ABOUT THE SPEAKER
Stefano Mancuso - Plant neurobiologist
Stefano Mancuso is a founder of the study of plant neurobiology, which explores signaling and communication at all levels of biological organization, from genetics to molecules, cells and ecological communities.

Why you should listen

Does the Boston fern you're dutifully misting each morning appreciate your care? Or can the spreading oak in your local park take umbrage at the kids climbing its knotted branches? Not likely, says Italian researcher Stefano Mancuso, but that doesn't mean that these same living organisms aren't capable of incredibly sophisticated and dynamic forms of awareness and communication.

From his laboratory near Florence, Mancuso and his team explore how plants communicate, or "signal," with each other, using a complex internal analysis system to find nutrients, spread their species and even defend themselves against predators. Their research continues to transform our view of plants from simple organisms to complex ecological structures and communities that can gather, process and -- most incredibly -- share important information.

More profile about the speaker
Stefano Mancuso | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Stefano Mancuso: The roots of plant intelligence

Стефано Манкузо: Основы интеллекта растений

Filmed:
1,305,118 views

Растения ведут себя удивительно мудро: борятся с вредителями, извлекают максимум пользы из питательных веществ... Но можем ли мы предположить, они на самом деле имеют свою уникальную форму интеллекта? Итальянский ботаник, Стефано Манкузо, приводит любопытные факты.
- Plant neurobiologist
Stefano Mancuso is a founder of the study of plant neurobiology, which explores signaling and communication at all levels of biological organization, from genetics to molecules, cells and ecological communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SometimesИногда I go browsingпросмотр
0
0
3000
Когда-то я просматривал
00:18
[throughчерез] a very oldстарый magazineжурнал.
1
3000
2000
очень старый журнал.
00:20
I foundнайденный this observationнаблюдение testконтрольная работа
2
5000
3000
И наткнулся на исследовательский тест
00:23
about the storyистория of the arkковчег.
3
8000
3000
притчи о ковчеге.
00:26
And the artistхудожник that drewДрю this observationнаблюдение testконтрольная работа
4
11000
3000
Художник, который рисовал этот исследовательский тест
00:29
did some errorsошибки, had some mistakesошибки --
5
14000
2000
допустил несколько неточностей, ошибок.
00:31
there are more or lessМеньше 12 mistakesошибки.
6
16000
2000
В нём приблизительно 12 ошибок.
00:33
Some of them are very easyлегко.
7
18000
2000
Некоторые из них сразу бросаются в глаза.
00:35
There is a funnelворонка, an aerialантенна partчасть,
8
20000
3000
На ковчеге мы видим трубу, надземную часть,
00:38
a lampлампа and clockworkзаводной keyключ on the arkковчег.
9
23000
2000
фонарь и флюгер.
00:40
Some of them are about the animalsживотные, the numberномер.
10
25000
3000
Некоторые касаются животных, их количества.
00:43
But there is a much more fundamentalфундаментальный mistakeошибка
11
28000
3000
Вся притча о ковчеге
00:46
in the overallв общем и целом storyистория of the arkковчег
12
31000
3000
содержит более серьёзную ошибку,
00:49
that's not reportedсообщается here.
13
34000
2000
которая не отображена на рисунке.
00:51
And this problemпроблема is: where are the plantsрастения?
14
36000
3000
Возникает вопрос: а где же растения?
00:54
So now we have God
15
39000
2000
Итак Бог собирается
00:56
that is going to submergeпогружать EarthЗемля permanentlyпостоянно
16
41000
3000
затопить Землю навечно
00:59
or at leastнаименее for a very long periodпериод,
17
44000
3000
или, по крайней мере, на очень долго,
01:02
and no one is takingпринятие careзабота of plantsрастения.
18
47000
3000
и никому нет дела до растений.
01:05
NoahНой neededнеобходимый to take two of everyкаждый kindсвоего рода of birdптица,
19
50000
2000
Ной должен был взять с собой по паре каждого вида птиц,
01:07
of everyкаждый kindсвоего рода of animalживотное,
20
52000
2000
каждого вида животных,
01:09
of everyкаждый kindсвоего рода of creatureсущество that movesдвижется,
21
54000
2000
каждого двигающегося существа,
01:11
but no mentionупомянуть about plantsрастения.
22
56000
3000
но никакого упоминания о растениях.
01:14
Why?
23
59000
2000
Почему?
01:16
In anotherдругой partчасть of the sameодна и та же storyистория,
24
61000
2000
В другой части этой же притчи,
01:18
all the livingживой creaturesсущества
25
63000
2000
подчеркивается, что все живые существа,
01:20
are just the livingживой creaturesсущества
26
65000
2000
это живые создания,
01:22
that cameпришел out from the arkковчег,
27
67000
2000
вышедшие с ковчега,
01:24
so birdsптицы, livestockдомашний скот and wildдикий animalsживотные.
