ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Robert Neuwirth: The power of the informal economy

Роберт Нойвирт: Сила теневой экономики

Filmed:
871,851 views

Роберт Нойвирт провёл четыре года среди хаотических прилавков на уличных рынках, беседуя с разносчиками с тележками и представителями серого рынка, для того чтобы изучить замечательную «Систему D», мировую неофициальную экономическую сеть. В ней занято 1,8 миллиардов человек, и сила и масштабы этой экономики недооцениваются.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In Systemсистема D, this
0
705
2225
В системе D — это
00:18
is a storeмагазин,
1
2930
2047
магазин.
00:20
and what I mean by that is that this is a photographфотография
2
4977
2327
Под этим я имею в виду,
что эту фотографию
00:23
I tookвзял in MakokoМакоко, shantytownбидонвиль in LagosЛагос, NigeriaНигерия.
3
7304
5315
я сделал в трущобах Макоко в Лагосе,
в Нигерии.
00:28
It's builtпостроен over the lagoonлагуна, and there are no streetsулицы
4
12619
2383
Они построены у лагуны, и там нет улиц
00:30
where there can be storesмагазины to shopмагазин,
5
15002
1816
с магазинами, где можно было бы
делать покупки,
00:32
and so the storeмагазин comesвыходит to you.
6
16818
1890
и поэтому магазин приходит к вам.
00:34
And in the sameодна и та же communityсообщество,
7
18708
1785
В той же общине —
00:36
this is businessбизнес synergyвзаимодействие.
8
20493
1752
это взаимодействие предпринимателей.
00:38
This is the boatлодка that that ladyледи was paddlingперемешивание around in,
9
22245
4106
Вот лодка, в которой эта женщина
плавала поблизости,
00:42
and this artisanремесленник makesмарки the boatлодка and the paddlesлопатки
10
26351
2740
а этот мастер изготовляет лодку и вёсла
00:44
and sellsПродам directlyнепосредственно
11
29091
1305
и продаёт непосредственно
00:46
to the people who need the boatлодка and the paddlesлопатки.
12
30396
2164
людям, которые нуждаются
в лодке и вёслах.
00:48
And this is a globalГлобальный businessбизнес.
13
32560
2182
Это глобальный бизнес.
00:50
OgandiroOgandiro smokesдымы fishрыба in MakokoМакоко in LagosЛагос,
14
34742
4126
Огандиро коптит рыбу в Макоко в Лагосе,
00:54
and I askedспросил her, "Where does the fishрыба come from?"
15
38868
2961
и я спросил её: «Откуда рыба?»
00:57
And I thought she'dсарай say, "Oh, you know,
16
41829
2726
Я думал, что она скажет: «Ах, знаете,
01:00
up the lagoonлагуна somewhereгде-то, or maybe acrossчерез AfricaАфрика,"
17
44555
2901
из мест над лагуной или, может быть,
с того края Африки».
01:03
but you'llВы будете be happyсчастливый to know she said
18
47456
1431
Но вы будете приятно удивлены, узнав,
что она сказала:
01:04
it cameпришел from here, it comesвыходит from the Northсевер SeaМоре.
19
48887
2057
«Она отсюда, выловлена в Северном море».
01:06
It's caughtпойманный here, frozenзамороженный, shippedпогружено down to LagosЛагос,
20
50944
2326
Её ловят здесь, замораживают,
отправляют в Лагос,
01:09
smokedкопченый, and soldпродан for a tinyкрошечный incrementприращение of profitприбыль
21
53270
3087
коптят и продают с крошечной прибылью
01:12
on the streetsулицы of LagosЛагос.
22
56357
1522
на улицах Лагоса.
01:13
And this is a businessбизнес incubatorинкубатор.
23
57879
1851
Это бизнес-инкубатор.
01:15
This is OlusosunOlusosun dumpсвалка, the largestкрупнейший garbageмусор dumpсвалка in LagosЛагос,
24
59730
3702
Вот Олусосун,
крупнейшая мусорная свалка в Лагосе.
01:19
and 2,000 people work here, and I foundнайденный this out
25
63432
3071
Здесь работают 2 000 человек,
и я узнал об этом
01:22
from this fellowчеловек, AndrewАндрей SaboruSaboru.
26
66503
2418
от этого парня, Эндрю Сабору.
01:24
AndrewАндрей spentпотраченный 16 yearsлет scavengingочистка materialsматериалы on the dumpсвалка,
27
68921
4160
Эндрю провёл 16 лет,
выискивая материалы на свалке,
01:28
earnedзаработанный enoughдостаточно moneyДеньги to turnочередь himselfсам into a contractконтракт scalerскейлер,
28
73081
3228
заработал достаточно денег,
чтобы стать взвешивающим по контракту
01:32
whichкоторый meantимел ввиду he carriedосуществляется a scaleмасштаб and wentотправился around and
29
76309
2610
что означает, что он таскает весы,
ходит вокруг
01:34
weighedвзвешенный all the materialsматериалы that people had scavengedпродуваемых
30
78919
2224
и взвешивает все материалы,
которые люди выискивают на свалке.
