ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com
TED2017

OK Go: How to find a wonderful idea

OK Go: Как найти замечательную идею

Filmed:
2,265,538 views

Откуда группа OK Go берёт для своих клипов идеи танцев в невесомости, съёмок в замедленном темпе, создания огромной машины Руба Голдберга? В перерывах между живыми выступлениями «This Too Shall Pass» и «The One Moment» солист и режиссёр Дэмиен Кулаш ведёт нас за кулисы творческого процесса создания музыки и клипов, показывая, как нужно искать чудеса и сюрпризы.
- Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Звук падающего домино)
00:21
(DominoesДомино fallпадать)
0
9560
2680
00:27
(ToyИгрушка carавтомобиль)
1
15720
1416
(Игрушечный автомобиль)
00:29
(BallМяч rollsроллы)
2
17160
2320
(Катится шарик)
00:34
(MusicМузыка: "This Too ShallДолжен PassПроходить")
3
22160
3560
(Музыка: «И это тоже пройдёт»)
00:40
(Singingпение)
4
28160
2256
(Пение)
00:51
You know you can't keep
lettingсдача в аренду it get you down,
5
39560
3176
Ты знаешь, что не можешь
позволить сломить себя,
00:54
and you can't keep draggingперетаскивание
that deadмертвый weightвес around.
6
42760
4040
и ты не можешь продолжать
таскать мёртвый груз.
01:03
If there ain'tне all that much to lugволочение around
7
51760
2976
Если тебя ничто не держит,
01:06
better runбег like hellад
when you hitудар the groundземля
8
54760
3600
тогда вперёд, к своей мечте.
01:14
When the morningутро comesвыходит
9
62640
2280
Когда наступит утро.
01:20
When the morningутро comesвыходит
10
68600
2440
Когда наступит утро.
01:26
You can't stop these kidsДети from dancingтанцы,
11
74880
2656
Невозможно запретить детям танцевать,
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
да и зачем?
01:31
especiallyособенно when you're
alreadyуже gettingполучение yoursваш?
13
79000
3776
Особенно, когда уже подрастают свои?
01:34
(XylophoneКсилофон)
14
82800
3936
(Ксилофон)
01:38
(Singingпение) 'CauseПотому что if your mindразум
don't moveпереехать and your kneesколени don't bendизгиб,
15
86760
3376
(Пение) Если твой мозг глух
и суставы уже не гнутся,
01:42
well don't go blamingобвинять the kidsДети again.
16
90160
2600
не стоит винить детей,
они тут ни при чём.
01:45
(XylophoneКсилофон)
17
93480
4376
(Ксилофон)
01:49
(Singingпение) When the morningутро comesвыходит
18
97880
2200
(Пение) Когда наступит утро
01:55
When the morningутро comesвыходит
19
103840
2320
Когда наступит утро
02:01
When the morningутро comesвыходит
20
109800
2280
Когда наступит утро
02:07
When the morningутро comesвыходит
21
115840
2240
Когда наступит утро
02:10
When the morningутро comesвыходит
22
118840
2160
Когда наступит утро
02:13
When the morningутро comesвыходит
23
121800
2280
Когда наступит утро
02:18
(XylophoneКсилофон)
24
126680
2480
(Ксилофон)
02:24
(Singingпение) Let it go,
25
132400
4536
(Пение) Не думай об этом,
02:28
this too shallдолжен passпроходить
26
136960
6560
и это тоже пройдёт.
02:36
Let it go,
27
144400
4496
Не думай об этом,
02:40
this too shallдолжен passпроходить
28
148920
6816
и это тоже пройдёт.
02:47
You know you can't keep
lettingсдача в аренду it get you down,
29
155760
3576
Ты знаешь, что не можешь
позволить сломить себя,
02:51
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down --
30
159360
2816
ты не можешь позволить сломить себя,
02:54
this too shallдолжен passпроходить
31
162200
4760
и это тоже пройдёт.
03:00
If there ain'tне
all that much to lugволочение around,
32
168040
3136
Если не так много того, что держит тебя,
03:03
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down --
33
171200
3216
ты не можешь позволить сломить себя,
03:06
this too shallдолжен passпроходить
34
174440
4456
и это тоже пройдёт
03:10
When the morningутро comesвыходит --
35
178920
1816
Когда наступит утро,
03:12
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down,
36
180760
2256
ты не можешь позволить сломить себя,
03:15
no you can't keep lettingсдача в аренду it
37
183040
1856
нет, не можешь позволить.
03:16
When the morningутро comesвыходит --
38
184920
1736
Когда наступит утро,
03:18
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down,
39
186680
2376
ты не можешь позволить сломить себя,
03:21
no you can't keep lettingсдача в аренду it
40
189080
1856
нет, не можешь позволить.
03:22
When the morningутро comesвыходит --
41
190960
1816
Когда наступит утро,
03:24
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down,
42
192800
2256
ты не можешь позволить сломить себя,
03:27
no you can't keep lettingсдача в аренду it
43
195080
1896
нет, не можешь позволить.
03:29
When the morningутро comesвыходит --
44
197000
1856
Когда наступит утро,
03:30
you can't keep lettingсдача в аренду it get you down,
45
198880
2216
ты не можешь позволить сломить себя,
03:33
no you can't keep lettingсдача в аренду it
46
201120
1856
нет, не можешь позволить.