28
69000
3000
птицы, домашние и дикие животные.
01:27
Plantsрастения are not livingживой creaturesсущества --
29
72000
2000
Растения -- не живые существа.
01:29
this is the pointточка.
30
74000
2000
Вот в чём дело.
01:31
That is a pointточка that is not
31
76000
2000
Эта мысль происходит
01:33
comingприход out from the Bibleбиблия,
32
78000
2000
не из Библии,
01:35
but it's something that
33
80000
2000
но тем не менее,
01:37
really accompaniedв сопровождении humanityчеловечество.
34
82000
3000
она всегда жила в сознании человечества.
01:40
Let's have a look at this niceхороший codeкод
35
85000
3000
Давайте посмотрим на cлавную систему,
01:43
that is comingприход from a RenaissanceРенессанс bookкнига.
36
88000
3000
представленную в книге времен Ренессанса.
01:46
Here we have the descriptionописание
37
91000
2000
Здесь приводится описание
01:48
of the orderзаказ of natureприрода.
38
93000
2000
естественного порядка.
01:50
It's a niceхороший descriptionописание because it's startingначало from left --
39
95000
3000
Это -- точное описание, т.к. с левой стороны
01:53
you have the stonesкамни --
40
98000
2000
располагаются камни,
01:55
immediatelyнемедленно after the stonesкамни, the plantsрастения
41
100000
2000
а сразу за ними -- растения,
01:57
that are just ableв состоянии to liveжить.
42
102000
3000
которые также способны существовать.
02:00
We have the animalsживотные that are ableв состоянии to liveжить and to senseсмысл,
43
105000
3000
Мы видим животным, которые способны существовать и чувствовать,
02:03
and on the topВверх of the pyramidпирамида,
44
108000
2000
а на вершине пирамиды --
02:05
there is the man.
45
110000
2000
человек.
02:07
This is not the commonобщий man.
46
112000
2000
Это -- не обычный человек.
02:09
The "Homoгомик studiosusStudiosus" -- the studyingизучение man.
47
114000
3000
"Homo studiosus" - обучающийся человек.
02:12
This is quiteдовольно comfortingутешительный
48
117000
3000
Довольно отрадно
02:15
for people like me -- I'm a professorпрофессор --
49
120000
3000
для таких людей как я, а я -- профессор,
02:18
this to be over there on the topВверх of creationсоздание.
50
123000
3000
находится на вершине мироздания.
02:21
But it's something completelyполностью wrongнеправильно.
51
126000
3000
Но все таки это -- абсолютно неверно.
02:24
You know very well about professorsпрофессора.
52
129000
3000
Вы согласитесь со мной насчет профессоров.
02:27
But it's alsoтакже wrongнеправильно about plantsрастения,
53
132000
3000
Также это -- ошибочно в отношениии растений,
02:30
because plantsрастения are not just ableв состоянии to liveжить;
54
135000
2000
потому что они не просто способны жить;
02:32
they are ableв состоянии to senseсмысл.
55
137000
2000
они способны чувствовать.
02:34
They are much more sophisticatedутонченный
56
139000
2000
Их органы чувств намного более развиты,
02:36
in sensingсчитывание than animalsживотные.
57
141000
2000
чем у животных.
02:38
Just to give you an exampleпример,
58
143000
2000
Просто приведу вам пример,
02:40
everyкаждый singleОдин rootкорень apexапекс
59
145000
2000
каждый кончик корня
02:42
is ableв состоянии to detectобнаружить and to monitorмонитор
60
147000
3000
способен обнаружить и отслеживать
02:45
concurrentlyодновременно and continuouslyнепрерывно
61
150000
2000
одновременно и непрерывно
02:47
at leastнаименее 15 differentдругой chemicalхимическая
62
152000
2000
минимум 15 разных химических
02:49
and physicalфизическое parametersпараметры.
63
154000
3000
и физических параметров.
02:52
And they alsoтакже are ableв состоянии to showпоказать and to exhibitэкспонат
64
157000
3000
Они также могут проявлять
02:55
suchтакие a wonderfulзамечательно and complexсложный behaviorповедение
65
160000
3000
действительно удивительное и высокоразвитое поведение,
02:58
that can be describedописано just with the termсрок of intelligenceинтеллект.
66
163000
3000
которое можно описать только одним термином -- "интеллект".
03:01
Well, but this is something --
67
166000
3000
Но что тут скажешь --
03:04
this underestimationнедооценка of plantsрастения is something
68
169000
2000
такое недооценивание растений
03:06
that is always with us.
69
171000
3000
присутствовало всегда.
03:09
Let's have a look at this shortкороткая movieкино now.
70
174000
3000
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет.
03:12
We have DavidДэвид AttenboroughАттенборо.
71
177000
2000
Его снял Дэвид Аттенборо.
03:14
Now DavidДэвид AttenboroughАттенборо is really a plantрастение loverлюбовник;
72
179000
2000
Дэвид Аттенборо -- большой поклонник растений.
