34
And that's the great non-articulatedнесочлененные agonyагония of suburbiaпредместья и их жители, их образ жизни
197
789000
5000
Вот в чем заключается
великая невысказанная мука пригородов
13:39
and one of the reasonsпричины that it lendsпридает itselfсам to ridiculeосмеяние.
198
794000
2000
и одна из причин, почему они
стали предметом насмешек.
13:41
Because it hasn'tне имеет deliveredдоставлен what it's been promisingмногообещающий for halfполовина a centuryвека now.
199
796000
5000
Потому что, они не принесли того,
чего обещали в течение вот уже полвека.
13:46
And these are typicallyтипично the kindсвоего рода of dwellingsжилища we find there, you know.
200
801000
4000
В таких местах, как правило,
встречаются вот такие типы жилищ.
13:50
BasicallyВ основном, a houseдом with nothing on the sideбоковая сторона
201
805000
3000
По сути, дом, около которого нет ничего,
13:53
because this houseдом wants to stateгосударство, emphaticallyвыразительно,
202
808000
2000
потому что такой дом
решительно заявляет:
13:55
"I'm a little cabinкабина in the woodsлеса. There's nothing on eitherили sideбоковая сторона of me.
203
810000
3000
«Я маленький домик на природе.
По обеим моим сторонам ничего нет.
13:58
I don't have any eyesглаза on the sideбоковая сторона of my headглава. I can't see."
204
813000
3000
У меня нет глаз по бокам головы.
Я ничего не вижу».
14:02
So you have this one last facadeфасад of the houseдом,
205
817000
2000
Остаётся последняя сторона дома,
14:04
the frontфронт, whichкоторый is really a cartoonмультфильм of a facadeфасад of a houseдом.
206
819000
3000
фасад, который является
просто карикатурой фасада дома.
14:07
Because -- noticeуведомление the porchкрыльцо here.
207
822000
2000
Потому что… посмотрите на это крыльцо.
14:09
UnlessЕсли не the people that liveжить here are MunchkinsMunchkins, nobody'sничей going to be usingс помощью that.
208
824000
7000
Никто его не будет использовать,
если только здесь не живут Жевуны.
14:16
This is really, in factфакт, a televisionтелевидение broadcastingвещания a showпоказать 24/7 calledназывается "We're NormalНормальный."
209
831000
6000
Это прямой эфир телепередачи
под названием «Мы нормальные».
14:22
We're normalнормальный, we're normalнормальный, we're normalнормальный, we're normalнормальный, we're normalнормальный.
210
837000
3000
Мы нормальные, мы нормальные,
мы нормальные, мы нормальные.
14:25
Please respectуважение us, we're normalнормальный, we're normalнормальный, we're normalнормальный.
211
840000
2000
Пожалуйста, уважайте нас, мы нормальные,
мы нормальные, мы нормальные.
14:27
But we know what's going on in these housesдома, you know.
212
842000
2000
Но мы-то знаем,
что происходит в таких домах.
14:29
We know that little SkippyСкиппи is loadingпогрузка his UziУзи down here,
213
844000
4000
Мы знаем, что маленький Скиппи
здесь заряжает свой пулемёт,
14:33
gettingполучение readyготов for homeroomруководительница. (LaughterСмех)
214
848000
4000
готовясь к школе. (Смех)
14:37
We know that Heatherвереск, his sisterсестра Heatherвереск, 14 yearsлет oldстарый,
215
852000
3000
Мы знаем, что Хэзер,
его 14-летняя сестричка Хэзер,
14:40
is turningпревращение tricksтрюки up here to supportподдержка her drugлекарственное средство habitпривычка.
216
855000
3000
занимается проституцией, чтобы
заработать себе на наркотики.
14:43
Because these placesмест, these habitatsместообитания,
217
858000
3000
Потому что такие места,
такие места проживания
14:46
are inducingиндуцируя immenseогромный amountsсуммы of anxietyтревожность and depressionдепрессия in childrenдети,
218
861000
5000
вызывают огромную тревогу
и депрессию в детях,
14:51
and they don't have a lot of experienceопыт with medicationлечение.
219
866000
4000
а они мало что знают о лекарствах.
14:55
So they take the first one that comesвыходит alongвдоль, oftenдовольно часто.
220
870000
2000
Поэтому они часто принимают первое,
что им попадается.
14:57
These are not good enoughдостаточно for Americansамериканцы.
221
872000
2000
Этого недостаточно для американцев.