03:35
When the morningутро comesвыходит
47
203000
2440
Когда наступит утро,
03:42
(PaintПокрасить gunsоружие fireОгонь)
48
210600
1456
(Пушечные выстрелы краской)
03:44
(ApplauseАплодисменты)
49
212080
3920
(Аплодисменты)
03:52
DamianDamian KulashКуляш:
Thank you, thanksблагодаря very much.
50
220720
2056
Дэмиен Кулаш: Спасибо. Большое спасибо.
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
Мы группа OK Go,
03:56
and we'veмы в been togetherвместе
as a bandгруппа sinceпоскольку 1998.
52
224680
3736
которая была основана в 1998 году.
04:00
But in the last decadeдесятилетие,
53
228440
1256
Но в течение последних десяти лет
04:01
we'veмы в becomeстали knownизвестен as much
for the elaborateразрабатывать musicМузыка videosвидео,
54
229720
3016
мы больше стали известны благодаря
замысловатым музыкальным клипам,
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
как тот, который вы только что видели,
04:06
as for the songsпесни they accompanyсопутствовать.
56
234040
2616
и песням, на которые они сняты.
04:08
So we will playиграть alongвдоль with anotherдругой
one of those in a fewмало minutesминут,
57
236680
3096
Мы споём ещё одну через несколько минут,
04:11
but in the meantimeто время,
58
239800
1216
а сейчас
04:13
we want to addressадрес this questionвопрос
that we get askedспросил all the time
59
241040
3336
мы хотим ответить на вопрос,
который нам всё время задают,
04:16
but we'veмы в really never come up
with an adequateадекватный answerответ for it,
60
244400
2976
но мы ни разу не смогли
дать вразумительного ответа;
04:19
and that is, how do we
think of those ideasидеи?
61
247400
2520
вопрос звучит так: как вам в голову
приходят подобные идеи?
04:23
The videosвидео are not all
Rubeдеревенщина GoldbergGoldberg machinesмашины, by the way.
62
251400
2736
Кстати, не во всех клипах задействована
машина Руба Голдберга.
04:26
Last yearгод we did a danceтанец in zeroнуль gravityсила тяжести,
63
254160
2095
В прошлом году мы станцевали
в состоянии невесомости,
04:28
and onceодин раз we setзадавать up an obstacleпрепятствие courseкурс
64
256279
3776
а однажды мы создали полосу препятствий
04:32
out of thousandsтысячи of musicalмузыкальный
instrumentsинструменты in the desertпустыня,
65
260079
2737
из тысяч музыкальных
инструментов в пустыне,
04:34
and then playedиграл them
by stuntтрюк drivingвождение a carавтомобиль throughчерез them.
66
262840
2696
а затем сыграли на них,
проехавшись мимо них на машине.
04:37
(LaughterСмех)
67
265560
1016
(Смех)
04:38
For one of the videosвидео,
68
266600
1256
В одном из клипов
04:39
we choreographedхореографом
hundredsсотни of people with umbrellasзонтики
69
267880
2376
мы задействовали сотни людей,
танцующих с зонтами
04:42
in an abandonedзаброшенный parkingстоянка lot outsideза пределами TokyoТокио,
70
270280
2376
на заброшенной парковке в пригороде Токио.
04:44
and then filmedснят them from a droneтрутень
a halfполовина a mileмили in the airвоздух.
71
272680
3816
А снимали мы с помощью дрона
с высоты около 800 метров.
04:48
So it's all of these ideasидеи
that people are curiousлюбопытный about,
72
276520
3616
Мы не особенно заморачиваемся,
придумывая все эти забавные идеи,
04:52
and the reasonпричина we'veмы в had so much troubleбеда
describingописывающее how we think of these ideasидеи
73
280160
4256
и в этом причина, почему нам сложно
объяснить зрителям,
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
74
284440
3400
откуда эти идеи берутся.
05:00
It feelsчувствует like we find them.
75
288400
1560
Как будто мы их находим.
05:03
And by way of explanationобъяснение --
76
291960
1896
И объяснением этому...
05:05
well, I have a compulsiveзаядлый habitпривычка.
77
293880
3176
ну, у меня есть навязчивая привычка.
05:09
I playиграть parallaxпараллакс and perspectiveперспективы gamesигры
with my eyesглаза prettyСимпатичная much all the time,
78
297080
5056
Мне нравится смещать
ракурс объектов. Глазами.
05:14
and it's something I've been doing
sinceпоскольку I was a teenagerподросток.
79
302160
2736
Я делал так, когда ещё был подростком.
05:16
And I think the bigбольшой contributingспособствуя
factorфактор mayмай have been
80
304920
2736
И решающим фактором послужило то,
05:19
that this is how I decoratedукрашен
my highвысокая schoolшкола bedroomСпальня.
81
307680
2576
как я украсил свою комнату,
когда учился в школе.
05:22
(LaughterСмех)
82
310280
1616
(Смех)
05:23
And beingявляющийся a teenagerподросток,
83
311920
1256
Будучи подростком,
05:25
what I did in there, of courseкурс,
was just talk on the phoneТелефон
84
313200
2736
я проводил бо́льшую часть беспечной поры,
05:27
for staggeringошеломляющий amountsсуммы of time.
