ABOUT THE SPEAKER
Irwin Redlener - Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina).

Why you should listen

After 9/11, Irwin Redlener emerged as a powerful voice in disaster medicine -- the discipline of medical care following natural and human-made catastrophes. He was a leading face of the relief effort after hurricanes Katrina and Rita, and is the author of Americans at Risk: Why We Are Not Prepared for Megadisasters and What We Can Do Now. He's the associate dean, professor of Clinical Public Health and director of the National Center for Disaster Preparedness at Columbia's Mailman School of Public Health.

His parallel passion is addressing the American disaster that happens every day: millions of kids living without proper health care. He and Paul Simon are the co-founders of the Children's Health Fund, which raises money and awareness toward health care for homeless, neglected and poor children.

More profile about the speaker
Irwin Redlener | Speaker | TED.com
TED2008

Irwin Redlener: How to survive a nuclear attack

Ирвин Редленер: Как выжить при ядерном взрыве

Filmed:
782,979 views

Хотя представления об атомном терроре изменились со времён Холодной войны, специалист в области стихийных бедствий и медицины Ирвин Редленер напоминает, что угроза всё ещё существует. Он рассматривает некоторые, с его точки зрения, нелепые ответные меры и советует, как выжить во время атаки.
- Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a bigбольшой questionвопрос that we're facingоблицовочный now
0
0
3000
Вот большая проблема,
с которой мы столкнулись много лет назад
00:15
and have been for quiteдовольно a numberномер of yearsлет now:
1
3000
3000
и которая продолжает
волновать нас до сих пор:
00:18
are we at riskриск of a nuclearядерной attackатака?
2
6000
3000
существует ли риск ядерной атаки?
00:21
Now, there's a biggerбольше questionвопрос
3
9000
2000
Но перед нами ещё бóльшая проблема,
00:23
that's probablyвероятно actuallyна самом деле more importantважный than that,
4
11000
3000
которая, пожалуй,
более важна, чем предыдущая.
00:26
is the notionпонятие of permanentlyпостоянно eliminatingуничтожение
5
14000
4000
Проблема полнейшего устранения
00:30
the possibilityвозможность of a nuclearядерной attackатака,
6
18000
2000
самой возможности ядерной атаки,
00:32
eliminatingуничтожение the threatугроза altogetherв целом.
7
20000
2000
а вместе с ней — уничтожение угрозы.
00:34
And I would like to make a caseдело to you that
8
22000
3000
И я хочу, чтобы вы поняли,
00:37
over the yearsлет sinceпоскольку we first developedразвитая atomicатомное weaponryоружие,
9
25000
3000
что, с тех пор как мы начали
разрабатывать ядерное оружие
00:40
untilдо this very momentмомент,
10
28000
2000
и по сей день,
00:42
we'veмы в actuallyна самом деле livedжил in a dangerousопасно nuclearядерной worldМир
11
30000
3000
мы с вами жили
в опаснейшем ядерном мире,
00:45
that's characterizedотличающийся by two phasesфазы,
12
33000
3000
характеризуемом двумя фазами,
00:48
whichкоторый I'm going to go throughчерез with you right now.
13
36000
3000
о которых я вам сейчас расскажу.
00:51
First of all, we startedначал off the nuclearядерной ageвозраст in 1945.
14
39000
4000
Эпоха ядерных изобретений
началась в 1945 году.
00:55
The Unitedобъединенный Statesсостояния had developedразвитая a coupleпара of atomicатомное weaponsоружие
15
43000
2000
В рамках Манхэттенского проекта
00:57
throughчерез the ManhattanМанхеттен Projectпроект,
16
45000
2000
США разработали ядерное оружие
00:59
and the ideaидея was very straightforwardпростой:
17
47000
2000
с очень простой целью:
01:01
we would use the powerмощность of the atomатом
18
49000
2000
мы хотели использовать энергию атома,
01:03
to endконец the atrocitiesзверства and the horrorужастик
19
51000
2000
чтобы положить конец злодеяниям и ужасу
01:05
of this unendingнескончаемый WorldМир Warвойна IIII
20
53000
2000
этой нескончаемой Второй мировой войны,
01:07
that we'dмы б been involvedучаствует in in EuropeЕвропа and in the Pacificмиролюбивый.
21
55000
3000
в которую мы были вовлечены в Европе
и в Тихом океане.
01:10
And in 1945,
22
58000
3000
В итоге, в 1945 году
01:13
we were the only nuclearядерной powerмощность.
23
61000
2000
мы были единственной ядерной державой.
01:15
We had a fewмало nuclearядерной weaponsоружие,
24
63000
2000
Мы имели несколько атомных бомб,
01:17
two of whichкоторый we droppedупал on JapanЯпония, in HiroshimaХиросима,
25
65000
2000
две из которых были сброшены
на японский город Хиросима
01:19
a fewмало daysдней laterпозже in NagasakiНагасаки, in Augustавгустейший 1945,
26
67000
3000
и спустя несколько дней —
в августе 1945 на город Нагасаки,
01:22
killingубийство about 250,000 people betweenмежду those two.
27
70000
3000
убив при этом около 250 000 жителей
этих двух городов.
01:25
And for a fewмало yearsлет,
28
73000
2000
И в течение ещё нескольких лет
01:27
we were the only nuclearядерной powerмощность on EarthЗемля.
29
75000
3000
мы оставались единственной
ядерной державой на земле.
01:30
But by 1949, the Sovietсоветский Unionсоюз had decidedприняли решение
30
78000
4000
Но к 1949 году СССР посчитал
01:34
it was unacceptableнеприемлемо to have us as the only nuclearядерной powerмощность,
31
82000
3000
эту ситуацию неприемлемой
01:37
and they beganначал to matchсовпадение what the Unitedобъединенный Statesсостояния had developedразвитая.
32
85000
3000
и они начали навёрстывать то,
что США уже успели развить.
01:41
And from 1949 to 1985
33
89000
3000
И время с 1949 по 1985 год
01:44
was an extraordinaryнеобычайный time
34
92000
3000
было периодом необычайного
01:47
of a buildupпостроить of a nuclearядерной arsenalарсенал
35
95000
3000
накопления ядерного оружия,
01:50
that no one could possiblyвозможно have imaginedвообразил
36
98000
2000
которое никто
не мог бы себе и представить
01:52
back in the 1940s.
37
100000
2000
тогда, в 1940-е годы.
01:54
So by 1985 -- eachкаждый of those redкрасный bombsбомбы up here
38
102000
3000
К 1985 году каждая из этих красных бомб
01:57
is equivalentэквивалент of a thousandsтысячи warheadsбоеголовки --
39
105000
3000
приравнивается к тысячам боеголовок.
02:00
the worldМир had
40
108000
2000
В мире тогда насчитывалось
02:02
65,000 nuclearядерной warheadsбоеголовки,
41
110000
3000
65 000 ядерных боеголовок
02:05
and sevenсемь membersчлены of something
42
113000
2000
и семь стран-участниц
02:07
that cameпришел to be knownизвестен as the "nuclearядерной clubклуб."
43
115000
3000
так называемого «ядерного клуба».
02:10
And it was an extraordinaryнеобычайный time,
44
118000
2000
Это было необычайное время,
02:12
and I am going to go throughчерез some of the mentalityсклад ума
45
120000
2000
и я бы хотел передать умонастроения,
02:14
that we -- that Americansамериканцы and the restотдых of the worldМир were experiencingиспытывают.
46
122000
3000
которые царили в Америке
и в остальных странах тогда.
02:17
But I want to just pointточка out to you that 95 percentпроцент
47
125000
3000
Но заметьте, что 95% ядерного оружия
02:20
of the nuclearядерной weaponsоружие at any particularконкретный time
48
128000
3000
в любое конкретное время
02:23
sinceпоскольку 1985 -- going forwardвперед, of courseкурс --
49
131000
2000
начиная с 1985 года, конечно же,
02:25
were partчасть of the arsenalsарсеналы
50
133000
2000
были частью арсеналов
02:27
of the Unitedобъединенный Statesсостояния and the Sovietсоветский Unionсоюз.
51
135000
3000
Соединённых Штатов и Советского Союза.
02:30
After 1985, and before the breakломать up of the Sovietсоветский Unionсоюз,
52
138000
3000
После 1985 года и до развала СССР
02:33
we beganначал to disarmразоружаться
53
141000
2000
мы начали разоружение
02:35
from a nuclearядерной pointточка of viewПосмотреть.
54
143000
2000
с ядерной точки зрения.
02:37
We beganначал to counter-proliferateСчетчик-пролиферируют,
55
145000
2000
Мы начали борьбу против
распространения ядерного оружия
02:39
and we droppedупал the numberномер of nuclearядерной warheadsбоеголовки in the worldМир
56
147000
2000
и нам удалось уменьшить
число боеголовок в мире
02:41
to about a totalВсего of 21,000.
57
149000
3000
приблизительно до 21 000.
02:44
It's a very difficultсложно numberномер to dealпо рукам with,
58
152000
1000
Сложно представить себе это число,
02:45
because what we'veмы в doneсделанный is
59
153000
2000
но что мы сделали —
02:47
we'veмы в quoteкотировка unquoteзакрывать кавычки "decommissionedвыведенный из эксплуатации" some of the warheadsбоеголовки.
60
155000
3000
это «списали» некоторые боеголовки.
02:50
They're still probablyвероятно usableгодный к употреблению. They could be "re-commissionedвновь введен в эксплуатацию,"
61
158000
2000
Они наверняка ещё в рабочем состоянии
и могут быть использованы,
02:52
but the way they countподсчитывать things, whichкоторый is very complicatedсложно,
62
160000
3000
но по их запутанному способу подсчёта
02:55
we think we have about a thirdв третьих
63
163000
2000
у нас осталось около трети
02:57
of the nuclearядерной weaponsоружие we had before.
64
165000
2000
ядерного оружия,
которым мы обладали раньше.
02:59
But we alsoтакже, in that periodпериод of time,
65
167000
2000
В тот период мы также добавили
03:01
addedдобавленной two more membersчлены to the nuclearядерной clubклуб:
66
169000
2000
ещё двух членов в «ядерный клуб»:
03:03
PakistanПакистан and Northсевер KoreaКорея.