01:37
from the dumpсвалка. Now he's a scrapлом dealerдилер.
31
81143
3023
Сейчас он агент по продаже металлолома.
01:40
That's his little depotдепо behindза him,
32
84166
2401
Сзади него — его маленький склад,
01:42
and he earnsзарабатывает twiceдважды the Nigerianнигерийский minimumминимальный wageзаработная плата.
33
86567
4511
и его заработок в два раза выше
минимальной зарплаты в Нигерии.
01:46
This is a shoppingпоход по магазинам mallторговый центр.
34
91078
2262
Вот торговый центр.
01:49
This is OshodiOshodi Marketрынок in LagosЛагос.
35
93340
2175
Это рынок Ошоди в Лагосе.
01:51
JorgeJorge LuisЛуис BorgesБорхес had a storyистория calledназывается "The AlephАлеф,"
36
95515
2346
У Хорхе Луиса Борхеса есть рассказ
под названием «Алеф»,
01:53
and the AlephАлеф is a pointточка in the worldМир
37
97861
1823
и «Алеф» является точкой в мире,
01:55
where absolutelyабсолютно everything existsсуществует,
38
99684
2295
которая содержит в себе абсолютно всё.
01:57
and for me, this imageобраз is a pointточка in the worldМир
39
101979
2345
По-моему, на этой фотографии
изображено такое место в мире,
02:00
where absolutelyабсолютно everything existsсуществует.
40
104324
2464
где существует абсолютно всё.
02:02
So, what am I talkingговорящий about when I talk about Systemсистема D?
41
106788
2849
Так что же я имею в виду,
когда я говорю о Системе D?
02:05
It's traditionallyпо традиции calledназывается the informalнеофициальный economyэкономика,
42
109637
2299
Её принято называть
нелегальной экономикой,
02:07
the undergroundметро economyэкономика, the blackчерный marketрынок.
43
111936
3628
теневой экономикой, чёрным рынком.
02:11
I don't conceiveзачать of it that way.
44
115564
2293
Я её такой не считаю.
02:13
I think it's really importantважный to understandПонимаю that something like
45
117857
2757
Я думаю, что очень важно понять,
что такое делается
02:16
this is totallyполностью openоткрытый. It's right there for you to find.
46
120614
4480
совершенно открыто. Это у всех на виду.
02:20
All of this is happeningпроисходит openlyоткрыто, and aboveboardоткрыто.
47
125094
2727
Всё это происходит открыто.
02:23
There's nothing undergroundметро about it.
48
127821
2522
Ничего не скрывается.
02:26
It's our prejudgmentпредвзятость that it's undergroundметро.
49
130343
3382
Из-за нашей предвзятости
мы считаем её теневой.
02:29
I've piratedпиратское the termсрок Systemсистема D from the formerбывший FrenchФранцузский coloniesколонии.
50
133725
4505
Я заимствовал термин Система D
у бывших французских колоний.
02:34
There's a wordслово in FrenchФранцузский that is débrouillardisebrouillardise,
51
138230
3096
Во французском языке есть
слово débrouillardise,
02:37
that meansозначает to be self-reliantуверенный в себе,
52
141326
2120
которое означает быть самодостаточным,
02:39
and the formerбывший FrenchФранцузский coloniesколонии have turnedоказалось that into
53
143446
3363
и в бывших французских колониях
самодостаточную экономику
02:42
Systemсистема D for the economyэкономика of self-relianceуверенность в своих силах,
54
146809
2557
стали называть Системой D,
02:45
or the DIYDIY economyэкономика.
55
149366
3258
или экономикой DIY.
02:48
But governmentsправительства hateненавидеть the DIYDIY economyэкономика,
56
152624
3129
Но правительства ненавидят экономику DIY,
02:51
and that's why -- I tookвзял this pictureкартина in 2007,
57
155753
3244
и вот почему —
я сделал эту фотографию в 2007 году,
02:54
and this is the sameодна и та же marketрынок in 2009 --
58
158997
4552
а вот этот же рынок в 2009 году.
02:59
and I think, when the organizersорганизаторы of this conferenceконференция
59
163549
2306
Я думаю,
когда организаторы этой конференции
03:01
were talkingговорящий about radicalрадикал opennessоткрытость,
60
165855
1427
говорили о радикальной открытости,
03:03
they didn't mean that the streetsулицы should be openоткрытый
61
167282
2556
они не имели в виду,
что улицы должны быть открыты,
03:05
and the people should be goneпрошло.