14:59
These are the schoolsшколы we are sendingотправка them to:
222
874000
3000
Мы посылаем наших детей в такие школы:
15:02
The HannibalГаннибал LecterЛектер Centralцентральный SchoolШкола, LasLas VegasVegas, NevadaНевада.
223
877000
6000
Центральная школа имени Ганнибала Лектера
в г. Лас-Вегас, штат Невада.
15:08
This is a realреальный schoolшкола!
224
883000
2000
Это действительно существующая школа!
15:10
You know, but there's obviouslyочевидно a notionпонятие that if you let the inmatesзаключенные of this thing out,
225
885000
4000
Здесь есть идея, что если выпустить
узников этого заведения на улицу,
15:14
that they would snatchурвать a motoristавтомобилист off the streetулица and eatесть his liverпечень.
226
889000
4000
они схватят проезжающего автомобилиста
и съедят его печень.
15:18
So everyкаждый effortусилие is madeсделал to keep them withinв the buildingздание.
227
893000
5000
Поэтому все усилия прилагаются для того,
чтобы удержать их внутри здания.
15:23
Noticeуведомление that natureприрода is presentнастоящее время. (LaughterСмех)
228
898000
6000
Обратите внимание,
что и природа здесь есть. (Смех)
15:30
We're going to have to changeизменение this behaviorповедение whetherбудь то we like it or not.
229
905000
2000
Нам необходимо изменить такое поведение,
нравится нам это или нет.
15:32
We are enteringвходящий an epochalэпохальный periodпериод of changeизменение in the worldМир, and -- certainlyбезусловно in AmericaАмерика
230
907000
5000
Мы вступаем в эпохальный период
изменений в мире и — уж точно в Америке —
15:37
-- the periodпериод that will be characterizedотличающийся by the endконец of the cheapдешево oilмасло eraэпоха.
231
912000
5000
этот период будет определён
концом эпохи дешёвой нефти.
15:42
It is going to changeизменение absolutelyабсолютно everything.
232
917000
4000
Это изменит абсолютно всё.
15:46
ChrisКрис askedспросил me not to go on too long about this, and I won'tне будет,
233
921000
3000
Крис попросил меня не углубляться
в эту тему, что я и сделаю,
15:49
exceptКроме to say there's not going to be a hydrogenводород economyэкономика.
234
924000
3000
только скажу, в будущем
не будет водородной энергетики.
15:52
Forgetзабывать it. It's not going to happenслучаться.
235
927000
2000
Ладно, забудьте. Этого не случится.
15:54
We're going to have to do something elseеще insteadвместо.
236
929000
2000
Вместо этого, произойдёт что-то ещё.
15:56
We're going to have to down-scaleвниз масштаба, re-scaleМасштабирует, and re-sizeИзменение размера
237
931000
5000
Нам придётся уменьшить или изменить
масштабы и размеры практически всего,
16:01
virtuallyфактически everything we do in this countryстрана and we can't startНачало soonскоро enoughдостаточно to do it.
238
936000
4000
что у нас есть в этой стране,
и уже давно пора бы этим заняться.
16:05
We're going to have -- (ApplauseАплодисменты) -- we're going to have to liveжить closerближе to where we work.
239
940000
4000
Нам придётся… (Аплодисменты)
жить ближе к месту работы.
16:09
We're going to have to liveжить closerближе to eachкаждый other.
240
944000
2000
Нам придётся жить ближе друг к другу.
16:11
We're going have to growрасти more foodпитание closerближе to where we liveжить.
241
946000
4000
Нам придётся выращивать больше еды
ближе к нашим местам проживания.
16:15
The ageвозраст of the 3,000 mileмили CaesarЦезарь saladсалат is comingприход to an endконец.
242
950000
5000
Эпоха салата Цезарь с доставкой
за 5000 километров подходит к концу.
16:20
We're going to have to -- we have a railroadжелезная дорога systemсистема that the Bulgariansболгары would be ashamedсовестно of!
243
955000
5000
За нашу железную дорогу
было бы стыдно даже болгарам!
16:25
We gottaдолжен do better than that!
244
960000
2000
Мы должны стремиться к лучшему!
16:27
And we should have startedначал two daysдней before yesterdayвчера.
245
962000
3000
Нам следовало бы
этим заняться ещё три дня назад.
16:30
We are fortunateудачливый that the newновый urbanistsурбанистов were there, for the last 10 yearsлет,
246
965000
5000
Нам повезло, что, в течение
последних 10 лет, новые градостроители
16:35
excavatingэкскаватор all that informationИнформация that was thrownвыброшены in the garbageмусор
247
970000
4000
откапывают всю информацию,
выброшенную на помойку
16:39
by our parents'родители' generationпоколение after WorldМир Warвойна IIII.