85
315960
3176
подолгу вися на телефоне.
05:31
So I was in this visualвизуальный maelstromводоворот
86
319160
2376
И у меня было предостаточно времени,
05:33
just prettyСимпатичная much
usuallyкак правило sittingсидящий in one placeместо,
87
321560
2176
на эту «визуальную карусель»,
05:35
and I guessУгадай just
the overloadперегрузка in generalГенеральная --
88
323760
2776
и думаю, тогда и произошли изменения —
05:38
my brainголовной мозг kindсвоего рода of triedпытался
to make senseсмысл of it, and I would --
89
326560
3176
я пытался понять смысл, и я его понял.
05:41
If I could moveпереехать my headглава off
to one sideбоковая сторона a little bitнемного,
90
329760
2496
Если повернуть голову немного в сторону,
05:44
the edgeкрай of the deskстол письменный
would lineлиния up just perfectlyв совершенстве
91
332280
2336
край стола идеально совместится
05:46
with that posterплакат on the oppositeнапротив wallстена;
92
334640
1816
с постером на противоположной стене,
05:48
or if I put my thumbбольшой палец out,
93
336480
1256
а если поднять палец вверх,
05:49
I could closeЗакрыть first my left eyeглаз
and then my right,
94
337760
2376
закрыть сначала левый глаз,
а потом правый,
05:52
and my thumbбольшой палец would bounceподпрыгивать back and forthвперед
95
340160
1936
то мой палец будет двигаться вперёд-назад
05:54
betweenмежду JimiJimi Hendrix'sХендрикса
left eyeглаз and his right.
96
342120
2176
между глазами Джими Хендрикса.
05:56
(LaughterСмех)
97
344320
1216
(Смех)
05:57
It was not a consciousсознательный thing, of courseкурс,
98
345560
2336
Конечно, всё это делалось бессознательно,
05:59
this is just kindсвоего рода of the equivalentэквивалент
of doodlingрисовал while you're talkingговорящий,
99
347920
3256
это как рисовать каракули,
когда болтаешь по телефону,
06:03
and it's still something
I do all the time.
100
351200
2096
я до сих пор так делаю.
06:05
This is my wifeжена, KristinKristin --
101
353320
1336
Это моя жена, Кристин.
06:06
(ApplauseАплодисменты)
102
354680
1176
(Аплодисменты)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
Да!
06:09
Wooсвататься!
104
357360
1200
Ого!
06:11
And it's not uncommonредкий
that we are out at dinnerужин,
105
359400
3496
Мы довольно часто выходим
куда-нибудь поужинать,
06:14
and in the middleсредний of a great conversationразговор
she'llоболочка just stop mid-sentenceполуслове,
106
362920
3416
и, когда в середине разговора
она внезапно замолкает —
06:18
and when she stopsупоры is when I realizeпонимать
that I'm the one who'sкто actingдействующий weirdстранный
107
366360
3416
я понимаю, что веду себя странно,
06:21
because I'm like bobbingфлюктуация интенсивности светового пятна на экране радиолокатора and weavingткачество.
108
369800
1816
потому что начинаю
подпрыгивать и раскачиваться.
06:23
And what I'm tryingпытаясь to do
is get that ficusфикус back there
109
371640
2576
Я пытаюсь изменить ракурс фикуса так,
06:26
to stickпридерживаться out of her headглава like a ponytailконский хвост.
110
374240
1976
чтобы он выглядывал
из-за её головы как хвост.
06:28
(LaughterСмех)
111
376240
1600
(Смех)
06:30
The pointточка of tellingговоря you
all this is that --
112
378600
2896
Я пытаюсь вам объяснить,
06:33
for me this is what it feelsчувствует like
to have an ideaидея.
113
381520
2376
что и как я чувствую,
когда у меня рождается идея.
06:35
It's like they're madeсделал
of these disparateнесоизмеримый partsчасти,
114
383920
3536
Она складывается из отдельных частей,
06:39
these disparateнесоизмеримый chunksломти
sortСортировать of floatingплавающий out there.
115
387480
2376
эти разрозненные кусочки
просто витают вокруг,
06:41
And if you're receptiveвосприимчивый
and you're observantсоблюдающий,
116
389880
3056
и если ты восприимчив, наблюдателен,
06:44
and cruciallyпринципиально, if you're
in exactlyв точку the right placeместо,
117
392960
2576
и, что важно, оказался
в нужное время в нужном месте —
ты сможешь выстроить их в нужном порядке.
06:47
you can get them to just lineлиния up.
118
395560
2240
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
Привыкнув однажды,
06:51
if it's your jobработа
to think of ideasидеи this way,
120
399720
2536
к тому же, если креативность — твой конёк,
06:54
they'llони будут startНачало beckoningманит to you
121
402280
2256
они начинают тебя притягивать,
06:56
the way that Jimi'sДжими eyesглаза
beckonedпоманил from that posterплакат,
122
404560
2416
точно так же, как взгляд Джимми с плаката
06:59
or the ficusфикус beckonsманит
from behindза Kristin'sКристин headглава.
123
407000
2616
или тот фикус позади головы Кристин.