03:16
he did some of the mostбольшинство beautifulкрасивая moviesкино
73
181000
3000
Он снял одни из самых красивых фильмов
03:19
about plantрастение behaviorповедение.
74
184000
2000
о поведении растений.
03:21
Now, when he speaksговорит about plantsрастения,
75
186000
2000
Здесь, когда он говорит о растениях,
03:23
everything is correctверный.
76
188000
2000
всё -- правильно.
03:25
When he speaksговорит about animalsживотные,
77
190000
2000
Когда он рассказывает о животных,
03:27
[he] tendsкак правило, to removeУдалить the factфакт
78
192000
2000
он как будто забывает
03:29
that plantsрастения existсуществовать.
79
194000
2000
о существовании растений.
03:31
The blueсиний whaleкит,
80
196000
2000
Синий кит,
03:33
the biggestсамый большой creatureсущество that existsсуществует on the planetпланета --
81
198000
2000
самое большое живое существо на планете.
03:35
that is wrongнеправильно, completelyполностью wrongнеправильно.
82
200000
3000
Это -- совершенно, абсолютно неправильно.
03:38
The blueсиний whaleкит, it's a dwarfкарликовый
83
203000
3000
Синий кит кажется карликом
03:41
if comparedв сравнении with the realреальный biggestсамый большой creatureсущество
84
206000
2000
по сравнению с настоящим самым большим существом
03:43
that existsсуществует on the planetпланета --
85
208000
2000
на планете --
03:45
that is, this wonderfulзамечательно,
86
210000
2000
удивительным,
03:47
magnificentвеликолепный SequoiadendronSequoiadendron giganteumgiganteum.
87
212000
4000
роскошным Секвойядендроном гигантским.
03:51
(ApplauseАплодисменты)
88
216000
2000
(Аплодисменты)
03:53
And this is a livingживой organismорганизм
89
218000
3000
Этот живой организм
03:56
that has a massмасса of at leastнаименее 2,000 tonsтонны.
90
221000
3000
имеет массу минимум 2000 тонн.
03:59
Now, the storyистория
91
224000
2000
Мнение о том, что
04:01
that plantsрастения are some low-levelнизкий уровень organismsмикроорганизмы
92
226000
3000
растения -- низкоразвитые организмы
04:04
has been formalizedформализованный
93
229000
3000
было сформировано
04:07
manyмногие timesраз agoтому назад by AristotleАристотель,
94
232000
3000
много лет назад Аристотелем.
04:10
that in "DeDe AnimaAnima" --
95
235000
2000
В трактате "О душе" --
04:12
that is a very influentialвлиятельный bookкнига for the Westernвестерн civilizationцивилизация --
96
237000
3000
это очень влиятельный труд на западе --
04:15
wroteписал that the plantsрастения are on the edgeкрай
97
240000
3000
он написал, что растения находятся на грани
04:18
betweenмежду livingживой and not livingживой.
98
243000
3000
между живой и неживой формой жизни.
04:21
They have just a kindсвоего рода of very low-levelнизкий уровень soulдуша.
99
246000
3000
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
04:24
It's calledназывается the vegetativeвегетативный soulдуша,
100
249000
3000
Она называется растительная душа,
04:27
because they lackотсутствие movementдвижение,
101
252000
3000
потому что им не присуще движение
04:30
and so they don't need to senseсмысл.
102
255000
2000
и поэтому у них нет потребности в ощущениях.
04:32
Let's see.
103
257000
2000
Давайте посмотрим.
04:34
Okay, some of the movementsдвижения of the plantsрастения are very well-knownобщеизвестный.
104
259000
3000
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
04:37
This is a very fastбыстро movementдвижение.
105
262000
2000
Это - очень быстрое движение.
04:39
This is a DionaeaDionaea, a VenusВенера flyлетать trapловушка
106
264000
3000
Это - Вене́рина мухоло́вка,
04:42
huntingохота snailsулитки --
107
267000
2000
которая охотится на улиток.
04:44
sorry for the snailулитка.
108
269000
2000
Прошу прощения за улитку.
04:46
This has been something that has been refusedотказалась for centuriesвека,
109
271000
3000
Этот факт не признавали на протяжении веков,
04:49
despiteнесмотря the evidenceдоказательства.
110
274000
3000
несмотря на наличие доказательств.
04:52
No one can say that the plantsрастения were ableв состоянии to eatесть an animalживотное,
111
277000
3000
Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное,
04:55
because it was againstпротив the orderзаказ of natureприрода.
112
280000
3000
потому что это было против закона природы.
04:58
But plantsрастения are alsoтакже ableв состоянии
113
283000
2000
Но растения также могут
05:00
to showпоказать a lot of movementдвижение.
114
285000
3000
двигаться по-разному.
05:03
Some of them are very well knownизвестен, like the floweringцветение.
115
288000
3000
Некоторые виды их движения хорошо известны, например -- цветение.