248
974000
3000
поколением наших родителей
после Второй мировой войны.
16:42
Because we're going to need it if we're going to learnучить how to reconstructреконструировать townsгорода.
249
977000
2000
Мы нуждаемся в ней для того,
чтобы научиться воссоздать города.
16:44
We're going to need to get back this bodyтело of methodologyметодология and principleпринцип and skillумение
250
979000
6000
Мы должны вернуть эти методы,
принципы и практические навыки,
16:50
in orderзаказ to re-learnпереучиваться how to composeсоставить meaningfulзначимым placesмест, placesмест that are integralинтеграл,
251
985000
6000
чтобы заново научиться создавать места,
полные смысла, целостные,
16:56
that allowпозволять -- that are livingживой organismsмикроорганизмы in the senseсмысл that they containсодержать all the organsорганы of our civicгражданский life
252
991000
7000
живые организмы, т.е. содержащие в себе
все органы нашей гражданской
17:03
and our communalкоммунальный life, deployedразвернутый in an integralинтеграл fashionмода.
253
998000
5000
и общественной жизни,
задействованные как единое целое.
17:08
So that, you know, the residencesместа жительства make senseсмысл
254
1003000
3000
Таким образом, что жилые помещения
размещаются целесообразно по отношению
17:11
deployedразвернутый in relationсвязь to the placesмест of businessбизнес, of cultureкультура and of governanceуправление.
255
1006000
5000
к торговым помещениям,
местам культуры и правления.
17:16
We're going to have to re-learnпереучиваться what the buildingздание blocksблоки of these things are:
256
1011000
4000
Нам придётся заново выучить
структурные элементы таких пространств:
17:20
the streetулица, the blockблок, how to composeсоставить publicобщественности spaceпространство that's bothи то и другое largeбольшой and smallмаленький,
257
1015000
6000
улица, квартал, как создать и большое,
и маленькое общественное пространство,
17:26
the courtyardдвор, the civicгражданский squareквадрат
258
1021000
3000
двор, городская площадь,
17:29
and how to really make use of this propertyимущество.
259
1024000
3000
каким образом лучше всего
использовать такую недвижимость.
17:32
We can see some of the first ideasидеи
260
1027000
3000
Уже появляются первые идеи
17:35
for retro-fittingретро-фитинг some of the catastrophicкатастрофический propertyимущество that we have in AmericaАмерика.
261
1030000
5000
по модернизации некоторых из объектов
нашей чудовищной американской недвижимости.
17:40
The deadмертвый mallsторговые центры: what are we going to do with them?
262
1035000
3000
Опустевшие торговые комплексы:
что нам с ними делать?
17:43
Well, in pointточка of factфакт, mostбольшинство of them are not going to make it.
263
1038000
2000
Что ж, от большинства из них
придётся отказаться.
17:45
They're not going to be retro-fittedретро установлены;
264
1040000
2000
Их не будут модернизировать;
17:47
they're going to be the salvageспасение yardsярды of the futureбудущее.
265
1042000
2000
они станут свалками будущего.
17:49
Some of them we're going to fixфиксировать, thoughхоть.
266
1044000
2000
При этом некоторые из них мы исправим.
17:51
And we're going to fixфиксировать them by imposingвнушительный back on them streetулица and blockблок systemsсистемы
267
1046000
4000
Мы их исправим, вновь навязав им
улицы и системы кварталов,
17:55
and returningвозврате to the buildingздание lot as the normalнормальный incrementприращение of developmentразвитие.
268
1050000
5000
вернувшись на стройплощадку —
стандартный этап развития.
18:01
And if we're luckyвезучий, the resultрезультат will be revivifiedrevivified townгород centersцентры and neighborhoodокрестности centersцентры
269
1056000
6000
Если повезёт, то в результате мы получим
возрождённые городские и районные центры
18:07
in our existingсуществующий townsгорода and citiesгорода.
270
1062000
2000
в наших уже существующих городах.
18:09
And by the way, our townsгорода and citiesгорода are where they are, and grewвырос where they were
271
1064000
5000
И, кстати, наши города находятся там,
где они находятся, и развились именно там,
18:14
because they occupyоккупировать all the importantважный sitesместа.
272
1069000
2000
потому что они занимают важные зоны.