07:01
WritingПисьмо musicМузыка feelsчувствует like that processобработать
just over and over again,
124
409640
2976
Создание музыки — аналогичный процесс,
он повторяется снова и снова,
07:04
like you've got a bunchгроздь of soundsзвуки
or a grooveпаз or a chordаккорд progressionпрогрессия
125
412640
4376
как будто на тебя сваливается куча звуков
или приходит упоение или какие-то аккорды,
07:09
and you're just looking
for that thing on the other sideбоковая сторона,
126
417040
2696
и ты просто ищешь
тот самый маленький кусочек,
07:11
that little chunkломоть over there,
that puzzleголоволомка pieceкусок that clicksщелчки right in.
127
419760
3576
которого не хватает, чтобы пазл сложился.
07:15
And when it does clickщелчок,
128
423360
1336
И когда он сложится,
ощущение, что ты не выдумал
этот недостающий кусочек,
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzleголоволомка pieceкусок,
129
424720
2656
07:19
it feelsчувствует like you foundнайденный it --
130
427400
1656
а как-будто нашёл...
07:21
like it was a setзадавать of relationshipsотношения
that you unlockedразблокирована.
131
429080
3360
Это как новые эмоции в отношениях.
07:25
But with the videosвидео in particularконкретный,
132
433760
2616
Но что касается непосредственно
самих клипов —
07:28
we're usuallyкак правило looking
for this specificконкретный feelingчувство
133
436400
2216
мы обычно ищем то самое
необычное ощущение,
что само по себе и есть чудо.
07:30
whichкоторый is wonderзадаваться вопросом.
134
438640
1256
07:31
And there's always a componentкомпонент
of surpriseсюрприз to wonderзадаваться вопросом,
135
439920
2896
Частичка чуда или чего-то
удивительного присутствует всегда,
07:34
so we're not just looking for good ideasидеи,
136
442840
2336
поэтому мы не ищем просто хорошие идеи,
07:37
we're looking for good ideasидеи
that surpriseсюрприз us in some way.
137
445200
2720
а идеи, способные нас удивить.
07:40
And this causesпричины something of a problemпроблема,
138
448440
2216
Но в этом есть небольшая загвоздка,
07:42
because ...
139
450680
1200
потому что...
Способы, которые мы все используем,
чтобы создать всё это,
07:45
the processобработать that we all use to make stuffматериал,
140
453240
2416
07:47
it actuallyна самом деле has a very strongсильный biasсмещение
againstпротив surprisingудивительный ideasидеи.
141
455680
3536
порой могут сильно мешать
рождению блестящей идеи.
07:51
The processобработать I'm talkingговорящий about
is the one you all know --
142
459240
2656
Процесс, о котором я рассказываю,
всем вам хорошо известен,
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
мы все его постоянно проходим.
07:55
You think of an ideaидея.
144
463200
1416
Вы размышляете над идеей.
07:56
You just sitсидеть and think
of your brilliantблестящий ideaидея
145
464640
2136
Просто сидите и думаете
о своей замечательной идее,
07:58
and then you come up with a planплан
146
466800
1576
затем у вас созревает план,
08:00
for how you're going to make
that ideaидея happenслучаться.
147
468400
2176
как эту идею воплотить в реальность.
И затем, держа этот план в голове,
08:02
And then with that planплан in mindразум,
148
470600
1576
возвращаетесь к своей идее,
снова её обдумываете,
08:04
you go back and double-checkдвойная проверка
your originalоригинал ideaидея
149
472200
2216
возможно, кое-что меняете,
08:06
and maybe reviseсверка it,
150
474440
1256
08:07
and then bouncingпрыгающий back and forthвперед
betweenмежду the ideaидея and the planплан,
151
475720
2976
и так мечетесь между планом и идеей,
08:10
the planплан and the ideaидея,
152
478720
1216
между идеей и планом,
08:11
eventuallyв итоге you come up
with a trulyдействительно great planплан.
153
479960
2216
и в итоге у вас рождается
поистине грандиозный проект.
08:14
And then onceодин раз you have that,
and only then,
154
482200
2056
И тогда после этого — и только тогда —
08:16
do you go out and you executeвыполнять.
155
484280
2136
вы начинаете творить.
08:18
And this is like --
156
486440
1656
Это как...
08:20
this is sortСортировать of a flawlessбезупречный systemсистема
157
488120
2296
своего рода безупречная система
08:22
in termsсроки of maximizingмаксимизируя your resourcesРесурсы,
158
490440
1976
с точки зрения максимизации ресурсов,
08:24
because this -- superсупер cheapдешево.
159
492440
1880
потому что это невероятно дёшево.
Придумывание обычно почти ничего не стóит,
08:27
Thinkingмышление usuallyкак правило costsрасходы very little,
160
495600
1696
08:29
but this is really expensiveдорогая
mostбольшинство of the time,
161
497320
2176
но воплощение проекта встаёт в копеечку,
поэтому приняв решение,
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
будь уверен, что ты готов нести затраты
08:32
you want to make sure
you're superсупер preparedподготовленный
163
500960
2056
и можешь выжать всё
возможное из имеющегося.
08:35
and you can squeezeвыжимать everyкаждый last dropпадение
out of what you've got.