62
169838
1743
а люди должны удалиться.
03:07
I think what we have is a pickleсоленый огурец problemпроблема.
63
171581
3943
Я думаю, что это похоже на проблему
с консервированием огурцов.
03:11
I had a friendдруг who workedработал at a pickleсоленый огурец factoryзавод,
64
175524
2940
У меня был друг, который работал
на консервном заводе,
03:14
and the cucumbersогурцы would come flyingлетающий down
65
178464
1901
и огурцы подавались на ленточный конвейер,
03:16
this conveyerконвейер beltремень, and his jobработа was to pickвыбирать off the onesте,
66
180365
4003
и его работа заключалась в том,
чтобы выбирать те,
03:20
that didn't look so good and throwбросать them in the binбункер
67
184368
2349
которые не очень хорошо выглядели,
и бросать их в банку
03:22
labeledмаркированный "relishсмаковать" where they'dони be crushedраздавленный and mixedсмешанный
68
186717
1906
с ярлыком «приправа», где их
измельчали и смешивали
03:24
with vinegarуксус and used for other kindsвиды of profitприбыль.
69
188623
3326
с уксусом и использовали для извлечения
прибыли другим способом.
03:27
This is the pickleсоленый огурец economyэкономика.
70
191949
2311
Это экономика консервированных огурцов.
03:30
We're all focusingфокусирование on — this is a statisticстатистика from
71
194260
2505
Вот статистика из вышедшего в этом месяце
03:32
earlierранее this monthмесяц in the Financialфинансовый Timesраз
72
196765
2579
номера Financial Times —
03:35
we're all focusingфокусирование on the luxuryроскошь economyэкономика.
73
199344
3543
мы все фокусируемся на экономике
предметов роскоши.
03:38
It's worthстоимость 1.5 trillionтриллион dollarsдолларов everyкаждый yearгод, and that's
74
202887
2743
Это 1,5 триллиона долларов в год и это
03:41
a vastогромный amountколичество of moneyДеньги, right?
75
205630
1744
огромное количество денег, не так ли?
03:43
That's threeтри timesраз the GrossВаловой Domesticвнутренний ProductПродукт of SwitzerlandШвейцария.
76
207374
3248
Это в три раза больше, чем валовой
внутренний продукт Швейцарии.
03:46
So it's vastогромный. But it should come with an asteriskзвездочка,
77
210622
4798
Так что это огромная величина.
Но нужно добавить,
03:51
and the asteriskзвездочка is that it excludesисключает two thirdsтрети of the workersрабочие
78
215420
4193
что при этом не учитываются две трети
03:55
of the worldМир.
79
219613
1053
рабочей силы в мире.
03:56
1.8 billionмиллиард people around the worldМир work
80
220666
3389
1,8 миллиардов человек в мире заняты
03:59
in the economyэкономика that is unregulatedнерегулируемый and informalнеофициальный.
81
224055
5536
в нерегулируемой и неофициальной экономике.
04:05
That's a hugeогромный numberномер, and what does that mean?
82
229591
3280
Это огромное количество,
и что это означает?
04:08
Well, it meansозначает if it were unitedединый in a singleОдин politicalполитическая systemсистема,
83
232871
4753
Это означает, что если бы всё это
было объединено в рамках
04:13
one countryстрана, call it
84
237624
4255
единой политической системы или страны,
назовём её
04:17
"The Unitedобъединенный Streetулица SellersПродавцы Republicреспублика," the U.S.S.R.,
85
241879
3001
«Союз Самостоятельных
Сбытчиков в Розницу», СССР,
04:20
or "BazaaristanBazaaristan,"
86
244880
1833
или «Базаристан»,
04:22
it would be worthстоимость 10 trillionтриллион dollarsдолларов everyкаждый yearгод,
87
246713
4276
в ней бы крутилось
10 триллионов долларов в год,
04:26
and that would make it the secondвторой largestкрупнейший economyэкономика
88
250989
2056
и в результате она была бы
второй по величине экономикой в мире,
04:28
in the worldМир, after the Unitedобъединенный Statesсостояния.
89
253045
2481
после Соединённых Штатов.
04:31
And givenданный that projectionsпрогнозы are that the bulkнасыпной
90
255526
2840
Учитывая, что по прогнозам основной объём
04:34
of economicэкономической growthрост over the nextследующий 15 yearsлет will come
91
258366
3665
экономического роста
в течение следующих 15 лет
04:37
from emergingпоявление economiesэкономики in the developingразвивающийся worldМир,
92
262031
3372
будет приходиться
на экономику развивающихся стран,
04:41
it could easilyбез труда overtakeобгон the Unitedобъединенный Statesсостояния
93
265403
2131
она легко сможет обогнать США
04:43
and becomeстали the largestкрупнейший economyэкономика in the worldМир.
