ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com
TED2005

Brian Greene: Making sense of string theory

Brian Greene: Smisel teorije strun

Filmed:
6,215,922 views

Fizik Brian Greene razloži teorijo superstrun, zamisel, da majcene nitke energije, ki vibrirajo v 11 dimenzijah, ustvarjajo vse delce in sile v vesolju.
- Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the yearleto 1919,
0
1000
2000
Leta 1919
00:15
a virtuallypraktično unknownneznano Germannemščina mathematicianmatematik, namedimenovan TheodorTheodor KaluzaKaluza
1
3000
7000
je skoraj neznan nemški
matematik Theodor Kaluza
00:22
suggestedpredlagal a very boldkrepko and, in some waysnačinov, a very bizarrebizarno ideaideja.
2
10000
7000
predlagal zelo drzno
in dokaj nenavadno zamisel.
Predpostavil je, da bi lahko naše vesolje
00:29
He proposedpredlagano that our universevesolje
3
17000
2000
00:31
mightmorda actuallydejansko have more than the threetri dimensionsdimenzije
4
19000
3000
v resnici imelo več kot tri dimenzije,
00:34
that we are all awarese zaveda of.
5
22000
3000
ki se jih zavedamo.
Torej, smerem levo-desno,
nazaj-naprej in gor-dol,
00:37
That is in additionPoleg tega to left, right, back, forthnaprej and up, down,
6
25000
3000
00:40
KaluzaKaluza proposedpredlagano that there mightmorda be additionaldodatne dimensionsdimenzije of spaceprostor
7
28000
5000
je Kaluza dodal možne dimenzije prostora,
ki jih zaenkrat iz različnih
razlogov še ne opazimo.
00:45
that for some reasonrazlog we don't yetše see.
8
33000
3000
00:48
Now, when someonenekdo makesnaredi a boldkrepko and bizarrebizarno ideaideja,
9
36000
4000
Če se pojavi drzna in nenavadna zamisel,
je včasih ta samo drzna in nenavadna,
00:52
sometimesvčasih that's all it is -- boldkrepko and bizarrebizarno,
10
40000
2000
nima pa nič skupnega z resničnim svetom.
00:54
but it has nothing to do with the worldsvet around us.
11
42000
3000
00:57
This particularzlasti ideaideja, howeverVendar --
12
45000
2000
Vendar je ta zamisel, o kateri govorim,
00:59
althoughčeprav we don't yetše know whetherali it's right or wrongnarobe,
13
47000
3000
čeprav še ne vemo zagotovo,
če drži ali ne,
in na koncu bom povedal o eksperimentih,
ki nam lahko čez nekaj let
01:02
and at the endkonec I'll discussrazpravljali experimentsposkuse whichki, in the nextNaslednji fewmalo yearslet,
14
50000
3000
povedo, če drži ali ne,
01:05
maylahko tell us whetherali it's right or wrongnarobe --
15
53000
2000
ta zamisel je močno vplivala
na razvoj fizike v prejšnjem stoletju
01:07
this ideaideja has had a majorMajor impactvpliv on physicsfizika in the last centurystoletje
16
55000
4000
in tudi zdaj navdihuje
veliko vodilnih raziskav.
01:11
and continuesse nadaljuje to informobvesti a lot of cutting-edgevrhunske researchraziskave.
17
59000
3000
Torej, rad bi vam povedal
zgodbo o teh dodatnih dimenzijah.
01:14
So, I'd like to tell you something about the storyzgodba of these extraekstra dimensionsdimenzije.
18
62000
4000
01:18
So where do we go?
19
66000
2000
Kam se naj obrnemo?
Za začetek potrebujemo uvod. Gremo v 1907.
01:20
To beginzačeti we need a little bitbit of back storyzgodba. Go to 1907.