67
171000
3000
Пакистан и Северную Корею.
03:06
So we standстоять todayCегодня with a still fullyв полной мере armedвооруженный nuclearядерной arsenalарсенал
68
174000
3000
Так что и сегодня существует
несколько стран в мире
03:10
amongсреди manyмногие countriesстраны around the worldМир,
69
178000
2000
с полностью укомплектованным
ядерным арсеналом,
03:12
but a very differentдругой setзадавать of circumstancesобстоятельства.
70
180000
2000
но теперь уже
в совершенно других условиях.
03:14
So I'm going to talk about
71
182000
2000
Поэтому я разделю свой рассказ
03:17
a nuclearядерной threatугроза storyистория in two chaptersглавы.
72
185000
2000
о ядерной угрозе на две главы.
03:19
Chapterглава one is 1949 to 1991,
73
187000
3000
Первая — о периоде с 1949 по 1991 год,
03:22
when the Sovietсоветский Unionсоюз brokeсломал up,
74
190000
2000
год развала СССР.
03:24
and what we were dealingдело with, at that pointточка and throughчерез those yearsлет,
75
192000
3000
В те годы мы имели дело
03:27
was a superpowers'супердержавы nuclearядерной armsоружие raceраса.
76
195000
3000
с гонкой ядерных вооружений
между двумя сверхдержавами.
03:30
It was characterizedотличающийся by
77
198000
2000
Это можно охарактеризовать
03:32
a nation-versus-nationнации против нации,
78
200000
2000
очень хрупким противостоянием
03:34
very fragileхрупкое standoffтупик.
79
202000
2000
государства против государства.
03:36
And basicallyв основном,
80
204000
2000
В сущности,
03:38
we livedжил for all those yearsлет,
81
206000
2000
в течение всех этих лет мы жили,
03:40
and some mightмог бы argueспорить that we still do,
82
208000
2000
а некоторые считают,
что и продолжаем жить,
03:42
in a situationситуация of
83
210000
2000
в ситуации,
03:44
beingявляющийся on the brinkBrink, literallyбуквально,
84
212000
2000
буквально стоя на краю
03:46
of an apocalypticапокалиптический, planetaryпланетарный calamityбедствие.
85
214000
4000
всемирного апокалиптического бедствия.
03:50
It's incredibleнеимоверный that we actuallyна самом деле livedжил throughчерез all that.
86
218000
3000
Это просто невероятно,
что мы всё это пережили.
03:53
We were totallyполностью dependentзависимый duringв течение those yearsлет
87
221000
2000
В течение тех лет
мы были полностью зависимы
03:55
on this amazingудивительно acronymакроним, whichкоторый is MADСУМАСШЕДШИЙ.
88
223000
3000
от потрясающей аббревиатуры
MAD [англ. сумасшедший] —
03:58
It standsстенды for mutuallyвзаимно assuredуверенный destructionразрушение.
89
226000
3000
«Взаимно гарантированное уничтожение»
(Mutually Assured Destruction).
04:01
So it meantимел ввиду
90
229000
2000
Это означало, что если бы
04:03
if you attackedатакован us, we would attackатака you
91
231000
2000
вы напали на нас, мы бы напали на вас
04:05
virtuallyфактически simultaneouslyодновременно,
92
233000
2000
практически одновременно,
04:07
and the endконец resultрезультат would be a destructionразрушение
93
235000
2000
а результатом
стало бы полное уничтожение
04:09
of your countryстрана and mineмой.
94
237000
2000
и вашей страны, и нашей.
04:11
So the threatугроза of my ownсвоя destructionразрушение
95
239000
2000
Поэтому именно угроза
моего собственного уничтожения
04:13
keptхранится me from launchingзапуск
96
241000
2000
удерживала меня от запуска
04:15
a nuclearядерной attackатака on you. That's the way we livedжил.
97
243000
4000
ядерной ракеты в вас.
Вот так мы и жили.
04:19
And the dangerОпасность of that, of courseкурс, is that
98
247000
2000
И опасность при этом заключается в том,
04:21
a misreadingнеправильное прочтение of a radarрадиолокационный screenэкран
99
249000
3000
что неправильное прочтение данных радара
04:24
could actuallyна самом деле causeпричина a counter-launchвстречное запуск,
100
252000
2000
фактически могло бы
привести к контратаке
04:26
even thoughхоть the first countryстрана had not actuallyна самом деле launchedзапущенный anything.
101
254000
3000
даже несмотря на то, что никто
на самом деле ничего не запускал.
04:29
DuringВ течение this chapterглава one,
102
257000
2000
Во время этой Первой главы
04:31
there was a highвысокая levelуровень of publicобщественности awarenessосознание
103
259000
2000
общество было очень хорошо осведомлено
04:33
about the potentialпотенциал of nuclearядерной catastropheкатастрофа,
104
261000
3000
о возможной ядерной катастрофе,
04:36
and an indelibleнесмываемый imageобраз was implantedимплантированный
105
264000
2000
и в коллективный разум
04:38
in our collectiveколлектив mindsумов
106
266000
2000
была вживлена нестираемая картина:
04:40
that, in factфакт, a nuclearядерной holocaustистребление
107
268000
2000
что ядерный холокост
04:42
would be absolutelyабсолютно globallyглобально destructiveразрушительный
108
270000
3000
стал бы разрушительным
абсолютно для всего мира
04:45
and could, in some waysпути, mean the endконец of civilizationцивилизация as we know it.
109
273000
3000
и означал бы, в некотором смысле,
конец нашей цивилизации.
04:48
So this was chapterглава one.
110
276000
3000
Это было в Первой главе.
04:51
Now the oddстранный thing is that even thoughхоть
111
279000
2000
Но странно то, что даже несмотря на то,
04:53
we knewзнал that there would be
112
281000
2000
что мы знали о возможности
04:55
that kindсвоего рода of civilizationцивилизация obliterationоблитерация,
113
283000
3000
такого уничтожения цивилизации,
04:58
we engagedзанято in AmericaАмерика in a seriesсерии --
114
286000
2000
мы сами в Америке,
05:00
and in factфакт, in the Sovietсоветский Unionсоюз --
115
288000
2000
и, между прочим, также и в СССР,
05:02
in a seriesсерии of responseответ planningпланирование.
116
290000
2000
планировали ответное реагирование.
05:04
It was absolutelyабсолютно incredibleнеимоверный.
117
292000
2000
Это было абсолютно невероятно!
05:06
So premiseпредпосылка one is we'dмы б be destroyingразрушающий the worldМир,
118
294000
2000
То есть предпосылка первая —
мы уничтожим мир,
05:08
and then premiseпредпосылка two is, why don't we get preparedподготовленный for it?
119
296000
3000
и предпосылка вторая —
почему бы нам не подготовиться к этому?
05:11
So what
120
299000
2000
И мы
05:13
we offeredпредложенный ourselvesсами
121
301000
2000
сами себе придумали
05:15
was a collectionколлекция of things. I'm just going to go skimобезжиренное throughчерез a fewмало things,
122
303000
2000
целую коллекцию дел.
Вот некоторые из них,
05:17
just to jogбегать трусцой your memoriesвоспоминания.
123
305000
2000
просто чтобы вы не забыли.
05:19
If you're bornРодился after 1950, this is just --
124
307000
2000
Если вы родились после 1950 года,
05:21
considerрассматривать this entertainmentразвлекательная программа, otherwiseв противном случае it's memoryПамять laneполоса дороги.
125
309000
2000
пусть это будет развлечением для вас.
05:24
This was BertБерт the Turtleчерепаха. (Videoвидео)
126
312000
2000
Это Черепашка Берт.
05:42
This was basicallyв основном an attemptпопытка
127
330000
2000
Так мы пытались
05:44
to teachучат our schoolchildrenшкольники
128
332000
2000
научить наших школьников тому,
05:46
that if we did get engagedзанято
129
334000
2000
что в случае
05:48
in a nuclearядерной confrontationконфронтация and atomicатомное warвойна,
130
336000
3000
ядерного противоборства и атомной войны
05:51
then we wanted our schoolшкола childrenдети
131
339000
2000
они должны были
05:53
to kindсвоего рода of basicallyв основном duckутка and coverобложка.
132
341000
2000
как бы просто «нагнуться и прикрыться».
05:55
That was the principleпринцип. You --
133
343000
2000
Принцип был таков. Представьте —
05:57
there would be a nuclearядерной conflagrationпожарище
134
345000
2000
вот-вот наступит ядерная катастрофа,
05:59
about to hitудар us, and if you get underпод your deskстол письменный,
135
347000
2000
но если вы залезете под парту,
06:01
things would be OK.
136
349000
2000
вы будете спасены!
06:03
(LaughterСмех)
137
351000
2000
(Смех)
06:05
I didn't do all that well
138
353000
2000
У меня не было особых успехов
06:07
in psychiatryпсихиатрия in medicalмедицинская schoolшкола, but I was interestedзаинтересованный,
139
355000
2000
в психиатрии в медицинском колледже,
но меня это заинтересовало,
06:09
and I think this was seriouslyшутки в сторону delusionalбредовый.
140
357000
3000
и я считаю это полнейшим бредом.
06:12
(LaughterСмех)
141
360000
2000
(Смех)
06:14
Secondlyво-вторых, we told people
142
362000
2000
Кроме того, мы советовали людям
06:16
to go down in theirих basementsподвалы
143
364000
2000
спуститься в подвал
06:18
and buildстроить a falloutвыпадать shelterукрытие.
144
366000
2000
и устроить там
убежище от радиоактивных осадков.
06:20
Maybe it would be a studyизучение when we weren'tне было havingимеющий an atomicатомное warвойна,
145
368000
3000
Это помещение могло бы служить
кабинетом в мирное время,
06:23
or you could use it as a TVТВ roomкомната, or, as manyмногие teenagersподростков foundнайденный out,
146
371000
3000
или комнатой с телевизором,
или же, к восторгу многих подростков,
06:26
a very, very safeбезопасно placeместо for a little privacyКонфиденциальность with your girlfriendПодруга.
147
374000
3000
как очень-очень безопасное место
для уединения с подружкой.
06:29
And actuallyна самом деле -- so there are multipleмножественный usesиспользования of the bombбомбить sheltersприюты.