94
267534
3366
и стать крупнейшей экономикой в мире.
04:46
So the implicationsпоследствия of that are vastогромный, because it meansозначает
95
270900
3535
Последствия этого огромны,
потому что это означает,
04:50
that this is where employmentзанятость is — 1.8 billionмиллиард people —
96
274435
3523
что именно там — основная занятость,
1,8 миллиарда человек —
04:53
and this is where we can createСоздайте a more egalitarianуравнительный worldМир,
97
277958
4622
и именно там
можно добиться большего равенства,
04:58
because people are actuallyна самом деле ableв состоянии to earnзарабатывать moneyДеньги and liveжить
98
282580
3971
потому что люди действительно
в состоянии зарабатывать деньги и жить
05:02
and thriveпроцветать, as AndrewАндрей SaboruSaboru did.
99
286551
2995
и процветать, подобно Эндрю Сабору.
05:05
Bigбольшой businessesбизнес have recognizedпризнанное this,
100
289546
2161
Крупный бизнес распознал это,
05:07
and what's fascinatingочаровательный about this slideгорка,
101
291707
1979
и что замечательно
в связи с этим изменением,
05:09
it's not that the guys can carryнести boxesящики on theirих headsруководители
102
293686
2258
так это не то, что парни могут носить
коробки на своих головах
05:11
and runбег around withoutбез droppingсбрасывание them off.
103
295944
2515
и бегать, не роняя их,
05:14
it's that the Galaгала sausageколбаса rollрулон is a productпродукт that's madeсделал
104
298459
3095
а то, что сосиски в тесте — это продукт,
который производится
05:17
by a globalГлобальный companyКомпания calledназывается UACUAC foodsпродукты
105
301554
2710
глобальной компанией
под названием UAC foods,
05:20
that's activeактивный throughoutна протяжении AfricaАфрика and the Middleсредний Eastвосток,
106
304264
2567
которая действует по всей Африке
и на Ближнем Востоке,
05:22
but the Galaгала sausageколбаса rollрулон is not soldпродан in storesмагазины.
107
306831
3689
но их сосиски в тесте
не продаются в магазинах.
05:26
UACUAC foodsпродукты has recognizedпризнанное that it won'tне будет sellпродавать if it's in storesмагазины.
108
310520
3337
UAC foods поняла, что они не будут
продаваться в магазинах.
05:29
It's only soldпродан by a phalanxфаланга of streetулица hawkersразносчики
109
313857
4105
Их продают только
армии уличных торговцев,
05:33
who runбег around the streetsулицы of LagosЛагос at busавтобус stationsстанций
110
317962
2813
которые бегают по улицам Лагоса,
на автостанциях
05:36
and in trafficтрафик jamsджемы and sellпродавать it as a snackзакуска,
111
320775
4473
и в уличных пробках и продают их
в качестве лёгкого подкрепления,
05:41
and it's been soldпродан that way for 40 yearsлет.
112
325248
3022
и они продаются таким образом
в течение 40 лет.
05:44
It's a businessбизнес planплан for a corporationкорпорация.
113
328270
2170
Это бизнес-план для корпорации.
05:46
And it's not just in AfricaАфрика.
114
330440
2493
Такое происходит не только в Африке.
05:48
Here'sВот MrМистер. Cleanчистый looking amorouslyвлюбленно at all the other
115
332933
3113
Вот г-н Клин
смотрит с восхищением на все другие
05:51
ProcterProcter & Gambleавантюра productsпродукты,
116
336046
1920
продукты Procter & Gamble.
05:53
and ProcterProcter & Gambleавантюра, you know,
117
337966
2448
Статистика всегда отмечает,
05:56
the statisticстатистика always citedцитируется is that Wal-MartWal-Mart
118
340414
2577
что крупнейшим заказчиком Procter & Gamble
является Wal-Mart
05:58
is theirих largestкрупнейший customerклиент, and it's trueправда, as one storeмагазин,
119
342991
4841
и это правда. Как единый магазин,
06:03
Wal-MartWal-Mart buysпокупает 15 percentпроцент, thusтаким образом 15 percentпроцент
120
347847
3187
Wal-Mart покупает у них 15%,
таким образом,
06:06
of ProcterProcter & Gamble'sГэмбл businessбизнес is with Wal-MartWal-Mart,
121
351034
3100
15% бизнеса Procter & Gamble
ведёт с Wal-Mart,
06:10
but theirих largestкрупнейший marketрынок segmentсегмент is something that they call
122
354134
3561
но самую большую долю в их рынке
занимает то, что они называют
06:13
"highвысокая frequencyчастота storesмагазины," whichкоторый is all these tinyкрошечный kiosksкиоски
123
357695
2920
«высокочастотными магазинами», —
все эти крошечные киоски
06:16
and the ladyледи in the canoeканоэ and all these other businessesбизнес
124
360615
3311
и женщина в лодке и все эти предприятия
06:19
that existсуществовать in Systemсистема D, the informalнеофициальный economyэкономика,
125
363926
5347
в системе D — в неофициальной экономике,
06:25
and ProcterProcter & Gambleавантюра makesмарки 20 percentпроцент of its moneyДеньги
126
369273
3398
и Procter & Gamble
получает 20% своих доходов
06:28
from that marketрынок segmentсегмент,
127
372671
2049
в этой части рынка,
06:30
and it's the only marketрынок segmentсегмент that's growingрост.