20
68000
3000
01:23
This is a yearleto when EinsteinEinstein is baskinguživala in the glowsijaj
21
71000
4000
To je letnica,
ko Einstein počiva na lovorikah,
ker je odkril
posebno teorijo relativnosti,
01:27
of havingimeti discoveredodkriti the specialposeben theoryteorija of relativityrelativnost
22
75000
3000
in se odloči sprejeti nov izziv -
01:30
and decidesse odloči to take on a newnovo projectprojekt,
23
78000
3000
poskusil bo popolnoma razumeti
veliko, prodorno silo gravitacije.
01:33
to try to understandrazumeti fullyv celoti the grandgrand, pervasiveprodoren forcesila of gravitygravitacije.
24
81000
7000
V tistem času je bilo veliko ljudi,
01:40
And in that momenttrenutek, there are manyveliko people around
25
88000
3000
ki so menili, da je ta projekt že rešen.
01:43
who thought that that projectprojekt had alreadyže been resolvedrešeno.
26
91000
4000
Newton je v poznem 16. stoletju
dal svetu teorijo gravitacije,
01:47
NewtonNewton had givendan the worldsvet a theoryteorija of gravitygravitacije in the latepozen 1600s
27
95000
3000
01:50
that worksdela well, describesopisuje the motiongibanje of planetsplanetov,
28
98000
4000
ki dela dobro: opisuje gibanje planetov,
gibanje Lune, in tako dalje,
01:54
the motiongibanje of the moonluna and so forthnaprej,
29
102000
2000
01:56
the motiongibanje of apocryphalapokrifne of applesjabolka fallingpadec from treesdrevesa,
30
104000
3000
razlaga padec legendarnih jabolk
z dreves ljudem na glave.
01:59
hittingudaril people on the headglava.
31
107000
2000
In vse to je moč opisati
s pomočjo Newtonovega dela.
02:01
All of that could be describedopisano usinguporabo Newton'sNewton je work.
32
109000
2000
Ampak Einstein je ugotovil,
da je Newton pustil nekaj ob strani,
02:03
But EinsteinEinstein realizedrealiziran that NewtonNewton had left something out of the storyzgodba,
33
111000
4000
02:07
because even NewtonNewton had writtennapisano
34
115000
3000
saj je Newton celo zapisal,
da ni, čeprav je razumel,
kako naj bi izračunal učinek gravitacije,
02:10
that althoughčeprav he understoodrazumel how to calculateizračunati the effectučinek of gravitygravitacije,
35
118000
5000
nikakor mogel ugotoviti,
kako zares deluje.
02:15
he'dOn bi been unablene morem to figureštevilka out how it really worksdela.
36
123000
3000
Kako je mogoče, da Sonce,
150 milijonov kilometrov daleč,
02:18
How is it that the SunSonce, 93 millionmilijonov milesmilje away,
37
126000
3000
nekako vpliva na gibanje Zemlje?
02:21
[that] somehownekako it affectsvpliva the motiongibanje of the EarthZemlja?
38
129000
3000
Kako Sonce vpliva skozi
ta prazen, nedejaven prostor?
02:24
How does the SunSonce reachdoseči out acrossčez emptyprazno inertinerten spaceprostor and exertuveljavitev influencevpliva?
39
132000
4000
02:28
And that is a tasknaloga to whichki EinsteinEinstein setnastavite himselfsam --
40
136000
3000
In to je bila naloga,
ki si jo je Einstein zadal -
02:31
to figureštevilka out how gravitygravitacije worksdela.
41
139000
3000
ugotoviti, kako deluje gravitacija.
Naj vam pokažem, kaj je našel.
02:34
And let me showshow you what it is that he foundnajdemo.
42
142000
3000
Einstein je ugotovil,
02:37
So EinsteinEinstein foundnajdemo
43
145000
1000
02:38
that the mediumsrednje that transmitsprenaša gravitygravitacije is spaceprostor itselfsama.
44
146000
4000
da je posrednik gravitacije sam prostor.