148
377000
3000
И поглядите сами — существует
масса применений для бомбоубежищ.
06:32
Or you could buyкупить a prefabricatedсборный bombбомбить shelterукрытие
149
380000
3000
Также можно было
купить сборное бомбоубежище
06:35
that you could simplyпросто buryзакапывать in the groundземля.
150
383000
2000
и закопать его в землю.
06:37
Now, the bombбомбить sheltersприюты at that pointточка --
151
385000
2000
Бомбоубежища в то время —
06:39
let's say you boughtкупил a prefabпанэльный one -- it would be a fewмало hundredсто dollarsдолларов,
152
387000
2000
представим, что вы купили сборное.
И стоило оно несколько сотен долларов,
06:41
maybe up to 500, if you got a fancyмаскарадный one.
153
389000
2000
возможно даже до 500,
если оно какое-то особенное.
06:43
YetВсе же, what percentageпроцент of Americansамериканцы
154
391000
2000
И как вы думаете,
06:45
do you think ever had a bombбомбить shelterукрытие in theirих houseдом?
155
393000
2000
сколько процентов американцев
обзавелись бомбоубежищем?
06:47
What percentageпроцент livedжил in a houseдом with a bombбомбить shelterукрытие?
156
395000
2000
Какой процент из них жили
в доме с бомбоубежищем?
06:50
LessМеньше than two percentпроцент. About 1.4 percentпроцент
157
398000
3000
Менее 2%.
Насколько известно,
06:53
of the populationНаселение, as farдалеко as anyoneкто угодно knowsзнает,
158
401000
2000
где-то около 1,4% населения
06:55
did anything,
159
403000
2000
что-то предприняли:
06:57
eitherили makingизготовление a spaceпространство in theirих basementподвал
160
405000
2000
либо преобразовали свои подвалы,
06:59
or actuallyна самом деле buildingздание a bombбомбить shelterукрытие.
161
407000
3000
либо построили настоящее убежище.
07:02
ManyМногие buildingsздания, publicобщественности buildingsздания, around the countryстрана --
162
410000
2000
На многих зданиях,
общественных зданиях по всей стране —
07:04
this is Newновый YorkЙорк Cityгород -- had these little civilгражданского defenseзащита signsзнаки,
163
412000
3000
это Нью-Йорк — были такие
маленькие значки гражданской обороны,
07:07
and the ideaидея was that you would
164
415000
2000
и подразумевалось, что вы
07:09
runбег into one of these sheltersприюты and be safeбезопасно
165
417000
2000
забежите в одно из этих убежищ
07:11
from the nuclearядерной weaponryоружие.
166
419000
2000
и будете в безопасности
от атомного оружия.
07:13
And one of the greatestвеличайший governmentalправительственный delusionsмании
167
421000
3000
И одной из величайших
ошибок правительства
07:16
of all time was something that happenedполучилось
168
424000
2000
всех времён было то, что произошло
07:18
in the earlyрано daysдней of
169
426000
2000
в первые дни существования
07:20
the Federalфедеральный EmergencyКрайняя необходимость Managementуправление AgencyАгентство, FEMAFEMA, as we now know,
170
428000
3000
Федерального агентства
по чрезвычайным ситуациям,
07:23
and are well awareзнать of theirих behaviorsповедения from KatrinaKatrina.
171
431000
3000
а мы знаем, как проводилась их работа
во время урагана Катрина.
07:26
Here is theirих first bigбольшой publicобщественности
172
434000
3000
Вот их первое большое
07:29
announcementобъявление.
173
437000
2000
публичное заявление.
07:31
They would proposeпредложить --
174
439000
2000
Они приняли
07:33
actuallyна самом деле there were about sixшесть volumesтома writtenнаписано on this --
175
441000
2000
план кризисного переселения —
07:35
a crisisкризис relocationперемещение planплан
176
443000
2000
об этом написано в шести томах.
07:37
that was dependentзависимый uponна
177
445000
2000
Этот план был основан
07:39
the Unitedобъединенный Statesсостояния havingимеющий threeтри to four4 daysдней warningпредупреждение
178
447000
3000
на предупреждении властей США за 3-4 дня
07:42
that the SovietsСоветы were going to attackатака us.
179
450000
2000
о планируемой атаке со стороны СССР.
07:44
So the goalЦель was to evacuateэвакуировать the targetцель citiesгорода.
180
452000
3000
Целью была эвакуация
жителей целевых городов.
07:47
We would moveпереехать people out of the targetцель citiesгорода
181
455000
2000
Мы должны были бы перевезти людей
07:49
into the countrysideсельская местность.
182
457000
2000
из целевых городов в сельскую местность.
07:51
And I'm tellingговоря you, I actuallyна самом деле testifiedсвидетельствовала at the Senateсенат
183
459000
3000
И я вам клянусь,
что лично выступал в Сенате
07:54
about the absoluteабсолютный ludicrousсмехотворный ideaидея
184
462000
3000
об абсолютно нелепых предположениях
07:57
that we would actuallyна самом деле evacuateэвакуировать,
185
465000
1000
о возможности эвакуировать людей
07:58
and actuallyна самом деле have threeтри or four4 days'дней warningпредупреждение.
186
466000
2000
и о трёх-четырёхдневном предупреждении.
08:00
It was just completelyполностью off the wallстена.
187
468000
2000
Это было совершенно абсурдно!
08:02
TurnsПовороты out that they had anotherдругой ideaидея
188
470000
3000
Оказалось, что у них была и другая цель,
08:05
behindза it, even thoughхоть this was --
189
473000
2000
стоящая за всем этим:
08:07
they were tellingговоря the publicобщественности it was to saveспасти us.
190
475000
2000
они убеждали общество,
что это для нашего же спасения.
08:09
The ideaидея was that we would forceсила the SovietsСоветы
191
477000
2000
Подразумевалось,
что нам удастся заставить СССР
08:11
to re-targetповторно мишени theirих nuclearядерной weaponsоружие -- very expensiveдорогая --
192
479000
3000
перенаправить их
очень дорогое атомное оружие
08:14
and potentiallyпотенциально doubleдвойной theirих arsenalарсенал,
193
482000
2000
и, возможно, удвоить их арсенал,
08:16
to not only take out the originalоригинал siteсайт,
194
484000
2000
чтобы не только поразить исходную цель,
08:18
but take out sitesместа where people were going.
195
486000
3000
но и места, куда бы направились люди.
08:21
This was what apparentlyпо всей видимости, as it turnsвитки out, was behindза all this.
196
489000
3000
Очевидно, именно это
и скрывалось за всем этим.
08:24
It was just really, really frighteningпугающий.
197
492000
3000
Это было действительно
очень, очень страшно.
08:27
The mainглавный pointточка here is we were dealingдело with
198
495000
2000
А главное — это то, что
08:29
a completeполный disconnectОтключить from realityреальность.
199
497000
3000
мы полностью отключились от реальности.
08:32
The civilгражданского defenseзащита programsпрограммы were disconnectedотсоединены
200
500000
3000
Программы гражданской обороны
никак не были связаны
08:35
from the realityреальность of what we'dмы б see in all-outвсе вон nuclearядерной warвойна.
201
503000
2000
с опасностью настоящей
тотальной ядерной войны.
08:37
So organizationsорганизации like PhysiciansВрачи for SocialСоциальное ResponsibilityОбязанность,
202
505000
4000
В 1979 такие организации, как
«Врачи за социальную ответственность»
08:41
around 1979, startedначал sayingпоговорка this a lot publiclyпублично.
203
509000
3000
начали часто публично говорить об этом.
08:44
They would do a bombingбомбардировка runбег. They'dОни go to your cityгород,
204
512000
3000
Они устраивали имитации бомбардировок.
Они могли прийти в ваш город
08:47
and they'dони say, "Here'sВот a mapкарта of your cityгород.
205
515000
2000
и сказать: «Вот карта вашего города,
08:49
Here'sВот what's going to happenслучаться if we get a nuclearядерной hitудар."
206
517000
3000
и вот что произойдёт,
если начнётся ядерная атака».
08:52
So no possibilityвозможность of medicalмедицинская responseответ to,
207
520000
2000
То есть не было никаких возможностей
для медицинской реакции
08:54
or meaningfulзначимым preparednessготовность for
208
522000
2000
или значимой готовности
08:56
all-outвсе вон nuclearядерной warвойна.
209
524000
2000
к тотальной ядерной войне.
08:58
So we had to preventне допустить nuclearядерной warвойна
210
526000
2000
Поэтому нам нужно было
предотвратить начало войны,
09:00
if we expectedожидаемый to surviveуцелеть.
211
528000
2000
если мы собирались выжить.
09:02
This disconnectОтключить was never actuallyна самом деле resolvedрешены.
212
530000
3000
Это отключение от реальности
так и не было исправлено.
09:05
And what happenedполучилось was --
213
533000
2000
И в результате
09:07
when we get in to chapterглава two
214
535000
2000
мы перешли во Вторую главу
09:09
of the nuclearядерной threatугроза eraэпоха,
215
537000
3000
эры ядерной угрозы,
09:12
whichкоторый startedначал back in 1945.
216
540000
2000
которая началась в 1945.
09:14
Chapterглава two startsначинается in 1991.
217
542000
2000
Вторая глава начинается с 1991 года.
09:16
When the Sovietсоветский Unionсоюз brokeсломал up,
218
544000
2000
После развала СССР
09:18
we effectivelyфактически lostпотерял that adversaryсостязательный
219
546000
2000
мы наконец-то потеряли большую часть
09:20
as a potentialпотенциал attackerатакующий of the Unitedобъединенный Statesсостояния, for the mostбольшинство partчасть.
220
548000
3000
этого потенциального врага
Соединённых Штатов.
09:23
It's not completelyполностью goneпрошло. I'm going to come back to that.
221
551000
2000
Он не исчез полностью.
И я ещё вернусь к этому.
09:25
But from 1991
222
553000
2000
Но, начиная с 1991 года
09:27
throughчерез the presentнастоящее время time,
223
555000
2000
и по сей день,
09:29
emphasizedподчеркнул by the attacksнападки of 2001,
224
557000
2000
с кульминацией атак в 2001 году,
09:31
the ideaидея of an all-outвсе вон nuclearядерной warвойна
225
559000
3000
мысли о тотальной ядерной войне
09:34
has diminishedуменьшенный and the ideaидея of a singleОдин eventмероприятие,
226
562000
3000
начали исчезать.
