ABOUT THE SPEAKER
Laura L. Dunn - Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training.

Why you should listen

Laura L. Dunn, Esq., advances victims' rights through legislative and policy efforts, as well as direct representation of survivors in campus, criminal and civil systems. As a nationally-recognized victim-turned-victims’ rights attorney and social entrepreneur, her work has been featured by National Public Radio, PEOPLE Magazine, Forbes, the National Law Journal, the New York Times and many more .

While a law student, Dunn contributed to the 2011 and 2014 Title IX guidance issued by the US Department of Education. She also worked with Congress to pass the 2013 Violence Against Women Reauthorization Act and its federal regulations. For this advocacy, Vice President Joe Biden and Senate Judiciary Chairman Patrick Leahy have publicly recognized Dunn. Upon graduation from Maryland Law, she founded the survivor-led and DC-based legal organization, SurvJustice. It is still the only national nonprofit representing victims of campus sexual violence in hearings across the country and is currently the lead plaintiff in a pending federal lawsuit against the Trump administration over Title IX.

As an attorney, Dunn is now a published legal scholar, an adjunct law professor, a member of the American Bar Association's Commission on Domestic & Sexual Violence and its Criminal Justice Section's Task Force on College Due Process, a liaison to the American Law Institute’s Model Penal Code on Sexual Assault and its Student Sexual Misconduct Project, an accomplished litigator who helped win the first-ever recognition of a federal victim-advocate privilege in court and an expert legal consultant on various campus sexual assault lawsuits. 

For her work, Dunn has received a 2015 Echoing Green Global Fellowship, the 2016 Benjamin Cardin Public Service Award, the 2017 Department of Justice’s Special Courage Award and a 2018 TED Fellowship, along with other honors and recognitions.