164
503040
2816
Но здесь есть некоторые нюансы,
08:37
But there are problemsпроблемы with this,
165
505880
1616
и математика может помочь
раскрыть один из них.
08:39
and mathматематический will help us
revealвыявить the biggestсамый большой one.
166
507520
2560
08:42
Go back to that videoвидео
that we just showedпоказал you.
167
510880
2536
Вернёмся к клипу, который мы
только что вам показали.
Заумная машина Руба Голдберга,
08:45
That Rubeдеревенщина GoldbergGoldberg machineмашина,
168
513440
1736
08:47
it had about 130 interactionsвзаимодействия in it.
169
515200
2296
которая выполнила около
130 действий в этом клипе.
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
По нашей задумке
08:52
that we had to have go
accordingв соответствии to our planплан.
171
520200
2815
нам нужно было 130 предметов.
08:55
So let's assumeпредполагать that we want
to make a newновый videoвидео now,
172
523039
3857
Давайте представим,
что мы хотим снять новое видео,
08:58
similarlyпо аналогии complexсложный -- 130 movingперемещение partsчасти.
173
526920
3040
аналогичный комплекс
из 130 движущихся частей.
И если мы действительно способны
придумать хороший план,
09:02
If we're really good plannersпланировщики
in that systemсистема,
174
530800
2536
09:05
it seemsкажется like maybe
we could be good enoughдостаточно
175
533360
3256
сможем ли мы быть столь же успешны в том,
09:08
to get everyкаждый partчасть of that systemсистема
to be 90 percentпроцент reliableнадежный.
176
536640
4200
чтобы 90% этого
сложного механизма заработало.
09:13
90 percentпроцент soundsзвуки good, right?
177
541320
1456
90%. Неплохо звучит, правда?
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
Но нет.
09:16
It's terribleужасный actuallyна самом деле.
The numbersчисел say so.
179
544080
2296
Вообще-то это ужасно. Так говорят цифры.
09:18
The chanceшанс of gettingполучение all 130 things
to not failпотерпеть неудачу at the sameодна и та же time
180
546400
4736
Шанс сделать так, чтобы 130 предметов
одновременно сработали как нужно,
09:23
is .9 for 90 percentпроцент to the 130thго powerмощность.
181
551160
3256
всего лишь 0,9 — это наши 90% —
в 130-й степени.
09:26
So calculateподсчитывать that out and you get ...
182
554440
1896
Так что посчитайте,
и всё станет понятно...
09:28
(Dingзвенеть)
183
556360
1536
(Звон)
09:29
.000001,
184
557920
5576
0,000001,
09:35
whichкоторый is one ten-thousandthдесятитысячная
of one percentпроцент,
185
563520
2456
одна десятитысячная доля процента,
09:38
so your chanceшанс for successуспех
is literallyбуквально one in a millionмиллиона.
186
566000
3776
то есть шанс на успех —
буквально один из миллиона.
09:41
(Whistleсвистеть)
187
569800
1616
(Свист)
09:43
(LaughterСмех)
188
571440
1696
(Смех)
09:45
I mean that's not a gambleавантюра I want to take,
189
573160
2456
Меня такой расклад не устраивает,
09:47
so let's ratchetтрещотка up
that reliabilityнадежность to 99 percentпроцент.
190
575640
3976
так что давайте увеличим
надёжность до 99%.
09:51
.99 to the 130thго powerмощность is ...
191
579640
2856
0,99 в 130-й степени будет...
09:54
(Dingзвенеть)
192
582520
1136
(Звон)
09:55
.27 -- 27 percentпроцент.
193
583680
1936
0,27 — 27%.
09:57
Significantlyсущественно lessМеньше dauntingпугающим --
194
585640
1576
Звучит более обнадёживающе,
09:59
like this mightмог бы even be usableгодный к употреблению.
195
587240
1496
может, даже что и получится.
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
Но только подумайте.
10:02
How manyмногие partsчасти of your livesжизни
are 99 percentпроцент reliableнадежный?
197
590160
4336
Сколько частей вашей жизни надёжны на 99%?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one placeместо at onceодин раз?
198
594520
4120
И можете ли вы собрать
130 из них в одном месте сразу?
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
И если бы вдруг вы смогли,
10:13
doesn't it seemказаться
like you deserveзаслуживать to succeedдобиться успеха?
200
601520
2456
не кажется ли вам, что вы заслужили успех?
10:16
Like that is --
201
604000
1496
Как в этом случае —
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
эта штука работает, правда?
10:19
But no, it actuallyна самом деле failsтерпит неудачу threeтри timesраз
more oftenдовольно часто than it succeedsпреуспевает.
203
607240
3416
Но в реальности на одну удачную попытку
приходится три провала.
10:22
So the upshotрезультат of all this
204
610680
1696
В итоге складывается,
10:24
is that if your projectпроект
is prettyСимпатичная complexсложный --
205
612400
3216
что если ваш проект довольно сложный,
10:27
like, you know,
everyкаждый ambitiousамбициозный projectпроект is --
206
615640
3096
а любой амбициозный проект — сложный,
10:30
if you've got a lot of movingперемещение partsчасти,
207
618760
1736
если вы используете
много движущихся предметов,
10:32
you're basicallyв основном constrainedограничен
to just reshufflingперетасовки ideasидеи
208
620520
3616
вы ограничены в вариантах идей,
10:36
that have alreadyуже demonstrablyдоказуемо
provenдоказанный that they're 100 percentпроцент reliableнадежный.