Вместо них появились
09:37
actакт of nuclearядерной terrorismтерроризм
227
565000
2000
мысли о единичных
09:39
is what we have insteadвместо.
228
567000
2000
ядерных терактах.
09:41
AlthoughНесмотря на то что the scenarioсценарий has changedизменено
229
569000
3000
Несмотря на то, что сценарий
09:44
very considerablyзначительно, the factфакт is
230
572000
2000
значительно изменился, очевидно,
09:46
that we haven'tне changedизменено our mentalумственный imageобраз
231
574000
2000
что мы не изменили наши представления
09:48
of what a nuclearядерной warвойна meansозначает.
232
576000
2000
о ядерной войне.
09:50
So I'm going to tell you what the implicationsпоследствия of that are in just a secondвторой.
233
578000
3000
И хочу рассказать вам о её значении.
09:53
So, what is a nuclearядерной terrorтеррор threatугроза?
234
581000
2000
Так что же такое
угроза ядерного террора?
09:55
And there's four4 keyключ ingredientsингредиенты to describingописывающее that.
235
583000
3000
Вот 4 составляющих для объяснения.
09:58
First thing is that the globalГлобальный nuclearядерной weaponsоружие,
236
586000
3000
Во-первых, мировое ядерное оружие,
10:01
in the stockpilesарсеналы that I showedпоказал you in those originalоригинал mapsкарты,
237
589000
2000
находящееся на складах,
которые я вам показывал,
10:03
happenслучаться to be not uniformlyравномерно secureбезопасный.
238
591000
3000
неодинаково безопасно.
10:06
And it's particularlyв частности not secureбезопасный
239
594000
2000
А в частности, небезопасно вообще
10:08
in the formerбывший Sovietсоветский Unionсоюз, now in RussiaРоссия.
240
596000
2000
на территории бывшего СССР, ныне России.
10:10
There are manyмногие, manyмногие sitesместа where warheadsбоеголовки are storedхранится
241
598000
3000
Там очень много мест хранения боеголовок
10:13
and, in factфакт, lots of sitesместа where fissionableделящийся materialsматериалы,
242
601000
3000
и, к тому же,
много небезопасных хранилищ,
10:16
like highlyвысоко enrichedобогащенный uraniumуран and plutoniumплутоний,
243
604000
3000
где находятся расщепляющиеся материалы,
10:19
are absolutelyабсолютно not safeбезопасно.
244
607000
2000
такие как высокообогащённый
уран и плутоний.
10:21
They're availableдоступный to be boughtкупил, stolenпохищенный, whateverбез разницы.
245
609000
3000
Их сравнительно легко приобрести,
украсть и т.п.
10:24
They're acquirableприобретаемый, let me put it that way.
246
612000
3000
Иными словами, они доступны.
10:27
From 1993 throughчерез 2006,
247
615000
3000
С 1993 по 2006 год
10:30
the InternationalМеждународный Atomicатомное Energyэнергии AgencyАгентство
248
618000
2000
Международное агентство по атомной энергии
10:32
documentedдокументированный 175 casesслучаи of nuclearядерной theftкража,
249
620000
3000
зарегистрировало 175 случаев
ядерных краж,
10:35
18 of whichкоторый involvedучаствует highlyвысоко enrichedобогащенный uraniumуран or plutoniumплутоний,
250
623000
4000
18 из которых включали
высокообогащённый уран и плутоний,
10:39
the keyключ ingredientsингредиенты to make a nuclearядерной weaponоружие.
251
627000
4000
ключевые составляющие
для создания ядерного оружия.
10:43
The globalГлобальный stockpileштабель of highlyвысоко enrichedобогащенный uraniumуран
252
631000
3000
Мировой запас высокообогащённого урана
10:46
is about 1,300, at the lowнизкий endконец,
253
634000
2000
колеблется между 1300 и
10:48
to about 2,100 metricметрический tonsтонны.
254
636000
3000
2100 тоннами.
10:51
More than 100 megatonsмегатонн of this
255
639000
2000
Более 100 мегатонн из них
10:53
is storedхранится in particularlyв частности insecureнебезопасный
256
641000
3000
хранятся в особо небезопасных
10:56
Russianрусский facilitiesоборудование.
257
644000
3000
местах в России.
10:59
How much of that do you think it would take
258
647000
2000
И как вы думаете,
сколько из этого потребуется,
11:01
to actuallyна самом деле buildстроить a 10-kiloton-kiloton bombбомбить?
259
649000
2000
чтобы создать бомбу весом в 10 килотонн?
11:03
Well, you need about 75 poundsфунтов стерлингов of it.
260
651000
4000
Вам потребуется всего лишь 35 кг.
11:07
So, what I'd like to showпоказать you
261
655000
3000
Я бы хотел показать вам,
11:10
is
262
658000
2000
что потребуется
11:12
what it would take to holdдержать 75 poundsфунтов стерлингов
263
660000
2000
для того чтобы вместить 35 кг
11:15
of highlyвысоко enrichedобогащенный uraniumуран.
264
663000
3000
высокообогащённого урана.
11:18
This is not a productпродукт placementразмещение. It's just --
265
666000
2000
Это не скрытая реклама, это...
11:20
in factфакт, if I was Cocaкока Colaкола, I'd be prettyСимпатичная distressedбедственном about this --
266
668000
2000
если бы я был Coca Cola,
у меня бы случился удар, но...
11:22
(LaughterСмех)
267
670000
3000
(Смех)
11:25
-- but
268
673000
2000
Но
11:27
basicallyв основном, this is it.
269
675000
3000
по сути, это всё.
11:30
This is what you would need to stealукрасть or buyкупить
270
678000
3000
Вот всё, что вам
нужно украсть или купить
11:33
out of that 100-metric-ton-метрическая тонна stockpileштабель
271
681000
2000
из тех относительно небезопасных
11:35
that's relativelyотносительно insecureнебезопасный
272
683000
2000
стотонных запасов,
11:37
to createСоздайте the typeтип of bombбомбить
273
685000
2000
чтобы смастерить бомбу того типа,
11:39
that was used in HiroshimaХиросима.
274
687000
2000
что была использована в Хиросиме.
11:41
Now you mightмог бы want to look at plutoniumплутоний
275
689000
2000
Теперь рассмотрим плутоний,
11:43
as anotherдругой fissionableделящийся materialматериал that you mightмог бы use in a bombбомбить.
276
691000
3000
ещё один расщепляемый материал,
который можно использовать для бомбы.
11:46
That -- you'dвы бы need 10 to 13 poundsфунтов стерлингов of plutoniumплутоний.
277
694000
4000
Вам понадобится 5-6 кг плутония.
11:50
Now, plutoniumплутоний, 10 to 13 poundsфунтов стерлингов:
278
698000
2000
Итак, плутоний — 5-6 кг.
11:53
this. This is enoughдостаточно plutoniumплутоний
279
701000
3000
Вот!
Столько плутония достаточно,
11:56
to createСоздайте a Nagasaki-sizeNagasaki размера atomicатомное weaponоружие.
280
704000
4000
чтобы создать бомбу
масштаба бомбы Нагасаки.
12:01
Now this situationситуация, alreadyуже I --
281
709000
2000
В этой ситуации я —
12:03
you know, I don't really like thinkingмышление about this,
282
711000
3000
вы знаете, я не очень люблю
думать об этом,
12:06
althoughнесмотря на то что somehowкак-то I got myselfсебя a jobработа
283
714000
2000
хотя так получилось, что моя работа
12:08
where I have to think about it. So
284
716000
2000
заключается именно в этом, итак —
12:10
the pointточка is that we're very, very insecureнебезопасный
285
718000
3000
суть в том, что эти разработки
12:13
in termsсроки of developingразвивающийся this materialматериал.
286
721000
3000
недостаточно защищены.
12:16
The secondвторой thing is, what about the know-howсекрет производства?
287
724000
2000
А что насчёт ноу-хау?
12:18
And there's a lot of controversyполемика about
288
726000
2000
Существуют разногласия по поводу того,
12:20
whetherбудь то terrorтеррор organizationsорганизации have the know-howсекрет производства
289
728000
3000
владеют ли террористические организации
знаниями о том,
12:23
to actuallyна самом деле make a nuclearядерной weaponоружие.
290
731000
3000
как создать ядерное оружие.
12:26
Well, there's a lot of know-howсекрет производства out there.
291
734000
2000
Оказывается, много знаний об этом доступно.
12:28
There's an unbelievableневероятно amountколичество of know-howсекрет производства out there.
292
736000
3000
Просто невероятное количество знаний.
12:31
There's detailedподробный informationИнформация on how to assembleсобирать
293
739000
2000
Доступна детальная информация о том,
как собрать
12:33
a nuclearядерной weaponоружие from partsчасти.
294
741000
3000
ядерное оружие из отдельных частей.
12:36
There's booksкниги about how to buildстроить a nuclearядерной bombбомбить.
295
744000
3000
Есть книги о том,
как создать атомную бомбу.
12:39
There are plansпланы for how to createСоздайте a terrorтеррор farmферма
296
747000
3000
Есть планировки
для «террористической фермы»,
12:42
where you could actuallyна самом деле manufactureпроизводство and developразвивать
297
750000
2000
где можно изготовить
необходимые компоненты
12:44
all the componentsкомпоненты and assembleсобирать it.
298
752000
3000
и собрать бомбу.
12:47
All of this informationИнформация is relativelyотносительно availableдоступный.
299
755000
3000
Вся эта информация
относительно доступна.
12:50
If you have an undergraduateстудент degreeстепень in physicsфизика,
300
758000
2000
Если у вас есть
базовая подготовка по физике,
12:52
I would suggestпредлагать --
301
760000
2000
я бы предположил —
12:54
althoughнесмотря на то что I don't, so maybe it's not even trueправда --
302
762000
2000
хотя у меня её нет, не знаю —
12:56
but something closeЗакрыть to that would allowпозволять you,
303
764000
2000
но немного знаний будет достаточно,
12:58
with the informationИнформация that's currentlyВ данный момент availableдоступный,
304
766000
2000
чтобы с доступной сейчас информацией
13:00
to actuallyна самом деле buildстроить a nuclearядерной weaponоружие.