128
374720
3436
и только эта доля рынка растёт.
06:34
So ProcterProcter & Gambleавантюра saysговорит, "We don't careзабота whetherбудь то a storeмагазин
129
378156
3108
Итак, Procter & Gamble заявляет:
«Нам нет дела до того,
06:37
is incorporatedвключенный or registeredзарегистрированный or anything like that.
130
381264
2894
зарегистрирован магазин или нет.
06:40
We want our productsпродукты in that storeмагазин."
131
384158
3833
Мы хотим, чтобы в этом магазине
были наши продукты».
06:43
And then there's mobileмобильный phonesтелефоны.
132
387991
2172
Затем — мобильные телефоны.
06:46
This is an adобъявление for MTNMTN,
133
390163
1840
Вот реклама MTN,
06:47
whichкоторый is a Southюг Africanафриканец multinationalмногонациональный
134
392003
2642
многонациональной телекоммуникационной компании,
06:50
activeактивный in about 25 countriesстраны,
135
394645
2749
которая действует
примерно в 25 странах Южной Африки,
06:53
and when they cameпришел into NigeriaНигерия
136
397394
1561
и вот они появились в Нигерии.
06:54
NigeriaНигерия is the bigбольшой dogсобака in AfricaАфрика.
137
398955
1957
Нигерия — большая африканская страна.
06:56
One in sevenсемь Africansафриканцы is a Nigerianнигерийский,
138
400912
2324
Седьмая часть африканцев — нигерийцы,
06:59
and so everyoneвсе wants in to the mobileмобильный phoneТелефон marketрынок
139
403236
2702
поэтому каждый хочет выйти на рынок
мобильных телефонов в Нигерии.
07:01
in NigeriaНигерия. And when MTNMTN cameпришел in, they wanted
140
405938
2034
Когда MTN появилась здесь,
они намеревались
07:03
to sellпродавать the mobileмобильный serviceоказание услуг like I get in the Unitedобъединенный Statesсостояния
141
407972
2960
продавать услуги мобильной связи как в США
07:06
or like people get here in the U.K. or in EuropeЕвропа --
142
410932
3774
или как здесь,
в Великобритании или в Европе —
07:10
expensiveдорогая monthlyежемесячно plansпланы, you get a phoneТелефон,
143
414706
3889
пакеты с высокой месячной платой.
Вы получаете телефон,
07:14
you payплатить overagesизлишков,
144
418595
2000
у вас берут дополнительные платы,
07:16
you're killedубитый with feesсборы --
145
420595
2128
которых вы не можете вынести, —
07:18
and theirих planплан crashedразбившийся and burnedсожженный.
146
422723
1804
и их пакет терпит фиаско.
07:20
And they wentотправился back to the drawingРисование boardдоска, and they retooledперестроилась,
147
424527
2040
Тогда они подумали и перестроились,
07:22
and they cameпришел up with anotherдругой planплан:
148
426567
1504
разработав другой план:
07:23
We don't sellпродавать you the phoneТелефон,
149
428071
2186
мы не продаём вам телефон,
07:26
we don't sellпродавать you the monthlyежемесячно planплан.
150
430257
1830
мы не продаём вам
пакет с помесячной оплатой.
07:27
We only sellпродавать you airtimeэфирное время.
151
432087
3136
Мы продаём вам только эфирное время.
07:31
And where'sгде the airtimeэфирное время soldпродан?
152
435223
1913
Где же продаётся эфирное время?