05:06
It's just a questionвопрос to use some techniquesметоды
116
291000
3000
Всё дело в применении правильных техник,
05:09
like the time lapseупущение.
117
294000
2000
позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка.
05:11
Some of them are much more sophisticatedутонченный.
118
296000
3000
Некоторые более сложно заметить.
05:14
Look at this youngмолодой beanбоб
119
299000
2000
Посмотрите на этот молодой бобовый куст,
05:16
that is movingперемещение to catchпоймать the lightлегкий everyкаждый time.
120
301000
3000
который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
05:19
And it's really so gracefulизящный;
121
304000
2000
Это по-настоящему изящно.
05:21
it's like a dancingтанцы angelангел.
122
306000
3000
Он, словно, танцующий ангел.
05:24
They are alsoтакже ableв состоянии to playиграть --
123
309000
3000
Они также обладают способностью играть.
05:27
they are really playingиграть.
124
312000
2000
Они на самом деле играют.
05:29
These are youngмолодой sunflowersподсолнух,
125
314000
3000
Вот -- молодые подсолнухи,
05:32
and what they are doing
126
317000
2000
то, что они вытворяют,
05:34
cannotне могу be describedописано
127
319000
2000
невозможно описать
05:36
with any other termsсроки than playingиграть.
128
321000
2000
другим словом, кроме как -- "играют".
05:38
They are trainingобучение themselvesсамих себя,
129
323000
2000
Он тренируются,
05:40
as manyмногие youngмолодой animalsживотные do,
130
325000
2000
как и многие молодые животные
05:42
to the adultдля взрослых life
131
327000
2000
к взрослой жизни,
05:44
where they will be calledназывается to trackтрек the sunсолнце
132
329000
3000
где они должны будут следить за солнцем
05:47
all the day.
133
332000
2000
целый день.
05:49
They are ableв состоянии to respondотвечать to gravityсила тяжести, of courseкурс,
134
334000
3000
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести,
05:52
so the shootsпобеги are growingрост
135
337000
2000
поэтому побеги растут
05:54
againstпротив the vectorвектор of gravityсила тяжести
136
339000
2000
против вектора силы тяжести,
05:56
and the rootsкорнеплоды towardк the vectorвектор of gravityсила тяжести.
137
341000
3000
а корни по направлению вектора силы тяжести.
05:59
But they are alsoтакже ableв состоянии to sleepспать.
138
344000
3000
Ещё они также могут спать.
06:02
This is one, Mimosaмимоза pudicapudica.
139
347000
2000
Это -- мимоза стыдливая.
06:04
So duringв течение the night,
140
349000
2000
Ночью они
06:06
they curlлокон the leavesлистья
141
351000
2000
сворачивают листья
06:08
and reduceуменьшить the movementдвижение,
142
353000
2000
и меньше двигаются,
06:10
and duringв течение the day, you have the openingоткрытие of the leavesлистья --
143
355000
2000
днём -- листья раскручиваются и
06:12
there is much more movementдвижение.
144
357000
2000
и наблюдается более активное движение.
06:14
This is interestingинтересно
145
359000
2000
Интересно, что
06:16
because this sleepingспать machineryмашины,
146
361000
2000
механизм сна
06:18
it's perfectlyв совершенстве conservedзаконсервированы.
147
363000
2000
так прекрасно сохраняется.
06:20
It's the sameодна и та же in plantsрастения, in insectsнасекомые
148
365000
2000
Он одинаковый у растений, насекомых и
06:22
and in animalsживотные.
149
367000
2000
животных.
06:24
And so if you need to studyизучение this sleepingспать problemпроблема,
150
369000
3000
Поэтому если вам нужно исследовать особенности сна,
06:27
it's easyлегко to studyизучение on plantsрастения, for exampleпример,
151
372000
3000
легче это сделать на растениях, чем,
06:30
than in animalsживотные
152
375000
2000
например, на животных,
06:32
and it's much more easyлегко even ethicallyэтично.
153
377000
3000
даже с этической точки зрения.
06:35
It's a kindсвоего рода of vegetarianвегетарианец
154
380000
3000
Так получается, что вы проводите
06:38
experimentationэкспериментирование.
155
383000
2000
растительный эксперимент.
06:40
Plantsрастения are even ableв состоянии to communicateобщаться --
156
385000
3000
Растения даже умеют общаться.
06:43
they are extraordinaryнеобычайный communicatorsкоммуникаторы.
157
388000
2000
Они -- непревзойденные собеседники.
06:45
They communicateобщаться with other plantsрастения.
158
390000
2000
Они общаются с другими растениями.
06:47
They are ableв состоянии to distinguishвыделить kinродня and non-kinне-кин.
159
392000
3000
Они способны отличить "родственника" от "чужого".