209
624160
4200
которые уже показали
свою надёжность на 100%.
10:41
So now go back to me sittingсидящий
with my thumbбольшой палец in the airвоздух
210
629040
2496
Вернёмся туда, где я сижу
с поднятым вверх пальцем,
пытаясь обнаружить
что-нибудь удивительное.
10:43
tryingпытаясь to lineлиния up something surprisingудивительный.
211
631560
2056
Если сосредоточиться только на идеях,
10:45
If the only things I'm allowedпозволил
to considerрассматривать in the first placeместо
212
633640
3096
не раз детально обдуманных, —
10:48
are ideasидеи that have alreadyуже been doneсделанный
over and over and over again,
213
636760
4096
10:52
I am screwedпьяный.
214
640880
1520
это полный провал.
10:56
HoweverОднако, there are waysпути around this,
215
644000
1736
Однако есть способы обойти это,
10:57
because we all know that there are
tonsтонны of untriedнепроверенный ideasидеи still out there,
216
645760
4416
потому что мы все знаем, что вокруг
множество нереализованных идей,
11:02
and plentyмного of them will turnочередь out
to be everyкаждый bitнемного as reliableнадежный as we need,
217
650200
3656
и многие из них окажутся именно такими
надёжными, как нам нужно,
11:05
it's just that we don't yetвсе же know
they are reliableнадежный
218
653880
2376
просто на этапе планирования
мы ещё сами не знаем,
11:08
when we are at this planningпланирование phaseфаза.
219
656280
1936
что они действительно надёжны.
11:10
So what we do is we try
to identifyидентифицировать some placeместо
220
658240
3696
Поэтому наши действия —
мы пытаемся найти место,
11:13
where there mightмог бы just be
a tonтонна of those untriedнепроверенный ideasидеи.
221
661960
3176
где могут быть миллионы
нереализованных идей.
11:17
We try to find a sandboxпесочница
222
665160
2216
Мы пытаемся найти песочницу,
11:19
and then we gambleавантюра
a wholeвсе bunchгроздь of our resourcesРесурсы
223
667400
2536
мы рискуем всеми нашими ресурсами,
11:21
on gettingполучение in that sandboxпесочница and playingиграть.
224
669960
2816
делая ставки на эту песочницу.
11:24
(LaughterСмех)
225
672800
1616
(Смех)
11:26
Because we have to trustдоверять
that it's the processобработать in the sandboxпесочница
226
674440
3016
Потому что мы должны верить,
что этот процесс в песочнице
11:29
that will revealвыявить to us
whichкоторый ideasидеи are not only surprisingудивительный,
227
677480
3856
покажет нам, какие идеи
не только удивительны,
11:33
but surprisinglyкак ни странно reliableнадежный.
228
681360
2216
но и удивительно воплотимые в реальность.
11:35
So some of the sandboxesпесочницы
that we'veмы в startedначал videosвидео with.
229
683600
2640
Вот несколько «песочниц»,
с которых всё начиналось.
11:38
Let's playиграть with opticalоптический illusionsиллюзии.
230
686640
3536
Давайте поиграем с оптическими иллюзиями.
11:42
Let's try to danceтанец on movingперемещение surfacesповерхности.
231
690200
2496
Давайте станцуем
на движущейся поверхности.
11:44
Let's try to make toastтост
with a laserлазер cutterрезак.
232
692720
2800
Давайте приготовим тост
с помощью лазерного ножа.
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravityнулевая гравитация airplanesсамолеты.
233
696200
5176
Или сделаем что-нибудь в самолёте,
где отсутствует гравитация.
11:53
But then insteadвместо
of actuallyна самом деле tryingпытаясь to sitсидеть there
234
701400
2256
Но вместо того, чтобы сидеть в раздумьях,
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
что бы этакое сделать,
11:57
we spentпотраченный a fullполный thirdв третьих of our budgetбюджет
gettingполучение in an actualфактический Vomitрвотное Cometкомета
236
705520
3936
мы тратим третью часть нашего бюджета
на доступ к самолёту без гравитации
12:01
and bouncingпрыгающий off the wallsстены for a weekнеделю.
237
709480
2120
и целую неделю летаем в невесомости.
12:04
So this mayмай seemказаться to you like testingтестирование,
238
712200
3896
Кажется, что мы уже работаем над проектом,
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
но на самом деле это не так,
12:09
because at this pointточка
we don't yetвсе же know what our ideaидея is,
240
717760
2936
потому что пока у нас нет
чёткого представления идеи
и плана её воплощения.
12:12
we don't have a planплан to be testingтестирование.
241
720720
2736
12:15
So we're just --
242
723480
1496
Мы просто...
12:17
we're just playingиграть,
243
725000
1216
мы просто играем.
12:18
we're just tryingпытаясь everything
we can think of,
244
726240
2136
Пробуем всё, что приходит в голову,
потому что нам нужно заполнить
это пространство идей хаосом,
12:20
because we need to get this ideaидея spaceпространство
filledзаполненный up with a chaosхаос
245
728400
4096
12:24
like the one in my highвысокая schoolшкола bedroomСпальня.