305
768000
3000
на самом деле смастерить атомную бомбу.
13:04
The thirdв третьих elementэлемент of the nuclearядерной terrorтеррор threatугроза
306
772000
4000
Третий элемент атомной угрозы
13:08
is that, who would actuallyна самом деле do suchтакие a thing?
307
776000
3000
заключается в том,
кто именно это сделает.
13:11
Well, what we're seeingвидя now is a levelуровень of terrorismтерроризм
308
779000
3000
Сегодня имеются террористы,
13:14
that involvesвключает в себя individualsиндивидуумы who are highlyвысоко organizedорганизованная.
309
782000
3000
которые очень хорошо организованы.
13:17
They are very dedicatedпреданный and committedпривержен.
310
785000
2000
Они целеустремлённы и упорны.
13:19
They are statelessбез гражданства.
311
787000
2000
Они не принадлежат никакому государству.
13:21
SomebodyКто-то onceодин раз said, AlAl QaedaКаиды
312
789000
2000
Как сказал однажды кто-то, у Аль-Каиды
13:23
does not have a returnвернуть addressадрес,
313
791000
2000
нет обратного адреса,
13:25
so if they attackатака us with a nuclearядерной weaponоружие,
314
793000
2000
так что в случае
ядерной атаки с их стороны —
13:27
what's the responseответ, and to whomкого is the responseответ?
315
795000
3000
какой будет ответ,
и кому будет этот ответ?
13:30
And they're retaliation-proofместь доказательство.
316
798000
2000
Они устойчивы к возмездию.
13:32
Sinceпоскольку there is no realреальный retributionвоздаяние possibleвозможное
317
800000
3000
Так как нет возможности
реального ответа,
13:35
that would make any differenceразница,
318
803000
2000
который бы на что-то повлиял,
13:37
sinceпоскольку there are people willingготовы to actuallyна самом деле give up theirих livesжизни
319
805000
3000
так как есть люди,
готовые отдать свою жизнь,
13:40
in orderзаказ to do a lot of damageнаносить ущерб to us,
320
808000
2000
чтобы нанести ущерб нам.
13:42
it becomesстановится apparentочевидный
321
810000
2000
Становится очевидно,
13:44
that the wholeвсе notionпонятие
322
812000
2000
что принцип
13:46
of this mutuallyвзаимно assuredуверенный destructionразрушение would not work.
323
814000
2000
«взаимно гарантированного уничтожения»
не работает.
13:48
Here is SulaimanСулайман AbuАбу GhaithГейт,
324
816000
2000
Это Сулейман Абу Гаи,
13:50
and SulaimanСулайман was a keyключ lieutenantлейтенант of OsamaОсама Binмусорное ведро Ladenнагруженный.
325
818000
3000
который был ключевым лейтенантом
Осамы Бен Ладена.
13:53
He wroteписал manyмногие, manyмногие timesраз statementsзаявления to this effectэффект:
326
821000
2000
Он неоднократно заявлял:
13:55
"we have the right to killубийство four4 millionмиллиона Americansамериканцы,
327
823000
3000
«У нас есть право
убить 4 миллиона американцев,
13:58
two millionмиллиона of whomкого should be childrenдети."
328
826000
2000
2 миллиона из которых
должны быть детьми».
14:00
And we don't have to go overseasза рубежом
329
828000
2000
И нам не нужно далеко идти,
14:02
to find people willingготовы to do harmвред, for whateverбез разницы theirих reasonsпричины.
330
830000
2000
чтобы найти людей, желающих
причинить вред по каким-либо причинам.
14:04
McVeighМаквей and NicholsNichols, and the OklahomaОклахома Cityгород attackатака
331
832000
3000
Маквей и Николс —
теракт в Оклахома-Сити
14:07
in the 1990s
332
835000
2000
в 1995 году
14:09
was a good exampleпример of homegrownдоморощенный terroristsтеррористы.
333
837000
2000
был хорошим примером
доморощенных террористов.
14:11
What if they had gottenполученный theirих handsРуки on a nuclearядерной weaponоружие?
334
839000
2000
Что бы случилось,
если бы у них было ядерное оружие?
14:13
The fourthчетвертый elementэлемент
335
841000
2000
Четвёртый элемент —
14:15
is that the high-valueвысокая стоимость U.S. targetsцели
336
843000
2000
это доступность и обилие
14:17
are accessibleдоступной, softмягкий and plentifulбогатый.
337
845000
3000
высокопрофильных целей в США.
14:20
This would be a talk for anotherдругой day, but the levelуровень of the preparednessготовность
338
848000
2000
Это тема для отдельного разговора,
но уровень подготовки,
14:22
that the Unitedобъединенный Statesсостояния has achievedдостигнутый
339
850000
2000
которого достигли США
14:24
sinceпоскольку 9/11 of '01
340
852000
2000
за время с 11 сентября 2001 года,
14:26
is unbelievablyневероятно inadequateнеадекватный.
341
854000
2000
невероятно неадекватен.
14:28
What you saw after KatrinaKatrina
342
856000
2000
События после урагана Катрина —
14:30
is a very good indicatorиндикатор
343
858000
2000
отличный индикатор того,
14:32
of how little preparedподготовленный the Unitedобъединенный Statesсостояния is
344
860000
3000
как слабо подготовлены США
14:35
for any kindсвоего рода of majorглавный attackатака.
345
863000
2000
к любому виду значительной атаки.
14:37
SevenСемь millionмиллиона shipкорабль cargoгрузовой containersконтейнеры
346
865000
2000
Семь миллионов грузовых контейнеров
14:39
come into the Unitedобъединенный Statesсостояния everyкаждый yearгод.
347
867000
2000
ввозятся в США каждый год.
14:41
Five5 to sevenсемь percentпроцент only are inspectedосмотрены --
348
869000
3000
И лишь 5-7% из них проверяются —
14:44
five5 to sevenсемь percentпроцент.
349
872000
3000
от пяти до семи процентов!
14:47
This is AlexanderАлександр LebedЛебедь,
350
875000
3000
Это Александр Лебедь,
14:50
who was a generalГенеральная that workedработал with YeltsinЕльцин,
351
878000
2000
генерал, работавший с Ельциным,
14:52
who talkedговорили about, and presentedпредставленный to Congressконгресс,
352
880000
3000
который представил Конгрессу США
14:55
this ideaидея that the Russiansрусские had developedразвитая --
353
883000
3000
проект разработки
14:58
these suitcaseчемодан bombsбомбы. They were very lowнизкий yieldУступать --
354
886000
2000
вот таких чемоданных бомб.
Они были очень маломощными:
15:00
0.1 to one kilotonкилотонна,
355
888000
3000
от 0,1 до 1 килотонн —
15:03
HiroshimaХиросима was around 13 kilotonsкилотонн --
356
891000
2000
Бомба в Хиросиме была около 13 кт —
15:05
but enoughдостаточно to do an unbelievableневероятно amountколичество of damageнаносить ущерб.
357
893000
3000
но достаточными,
чтобы причинить немыслимый ущерб.
15:08
And LebedЛебедь cameпришел to the Unitedобъединенный Statesсостояния
358
896000
2000
Лебедь приехал в США
15:10
and told us that manyмногие, manyмногие --
359
898000
3000
и сообщил нам, что много-много —
15:13
more than 80 of the suitcaseчемодан bombsбомбы
360
901000
2000
более 80 таких чемоданных бомб —
15:15
were actuallyна самом деле not accountableподотчетный.
361
903000
2000
не были подотчётны.
15:17
And they look like this. They're basicallyв основном very simpleпросто arrangementsдоговоренности.
362
905000
2000
Они выглядели вот так.
Это были весьма простые механизмы.
15:19
You put the elementsэлементы into a suitcaseчемодан.
363
907000
3000
Элементы размещаются в чемодане.
15:22
It becomesстановится very portableпортативный.
364
910000
2000
Их легко переносить.
15:24
The suitcaseчемодан can be convenientlyудобно droppedупал
365
912000
2000
Их запросто можно положить
15:26
in your trunkхобот of your carавтомобиль.
366
914000
2000
в багажник машины.
15:28
You take it whereverгде бы you want to take it, and you can detonateдетонировать it.
367
916000
2000
Вы просто переносите её куда нужно
и взрываете.
15:30
You don't want to buildстроить a suitcaseчемодан bombбомбить,
368
918000
3000
Предположим,
вы хотите получить не чемоданную бомбу,
15:33
and you happenслучаться to get one of those insecureнебезопасный
369
921000
2000
а какую-либо их тех небезопасных
15:35
nuclearядерной warheadsбоеголовки that existсуществовать.
370
923000
2000
ядерных боеголовок, которые существуют.
15:37
This is the sizeразмер of
371
925000
2000
Это размер
15:39
the "Little Boyмальчик" bombбомбить that was droppedупал at HiroshimaХиросима.
372
927000
2000
бомбы «Малыш»,
которая была сброшена на Хиросиму.
15:41
It was 9.8 feetноги long,
373
929000
2000
Она была длиной в три метра,
15:43
weighedвзвешенный 8,800 poundsфунтов стерлингов. You go down to
374
931000
2000
и весила четыре тонны.
Вы берёте
15:45
your localместный rent-a-truckпрокат грузовик
375
933000
3000
в аренду грузовик
15:48
and for 50 bucksбаксы or so,
376
936000
2000
и примерно за 50 баксов
15:50
you rentаренда a truckгрузовая машина that's got the right capacityвместимость,
377
938000
2000
получаете грузовик нужного размера.
15:52
and you take your bombбомбить,
378
940000
2000
Затем берёте вашу бомбу,
15:54
you put it in the truckгрузовая машина and you're readyготов to go.
379
942000
3000
кладёте её в грузовик — и готово.
15:57
It could happenслучаться. But what it would mean and who would surviveуцелеть?
380
945000
3000
Это может случиться,
но что это будет значить и кто выживет?
16:00
You can't get an exactточный numberномер for that kindсвоего рода of probabilityвероятность,
381
948000
3000
Невозможно точно оценить вероятность,
16:03
but what I'm tryingпытаясь to say is that
382
951000
2000
но я пытаюсь сказать,
16:05
we have all the elementsэлементы of that happeningпроисходит.