06:50
They communicateобщаться
160
395000
2000
Они общаются
06:52
with plantsрастения of other speciesвид
161
397000
2000
с растениями и другими видами,
06:54
and they communicateобщаться with animalsживотные
162
399000
2000
также общаются с животными
06:56
by producingпроизводства chemicalхимическая volatilesлетучие,
163
401000
3000
воспроизводя химические летучие вещества,
06:59
for exampleпример, duringв течение the pollinationопыление.
164
404000
2000
например, во время опыления.
07:01
Now with the pollinationопыление, it's a very seriousсерьезный issueвопрос for plantsрастения,
165
406000
3000
Насчет опыления, это -- очень серьёзный аспект жизни растений,
07:04
because they moveпереехать the pollenпыльца from one flowerцветок to the other,
166
409000
3000
потому как они должны передать пыльцу с одного цветка на другой,
07:07
yetвсе же they cannotне могу moveпереехать from one flowerцветок to the other.
167
412000
2000
но они не могут сами переносить пыльцу с одного цветка на другой.
07:09
So they need a vectorвектор --
168
414000
2000
Поэтому им нужен вектор,
07:11
and this vectorвектор,
169
416000
2000
и этим вектором
07:13
it's normallyкак обычно an animalживотное.
170
418000
2000
обычно выступает животное.
07:15
ManyМногие insectsнасекомые
171
420000
2000
Растения используют
07:17
have been used by plantsрастения as vectorsвекторы
172
422000
3000
многих насекомых в качестве вектора
07:20
for the transportтранспорт of the pollinationопыление,
173
425000
2000
для переноса пыльцы,
07:22
but not just insectsнасекомые; even birdsптицы, reptilesрептилии,
174
427000
3000
но не только насекомых; даже птицы, рептилии
07:25
and mammalsмлекопитающих like batsлетучие мыши ratsкрысы
175
430000
3000
и млекопитающие, такие как летучие мыши
07:28
are normallyкак обычно used for the transportationтранспорт of the pollenпыльца.
176
433000
3000
обычно используются для переноса пыльцы.
07:31
This is a seriousсерьезный businessбизнес.
177
436000
2000
Это -- серьёзное дело.
07:33
We have the plantsрастения that are givingдающий to the animalsживотные
178
438000
3000
Растения передают животным
07:36
a kindсвоего рода of sweetмилая substanceвещество --
179
441000
3000
сладковатое вещество --
07:39
very energizingвозбуждающий --
180
444000
2000
снабжающее их энергией --
07:41
havingимеющий in changeизменение this transportationтранспорт of the pollenпыльца.
181
446000
3000
в обмен на передачу пыльцы.
07:44
But some plantsрастения are manipulatingманипуляционная animalsживотные,
182
449000
3000
Но некоторые растения манипулируют животными,
07:47
like in the caseдело of orchidsорхидеи
183
452000
2000
как в случае с орхидеями,
07:49
that promiseобещание sexсекс and nectarнектар
184
454000
2000
которые обещают совокупление и нектар,
07:51
and give in changeизменение nothing
185
456000
2000
а взамен за транспортировку пыльцы
07:53
for the transportationтранспорт of the pollenпыльца.
186
458000
3000
не дают ничего.
07:56
Now, there is a bigбольшой problemпроблема
187
461000
3000
Итак, возникает большой вопрос
07:59
behindза all this behaviorповедение that we have seenвидели.
188
464000
3000
в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
08:02
How is it possibleвозможное to do this withoutбез a brainголовной мозг?
189
467000
3000
Как это возможно без мозга?
08:05
We need to wait untilдо 1880,
190
470000
3000
Придется подождать до 1880 года,
08:08
when this bigбольшой man,
191
473000
2000
когда великий человек,
08:10
CharlesЧарльз DarwinДарвин,
192
475000
2000
Чарльз Дарвин,
08:12
publishesиздает a wonderfulзамечательно, astonishingудивительный bookкнига
193
477000
3000
опубликует замечательную, изумительную книгу,
08:15
that startsначинается a revolutionреволюция.
194
480000
3000
которая ознаменовала начало "революции".
08:18
The titleзаглавие is "The PowerМощность of Movementдвижение in Plantsрастения."
195
483000
3000
Её название -- "Способность к движению у растений".
08:21
No one was allowedпозволил to speakговорить about movementдвижение in plantsрастения
196
486000
2000
Никто не мог говорить о движении у растений
08:23
before CharlesЧарльз DarwinДарвин.
197
488000
2000
до Чарльза Дарвина.
08:25
In his bookкнига,
198
490000
2000
В своей книге
08:27
assistedпомощь by his sonсын, FrancisФрэнсис --
199
492000
2000
с помощью своего сына, Фрэнсиса,
08:29
who was the first professorпрофессор of plantрастение physiologyфизиология in the worldМир, in CambridgeКембридж --
200
494000
3000
который был первым профессором Кембриджа по растительной физиологии в мире,
08:32
they tookвзял into considerationрассмотрение everyкаждый singleОдин movementдвижение
201
497000
3000
на 500 страницах
08:35
for 500 pagesстраницы.