07:33
It's soldпродан at umbrellaзонтик standsстенды all over the streetsулицы,
153
437136
4093
Его продают на прилавках под зонтиками
на всех улицах,
07:37
where people are unregisteredнезарегистрированный, unlicensedнелицензированный,
154
441229
3724
и люди там не регистрируются,
им не выдаётся лицензия,
07:40
but MTNMTN makesмарки mostбольшинство of its profitsдоходы,
155
444953
2705
но MTN получает
наибольшую часть своей прибыли,
07:43
perhapsвозможно 90 percentпроцент of its profitsдоходы,
156
447658
2687
возможно, 90%в своей прибыли,
07:46
from sellingпродажа throughчерез Systemсистема D, the informalнеофициальный economyэкономика.
157
450345
4662
от продажи через систему D —
теневую экономику.
07:50
And where do the phonesтелефоны come from?
158
455007
1836
Откуда же берутся телефоны?
07:52
Well, they come from here. This is in GuangzhouГуанчжоу, ChinaКитай,
159
456843
2874
Они поступают из Гуанчжоу, Китая,
07:55
and if you go upstairsвверх по лестнице in this ratherскорее sleepyсонный looking
160
459717
3436
и если вы подниметесь по лестнице в этом
на вид довольно сонно выглядящем
07:59
electronicsэлектроника mallторговый центр, you find the GuangzhouГуанчжоу DashatouDashatou
161
463153
4626
торговом центре, продающем электронику,
вы увидите Guangzhou Dashatou —
08:03
second-handподержанный tradeсделка centerцентр,
162
467779
2873
торговый центр подержанных товаров,
08:06
and if you go in there, you followследовать the guys with the musclesмышцы
163
470652
3184
и если вы зайдёте туда и проследите,
куда отправляются
08:09
who are carryingпроведение the boxesящики, and where are they going?
164
473836
2662
крепкие парни, таскающие коробки?
08:12
They're going to EddyЭдди in LagosЛагос.
165
476498
2817
Они едут в Эдди, в Лагос.
08:15
Now, mostбольшинство of the phonesтелефоны there are not second-handподержанный at all.
166
479315
2704
Большинство телефонов там
вообще не были в употреблении.
08:17
The nameимя is a misnomerнеправильное название.
167
482019
1307
Название неправильное.
08:19
MostНаиболее of them are piratedпиратское. They have the nameимя brandмарка
168
483326
2908
Большинство из них — пиратские.
На них указано название бренда,
08:22
on them, but they're not manufacturedизготовлен by the nameимя brandмарка.
169
486234
3081
но они не производятся этими фирмами.
08:25
Now, are there downsidesотрицательные стороны to that?
170
489315
2656
Есть ли у этого отрицательные стороны?
08:27
Well, I guessУгадай. You know, ChinaКитай has no —
171
491971
3248
Думаю, что да. Вы знаете,
Китай не имеет —
08:31
(LaughterСмех) — no intellectualинтеллектуальной propertyимущество, right?
172
495219
3292
(Смех) — интеллектуальной собственности,
не так ли?
08:34
VersaceВерсаче withoutбез the vowelsгласные.
173
498511
1901
Версаче без гласных.
08:36
ZhuomaniZhuomani insteadвместо of ArmaniArmani.
174
500412
2062
Zhuomani вместо Армани.
08:38
S. GuuuciGuuuci, and -- (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
175
502474
5007
S. Guuuci и ... (Смех) (Аплодисменты)
08:43
All around the worldМир this is how productsпродукты
176
507481
3129
Во всём мире товары распространяются
08:46
are beingявляющийся distributedраспределенный, so, for instanceпример,
177
510610
2520
таким образом. Так, например,
08:49
in one streetулица marketрынок on RuaRua 25 deде Marмартço
178
513130
3159
на одном уличным рынке на Руа 25 де Марко
08:52
in São PauloПауло, BrazilБразилия,
179
516289
1969
в Сан-Паулу в Бразилии,
08:54
you can buyкупить fakeне настоящие designerдизайнер glassesочки.
180
518258
3296
вы можете купить
поддельные фирменные очки.
08:57
You can buyкупить clonedклонированный cologneодеколон.
181
521554
2063
Вы можете купить подделанный одеколон.
08:59
You can buyкупить piratedпиратское DVDsDVD-диски, of courseкурс.
182
523617
2775
Вы можете купить пиратские DVD, конечно.
09:02
You can buyкупить Newновый YorkЙорк YankeesYankees capsколпачки
183
526392
2857
Вы можете купить
кепки бейсбольной команды Нью-Йорк Янкиз,
09:05
in all sortsвиды of unauthorizedнеразрешенный patternsузоры.
184
529249
3206
произведённые самыми разными
незаконными способами.