383
953000
2000
что все предпосылки для этого есть.
16:07
Anybodyкто-нибудь who dismissesувольняет the thought
384
955000
2000
И все, кто отрицает мысль о том,
16:09
of a nuclearядерной weaponоружие
385
957000
2000
что ядерное оружие
16:11
beingявляющийся used by a terroristтеррорист is kiddingребячество themselvesсамих себя.
386
959000
2000
может быть использовано террористами,
обманывают себя.
16:13
I think there's a lot of people in the intelligenceинтеллект communityсообщество --
387
961000
3000
Я думаю, есть немало людей
из разведсообщества,
16:16
a lot of people who dealпо рукам with this work in generalГенеральная
388
964000
3000
люди, разведывающие такие дела,
16:19
think it's almostпочти inevitableнеизбежный, unlessесли we do certainопределенный things
389
967000
3000
которые считают, что это
почти неизбежно, если мы
16:22
to really try to defuseразрядить the riskриск,
390
970000
3000
не сделаем ничего, чтобы уменьшить риск,
16:25
like better interdictionвоспрещение, better preventionпрофилактика,
391
973000
2000
к примеру,
более строгие запреты и пресечения,
16:27
better fixingфиксация, you know, better screeningскрининг
392
975000
2000
усиленный контроль — например
16:29
of cargoгрузовой containersконтейнеры that are comingприход into the countryстрана and so forthвперед.
393
977000
3000
грузовых контейнеров, ввозимых в страну, и т.д.
16:32
There's a lot that can be doneсделанный to make us a lot saferбезопаснее.
394
980000
3000
Многое можно сделать
для нашей безопасности.
16:35
At this particularконкретный momentмомент,
395
983000
2000
В данный момент
16:37
we actuallyна самом деле could endконец up
396
985000
2000
мы запросто могли бы наблюдать
16:39
seeingвидя a nuclearядерной detonationдетонация in one of our citiesгорода.
397
987000
3000
ядерный взрыв
в каком-либо из наших городов.
16:42
I don't think we would see an all-outвсе вон nuclearядерной warвойна
398
990000
3000
Я не думаю,
что мы увидим тотальную ядерную войну
16:45
any time soonскоро, althoughнесмотря на то что even that is not completelyполностью off the tableТаблица.
399
993000
3000
в ближайшее время,
хотя даже это не полностью исключено.
16:48
There's still enoughдостаточно nuclearядерной weaponsоружие
400
996000
2000
Ядерного оружия в арсеналах сверхдержав
16:50
in the arsenalsарсеналы of the superpowersсупердержавы
401
998000
2000
всё ещё достаточно,
16:52
to destroyуничтожить the EarthЗемля manyмногие, manyмногие timesраз over.
402
1000000
3000
чтобы уничтожить землю много-много раз.
16:55
There are flashвспышка pointsточки in IndiaИндия and PakistanПакистан,
403
1003000
3000
Горячие точки в Индии и Пакистане,
16:58
in the Middleсредний Eastвосток, in Northсевер KoreaКорея,
404
1006000
2000
на Ближнем Востоке, в Северной Корее
17:00
other placesмест where the use of nuclearядерной weaponsоружие,
405
1008000
3000
и другие места,
где применение ядерного оружия,
17:03
while initiallyпервоначально locallyв местном масштабе,
406
1011000
2000
сначала локальное,
17:05
could very rapidlyбыстро
407
1013000
2000
могло бы быстро перерасти
17:07
go into a situationситуация
408
1015000
2000
в ситуацию,
17:09
where we'dмы б be facingоблицовочный all-outвсе вон nuclearядерной warвойна.
409
1017000
3000
в которой мы столкнулись бы
с тотальной ядерной войной.
17:12
It's very unsettlingтревожащий.
410
1020000
2000
Это очень тревожно.
17:15
Here we go. OK.
411
1023000
2000
Итак, поехали.
17:17
I'm back in my truckгрузовая машина, and we droveпоехали over the BrooklynBrooklyn BridgeМост.
412
1025000
3000
Мы снова в нашем грузовике
и едем через Бруклинский мост.
17:20
We're comingприход down,
413
1028000
2000
Мы въезжаем
17:22
and we bringприносить that truckгрузовая машина
414
1030000
2000
на грузовике,
17:24
that you just saw
415
1032000
2000
который вы только что видели,
17:26
somewhereгде-то in here, in the Financialфинансовый Districtрайон.
416
1034000
3000
где-то сюда, в Финансовый район.
17:40
This is a 10-kiloton-kiloton bombбомбить,
417
1048000
3000
Это 10-килотонная бомба,
17:43
slightlyнемного smallerменьше than was used
418
1051000
2000
чуть меньше, чем та,
которая была использована
17:45
in HiroshimaХиросима. And I want to just concludeзаключать this
419
1053000
3000
в Хиросиме.
И я бы хотел подытожить это,
17:48
by just givingдающий you some informationИнформация. I think --
420
1056000
2000
дав вам некоторую информацию,
17:50
"newsНовости you could use" kindсвоего рода of conceptконцепция here.
421
1058000
3000
которая может вам пригодиться.
17:53
So, first of all, this would be horrificужасающий
422
1061000
2000
Итак, во-первых это будет ужасающе,
17:55
beyondза anything we can possiblyвозможно imagineпредставить.
423
1063000
2000
более чем что-либо,
что мы можем себе представить.
17:57
This is the ultimateокончательный.
424
1065000
2000
Предельно ужасно.
17:59
And if you're in the half-mileполмили radiusрадиус
425
1067000
2000
И если вы в радиусе 800 м
18:01
of where this bombбомбить wentотправился off,
426
1069000
2000
от того места, где взорвалась бомба,
18:03
you have a 90 percentпроцент chanceшанс of not makingизготовление it.
427
1071000
2000
с вероятностью 90% — вы не выжили.
18:05
If you're right where the bombбомбить wentотправился off,
428
1073000
2000
Если вы были прямо там,
где произошёл взрыв —
18:07
you will be vaporizedиспаряться. And that's --
429
1075000
2000
вы превратились в пар.
А это —
18:09
I'm just tellingговоря you, this is not good.
430
1077000
2000
это, уверяю вас, совсем нехорошо.
18:11
(LaughterСмех)
431
1079000
2000
(Смех)
18:13
You assumeпредполагать that.
432
1081000
2000
Ну, вы понимаете.
18:15
Two-mileДве мили radiusрадиус, you have a 50 percentпроцент chanceшанс
433
1083000
3000
В радиусе 3 км вероятность быть убитым
18:18
of beingявляющийся killedубитый,
434
1086000
2000
составляет 50%,
18:20
and up to about eight8 milesмиль away --
435
1088000
2000
а в радиусе до 13 км —
18:22
now I'm talkingговорящий about killedубитый instantlyнемедленно --
436
1090000
2000
я имею в виду быть убитым моментально —
18:24
somewhereгде-то betweenмежду a 10 and 20 percentпроцент
437
1092000
2000
вероятность
18:26
chanceшанс of gettingполучение killedубитый.
438
1094000
2000
где-то 10-20%.
18:28
The thing about this is that
439
1096000
2000
Следует знать,
18:30
the experienceопыт of the nuclearядерной detonationдетонация is --
440
1098000
4000
что ядерный взрыв — это,
18:34
first of all, tensдесятки of millionsмиллионы of degreesстепени FahrenheitФаренгейт
441
1102000
3000
во-первых, десятки миллионов градусов
по Фаренгейту
18:37
at the coreядро here, where it goesидет off,
442
1105000
2000
в эпицентре взрыва,
18:39
and an extraordinaryнеобычайный amountколичество of energyэнергия
443
1107000
2000
чрезвычайное количество энергии
18:41
in the formформа of heatвысокая температура, acuteострый radiationизлучение
444
1109000
3000
в форме тепла, мощного излучения
18:44
and blastвзрыв effectsпоследствия.
445
1112000
2000
и взрывной волны.
18:46
An enormousогромный hurricane-likeураганной как windветер,
446
1114000
2000
Ужасный ураганный ветер,
18:48
and destructionразрушение of buildingsздания almostпочти totallyполностью,
447
1116000
3000
уничтожение зданий практически целиком
18:51
withinв this yellowжелтый circleкруг here.
448
1119000
2000
внутри этого жёлтого круга.
18:53
And what I'm going to focusфокус on, as I come to conclusionвывод here,
449
1121000
2000
Я бы хотел теперь
заострить внимание на том,
18:55
is that, what happensпроисходит to you
450
1123000
3000
что случится с вами,
18:58
if you're in here?
451
1126000
2000
если вы находитесь здесь?
19:00
Well, if we're talkingговорящий about the oldстарый daysдней
452
1128000
2000
Ну, если бы мы говорили
о той ядерной атаке,
19:02
of an all-outвсе вон nuclearядерной attackатака,
453
1130000
2000
с задействованием всего арсенала,
19:04
you, up here,
454
1132000
1000
то вы, вот здесь,
19:05
are as deadмертвый as the people here. So it was a mootспорный вопрос pointточка.
455
1133000
3000
так же мертвы, как и люди здесь.
Так что это спорный вопрос.
19:08
My pointточка now, thoughхоть, is that there is a lot
456
1136000
2000
Однако я хочу сказать,
19:10
that we could do for you who are in here,
457
1138000
2000
что многое можно сделать для тех,
кто находится вот тут,
19:12
if you've survivedпереживший the initialначальная blastвзрыв.
458
1140000
2000
если вы пережили ударную волну.
19:14
You have, when the blastвзрыв goesидет off --
459
1142000
2000
Вам следует, когда взрыв произойдёт —
19:16
and by the way, if it ever comesвыходит up, don't look at it.
460
1144000
2000
и, кстати, если это случится —
не смотрите на него.
19:18
(LaughterСмех)
461
1146000
2000
(Смех)
19:20
If you look at it, you're going to be blindслепой,
462
1148000
2000
Если вы будете смотреть, вы ослепнете,
19:22
eitherили temporarilyвременно or permanentlyпостоянно.
463
1150000
2000
временно или навсегда.
19:24
So if there's any way that you can avoidизбежать,
464
1152000
2000
Так что, если есть способ
это предотвратить,
19:26
like, avertпредотвращать your eyesглаза, that would be a good thing.