202
500000
2000
они рассмотрели каждое самое незначительное движение.
08:37
And in the last paragraphпараграф of the bookкнига,
203
502000
3000
И в последнем параграфе книги,
08:40
it's a kindсвоего рода of stylisticстилистический markотметка,
204
505000
2000
это -- стилистический прием,
08:42
because normallyкак обычно CharlesЧарльз DarwinДарвин storedхранится,
205
507000
3000
поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал
08:45
in the last paragraphпараграф of a bookкнига,
206
510000
2000
самую важную мысль
08:47
the mostбольшинство importantважный messageсообщение.
207
512000
2000
в последний параграф.
08:49
He wroteписал that,
208
514000
2000
Он написал, что
08:51
"It's hardlyедва an exaggerationпреувеличение
209
516000
2000
"Не преувеличением будет
08:53
to say that the tipнаконечник of the radicalрадикал
210
518000
3000
сказать, что кончик корня
08:56
actsакты like the brainголовной мозг
211
521000
2000
ведет себя как мозг
08:58
of one of the lowerниже animalsживотные."
212
523000
2000
одного из более низкоразвитых животных".
09:00
This is not a metaphorметафора.
213
525000
2000
Это -- не метафора.
09:02
He wroteписал some very interestingинтересно lettersбуквы to one of his friendsдрузья
214
527000
3000
Он написал несколько очень интересных писем одному из своих друзей,
09:05
who was J.D. Hookerпроститутка, or at that time, presidentпрезидент of the Royalцарственный Societyобщество,
215
530000
4000
Джозефу Хукеру, младшему, который в то время, был президентом Королевского общества,
09:09
so the maximumмаксимальная scientificнаучный authorityвласть in BritainБритания
216
534000
3000
высшего научного органа в Британии.
09:12
speakingГоворящий about the brainголовной мозг in the plantsрастения.
217
537000
3000
В этих письмах шла речь об умственных способностях у растений.
09:15
Now, this is a rootкорень apexапекс
218
540000
2000
Теперь посмотрим, это -- кончик корня
09:17
growingрост againstпротив a slopeскат.
219
542000
2000
растущий на склоне.
09:19
So you can recognizeпризнать this kindсвоего рода of movementдвижение,
220
544000
3000
Вы узнаёте это движение,
09:22
the sameодна и та же movementдвижение that wormsчерви, snakesзмеи
221
547000
3000
также двигаются черви, змеи
09:25
and everyкаждый animalживотное
222
550000
2000
и любое животное,
09:27
that are movingперемещение on the groundземля withoutбез legsноги
223
552000
3000
двигающееся по земле
09:30
is ableв состоянии to displayдисплей.
224
555000
2000
без помощи ног.
09:32
And it's not an easyлегко movementдвижение
225
557000
2000
Это =- непростое движение,
09:34
because, to have this kindсвоего рода of movementдвижение,
226
559000
3000
так как для того, чтобы двигаться таким образом,
09:37
you need to moveпереехать differentдругой regionsрайоны of the rootкорень
227
562000
3000
необходимо двигать различные части корня
09:40
and to synchronizeсинхронизировать these differentдругой regionsрайоны
228
565000
2000
и синхронизировать эти различные участки,
09:42
withoutбез havingимеющий a brainголовной мозг.
229
567000
2000
не имея интеллекта.
09:44
So we studiedизучал the rootкорень apexапекс
230
569000
3000
Итак мы изучали кончик корня
09:47
and we foundнайденный that there is a specificконкретный regionобласть
231
572000
2000
и обнаружили, что существует особый участок,
09:49
that is here, depictedизображенный in blueсиний --
232
574000
3000
он выделен синим цветом --
09:52
that is calledназывается the "transitionпереход zoneзона."
233
577000
2000
так называемая зона перехода.
09:54
And this regionобласть, it's a very smallмаленький regionобласть --
234
579000
3000
Этот участок -- очень маленький.
09:57
it's lessМеньше than one millimeterмиллиметр.
235
582000
3000
Меньше одно миллиметра.
10:00
And in this smallмаленький regionобласть
236
585000
2000
В этом маленьком участке,
10:02
you have the highestнаибольший consumptionпотребление
237
587000
2000
наблюдается самый высокий уровень потребления
10:04
of oxygenкислород in the plantsрастения
238
589000
2000
кислорода у растений;
10:06
and more importantважный,
239
591000
2000
что еще более важно
10:08
you have these kindsвиды of signalsсигналы here.
240
593000
2000
отсюда происходят эти сигналы.
10:10
The signalsсигналы that you are seeingвидя here are actionдействие potentialпотенциал,
241
595000
3000
Сигналы, которые вы здесь видите, являются потенциалом действия,
10:13
are the sameодна и та же signalsсигналы
242
598000
2000
это те же самые сигналы,
10:15
that the neuronsнейроны of my brainголовной мозг, of our brainголовной мозг,
243
600000
3000
которые используются моим, вашим мозгом
10:18
use to exchangeобмен informationИнформация.