246
732520
2136
похожим на тот, который был
в моей подростковой комнате.
12:26
Because then, if we can
do the bobбоб and weaveткать thing,
247
734680
2936
И если двигаться, раскачиваясь,
12:29
if we can put our thumbsпревью up
and get just a fewмало things to lineлиния up --
248
737640
4016
поднять палец вверх,
можно обнаружить нечто такое,
12:33
(Dingзвенеть)
249
741680
1216
(Звон)
12:34
chancesшансы are no one elseеще has ever madeсделал
those sameодна и та же things lineлиния up before.
250
742920
3334
что никогда никому до вас не удавалось.
12:39
And when we're doneсделанный with that projectпроект,
251
747280
1816
И когда мы закончим этот проект,
12:41
people will askпросить us again
how we thought of that ideaидея,
252
749120
2496
люди снова нас спросят о том,
как мы придумали эту идею,
12:43
and we'llЧто ж be stumpedозадачены,
because from our perspectiveперспективы,
253
751640
2416
а мы не будем знать, что ответить,
потому что на наш взгляд,
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
254
754080
2136
мы не придумывали её,
12:48
it just feelsчувствует like we foundнайденный it.
255
756240
1536
мы случайно на неё наткнулись.
12:49
So we'llЧто ж playиграть anotherдругой videoвидео for you now
and the songпесня alongвдоль with it.
256
757800
3176
И сейчас мы покажем вам
ещё один клип на другую песню.
12:53
This is for the songпесня "The One Momentмомент,"
257
761000
1856
Она называется «The One Moment»,
12:54
and for this one,
the sandboxпесочница was ballisticsбаллистика and mathматематический.
258
762880
3840
и на этот раз «песочницей»
послужили баллистика и математика.
12:59
So I spentпотраченный a fullполный monthмесяц puttingсдачи togetherвместе
a giantгигант spreadsheetтаблица for this.
259
767240
5456
Я целый месяц собирал
эту огромную таблицу.
13:04
It was like my playspaceplayspace
was 400 linesлинии long
260
772720
3136
Она похожа на игровую площадку
длиной в 400 строк
13:07
and 25 columnsстолбцы wideширокий --
261
775880
1760
и 25 столбцов в ширину —
13:10
whichкоторый I presumeпредполагать that if anybodyкто-нибудь is going
to understandПонимаю that, it's this crowdтолпа.
262
778600
3616
и я полагаю, что кому ещё это понять,
как не собравшимся здесь.
13:14
(LaughterСмех)
263
782240
1256
(Смех)
13:15
Nothing is better
than a giantгигант spreadsheetтаблица, right?
264
783520
2376
Нет ничего лучше,
чем гигантская таблица, правда?
13:17
(LaughterСмех)
265
785920
1216
(Смех)
13:19
Well, thank you everyoneвсе, very much.
266
787160
1736
Большое спасибо всем вам.
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
Мы — OK Go,
13:22
and this is calledназывается "The One Momentмомент."
268
790160
1736
а это наша композиция
«The One Moment».
13:23
(ApplauseАплодисменты)
269
791920
3000
(Аплодисменты)
13:27
[The One Momentмомент]
270
795920
1240
[The One Moment]
13:30
(ExplosionsВзрывы)
271
798040
2280
(Взрывы)
13:36
[What you just saw was realреальный
272
804200
2256
[То, что вы сейчас увидели,
не компьютерная графика,
13:38
and it tookвзял 4.2 secondsсекунд]
273
806480
1256
и длилось 4,2 секунды]
13:39
(Videoвидео) Let me know when it's safeбезопасно.
274
807760
1680
(Видеоролик)
13:42
(Percussionперкуссия)
275
810586
1150
(Ударные)
13:43
[Here'sВот the sameодна и та же momentмомент ...
276
811760
2576
[Повторение кадров
13:46
slowedзамедлилась down.]
277
814360
2056
в замедленном темпе]
13:48
(MusicМузыка)
278
816440
2120
(Музыка)
13:54
(Guitarгитара)
279
822120
1880
(Гитара)
14:17
(Singingпение) You're right,
280
845240
2936
(Пение) Ты права —
14:20
there's nothing more lovelyпрекрасный,
281
848200
2240
нет ничего милее,
14:24
there's nothing more profoundглубокий
282
852000
2560
нет ничего мудрее
14:28
than the certaintyопределенность,
283
856360
1896
той истины,
14:30
than the certaintyопределенность
that all of this will endконец
284
858280
3520
что ничто не вечно.
14:39
That all of this will endконец
285
867520
2560
Что это всё закончится.
14:44
So openоткрытый your armsоружие to me,
286
872320
2216
Так распахни свои объятия для меня,
14:46
openоткрытый your armsоружие to me
287
874560
1696
распахни свои объятия для меня.
14:48
And this will be
the one momentмомент that mattersвопросы,
288
876280
3616
И это будет одним-единственным
ценным мгновением,
14:51
and this will be
the one thing we rememberзапомнить,
289
879920
3736
и это будет нашим
единственным воспоминанием,
14:55
and this will be
the reasonпричина to have been here,
290
883680
3896
и это будет единственной
причиной быть здесь,
14:59
and this will be
the one momentмомент that mattersвопросы --
291
887600
4056
и это будет одним-единственным моментом,
значащим больше всего на свете...