18:16
And mostбольшинство of them are still going to be there,
273
1071000
3000
И большинство из них останется там же,
18:19
althoughнесмотря на то что the scaleмасштаб of them is probablyвероятно going to be diminishedуменьшенный.
274
1074000
5000
хотя их масштабы, возможно, уменьшатся.
18:24
We'veУ нас got a lot of work to do.
275
1079000
2000
У нас впереди много работы.
18:26
We're not going to be rescuedспасенный by the hyper-carгипер-автомобиль; we're not going to be rescuedспасенный by alternativeальтернатива fuelsтопливо.
276
1081000
5000
Нас не спасёт ни гипер-автомобиль,
ни альтернативное топливо.
18:31
No amountколичество or combinationсочетание of alternativeальтернатива fuelsтопливо
277
1086000
3000
Никакое количество или сочетание
видов альтернативного топлива
18:34
is going to allowпозволять us to continueПродолжать runningБег what we're runningБег, the way we're runningБег it.
278
1089000
4000
не даст нам возможность продолжать
текущие дела обычным способом.
18:38
We're going to have to do everything very differentlyиначе.
279
1093000
3000
Мы должны будем всё делать
совершенно по-другому.
18:41
And America'sАмерика not preparedподготовленный.
280
1096000
2000
И Америка не готова к этому.
18:43
We are sleepwalkingлунатизм into the futureбудущее.
281
1098000
3000
Мы идём в будущее
совершенно неосознанно.
18:46
We're not readyготов for what's comingприход at us.
282
1101000
3000
Мы не готовы к тому,
что движется на нас.
18:49
So I urgeпобуждать you all to do what you can.
283
1104000
3000
Поэтому я призываю вас всех
сделать всё, что в ваших силах.
18:52
Life in the mid-в середине21stулица centuryвека is going to be about livingживой locallyв местном масштабе.
284
1107000
7000
Образ жизни середины 21-го века
будет локальным.
18:59
Be preparedподготовленный to be good neighborsсоседи.
285
1114000
2000
Будьте готовы быть хорошими соседями.
19:02
Be preparedподготовленный to find vocationsпризваний that make you usefulполезным
286
1117000
5000
Будьте готовы находить призвание в том,
что делает вас полезным
19:07
to your neighborsсоседи and to your fellowчеловек citizensграждане.
287
1122000
2000
для ваших соседей и ваших сограждан.
19:09
One finalокончательный thing -- I've been very disturbedнарушенный about this for yearsлет,
288
1124000
3000
И последнее…
Меня это тревожит уже много лет,
19:12
but I think it's particularlyв частности importantважный for this audienceаудитория.
289
1127000
3000
но, я думаю, для этой публики
это особо важно.
19:15
Please, please, stop referringссылаясь to yourselvesсебя as "consumersпотребители." OK?
290
1130000
5000
Пожалуйста, перестаньте обращаться
к себе как к «потребителям». Хорошо?
19:21
ConsumersПотребители are differentдругой than citizensграждане.
291
1136000
2000
Потребители отличаются от граждан.
19:23
ConsumersПотребители do not have obligationsобязательства, responsibilitiesобязанности and dutiesобязанности
292
1138000
5000
У потребителей нет обязанностей,
ответственности и моральных обязательств
19:28
to theirих fellowчеловек humanчеловек beingsсущества.
293
1143000
2000
по отношению к их согражданам.
19:30
And as long as you're usingс помощью that wordслово consumerпотребитель in the publicобщественности discussionобсуждение,
294
1145000
3000
И пока вы используете слово
«потребитель» в общественных обсуждениях,
19:33
you will be degradingунижающие the qualityкачественный of the discussionобсуждение we're havingимеющий.
295
1148000
4000
вы понижаете качество дискуссий,
которые мы ведём.
19:37
And we're going to continueПродолжать beingявляющийся cluelessневежественный
296
1152000
3000
И мы по-прежнему не будем
иметь никакого понятия
19:40
going into this very difficultсложно futureбудущее that we faceлицо.
297
1155000
3000
о том трудном будущем,
к которому мы приближаемся.
19:43
So thank you very much.
298
1158000
1000
Спасибо большое.
19:44
Please go out and do what you can to make this a landземельные участки fullполный of placesмест that are worthстоимость caringзаботливая about
299
1159000
6000
Делайте всё возможное, чтобы наполнить эту страну
местами, о которых стоит заботиться,
19:50
and a nationнация that will be worthстоимость defendingзащиты. (ApplauseАплодисменты)
300
1165000
3000
и нацией, которую стоит защищать.
(Аплодисменты)
Translated by Yulia Spektor
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com