02:42
The ideaideja goesgre like this:
45
150000
2000
Zamisel je taka: predstavljajte si,
da je prostor temelj za vse, kar je.
02:44
imaginezamislite spaceprostor is a substratesubstrat of all there is.
46
152000
2000
02:46
EinsteinEinstein said spaceprostor is nicelepo and flatstanovanje, if there's no matterzadevo presentprisotni.
47
154000
4000
Einstein je rekel,
da je prostor brez snovi raven.
02:50
But if there is matterzadevo in the environmentokolje, suchtako as the SunSonce,
48
158000
4000
Kadar pa v okolju snov je, denimo Sonce,
povzroči, da se tkanina prostora
zvije in ukrivi.
02:54
it causesvzroki the fabrictkanine of spaceprostor to warposnove, to curvekrivulja.
49
162000
4000
In to prenaša silo gravitacije.
02:58
And that communicateskomunicira the forcesila of gravitygravitacije.
50
166000
2000
03:00
Even the EarthZemlja warpsosnova spaceprostor around it.
51
168000
3000
Celo Zemlja ukrivi prostor okoli sebe.
03:03
Now look at the MoonLuna.
52
171000
2000
Poglejmo zdaj Luno.
Luna vztraja v skladu s temi zamislimi
v svoji orbiti zato,
03:05
The MoonLuna is kepthranijo in orbitorbita, accordingglede na to these ideasideje,
53
173000
3000
ker kroži po dolini ukrivljenega območja,
03:08
because it rollszvitki alongskupaj a valleydolina in the curvedukrivljena environmentokolje
54
176000
3000
ki ga s svojo prisotnostjo ustvarijo
Sonce, Luna in Zemlja.
03:11
that the SunSonce and the MoonLuna and the EarthZemlja can all createustvarite by virtuepodlagi of theirnjihovi presenceprisotnost.
55
179000
5000
03:16
We go to a full-framepoln-stojalo viewpogled of this.
56
184000
3000
Poglejmo zdaj veliko sliko.
Tudi Zemlja sama se zadržuje v orbiti,
03:19
The EarthZemlja itselfsama is kepthranijo in orbitorbita
57
187000
2000
ker kroži po območju, ki je ukrivljeno
zaradi prisotnosti Sonca.
03:21
because it rollszvitki alongskupaj a valleydolina in the environmentokolje that's curvedukrivljena
58
189000
4000
03:25
because of the Sun'sSun presenceprisotnost.
59
193000
2000
To je nova zamisel o tem,
kako gravitacija deluje.
03:27
That is this newnovo ideaideja about how gravitygravitacije actuallydejansko worksdela.
60
195000
5000
03:32
Now, this ideaideja was testedtestiran in 1919 throughskozi astronomicalastronomsko observationsopazovanja.
61
200000
5000
To teorijo so leta 1919
potrdili z astronomskimi opazovanji.
03:37
It really worksdela. It describesopisuje the datapodatkov.
62
205000
3000
Res dela. Opisuje podatke.
03:40
And this gainedpridobili EinsteinEinstein prominencepomen around the worldsvet.
63
208000
4000
Z njo se je Einstein uveljavil v svetu.
03:44
And that is what got KaluzaKaluza thinkingrazmišljanje.
64
212000
4000
Prav ta teorija je dala Kaluzi misliti.
Kot Einstein je tudi on poskušal najti
tisto, čemur se reče "poenotena teorija".
03:48
He, like EinsteinEinstein, was in searchIskanje of what we call a unifiedenotno theoryteorija.
65
216000
4000
03:52
That's one theoryteorija
66
220000
2000
To je ena teorija,
03:54
that mightmorda be ablesposoben to describeopišite all of nature'sNarava forcessile from one setnastavite of ideasideje,
67
222000
4000
ki bi opisovala vse naravne sile
z enim naborom zamisli,
03:58
one setnastavite of principlesnačela, one mastermojster equationenačba, if you will.