15:03
Oh ...
292
891680
1416
Оо...
15:05
(Guitarгитара)
293
893120
4000
(Гитара)
15:11
(Singingпение) So while the mudгрязи
reclaimsвысвобождает our footprintsследы,
294
899280
5320
(Пение) И пока на земле
остаются наши следы,
15:18
and while our bonesскелет keep looking back
295
906160
2680
а наше бренное тело обращено в прошлое,
15:22
at the overgrowthразрастание
that's swallowingпроглатывание the pathдорожка --
296
910040
2840
с годами жизненный путь
становится короче —
15:25
but for the graceГрейс of God go we,
297
913920
2880
все мы под Богом ходим.
15:29
but for the graceГрейс of God go we
298
917760
2880
Неважно, будь то Божья воля,
15:33
But for the graceГрейс of time and chanceшанс
and entropy'sэнтропия-х cruelжестокий handsРуки --
299
921680
4776
воля случая или проделки
вселенского хаоса.
15:38
So openоткрытый your armsоружие to me,
300
926480
2136
Так распахни свои объятия для меня,
15:40
openоткрытый your armsоружие to me
301
928640
1816
распахни свои объятия для меня.
15:42
And this will be
the one momentмомент that mattersвопросы,
302
930480
3576
И это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение,
15:46
and this will be
the one thing we rememberзапомнить,
303
934080
3856
и это будет нашим
единственным воспоминанием,
15:49
and this will be
the reasonпричина to have been here,
304
937960
3816
и это будет единственной
причиной быть здесь,
15:53
and this will be
the one momentмомент that mattersвопросы
305
941800
4016
и это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение.
15:57
Oh ...
306
945840
1200
Оо...
16:01
So won'tне будет you stayоставаться here with me
307
949160
2536
Почему бы тебе не остаться здесь со мной?
16:03
and we'llЧто ж buildстроить
'til«сезам we'veмы в blisteredпокрытый пузырями our handsРуки
308
951720
2960
И мы будем строить до тех пор,
пока наши руки не покроются волдырями,
16:09
So won'tне будет you stayоставаться here with me
and we'llЧто ж buildстроить us some templesхрамы,
309
957000
4576
так останься со мной,
и мы построим с тобой храмы,
16:13
buildстроить us some castlesзамки,
310
961600
1976
построим с тобой зáмки,
16:15
buildстроить us some monumentsпамятники
311
963600
1656
воздвигнем памятники
16:17
and burnжечь them all right down
312
965280
2696
и сожжём их дотла.
16:20
(MusicМузыка)
313
968000
3040
(Музыка)
16:30
(Singingпение) So openоткрытый your armsоружие to me
314
978720
2400
(Пение)
Так распахни свои объятия для меня,
16:34
And this will be
the one momentмомент that mattersвопросы,
315
982680
3576
и это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение,
16:38
and this will be
the reasonпричина to have been here,
316
986280
3896
и это будет единственной
причиной быть здесь,
16:42
and this will be
the one thing we rememberзапомнить,
317
990200
3816
и это будет нашим
единственным воспоминанием,
16:46
and this will be
the one momentмомент that mattersвопросы
318
994040
4136
и это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение.
16:50
So won'tне будет you stayоставаться here with me,
319
998200
1896
Так останься со со мной,
мы будем строить до тех пор,
пока наши руки не покроются волдырями.
16:52
we'llЧто ж buildстроить 'til«сезам we blisterволдырь our handsРуки
320
1000120
2256
16:54
And this will be
the one momentмомент that mattersвопросы --
321
1002400
3136
И это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение,
16:57
So won'tне будет you stayоставаться here with me
and buildстроить us some templesхрамы --
322
1005560
4456
так останься здесь со мной,
и мы построим с тобой храмы.
17:02
This will be the one
momentмомент that mattersвопросы --
323
1010040
3936
Это будет одним-единственным
моментом, имеющим значение.
17:06
Buildстроить us some templesхрамы --
324
1014000
1576
Построим с тобой зáмки...
17:07
The one momentмомент that mattersвопросы --
325
1015600
1856
Один-единственный момент,
имеющий значение...
17:09
Buildстроить us some monumentsпамятники --
326
1017480
1976
Воздвигнем памятники...
17:11
The one momentмомент that mattersвопросы
327
1019480
2016
Один-единственный момент,
имеющий значение...
17:13
Buildстроить us some templesхрамы --
328
1021520
1776
Построим с тобой зáмки...
17:15
The one momentмомент that mattersвопросы.
329
1023320
2216
Один-единственный момент,
имеющий значение...
17:17
Buildстроить us some monumentsпамятники --
330
1025560
1456
Воздвигнем памятники...
17:19
The one momentмомент that mattersвопросы, oh
331
1027040
2856
Один-единственный момент,
имеющий значение... Ооо...
17:21
(Guitarгитара)
332
1029920
3760
(Гитара)
17:26
(ApplauseАплодисменты)
333
1034960
3639
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Oksana Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com