More profile about the speaker
Laura L. Dunn | Speaker | TED.com
TED2018

Laura L. Dunn: It's time for the law to protect victims of gender violence

Лора Л. Данн: Закон должен защищать жертв гендерного насилия

Filmed:
1,160,633 views

«Чтобы контролировать гендерное насилие в Соединённых Штатах, нам нужно изменить тактику», — говорит адвокат по правам жертв и стипендиат TED Лора Л. Данн. Вместо того чтобы требовать от правительства реформ, мы должны обратиться к Конституции и, наконец, принять Поправку о равных правах, которая заставит государство решить проблему гендерного неравенства и насилия. Внеся радикальные изменения, говорит Данн, американская правовая система может стать справедливой системой правосудия, и тогда участники движения жертв насилия #MeToo смогут сказать: «Больше никогда».
- Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThroughoutНа протяжении the Unitedобъединенный Statesсостояния,
there is growingрост socialСоциальное awarenessосознание
0
1489
4019
На всей территории Соединённых Штатов
растёт общественное понимание того,
00:17
that sexualполовой violenceнасилие and harassmentдомогательство
are farдалеко too commonобщий occurrencesвхождений
1
5532
3397
что в различных учреждениях
слишком часто имеют место
00:20
withinв our variousразличный institutionsучреждения --
2
8953
2334
случаи сексуального насилия
и домогательств,
00:23
occurrencesвхождений oftenдовольно часто
withoutбез any accountabilityподотчетность.
3
11311
2948
случаи, которые обычно замалчиваются.
00:27
As a resultрезультат, the Me Too
movementдвижение is uponна us,
4
15374
2114
В итоге мы организовали движение Me Too,
00:29
and survivorsвыжившие everywhereвезде
are speakingГоворящий out to demandспрос changeизменение.
5
17512
2914
участники которого повсюду
выступают за необходимость перемен.
00:32
StudentsСтуденты have ralliedсплотились againstпротив
sexualполовой assaultнападение on campusкампус.
6
20833
2977
Студенты объединились против
сексуального насилия в вузах.
00:35
Serviceобслуживание membersчлены have demandedпотребовал
Congressконгресс reformреформа the militaryвоенные,
7
23834
3853
Военнослужащие обратились к Конгрессу
с просьбой проведения военной реформы.
00:39
and workersрабочие rangingранжирование from
HollywoodГолливуд starsзвезды to janitorialдворников staffсотрудники
8
27711
3958
Служащие, от голливудских звёзд
до технического персонала,
00:43
have calledназывается out sexualполовой harassmentдомогательство
in the workplaceрабочее место.
9
31693
2837
заявили о сексуальном домогательстве
на рабочем месте.
00:47
This is a tippingопрокидывающийся pointточка.
10
35359
2059
Это переломный момент.
00:49
This is when a socialСоциальное movementдвижение
can createСоздайте lastingпрочный legalправовой changeизменение.
11
37857
4093
Момент, когда общественное движение может
создать длительные правовые изменения.
00:53
But only if we switchпереключатель tacticsтактика.
12
41974
1927
Но только, если мы поменяем тактику.
00:56
InsteadВместо of going institutionучреждение
by institutionучреждение, fightingборьба for reformреформа,
13
44509
4514
Вместо того чтобы ходить
по учреждениям, добиваясь реформ,
01:01
it's time to go to the Constitutionконституция.
14
49047
2702
пришло время обратиться к Конституции.
01:04
As it standsстенды, the US Constitutionконституция
deniesотрицает fundamentalфундаментальный protectionsзащиты
15
52909
3704
В нынешнем виде Конституция США
не предоставляет даже базовую защиту
01:08
to victimsжертвы of genderПол violenceнасилие
suchтакие as sexualполовой assaultнападение,
16
56637
3168
жертвам гендерного насилия,
например, изнасилования,
01:11
intimateинтимный partnerпартнер violenceнасилие
17
59829
1215
насилия от близкого
01:13
and stalkingоблава.
18
61068
1400
или преследования.
01:14
Specificallyконкретно, the FourteenthЧетырнадцатый Amendmentпоправка
of the Constitutionконституция,
19
62492
3457
В частности, Четырнадцатая
поправка к Конституции,
01:17
whichкоторый prohibitsзапрещает stateгосударство governmentsправительства
from abusingзлоупотребляя its citizensграждане,
20
65973
4033
которая запрещает правительствам штатов
злоупотреблять правами своих граждан,
01:22
does not requireтребовать stateгосударство
governmentsправительства to interveneвмешиваться
21
70030
2546
не требует вмешательства
правительств штатов,
01:24
when privateчастный partiesстороны abuseзлоупотребление its citizensграждане.
22
72600
2735
когда частные лица нарушают права граждан.
01:28
So what does that mean in realреальный life?
23
76001
1778
Как же это работает в реальности?
01:30
That meansозначает that when a womanженщина
callsзвонки the policeполиция from her home,
24
78319
3264
Когда женщина звонит
в полицию из собственного дома,
01:33
afraidбоюсь that an intruderнарушитель mayмай attackатака her,
25
81607
2600
боясь, что на неё может
напасть злоумышленник,
01:36
she is not entitledозаглавленный
to the state'sсостояния protectionзащита.
26
84231
3598
она не имеет права за защиту государства.
01:40
Not only can the policeполиция failпотерпеть неудачу to respondотвечать,
27
88873
2611
Женщина не только не получит
помощь от полиции,
01:43
but she will be left
withoutбез any legalправовой remedyсредство
28
91508
2431
но и останется без какой-либо
правовой защиты,
01:45
if preventableпредотвратимый harmвред occursимеет место as a resultрезультат.
29
93963
2427
в случае, если нападение
можно было предотвратить.
01:49
How can this be?
30
97182
1321
Как такое может быть?
01:50
It is because the stateгосударство, theoreticallyтеоретически,
31
98859
3039
Это происходит потому,
что государство, теоретически,
01:53
actsакты on behalfот имени of
all citizensграждане collectivelyколлективно,
32
101922
3358
действует в интересах
не отдельных личностей,
01:57
not any one citizenгражданин individuallyв отдельности.
33
105304
2773
а всех граждан коллективно.
02:00
The resultingв результате constitutionalконституционная flawизъян
directlyнепосредственно contradictsпротиворечит internationalМеждународный lawзакон,
34
108873
4796
В итоге конституционное право