68
226000
4000
z enim naborom načel,
z eno ključno enačbo, če hočete.
04:02
So KaluzaKaluza said to himselfsam,
69
230000
2000
Kaluza si je rekel:
04:04
EinsteinEinstein has been ablesposoben to describeopišite gravitygravitacije
70
232000
3000
Einsteinu se je posrečilo
opisati gravitacijo
z zvitostjo in ukrivljenostjo prostora -
04:07
in termspogoji of warpsosnova and curveskrivulje in spaceprostor --
71
235000
2000
04:09
in factdejstvo, spaceprostor and time, to be more precisenatančno.
72
237000
3000
v resnici, bolj natančno,
prostora in časa.
Mogoče bi lahko storil enako
s tisto drugo znano silo,
04:12
Maybe I can playigraj the sameenako gameigro with the other knownznano forcesila,
73
240000
5000
takrat znano kot elektromagnetna
sila - dandanes poznamo tudi druge,
04:17
whichki was, at that time, knownznano as the electromagneticelektromagnetno forcesila --
74
245000
3000
04:20
we know of othersdrugi todaydanes, but at that time
75
248000
2000
a tedaj je bila to edina druga sila,
o kateri so ljudje razmišljali.
04:22
that was the only other one people were thinkingrazmišljanje about.
76
250000
2000
04:24
You know, the forcesila responsibleodgovoren for electricityelektrika
77
252000
2000
Sila, pristojna za elektriko
04:26
and magneticmagnetno attractionatrakcija and so forthnaprej.
78
254000
2000
ter magnetno privlačnost, in tako naprej.
04:28
So KaluzaKaluza sayspravi, maybe I can playigraj the sameenako gameigro
79
256000
3000
Kaluza je rekel, lahko bi naredil enako
in opisal elektromagnetno silo
kot zvitja in ukrivljenosti.
04:31
and describeopišite electromagneticelektromagnetno forcesila in termspogoji of warpsosnova and curveskrivulje.
80
259000
4000
Tu se je postavilo vprašanje:
zvitja in ukrivljenosti v čem?
04:35
That raiseddvignjen a questionvprašanje: warpsosnova and curveskrivulje in what?
81
263000
3000
04:38
EinsteinEinstein had alreadyže used up spaceprostor and time,
82
266000
5000
Einstein je že porabil prostor in čas,
04:43
warpsosnova and curveskrivulje, to describeopišite gravitygravitacije.
83
271000
2000
zvitja in ukrivljenosti,
da je opisal gravitacijo.
04:45
There didn't seemzdi se to be anything elsedrugače to warposnove or curvekrivulja.
84
273000
3000
Ni bilo videti, da bi se dalo
še kaj zvijati ali ukrivljati.
04:48
So KaluzaKaluza said, well, maybe there are more dimensionsdimenzije of spaceprostor.
85
276000
5000
Zato je Kaluza rekel: no, mogoče pa
obstaja več prostorskih razsežnosti.
04:53
He said, if I want to describeopišite one more forcesila,
86
281000
2000
Rekel je: če hočem opisovati še eno silo,
04:55
maybe I need one more dimensiondimenzije.
87
283000
2000
morda potrebujem še eno razsežnost.
04:57
So he imaginedzamišljen that the worldsvet had fourštiri dimensionsdimenzije of spaceprostor, not threetri,
88
285000
4000
Zato si je zamislil, da ima svet
štiri dimenzije, ne tri,
05:01
and imaginedzamišljen that electromagnetismOdkritje elektromagnetizma was warpsosnova and curveskrivulje
89
289000
4000
in si je zamislil, da je elektromagnetizem
zvijanje in ukrivljanje
v tej četrti dimenziji.