09:08
You can buyкупить cuecascuecas baratasbaratas, designerдизайнер underwearнижнее белье
185
532455
3089
Вы можете купить фирменное нижнее бельё,
09:11
that isn't really manufacturedизготовлен by a designerдизайнер,
186
535544
2297
которое на самом деле
не произведено фирмой,
09:13
and even piratedпиратское evangelicalевангельский mixtapesмикстэйпы. (LaughterСмех)
187
537841
4374
и даже пиратские
евангелические микстейпы. (Смех)
09:18
Now, businessesбизнес tendиметь тенденцию to complainжаловаться about this,
188
542215
2754
Компании, как правило, жалуются на это,
09:20
and theirих, they, I don't want to take away from theirих
189
544969
3539
и я не собираюсь полностью оспаривать
09:24
entireвсе validityпериод действия of complainingжалуясь about it,
190
548508
2038
их право жаловаться на это,
09:26
but I did askпросить a majorглавный sneakerкроссовок manufacturerпроизводитель earlierранее this yearгод
191
550546
4498
но несколько месяцев назад я спросил одного
из крупнейших производителей кроссовок,
09:30
what they thought about piracyпиратство,
192
555044
2897
какого они мнения о пиратстве,
09:33
and they told me, "Well, you can't quoteкотировка me on this,
193
557941
1347
и он сказал мне: «Вы не можете ссылаться
на меня в этом,
09:35
because if you quoteкотировка me on this, I have to killубийство you,"
194
559288
2100
потому что если вы сошлётесь на меня,
я должен буду убить Вас».
09:37
but they use piracyпиратство as marketрынок researchисследование.
195
561388
5704
Они используют пиратство
для исследования рынка.
09:42
The sneakerкроссовок manufacturerпроизводитель told me that if
196
567092
3224
Производитель кроссовок сказал мне,
что если они видят,
09:46
they find that PumasПумы are beingявляющийся piratedпиратское, or AdidasAdidas
197
570316
3687
что кроссовки Puma или Adidas
09:49
are beingявляющийся piratedпиратское and theirих sneakersкроссовки aren'tне beingявляющийся piratedпиратское,
198
574003
3286
подвергаются пиратству, а их кроссовки
не подвергаются,
09:53
they know they'veони имеют doneсделанный something wrongнеправильно. (LaughterСмех)
199
577289
2885
это даёт им понять, что они сделали
что-то неправильно. (Смех)
09:56
So it's very importantважный to them to trackтрек piracyпиратство
200
580174
3077
Именно поэтому для них очень важно
09:59
exactlyв точку because of this, and the people who are buyingпокупка,
201
583251
2364
отслеживать пиратство, а люди,
покупающие эти товары,
10:01
the piratesпираты, are not theirих customersклиенты anywayтак или иначе,
202
585615
2120
так или иначе, не их клиенты,
10:03
because theirих customersклиенты want the realреальный dealпо рукам.
203
587735
2732
потому что их клиенты хотят
настоящие вещи.
10:06
Now, there's anotherдругой problemпроблема.
204
590467
1493
Есть ещё одна проблема.
10:07
This is a realреальный streetулица signзнак in LagosЛагос, NigeriaНигерия.
205
591960
3332
Вот настоящий уличный указатель
в Лагосе, в Нигерии.
10:11
All of Systemсистема D really doesn't payплатить taxesналоги, right?
206
595292
3064
В системе D в самом деле никто
не платит налогов, не так ли?
10:14
And when I think about that, first of all I think that
207
598356
1805
В связи с этим я прежде всего думаю,
10:16
governmentправительство is a socialСоциальное contractконтракт betweenмежду the people and
208
600161
3714
что правительство —
это общественный договор между людьми
10:19
the governmentправительство, and if the governmentправительство isn't transparentпрозрачный,
209
603875
2516
и правительством, и если правительство
не действует открыто,
10:22
then the people aren'tне going to be transparentпрозрачный eitherили,
210
606391
2221
тогда и люди не действуют открыто.
10:24
but alsoтакже that we're blamingобвинять the little guy
211
608612
3048
Но когда мы обвиняем парня за то,
10:27
who doesn't payплатить his taxesналоги, and we're not recognizingпризнавая
212
611660
1937
что он не платит налогов, и мы не учитываем,
10:29
that everyone'sвсе это fudgingжульничество things all over the worldМир,
213
613597
2773
что во всём мире все жульничают,
10:32
includingв том числе some extremelyочень respectedуважаемый businessesбизнес,
214
616370
4033
включая некоторые очень уважаемые компании.
10:36
and I'll give you one exampleпример.
215
620403
1140
Приведу пример.
10:37
There was one companyКомпания that paidоплаченный 4,000 bribesвзятки
216
621543
4151
Одна компания дала 4 000 взяток
10:41
in the first decadeдесятилетие of this millenniumтысячелетие, and
217
625694
2398
в первом десятилетии этого тысячелетия,
10:43
a millionмиллиона dollarsдолларов in bribesвзятки everyкаждый businessбизнес day, right?