прямо противоречит международному праву,
02:05
whichкоторый requiresтребует nation-statesнациональные государства to interveneвмешиваться
35
113693
2269
которое требует вмешательства государства
02:07
and protectзащищать citizensграждане againstпротив
genderПол violenceнасилие by privateчастный partiesстороны
36
115986
3303
для защиты граждан от гендерного насилия
со стороны частных лиц,
02:11
as a humanчеловек right.
37
119313
1478
что является правом человека.
02:13
InsteadВместо of requiringтребующий interventionвмешательство,
38
121733
2193
Вместо требуемого вмешательства
02:15
our Constitutionконституция leavesлистья discretionосмотрительность --
39
123950
2178
Конституция предоставляет
свободу действий,
02:18
discretionосмотрительность that statesсостояния have used
to discriminateдискриминировать systemicallyсистемно
40
126152
3092
которой штаты пользуются
для систематического ущемления прав,
02:21
to denyОтрицать countlessбесчисленный victimsжертвы any remedyсредство.
41
129268
2725
отказывая бесчисленным жертвам
в правовой защите.
02:25
UnlikeВ отличие от what you mayмай have seenвидели
on "Lawзакон &ampампер; Orderпорядок: SVUСВ,"
42
133062
3172
В отличие от того, что показывают
в сериале «Закон и порядок»,
02:28
justiceсправедливость is rareредкий for victimsжертвы
of genderПол violenceнасилие.
43
136258
2734
справедливость не гарантирована
жертвами гендерного насилия.
02:31
And even in those rareредкий casesслучаи
where lawзакон enforcementправоприменение has chosenвыбранный to actакт,
44
139520
4878
И даже в тех редких случаях, когда
правоохранительные органы действуют,
02:36
victimsжертвы have no rightsправа
duringв течение the resultingв результате criminalпреступник processобработать.
45
144422
3366
жертвы не имеют прав в уголовном процессе.
02:40
You see, victimsжертвы are not partiesстороны
in a criminalпреступник caseдело.
46
148593
3193
Дело в том, что жертвы не являются
сторонами процесса.
02:43
RatherСкорее, they are witnessesсвидетелей;
47
151810
1928
Они, скорее, являются свидетелями,
02:45
theirих bodiesтела, evidenceдоказательства.
48
153762
1711
а их тела — уликами.
02:48
The prosecutionсудебное преследование does not representпредставлять
the interestsинтересы of a victimжертва.
49
156150
3645
Обвинение не представляет интересы жертвы.
02:52
RatherСкорее, the prosecutionсудебное преследование representsпредставляет
the interestsинтересы of the stateгосударство.
50
160315
3385
Скорее, обвинение представляет
интересы штата.
02:56
And the stateгосударство has the discretionосмотрительность
to dismissотклонять criminalпреступник chargesрасходы,
51
164368
3469
И штат имеет право отказать
в возбуждении уголовного дела,
02:59
enterвойти laxрыхлый pleaмольба dealsпредложения
52
167861
1616
включая дела с заключением сделки,
03:01
and otherwiseв противном случае removeУдалить
a victim'sжертвы voiceголос from the processобработать,
53
169501
3388
и удалить из процесса показания жертвы,
03:04
because again,
54
172913
1336
потому что, повторюсь,
03:06
a stateгосударство theoreticallyтеоретически representsпредставляет
the interestsинтересы of all citizensграждане collectivelyколлективно
55
174273
5391
государство, теоретически, представляет
коллективные интересы всех граждан,
03:11
and not any one citizenгражданин individuallyв отдельности.
56
179688
2822
а не каждого в отдельности.
03:16
DespiteНесмотря this constitutionalконституционная flawизъян,
57
184204
1828
Несмотря на этот изъян Конституции,
03:18
some victimsжертвы of genderПол violenceнасилие
have foundнайденный protectionsзащиты
58
186056
2566
некоторые жертвы
гендерного насилия обратились
03:20
underпод federalфедеральный Civilгражданского Rightsправа statutesстатуты,
59
188646
1868
к законам о гражданских правах,
03:22
suchтакие as Titleзаглавие IXIX.
60
190538
1462
таким, как Раздел IX.
03:24
Titleзаглавие IXIX is not just about sportsвиды спорта.
61
192510
2252
Раздел IX посвящён не только спорту.
03:26
RatherСкорее, it prohibitsзапрещает all formsформы
of sexсекс discriminationдискриминация,
62
194786
2749
Он запрещает все формы
половой дискриминации,
03:29
includingв том числе sexualполовой violenceнасилие and harassmentдомогательство
63
197559
2731
включая сексуальное насилие
и домогательства,
03:32
withinв educationalобразования programsпрограммы
that acceptпринимать federalфедеральный fundingфинансирование.
64
200314
3212
в рамках образовательных программ,
финансируемых государством.
03:36
While initiallyпервоначально targetingнацеливание
sexсекс discriminationдискриминация withinв admissionsгоспитализаций,
65
204101
3679
Раздел IX создали для борьбы с половой
дискриминацией при приёме в вузы,
03:39
Titleзаглавие IXIX has actuallyна самом деле evolvedэволюционировали over time
66
207804
2345
но со временем он стал требовать,
03:42
to requireтребовать educationalобразования institutionsучреждения
to interveneвмешиваться and addressадрес genderПол violenceнасилие
67
210173
4527
чтобы учебные заведения вмешивались
и боролись с гендерным насилием со стороны
03:46
when committedпривержен by certainопределенный partiesстороны,
68
214724
2099
преподавателей, студентов
03:48
suchтакие as when teachersучителей, studentsстуденты
or campusкампус visitorsпосетители commitсовершить sexualполовой assaultнападение
69
216847
4392
или посетителей университетов,
совершающих сексуальное насилие
03:53
or harassmentдомогательство.
70
221263
1303
или преследования.
03:55
So what this meansозначает
is that throughчерез Titleзаглавие IXIX,
71
223103
3193
Это означает, что согласно Разделу IX,
03:58
those who seekискать accessдоступ to educationобразование
are protectedзащищенный againstпротив genderПол violenceнасилие
72
226320
4192
желающие получить образование,
защищены от гендерного насилия,
04:02
in a way that otherwiseв противном случае
does not existсуществовать underпод the lawзакон.
73
230536
2825
чего в иных случаях
законом просто не предусмотрено.
04:05
It is Titleзаглавие IXIX that requiresтребует
educationalобразования institutionsучреждения
74
233977
3613