05:05
in that fourthčetrti dimensiondimenzije. Now here'sTukaj je the thing:
90
293000
2000
Zanimivo je pa to: ko je zapisal enačbe,
ki so opisovale zvijanje in ukrivljanje
05:07
when he wrotenapisal down the equationsenačbe describingopisuje warpsosnova and curveskrivulje
91
295000
3000
v vesolju s štirimi prostorskimi
dimenzijami, ne tremi,
05:10
in a universevesolje with fourštiri spaceprostor dimensionsdimenzije, not threetri,
92
298000
3000
je našel stare enačbe, ki jih je Einstein
že izpeljal v treh dimenzijah -
05:13
he foundnajdemo the oldstar equationsenačbe that EinsteinEinstein had alreadyže derivedizpeljani in threetri dimensionsdimenzije --
93
301000
4000
te so bile za gravitacijo -
05:17
those were for gravitygravitacije --
94
305000
1000
05:18
but he foundnajdemo one more equationenačba because of the one more dimensiondimenzije.
95
306000
4000
pa še eno enačbo zaradi dodatne dimenzije.
In ko je pogledal to enačbo,
05:22
And when he lookedpogledal at that equationenačba,
96
310000
2000
je bila to ravno tista enačba,
05:24
it was nonenič other than the equationenačba
97
312000
2000
za katero so znanstveniki že dolgo vedeli,
da opisuje elektromagnetno silo.
05:26
that scientistsznanstveniki had long knownznano to describeopišite the electromagneticelektromagnetno forcesila.
98
314000
3000
05:29
AmazingNeverjetno -- it just poppedpopped out.
99
317000
2000
Neverjetno - kar skočila je ven.
05:31
He was so excitednavdušen by this realizationrealizacija
100
319000
3000
Tako je bil navdušen nad tem spoznanjem,
05:34
that he rantekel around his househiša screamingkričati, "VictoryZmago!" --
101
322000
3000
da je začel tekati po hiši
in kričati: "Zmaga!" -
ker naj bi našel poenoteno teorijo.
05:37
that he had foundnajdemo the unifiedenotno theoryteorija.
102
325000
3000
05:40
Now clearlyjasno, KaluzaKaluza was a man who tookvzel theoryteorija very seriouslyresno.
103
328000
7000
Očitno je, da je Kaluza bil človek,
ki je teorijo jemal zelo resno.
On je v bistvu -
05:47
He, in factdejstvo --
104
335000
1000
05:48
there is a storyzgodba that when he wanted to learnučiti se how to swimplavati,
105
336000
3000
znana je zgodba o tem, da je,
ko se je hotel naučiti plavati,
05:51
he readpreberite a bookknjigo, a treatiserazpravo on swimmingplavanje --
106
339000
3000
prebral knjigo, razpravo o plavanju -
05:54
(LaughterSmeh)
107
342000
1000
(Smeh)
05:55
-- then dovegolob into the oceanocean.
108
343000
2000
- potem pa skočil v ocean.
05:57
This is a man who would risktveganje his life on theoryteorija.
109
345000
3000
Ta človek bi tvegal življenje
na podlagi teorije.
06:00
Now, but for those of us who are a little bitbit more practicallypraktično mindedmislečimi,
110
348000
4000
A za tiste med nami,
ki smo malo bolj praktičnega uma,
06:04
two questionsvprašanja immediatelytakoj arisePojavi se from his observationopazovanje.
111
352000
3000
se takoj zastavita dve vprašanji
glede njegovega opažanja.
06:07
NumberŠtevilo one: if there are more dimensionsdimenzije in spaceprostor, where are they?
112
355000
4000
Prvo:
če je v prostoru več dimenzij, kje pa so?
06:11
We don't seemzdi se to see them.
113
359000
2000
Kaže, da jih ne vidimo.
In drugo:
ali ta teorija res drži v potankostih,
06:13
And numberštevilka two: does this theoryteorija really work in detailpodrobnosti,
114
361000
4000
ko jo poskusiš uporabiti
za opis sveta okoli nas?