244
603000
3000
для обмена информацией.
10:21
Now we know that a rootкорень apexапекс
245
606000
3000
Теперь мы знаем, что кончик корня
10:24
has just a fewмало hundredсто cellsячейки
246
609000
2000
имеет всего несколько сотен клеток,
10:26
that showпоказать this kindсвоего рода of featureособенность,
247
611000
2000
которые проявляют данную способность,
10:28
but we know how bigбольшой
248
613000
2000
но мы знаем насколько велик
10:30
the rootкорень apparatusустройство of a smallмаленький plantрастение, like a plantрастение of ryeрожь.
249
615000
3000
кончик корня маленького растения, например, ржи.
10:33
We have almostпочти
250
618000
2000
Почти
10:35
14 millionмиллиона rootsкорнеплоды.
251
620000
2000
14 миллионов корней.
10:37
We have 11 and a halfполовина millionмиллиона
252
622000
3000
11,5 миллионов
10:40
rootкорень apexапекс
253
625000
2000
кончиков корней
10:42
and a totalВсего lengthдлина of 600 or more kilometersкилометров
254
627000
3000
общей длиной 600 или более километров
10:45
and a very highвысокая surfaceповерхность areaплощадь.
255
630000
2000
и очень масштабной площадью.
10:47
Now let's imagineпредставить
256
632000
2000
Давайте представим, что
10:49
that eachкаждый singleОдин rootкорень apexапекс
257
634000
2000
каждый кончик корня
10:51
is workingза работой in networkсеть with all the othersдругие.
258
636000
3000
работает совместно со всеми остальными.
10:54
Here were have on the left, the Internetинтернет
259
639000
3000
Здесь с левой стороны -- Интернет, а
10:57
and on the right, the rootкорень apparatusустройство.
260
642000
3000
справа -- корневая система.
11:00
They work in the sameодна и та же way.
261
645000
2000
У них одинаковый принцип работы.
11:02
They are a networkсеть
262
647000
2000
Они представляют собой сеть
11:04
of smallмаленький computingвычисления machinesмашины,
263
649000
2000
маленьких вычислительных машин,
11:06
workingза работой in networksсети.
264
651000
2000
которые работают в комплексе.
11:08
And why are they so similarаналогичный?
265
653000
2000
Чем же они так похожи?
11:10
Because they evolvedэволюционировали
266
655000
2000
Тем что они возникли
11:12
for the sameодна и та же reasonпричина:
267
657000
2000
по одной и той же причине:
11:14
to surviveуцелеть predationхищничество.
268
659000
3000
продолжить свое существование после уничтожения.
11:17
They work in the sameодна и та же way.
269
662000
2000
У них одинаковый принцип работы.
11:19
So you can removeУдалить 90 percentпроцент of the rootкорень apparatusустройство
270
664000
3000
Можно удалить 90% корневой системы,
11:22
and the plantsрастения [continueПродолжать] to work.
271
667000
2000
но растение будет продолжать функционировать.
11:24
You can removeУдалить 90 percentпроцент of the Internetинтернет
272
669000
3000
Можно уничтожить 90% Интернета,
11:27
and it is [continuingпродолжающийся] to work.
273
672000
3000
он всё равно будет продолжать работать.
11:30
So, a suggestionпредложение
274
675000
2000
Итак, предложение
11:32
for the people workingза работой with networksсети:
275
677000
3000
для людей, работающих с сетями:
11:35
plantsрастения are ableв состоянии
276
680000
3000
растения могут
11:38
to give you good suggestionsпредложения
277
683000
2000
навести вас на хорошие идеи
11:40
about how to evolveэволюционировать networksсети.
278
685000
3000
о способе возникновения сетей.
11:43
And anotherдругой possibilityвозможность
279
688000
3000
Представляется еще одна возможность --
11:46
is a technologicalтехнологический possibilityвозможность.
280
691000
3000
техническая.
11:49
Let's imagineпредставить
281
694000
2000
Представим, что
11:51
that we can buildстроить robotsроботы
282
696000
2000
мы можем конструировать роботов,
11:53
and robotsроботы that are inspiredвдохновенный by plantsрастения.
283
698000
3000
прототипом которых являются растения.
11:56
UntilДо now,
284
701000
2000
Пока что,
11:58
the man was inspiredвдохновенный
285
703000
3000
при производстве роботов,
12:01
just by man or the animalsживотные
286
706000
2000
прототипом человека был человек
12:03
in producingпроизводства a robotробот.
287
708000
2000
или животные.
12:05
We have the animaloidanimaloid --
288
710000
3000
Существуют внеземные животные --
12:08
and the normalнормальный robotsроботы inspiredвдохновенный by animalsживотные,
289
713000
2000
это обычные роботы, созданные по образу животных,
12:10
insectoidинсектоидов, so on.