Именно Раздел IX предписывает
образовательным учреждениям
04:09
to take reportsотчеты
of genderПол violenceнасилие seriouslyшутки в сторону,
75
237614
2323
серьёзно рассматривать
случаи гендерного насилия
04:11
or to sufferстрадать liabilityответственность.
76
239961
1764
и нести за это ответственность.
04:14
And throughчерез campus-levelКампус уровень proceedingsпроизводство,
77
242421
2123
И на уровне разбирательств в пределах вуза
04:16
Titleзаглавие IXIX goesидет so farдалеко as to give
victimsжертвы equitableравноправный rightsправа
78
244568
3172
Раздел IX заходит довольно далеко:
он даёт жертвам равные права
04:19
duringв течение the campusкампус processобработать,
79
247764
1765
во время университетского процесса,
04:21
whichкоторый meansозначает that victimsжертвы can representпредставлять
theirих ownсвоя interestsинтересы duringв течение proceedingsпроизводство,
80
249553
4305
подразумевая, что жертвы сами
могут представлять свои интересы,
04:25
ratherскорее than relyingопираясь on
educationalобразования institutionsучреждения to do so.
81
253882
3534
а не надеяться на защиту
со стороны образовательных институтов.
04:30
And that's really importantважный,
82
258165
1732
И это действительно важно,
04:31
because educationalобразования institutionsучреждения have
historicallyисторически sweptпрокатилась genderПол violenceнасилие
83
259921
3579
потому что образовательные учреждения
скрывали гендерное насилие
04:35
underпод the rugковрик,
84
263524
1151
точно так же,
04:36
much like our criminalпреступник justiceсправедливость
systemсистема does todayCегодня.
85
264699
2805
как система уголовного
правосудия скрывает его сейчас.
04:40
So while Civilгражданского Rightsправа
protectsзащищает some victimsжертвы,
86
268279
2266
И хотя закон защищает
лишь некоторых жертв,
04:42
we should want to protectзащищать all victimsжертвы.
87
270569
2681
мы должны защитить всех.
04:45
RatherСкорее than going
institutionучреждение by institutionучреждение,
88
273274
2720
Вместо того чтобы требовать
04:48
fightingборьба for reformреформа on campusкампус,
in the militaryвоенные, in the workplaceрабочее место,
89
276018
3470
проведения реформ в вузах,
в армии, на рабочих местах,
04:51
it's time to go to the Constitutionконституция
90
279512
2925
настало время обратиться к Конституции
04:55
and passпроходить the Equalравных Rightsправа Amendmentпоправка.
91
283086
1936
и принять Поправку о равных правах.
04:57
Originallyпервоначально proposedпредложенный in 1923,
92
285590
2240
Впервые предложенная в 1923 году,
04:59
the Equalравных Rightsправа Amendmentпоправка would guaranteeгарантия
genderПол equalityравенство underпод the lawзакон,
93
287854
4132
Поправка о равных правах гарантирует
гендерное равенство по закону
05:04
and much like Titleзаглавие IXIX on campusкампус,
94
292010
2407
и, действуя как Раздел IX в вузах,
05:06
that constitutionalконституционная amendmentпоправка could
requireтребовать statesсостояния to interveneвмешиваться
95
294441
3157
может требовать от штатов вмешательства
05:09
and addressадрес genderПол violenceнасилие
96
297622
1947
и рассмотрения гендерного насилия
05:11
as a prohibitiveзапретительный formформа
of sexсекс discriminationдискриминация.
97
299593
2930
как недопустимой формы
дискриминации по половому признаку.
05:14
While the Equalравных Rightsправа Amendmentпоправка
did not passпроходить in the 1970s,
98
302547
3781
Хотя Поправка о равных правах
не была принята в 1970-х годах,
05:18
it actuallyна самом деле cameпришел withinв
threeтри statesсостояния of doing so.
99
306352
2788
для её принятия не хватило
согласия всего трёх штатов.
05:21
And withinв the last yearгод,
100
309164
1721
И в течение прошлого года
05:22
at leastнаименее one of those statesсостояния
has ratifiedратифицированный the amendmentпоправка,
101
310909
3241
по крайней мере один из этих штатов
ратифицировал Поправку,
05:26
because we liveжить
in differentдругой politicalполитическая timesраз.
102
314174
2724
потому что сейчас мы живём
в другие политические времена.
05:29
From the Women'sЖенский MarchМарт
to the Me Too movementдвижение,
103
317338
2286
Поддерживая движения
Women's March и Me Too,
05:31
we have the growingрост
politicalполитическая will of the people
104
319648
2383
мы укрепляем политическую волю народа,
05:34
necessaryнеобходимо to createСоздайте lastingпрочный, legalправовой changeизменение.
105
322055
2555
необходимую для создания
долгосрочных правовых изменений.
05:37
So as a victims'жертвы rightsправа attorneyадвокат
106
325340
1552
Как адвокат по правам жертв,
05:38
fightingборьба to increaseувеличение
the prospectперспектива of justiceсправедливость
107
326916
2335
борющийся за правосудие
05:41
for survivorsвыжившие acrossчерез the countryстрана
108
329275
2281
для пострадавших по всей стране,
05:43
and as a survivorуцелевший myselfсебя,
109
331580
2754
и как жертва в прошлом,
я здесь не для того,
05:46
I'm not here to say, "Time'sВремя в Up."
110
334358
2113
чтобы сказать: «Время вышло»,
05:49
I'm here to say, "It's time."
111
337038
2268
я здесь для того,
чтобы сказать: «Время пришло».
05:51
It's time for accountabilityподотчетность
to becomeстали the normнорма after genderПол violenceнасилие.
112
339330
3469
Время для контроля над гендерным насилием.
05:54
It's time to passпроходить
the Equalравных Rightsправа Amendmentпоправка,
113
342823
3247
Пришло время принять
поправку о равных правах,
05:58
so that our legalправовой systemсистема
can becomeстали a systemсистема of justiceсправедливость,
114
346094
3755
чтобы наша правовая система
могла стать системой правосудия,
06:01
and #MeTooMeToo can finallyв конце концов becomeстали "no more."
115
349873
4099
а участники #MeToo в итоге
могли сказать: «Больше никогда».
06:06
Thank you.
116
354518
1151
Спасибо.
06:07
(ApplauseАплодисменты)
117
355693
2295
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura L. Dunn - Victims' rights attorney
TED Fellow Laura L. Dunn advocates for survivors of campus sexual violence through effective legal assistance, policy advocacy, and institutional training.