465
1154000
3000
как, например, отвернуть глаза в сторону —
это хорошо.
19:29
If you find yourselfсам aliveв живых, but
466
1157000
2000
Если вы живы,
19:31
you're in the vicinityокрестности of a nuclearядерной weaponоружие,
467
1159000
3000
но находитесь вблизи
действия атомной бомбы,
19:34
you have -- that's goneпрошло off --
468
1162000
2000
которая взорвалась,
19:36
you have 10 to 20 minutesминут, dependingв зависимости on the sizeразмер
469
1164000
2000
у вас есть 10-20 минут,
в зависимости от размера,
19:38
and exactlyв точку where it wentотправился off,
470
1166000
2000
а также места,
где именно она взорвалась,
19:40
to get out of the way before
471
1168000
2000
чтобы выбраться оттуда до того,
19:42
a lethalлетальный amountколичество of radiationизлучение
472
1170000
2000
как смертельная доза радиации
19:44
comesвыходит straightПрямо down from the mushroomгриб cloudоблако that goesидет up.
473
1172000
3000
от грибоподобного облака
достигнет поверхности земли.
19:47
In that 10 to 15 minutesминут, all you have to do --
474
1175000
2000
В эти 10-15 минут всё,
что вам следует делать —
19:49
and I mean this seriouslyшутки в сторону --
475
1177000
2000
и я говорю это серьёзно —
19:51
is go about a mileмили
476
1179000
2000
это пройти полтора километра
19:53
away from the blastвзрыв.
477
1181000
2000
подальше от места взрыва.
19:55
And what happensпроисходит is -- this is --
478
1183000
2000
Вот что случится —
19:57
I'm going to showпоказать you now some falloutвыпадать plumesшлейфы. WithinВ 20 minutesминут,
479
1185000
2000
я хочу показать вам шлейф осадков.
В течение 20 минут
19:59
it comesвыходит straightПрямо down. WithinВ 24 hoursчасов,
480
1187000
2000
радиация оседает.
В течение 24 часов
20:01
lethalлетальный radiationизлучение is going out with prevailingпреобладающий windsветры,
481
1189000
3000
смертельную радиацию сносит ветром,
20:04
and it's mostlyв основном in this particularконкретный directionнаправление --
482
1192000
2000
в данном случае вот в этом направлении:
20:06
it's going northeastк северо-востоку.
483
1194000
2000
на северо-восток.
20:08
And if you're in this vicinityокрестности, you've got to get away.
484
1196000
3000
И если вы в этой зоне,
вам следует выбираться.
20:11
So you're feelingчувство the windветер --
485
1199000
2000
Итак, вы чувствуете ветер,
20:13
and there's tremendousогромный windветер now
486
1201000
2000
теперь это страшный ветер,
20:15
that you're going to be feelingчувство -- and you want to go
487
1203000
2000
и вам следует идти
20:17
perpendicularперпендикуляр to the windветер
488
1205000
2000
перпендикулярно ветру
20:19
[not upwindпротив ветра or downwindподветренный].
489
1207000
2000
[а не по или против ветра],
20:21
if you are in factфакт ableв состоянии to see where the blastвзрыв was in frontфронт of you.
490
1209000
3000
если вы видели, где именно был взрыв.
20:24
You've got to get out of there.
491
1212000
2000
Вам следует выбираться оттуда,
20:26
If you don't get out of there, you're going to be exposedподвергаются
492
1214000
2000
иначе вы будете подвержены
20:28
to lethalлетальный radiationизлучение in very shortкороткая orderзаказ.
493
1216000
2000
смертельной дозе радиации
за очень короткое время.
20:30
If you can't get out of there,
494
1218000
2000
Если выбраться не получается,
20:32
we want you to go into a shelterукрытие and stayоставаться there.
495
1220000
3000
следует забраться в укрытие и оставаться там.
20:35
Now, in a shelterукрытие in an urbanгородской areaплощадь meansозначает
496
1223000
3000
В городе укрытие означает
20:38
you have to be eitherили in a basementподвал as deepглубоко as possibleвозможное,
497
1226000
3000
либо подвал, как можно более глубокий,
20:41
or you have to be on a floorпол -- on a highвысокая floorпол --
498
1229000
3000
либо высокий этаж
20:44
if it's a groundземля burstвзрыв explosionвзрыв, whichкоторый it would be,
499
1232000
3000
если это наземный взрыв,
в этом случае так оно и есть,
20:47
higherвыше than the ninthдевятый floorпол. So you have to be tenthдесятый floorпол or higherвыше,
500
1235000
2000
выше девятого этажа.
То есть десятый этаж и выше,
20:49
or in the basementподвал.
501
1237000
2000
либо подвал.
20:52
But basicallyв основном, you've got to get out of townгород as quicklyбыстро as possibleвозможное.
502
1240000
3000
Но всё же лучше
выбираться из города поскорее.
20:55
And if you do that,
503
1243000
2000
И если вам это удастся,
20:57
you actuallyна самом деле can surviveуцелеть a nuclearядерной blastвзрыв.
504
1245000
4000
вы действительно можете
пережить ядерный взрыв.
21:01
Over the nextследующий fewмало daysдней to a weekнеделю,
505
1249000
2000
В течение следующих нескольких дней
21:03
there will be a radiationизлучение cloudоблако,
506
1251000
2000
образуется радиоактивное облако,
21:05
again, going with the windветер, and settlingоседание down
507
1253000
2000
которое будет
двигаться с ветром и оседать
21:07
for anotherдругой 15 or 20 milesмиль out --
508
1255000
2000
где-то на расстоянии 25-30 км
21:09
in this caseдело, over Long Islandостров.
509
1257000
2000
в этом случае
вдоль полуострова Лонг-Айленд.
21:11
And if you're in the directнепосредственный falloutвыпадать zoneзона here,
510
1259000
3000
И если вы в этой зоне осадков,
21:14
you really have to eitherили be shelteredзащищенный or you have to get out of there,
511
1262000
2000
вам следует быть либо в укрытии,
либо выбираться оттуда,
21:16
and that's clearЧисто. But if you are shelteredзащищенный,
512
1264000
3000
это ясно.
Но если вы в укрытии,
21:19
you can actuallyна самом деле surviveуцелеть.
513
1267000
2000
вы всё же можете выжить.
21:21
The differenceразница betweenмежду knowingзнание informationИнформация
514
1269000
2000
Разница между осведомлённостью,
21:23
of what you're going to do personallyлично,
515
1271000
2000
то есть знанием, что следует делать,
21:25
and not knowingзнание informationИнформация, can saveспасти your life,
516
1273000
2000
и незнанием может спасти вам жизнь.
21:27
and it could mean the differenceразница betweenмежду
517
1275000
2000
И это может означать разницу между
21:29
150,000 to 200,000 fatalitiesсо смертельным исходом
518
1277000
2000
150-200 тысяч жертв,
21:31
from something like this
519
1279000
3000
и
21:34
and halfполовина a millionмиллиона to 700,000 fatalitiesсо смертельным исходом.
520
1282000
3000
500-700 тысяч жертв.
21:37
So, responseответ planningпланирование in the twenty-firstдвадцать первое centuryвека
521
1285000
3000
Итак, планирование реагирования
в XXI веке
21:40
is bothи то и другое possibleвозможное and is essentialсущественный.
522
1288000
2000
является возможным и необходимым.
21:42
But in 2008, there isn't one singleОдин Americanамериканский cityгород
523
1290000
4000
Но в 2008 году
ни один американский город
21:46
that has doneсделанный effectiveэффективный plansпланы
524
1294000
2000
не был оснащён эффективным планом
21:48
to dealпо рукам with a nuclearядерной detonationдетонация disasterкатастрофа.
525
1296000
3000
по преодолению
последствий атомного бедствия.
21:51
PartЧасть of the problemпроблема is that
526
1299000
2000
Частью проблемы является то,
21:53
the emergencyкрайняя необходимость plannersпланировщики themselvesсамих себя, personallyлично,
527
1301000
2000
что те, кто составляют эти планы,
21:55
are overwhelmedперегружены psychologicallyпсихологически by the thought
528
1303000
2000
сами психологически подавлены мыслью
21:57
of nuclearядерной catastropheкатастрофа.
529
1305000
2000
о ядерной катастрофе.
21:59
They are paralyzedпарализованный.
530
1307000
2000
Они парализованы.
22:01
You say "nuclearядерной" to them, and they're thinkingмышление,
531
1309000
2000
Стоит им услышать «ядерный» —
и они думают:
22:03
"Oh my God, we're all goneпрошло. What's the pointточка? It's futileбесполезный."
532
1311000
3000
«О Боже, мы все умрём.
Какой смысл? Это тщетно».
22:06
And we're tryingпытаясь to tell them, "It's not futileбесполезный.
533
1314000
2000
И мы пытаемся доказать им,
что это не бессмысленно:
22:08
We can changeизменение the survivalвыживание ratesставки
534
1316000
2000
мы можем повлиять на долю выживших,
22:10
by doing some commonsensicalразумный things."
535
1318000
3000
действуя согласно здравому смыслу.
22:13
So the goalЦель here is to minimizeминимизировать fatalitiesсо смертельным исходом.
536
1321000
3000
Цель в данном случае —
снижение числа жертв.
22:16
And I just want to leaveоставлять you with the personalличный pointsточки
537
1324000
2000
Напоследок я бы хотел дать вам
пару важных пунктов,
22:18
that I think you mightмог бы be interestedзаинтересованный in.
538
1326000
2000
которые могут вам пригодиться.
22:20
The keyключ to survivingвыживающий a nuclearядерной blastвзрыв
539
1328000
2000
Ключ к выживанию —
22:22
is gettingполучение out,
540
1330000
2000
это выбраться из зоны бедствия
22:24
and not going into harm'sвреда way.
541
1332000
3000
и не попасть в зону поражения.
22:27
That's basicallyв основном all we're going to be talkingговорящий about here.
542
1335000
2000
Вот и всё, по сути,
о чём мы с вами говорим.
22:29
And the fartherдальше you are away in distanceрасстояние,
543
1337000
3000
И чем дальше вы находитесь,
22:32
the longerдольше it is in time
544
1340000
2000
чем больше времени прошло
22:34
from the initialначальная blastвзрыв;
545
1342000
2000
от взрыва,
22:36
and the more separationразделение betweenмежду you
546
1344000
2000
чем больше преград между вами
22:38
and the outsideза пределами atmosphereатмосфера, the better.