290
715000
2000
внеземные насекомые и т.д.
12:12
We have the androidsандроиды
291
717000
2000
Также есть андроиды,
12:14
that are inspiredвдохновенный by man.
292
719000
3000
созданные по образу человека.
12:17
But why have we not any plantoidplantoid?
293
722000
3000
Почему же нет плантоидов?
12:20
Well, if you want to flyлетать,
294
725000
2000
Ну, если вы хотите летать,
12:22
it's good that you look at birdsптицы --
295
727000
2000
полезно посмотреть на птиц,
12:24
to be inspiredвдохновенный by birdsптицы.
296
729000
2000
чтобы поучиться у них.
12:26
But if you want to exploreисследовать soilsпочвы,
297
731000
3000
Но если же вы хотите изведывать почву,
12:29
or if you want to colonizeколонизировать
298
734000
3000
или вы хотите освоить
12:32
newновый territoryтерритория,
299
737000
2000
новую территорию,
12:34
to bestЛучший thing that you can do is to be inspiredвдохновенный by plantsрастения
300
739000
3000
наиболее правильным будет основываться на опыте растений,
12:37
that are mastersмастера in doing this.
301
742000
3000
которые преуспели в этом.
12:40
We have anotherдругой possibilityвозможность
302
745000
2000
Существует другая возможность,
12:42
we are workingза работой [on] in our labлаборатория,
303
747000
2000
которую мы разрабатываем в нашей лаборатории,
12:44
[whichкоторый] is to buildстроить hybridsгибриды.
304
749000
2000
она связана с созданием гибридов.
12:46
It's much more easyлегко to buildстроить hybridsгибриды.
305
751000
3000
Гибрид создать намного легче.
12:49
HybridГибридный meansозначает it's something
306
754000
2000
Гибрид -- это
12:51
that's halfполовина livingживой and halfполовина machineмашина.
307
756000
3000
наполовину живой организм, а наполовину -- машина.
12:54
It's much more easyлегко to work with plantsрастения
308
759000
2000
С растениями намного проще работать,
12:56
than with animalsживотные.
309
761000
2000
чем с животными.
12:58
They have computingвычисления powerмощность,
310
763000
2000
Они обладают вычислительными способностями.
13:00
they have electricalэлектрический signalsсигналы.
311
765000
2000
У них есть электрические сигналы.
13:02
The connectionсоединение with the machineмашина is much more easyлегко,
312
767000
3000
У них более очевидная связь с машинами,
13:05
much more even ethicallyэтично possibleвозможное.
313
770000
4000
и даже с этической стороны это -- проще.
13:10
And these are threeтри possibilitiesвозможности
314
775000
2000
Над этими тремя возможностями
13:12
that we are workingза работой on
315
777000
3000
создания гибридов
13:15
to buildстроить hybridsгибриды,
316
780000
2000
мы и работаем.
13:17
drivenуправляемый by algaeводоросли
317
782000
2000
Гибриды, которые приводятся в движение морскими водорослями,
13:19
or by the leavesлистья at the endконец,
318
784000
3000
или листьями на конце,
13:22
by the mostбольшинство, mostбольшинство powerfulмощный partsчасти of the plantsрастения,
319
787000
2000
наиболее мощными участками растений --
13:24
by the rootsкорнеплоды.
320
789000
2000
корнями.
13:26
Well, thank you for your attentionвнимание.
321
791000
2000
Спасибо за внимание.
13:28
And before I finishКонец,
322
793000
3000
Перед тем, как я закончу,
13:31
I would like to reassureуспокаивать that no snailsулитки were harmedвред
323
796000
3000
мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации,
13:34
in makingизготовление this presentationпрезентация.
324
799000
2000
не пострадала ни одна улитка.
13:36
Thank you.
325
801000
2000
Спасибо.
13:38
(ApplauseАплодисменты)
326
803000
5000
(Аплодисменты)
Translated by Sveta Bon
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefano Mancuso - Plant neurobiologist
Stefano Mancuso is a founder of the study of plant neurobiology, which explores signaling and communication at all levels of biological organization, from genetics to molecules, cells and ecological communities.

Why you should listen

Does the Boston fern you're dutifully misting each morning appreciate your care? Or can the spreading oak in your local park take umbrage at the kids climbing its knotted branches? Not likely, says Italian researcher Stefano Mancuso, but that doesn't mean that these same living organisms aren't capable of incredibly sophisticated and dynamic forms of awareness and communication.

From his laboratory near Florence, Mancuso and his team explore how plants communicate, or "signal," with each other, using a complex internal analysis system to find nutrients, spread their species and even defend themselves against predators. Their research continues to transform our view of plants from simple organisms to complex ecological structures and communities that can gather, process and -- most incredibly -- share important information.

More profile about the speaker
Stefano Mancuso | Speaker | TED.com