06:17
when you try to applyveljajo it to the worldsvet around us?
115
365000
3000
06:20
Now, the first questionvprašanje was answeredodgovoril in 1926
116
368000
4000
Odgovor na prvo vprašanje je leta 1926
našel mož, ki se je imenoval Oskar Klein.
06:24
by a fellowkolega namedimenovan OskarOskar KleinKlein.
117
372000
2000
06:26
He suggestedpredlagal that dimensionsdimenzije mightmorda come in two varietiessorte --
118
374000
4000
Predpostavil je,
da obstajata dve vrsti razsežnosti -
06:30
there mightmorda be bigvelik, easy-to-seeza prikaz dimensionsdimenzije,
119
378000
3000
utegnejo biti velike
in lahko opazne dimenzije,
06:33
but there mightmorda alsotudi be tinymajhen, curled-upzvit navzgor dimensionsdimenzije,
120
381000
3000
utegnejo pa biti tudi majcene,
skodrane dimenzije,
skodrane tako močno,
da tudi če so vse naokrog nas,
06:36
curledskodrana up so smallmajhna, even thoughčeprav they're all around us,
121
384000
3000
jih ne moremo videti.
06:39
that we don't see them.
122
387000
2000
Naj vam to pokažem.
06:41
Let me showshow you that one visuallyvizualno.
123
389000
2000
06:43
So, imaginezamislite you're looking at something
124
391000
2000
Predstavljajte si, da gledate
kabel, ki podpira semafor.
06:45
like a cablekabel supportingpodpora a trafficprometa lightsvetloba.
125
393000
2000
06:47
It's in ManhattanManhattan. You're in CentralOsrednji ParkPark -- it's kindvrste of irrelevantnepomemben --
126
395000
3000
To je Manhattan. Ste v Centralnem parku
- kar niti ni važno -
06:50
but the cablekabel looksizgleda one-dimensionalenodimenzionalna from a distantoddaljena viewpointvidika,
127
398000
4000
a kabel je od daleč
videti enodimenzionalen,
06:54
but you and I all know that it does have some thicknessdebelina.
128
402000
3000
a mi vsi vemo, da ima neko debelino.
No, zelo težko jo je videti od daleč.
06:57
It's very hardtežko to see it, thoughčeprav, from fardaleč away.
129
405000
2000
Če se približamo in pogledamo
iz perspektive, denimo,
06:59
But if we zoomzoom in and take the perspectiveperspektive of, say,
130
407000
2000
07:01
a little antMravlja walkinghoditi around --
131
409000
2000
majhne mravlje, ki se sprehaja naokoli -
07:03
little antsmravlje are so smallmajhna that they can accessdostop all of the dimensionsdimenzije --
132
411000
3000
majhne mravlje so tako majhne,
da pridejo do vseh dimenzij -
07:06
the long dimensiondimenzije,
133
414000
2000
do podolžne dimenzije,
pa tudi do obeh smeri po obsegu.
07:08
but alsotudi this clockwisev smeri urnega kazalca, counter-clockwisenasprotni smeri urinega kazalca directionsmer.
134
416000
3000
07:11
And I hopeupanje you appreciatecenite this.
135
419000
2000
Upam, da to cenite.
Mravlje smo res dolgo
pripravljali do tega.
07:13
It tookvzel so long to get these antsmravlje to do this.
136
421000
2000
(Smeh)
07:15
(LaughterSmeh)
137
423000
1000
To ponazarja dejstvo, da so dimenzije
lahko dveh vrst: velike in male.