547
1346000
2000
и внешней атмосферой, тем лучше.
22:40
So separationразделение -- hopefullyс надеждой with dirtгрязь or concreteбетон,
548
1348000
3000
Преграды — земля или бетон,
22:43
or beingявляющийся in a basementподвал --
549
1351000
2000
либо подвал.
22:45
distanceрасстояние and time is what will saveспасти you.
550
1353000
2000
Дистанция и время — это то,
что вас спасёт.
22:47
So here'sвот what you do. First of all,
551
1355000
2000
Итак, что вы должны делать.
Во-первых,
22:49
as I said, don't stareглазеть at the lightлегкий flashвспышка,
552
1357000
2000
как я уже говорил,
не смотрите на вспышку
22:51
if you can. I don't know you could possiblyвозможно resistоказывать сопротивление doing that.
553
1359000
2000
если можете — я не знаю,
можете ли вы от этого удержаться,
22:53
But let's assumeпредполагать, theoreticallyтеоретически, you want to do that.
554
1361000
2000
но предположим, теоретически,
что можете.
22:55
You want to keep your mouthрот openоткрытый, so your eardrumsперепонки
555
1363000
2000
Следует держать рот открытым,
чтобы барабанные перепонки
22:57
don't burstвзрыв from the pressuresдавление.
556
1365000
3000
не лопнули от давления.
23:00
If you're very closeЗакрыть to what happenedполучилось, you actuallyна самом деле do have to duckутка and coverобложка,
557
1368000
3000
Если вы близко к эпицентру,
вам следует нагнуться и прикрыться,
23:03
like BertБерт told you, BertБерт the Turtleчерепаха.
558
1371000
2000
как Берт говорил вам, «Черепашка Берт».
23:05
And you want to get underпод something so that you're not injuredпострадавший
559
1373000
3000
Следует спрятаться под чем-нибудь,
чтобы не получить травмы
23:08
or killedубитый by objectsобъекты, if that's at all possibleвозможное.
560
1376000
2000
различными предметами,
если это вообще возможно.
23:10
You want to get away from the initialначальная falloutвыпадать mushroomгриб cloudоблако,
561
1378000
2000
Следует отдалиться
от начального облака осадков,
23:12
I said, in just a fewмало minutesминут.
562
1380000
2000
как я уже говорил, за несколько минут,
23:14
And shelterукрытие and placeместо. You want to moveпереехать [only]
563
1382000
3000
и спрятаться в укрытие.
Двигаться следует
23:17
crosswindбоковой ветер for 1.2 milesмиль.
564
1385000
2000
только перпендикулярно ветру
примерно на 3 км.
23:19
You know, if you're out there and you see buildingsздания horriblyужасно destroyedразрушенный
565
1387000
3000
Если вы вот тут и видите,
что здания сильно разрушены,
23:22
and down in that directionнаправление,
566
1390000
2000
вот там,
23:24
lessМеньше destroyedразрушенный here,
567
1392000
2000
а вот здесь — меньше,
23:26
then you know that it was over there, the blastвзрыв, and you're going this way,
568
1394000
2000
то вы знаете, что взрыв был тут
и идти нужно сюда,
23:28
as long as you're going crosswiseкрест-накрест to the windветер.
569
1396000
4000
при этом перпендикулярно ветру.
23:32
Onceоднажды you're out and evacuatingэвакуация,
570
1400000
2000
После того как вы выбрались,
23:34
you want to keep as much of your skinкожа,
571
1402000
1000
держите как можно большую часть кожи,
23:36
your mouthрот and noseнос coveredпокрытый, as long as that coveringпокрытие
572
1404000
2000
рот и нос закрытыми, но учтите,
23:38
doesn't impedeзатруднять you movingперемещение and gettingполучение out of there.
573
1406000
3000
что это не должно мешать вам двигаться.
23:41
And finallyв конце концов, you want to get decontaminatedдезактивированный as soonскоро as possibleвозможное.
574
1409000
3000
И наконец, следует
произвести дезактивацию как можно скорее.
23:44
And if you're wearingносить clothingодежда, you've takenвзятый off your clothingодежда,
575
1412000
2000
Одежду нужно снять,
23:46
you're going to get showeredосыпается down some placeместо
576
1414000
2000
принять душ
23:48
and removeУдалить the radiationизлучение that would be --
577
1416000
2000
и удалить всю радиацию,
23:50
the radioactiveрадиоактивное materialматериал that mightмог бы be on you.
578
1418000
3000
т.е. все радиоактивные материалы,
которые могли быть на вас.
23:53
And then you want to stayоставаться in shelterукрытие for 48 to 72 hoursчасов minimumминимальный,
579
1421000
4000
Затем оставайтесь в убежище
минимум 48-72 часа
23:57
but you're going to wait hopefullyс надеждой -- you'llВы будете have your little wind-upзаводиться,
580
1425000
2000
и терпеливо ждите —
надеюсь, у вас есть радио —
23:59
battery-lessбатареи меньше radioрадио,
581
1427000
2000
слушайте радио,
24:01
and you'llВы будете be waitingожидание for people to tell you
582
1429000
2000
ждите, пока вам не скажут,
24:03
when it's safeбезопасно to go outsideза пределами. That's what you need to do.
583
1431000
2000
что выходить безопасно.
Вот и всё.
24:05
In conclusionвывод,
584
1433000
2000
В заключение скажу,
24:07
nuclearядерной warвойна is lessМеньше likelyвероятно than before,
585
1435000
2000
что ядерная война
намного менее вероятна, чем раньше,
24:09
but by no meansозначает out of the questionвопрос, and it's not survivableживучий.
586
1437000
3000
но не исключена совсем,
и пережить её скорее всего невозможно.
24:12
Nuclearядерной terrorismтерроризм is possibleвозможное -- it mayмай be probableвероятный --
587
1440000
3000
Ядерный терроризм возможен,
и даже вероятен,
24:15
but is survivableживучий.
588
1443000
2000
но его можно пережить.
24:17
And this is Jackразъем Geigerсчетчик Гейгера, who'sкто one of the heroesгерои
589
1445000
2000
Это Джек Гейгер, один из героев
24:19
of the U.S. publicобщественности healthздоровье communityсообщество.
590
1447000
3000
сообщества здравоохранения США.
24:22
And Jackразъем said the only way to dealпо рукам
591
1450000
2000
Джек утверждал, что единственный способ
24:24
with nuclearядерной anything,
592
1452000
2000
справиться с ядерным чем-угодно,
24:26
whetherбудь то it's warвойна or terrorismтерроризм,
593
1454000
2000
будь то война или терроризм, —
24:28
is abolitionотмена of nuclearядерной weaponsоружие.
594
1456000
2000
это отказ от ядерного оружия.
24:30
And you want something to work on onceодин раз you've fixedисправлено globalГлобальный warmingсогревание,
595
1458000
3000
Нам же нужно чем-то заняться, как только
мы справимся с глобальным потеплением.
24:33
I urgeпобуждать you to think about the factфакт that
596
1461000
2000
Я призываю вас подумать о том,
24:35
we have to do something about this
597
1463000
2000
что мы должны что-то сделать
24:37
unacceptableнеприемлемо, inhumaneнегуманный
598
1465000
2000
с этой недопустимой и негуманной
24:39
realityреальность of nuclearядерной weaponsоружие
599
1467000
2000
реальностью ядерного оружия
24:41
in our worldМир.
600
1469000
2000
в нашем мире.
24:43
Now, this is my favoriteлюбимый civilгражданского defenseзащита slideгорка, and I --
601
1471000
2000
А это мой любимый слайд
о гражданской обороне...
24:45
(LaughterСмех)
602
1473000
2000
(Смех)
24:47
-- I don't want to be indelicateнескромный, but
603
1475000
2000
— и я не хочу быть бестактным, но —
24:49
this --
604
1477000
2000
это...
24:51
he's no longerдольше in officeофис. We don't really careзабота, OK.
605
1479000
3000
он больше не в должности.
Так что теперь всё равно, ОК.
24:54
This was sentпослал to me by somebodyкто-то
606
1482000
2000
Это прислал мне кто-то
24:56
who is an aficionadoболельщик of civilгражданского defenseзащита proceduresпроцедуры,
607
1484000
3000
из поклонников гражданской обороны,
24:59
but the factфакт of the matterдело is that
608
1487000
2000
но факт в том, что
25:01
America'sАмерика goneпрошло throughчерез a very hardжесткий time.
609
1489000
2000
Америка пережила очень тяжёлое время.
25:03
We'veУ нас not been focusedсосредоточены, we'veмы в not doneсделанный what we had to do,
610
1491000
3000
Мы не были целеустремлённы
и не делали то, что должны были,
25:06
and now we're facingоблицовочный the potentialпотенциал of
611
1494000
3000
и теперь перед нами возможная угроза
25:09
badПлохо, hellад on EarthЗемля.
612
1497000
2000
страшного ада на земле.
25:11
Thank you.
613
1499000
2000
Спасибо.
Translated by Alexander Chehovsky
Reviewed by Kateryna Mysak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Irwin Redlener - Physician, disaster-preparedness activist
Dr. Irwin Redlener spends his days imagining the worst: He studies how humanity might survive natural or human-made disasters of unthinkable severity. He's been an outspoken critic of half-formed government recovery plans (especially after Katrina).

Why you should listen

After 9/11, Irwin Redlener emerged as a powerful voice in disaster medicine -- the discipline of medical care following natural and human-made catastrophes. He was a leading face of the relief effort after hurricanes Katrina and Rita, and is the author of Americans at Risk: Why We Are Not Prepared for Megadisasters and What We Can Do Now. He's the associate dean, professor of Clinical Public Health and director of the National Center for Disaster Preparedness at Columbia's Mailman School of Public Health.

His parallel passion is addressing the American disaster that happens every day: millions of kids living without proper health care. He and Paul Simon are the co-founders of the Children's Health Fund, which raises money and awareness toward health care for homeless, neglected and poor children.

More profile about the speaker
Irwin Redlener | Speaker | TED.com