Why you should listen

Laura L. Dunn, Esq., advances victims' rights through legislative and policy efforts, as well as direct representation of survivors in campus, criminal and civil systems. As a nationally-recognized victim-turned-victims’ rights attorney and social entrepreneur, her work has been featured by National Public Radio, PEOPLE Magazine, Forbes, the National Law Journal, the New York Times and many more .

While a law student, Dunn contributed to the 2011 and 2014 Title IX guidance issued by the US Department of Education. She also worked with Congress to pass the 2013 Violence Against Women Reauthorization Act and its federal regulations. For this advocacy, Vice President Joe Biden and Senate Judiciary Chairman Patrick Leahy have publicly recognized Dunn. Upon graduation from Maryland Law, she founded the survivor-led and DC-based legal organization, SurvJustice. It is still the only national nonprofit representing victims of campus sexual violence in hearings across the country and is currently the lead plaintiff in a pending federal lawsuit against the Trump administration over Title IX.

As an attorney, Dunn is now a published legal scholar, an adjunct law professor, a member of the American Bar Association's Commission on Domestic & Sexual Violence and its Criminal Justice Section's Task Force on College Due Process, a liaison to the American Law Institute’s Model Penal Code on Sexual Assault and its Student Sexual Misconduct Project, an accomplished litigator who helped win the first-ever recognition of a federal victim-advocate privilege in court and an expert legal consultant on various campus sexual assault lawsuits. 

For her work, Dunn has received a 2015 Echoing Green Global Fellowship, the 2016 Benjamin Cardin Public Service Award, the 2017 Department of Justice’s Special Courage Award and a 2018 TED Fellowship, along with other honors and recognitions.

More profile about the speaker
Laura L. Dunn | Speaker | TED.com