07:16
But this illustratesponazarja the factdejstvo that dimensionsdimenzije can be of two sortsvrste:
138
424000
3000
07:19
bigvelik and smallmajhna. And the ideaideja that maybe the bigvelik dimensionsdimenzije around us
139
427000
4000
In misel, da so morda
velike dimenzije okrog nas
tiste, ki jih z lahkoto vidimo,
07:23
are the onestiste that we can easilyenostavno see,
140
431000
2000
07:25
but there mightmorda be additionaldodatne dimensionsdimenzije curledskodrana up,
141
433000
3000
da pa so morda dodatne dimenzije skodrane,
tako kot obseg tega kabla,
07:28
sortRazvrsti of like the circularkrožno partdel of that cablekabel,
142
436000
2000
07:30
so smallmajhna that they have so fardaleč remainedostalo invisibleneviden.
143
438000
4000
tako majhne, da so doslej ostale nevidne.
07:34
Let me showshow you what that would look like.
144
442000
2000
Naj vam pokažem, kako bi to izgledalo.
07:36
So, if we take a look, say, at spaceprostor itselfsama --
145
444000
3000
Če zdaj pogledamo, recimo,
na prostor sam -
07:39
I can only showshow, of courseseveda, two dimensionsdimenzije on a screenzaslon.
146
447000
4000
seveda lahko prikažem
le dve dimenziji na zaslonu.
Nekdo bo nekega dne to popravil,
07:43
Some of you guys will fixpopravi that one day,
147
451000
2000
zaenkrat pa je vse,
kar na zaslonu ni ravno,
07:45
but anything that's not flatstanovanje on a screenzaslon is a newnovo dimensiondimenzije,
148
453000
2000
nova dimenzija, ki se manjša
še in še in še,
07:47
goesgre smallermanjši, smallermanjši, smallermanjši,
149
455000
2000
07:49
and way down in the microscopicmikroskopsko depthsglobine of spaceprostor itselfsama,
150
457000
4000
vse do mikroskopskih globin
prostora samega,
07:53
this is the ideaideja,
151
461000
1000
to je zamisel,
07:54
you could have additionaldodatne curledskodrana up dimensionsdimenzije --
152
462000
2000
lahko bi imel dodatne skodrane dimenzije.
07:56
here is a little shapeobliko of a circlekrog -- so smallmajhna that we don't see them.
153
464000
3000
Tu je majhna oblika kroga -
tako so majhne, da jih ne vidimo.
07:59
But if you were a little ultraUltra microscopicmikroskopsko antMravlja walkinghoditi around,
154
467000
4000
A če bi vi bili ultramikroskopsko majcene
mravlje, ki bi se sprehajale naokoli,
bi se sprehodili
v znanih velikih dimenzijah -
08:03
you could walkhodi in the bigvelik dimensionsdimenzije that we all know about --
155
471000
2000
08:05
that's like the gridmreža partdel --
156
473000
2000
tukaj kot mreža -
a bi dosegali tudi
majcene skodrane dimenzije,
08:07
but you could alsotudi accessdostop the tinymajhen curled-upzvit navzgor dimensiondimenzije
157
475000
3000
ki so tako majhne,
da jih ne vidimo ne s prostim očesom,
08:10
that's so smallmajhna that we can't see it with the nakedgola eyeoči
158
478000
2000
08:12
or even with any of our mostnajbolj refinedrafinirano equipmentopremo.
159
480000
3000
ne z nobeno najbolj izpopolnjeno opremo.
Toda globoko spodvihana
v tkanino prostora samega,
08:15
But deeplygloboko tuckedtucked into the fabrictkanine of spaceprostor itselfsama,
160
483000
3000
08:18
the ideaideja is there could be more dimensionsdimenzije, as we see there.
161
486000
4000
je zamisel, da bi lahko bilo več dimenzij,
kar vidimo tukaj.
08:22
Now that's an explanationrazlago
162
490000
4000
No, to je razlaga
08:26
about how the universevesolje could have more dimensionsdimenzije than the onestiste that we see.
163
494000
4000
o tem, kako bi vesolje lahko imelo
več dimenzij, kot jih vidimo.