218
628092
4901
каждый рабочий день — взяток
на миллион долларов, не так ли?
10:48
All over the worldМир. And that companyКомпания
219
632993
2295
По всему миру. И это был
10:51
was the bigбольшой GermanНемецкий electronicsэлектроника giantгигант SiemensСименс.
220
635288
2906
большой немецкий
гигант электроники Siemens.
10:54
So this goesидет on in the formalформальный economyэкономика
221
638194
3878
Так что это происходит
как в официальной экономике,
10:57
as well as the informalнеофициальный economyэкономика,
222
642072
2198
так и в теневой экономике,
11:00
so it's wrongнеправильно of us to blameвина — and I'm not singlingвыделение out
223
644270
2130
так что с нашей стороны неправильно обвинять —
я не выделяю особо
11:02
SiemensСименс, I'm sayingпоговорка everyoneвсе does it. Okay?
224
646400
3719
Siemens, я говорю, что каждый делает это.
Ладно?
11:06
I just want to endконец by sayingпоговорка that if AdamАдам Smithкузнец
225
650119
3449
Я просто хотел бы закончить, сказав,
что если бы Адам Смит
11:09
had framedобрамленный out a theoryтеория of the fleaблоха marketрынок
226
653568
2840
разработал теорию блошиного рынка
11:12
insteadвместо of the freeсвободно marketрынок, what would be some
227
656408
3311
вместо теории свободного рынка,
каковы бы были
11:15
of the principlesпринципы?
228
659719
2009
некоторые из принципов?
11:17
First, it would be to understandПонимаю that it could be
229
661728
3760
Во-первых, понимание того,
что это может
11:21
consideredсчитается a cooperativeкооператив, and this is a thought
230
665488
2191
рассматриваться как кооператив,
и это мысль
11:23
from the Brazilianбразильский legalправовой scholarученый RobertoРоберто MangabeiraMangabeira UngerUnger.
231
667679
4585
бразильского учёного в области права
Роберто Мангабейра Унгера.
11:28
Cooperativeкооперативный developmentразвитие is a way forwardвперед.
232
672264
2593
Развитие кооперативов — это путь вперёд.
11:30
Secondlyво-вторых, from the [Austrianавстриец] anarchistанархист philosopherфилософ PaulПавел FeyerabendФейерабенд,
233
674857
4678
Во-вторых, согласно [австрийскому]
философу-анархисту Полу Фейерабенду,
11:35
factsфакты are relativeотносительный, and what is a massiveмассивный right
234
679535
4288
факты относительны, и в Нигерии
может считаться, что предприниматель
11:39
of self-relianceуверенность в своих силах to a Nigerianнигерийский businesspersonделовой человек
235
683823
2985
имеет полное право быть самообеспеченным,
11:42
is consideredсчитается unauthorizedнеразрешенный and horribleкакой ужас to other people,
236
686808
4011
а другим людям это может казаться
несанкционированным и ужасным,
11:46
and we have to recognizeпризнать that there are differencesразличия
237
690819
2017
и мы должны признать,
что существуют различия в том,
11:48
in how people defineопределять things and what theirих factsфакты are.
238
692836
2057
как люди определяют вещи
и каковы их факты.
11:50
And thirdв третьих is, and I'm takingпринятие this from
239
694893
3100
И в третьих, — я заимствую это
11:53
the great Americanамериканский beatбить poetпоэт AllenАллен GinsbergГинсберг,
240
697993
3280
у великого американского
поэта-битника Аллена Гинзберга —
11:57
that alternateчередовать economiesэкономики barterбартер and
241
701273
3152
альтернативные экономики товарообмена
12:00
differentдругой kindsвиды of currencyвалюта, alternateчередовать currenciesвалюты
242
704425
2751
и альтернативные валюты —
12:03
are alsoтакже very importantважный, and he talkedговорили about
243
707176
2842
это также очень важно, и он говорил,
12:05
buyingпокупка what he neededнеобходимый just with his good looksвыглядит.
244
710018
2991
что он покупает то, что ему нужно,
только благодаря доброжелательному виду.
12:08
And so I just want to leaveоставлять you there, and say that
245
713009
3631
На этом я хотел бы остановиться
и сказать, что
12:12
this economyэкономика is a tremendousогромный forceсила for globalГлобальный developmentразвитие
246
716640
4216
эта экономика является колоссальной
движущей силой для глобального развития
12:16
and we need to think about it that way.
247
720856
1967
и мы должны думать о ней таким образом.
12:18
Thank you very much. (ApplauseАплодисменты)
248
722823
3016
Большое спасибо. (Аплодисменты)
12:21
(ApplauseАплодисменты)
249
725839
3125
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Savvidi
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com