08:30
But what about the seconddrugič questionvprašanje that I askedvprašal:
164
498000
3000
Kaj pa drugo vprašanje,
ki sem ga postavil:
ali ta teorija dejansko deluje,
08:33
does the theoryteorija actuallydejansko work
165
501000
2000
ko jo poskusiš uporabiti
v resničnem svetu?
08:35
when you try to applyveljajo it to the realresnično worldsvet?
166
503000
2000
08:37
Well, it turnszavrti out that EinsteinEinstein and KaluzaKaluza and manyveliko othersdrugi
167
505000
3000
Izkazalo se je, da so Einstein,
Kaluza in mnogo drugih
08:40
workeddelal on tryingposkušam to refineprečisti this frameworkokvir
168
508000
5000
poskušali izpopolniti ta okvir
in ga uporabiti v fiziki vesolja,
08:45
and applyveljajo it to the physicsfizika of the universevesolje
169
513000
3000
kot so jo takrat razumeli,
in v podrobnostih ni delovala.
08:48
as was understoodrazumel at the time, and, in detailpodrobnosti, it didn't work.
170
516000
4000
Ena podrobnost, na primer,
08:52
In detailpodrobnosti, for instanceprimer,
171
520000
1000
po tej teoriji se jim izračuni
za maso elektrona niso izšli prav.
08:53
they couldn'tni mogel get the massmasa of the electronelektronov
172
521000
2000
08:55
to work out correctlypravilno in this theoryteorija.
173
523000
2000
08:57
So manyveliko people workeddelal on it, but by the '40s, certainlyzagotovo by the '50s,
174
525000
5000
Ogromno ljudi je delalo na tem,
ampak v 40-ih in zagotovo v 50-ih
je ta nenavadna, a zelo privlačna zamisel,
09:02
this strangečudno but very compellingnujni ideaideja
175
530000
4000
kako poenotiti zakone fizike, že izginila.
09:06
of how to unifyzdružiti the lawszakoni of physicsfizika had goneizginil away.
176
534000
3000
09:09
UntilDo something wonderfulČudovito happenedse je zgodilo in our agestarost.
177
537000
4000
Dokler se ni nekaj prelepega
zgodilo v naši dobi.
09:13
In our eraera, a newnovo approachpristop to unifyzdružiti the lawszakoni of physicsfizika
178
541000
4000
Nov pristop k poenotenju
fizikalnih zakonov v našem času,
ki mu sledimo fiziki, vključno z mano
09:17
is beingbiti pursuedzasledovali by physicistsfiziki suchtako as myselfjaz,
179
545000
2000
09:19
manyveliko othersdrugi around the worldsvet,
180
547000
2000
ter mnogimi drugimi po svetu.
se imenuje teorija superstrun,
kot ste nakazovali.
09:21
it's calledpozval superstringsuperstring theoryteorija, as you were indicatingoznačuje.
181
549000
3000
09:24
And the wonderfulČudovito thing is that superstringsuperstring theoryteorija
182
552000
4000
Najlepše je to, da teorija superstrun
na prvi pogled nima nič skupnega
z zamislijo o dodatnih dimenzijah,
09:28
has nothing to do at first sightpogled with this ideaideja of extraekstra dimensionsdimenzije,
183
556000
4000
09:32
but when we studyštudija superstringsuperstring theoryteorija,
184
560000
3000
A ko preučujemo teorijo superstrun,
ugotovimo, da oživi to zamisel
v iskrivi, novi obliki.
09:35
we find that it resurrectsresurrects the ideaideja in a sparklingpeneče, newnovo formobrazec.
185
563000
3000
09:38
So, let me just tell you how that goesgre.
186
566000
2000
Naj vam povem, kako to gre.
Teorija superstrun - kaj je to?
09:40
SuperstringSuperstring theoryteorija -- what is it?
187
568000
2000
To je teorija,
ki skuša odgovoriti na vprašanje:
09:42
Well, it's a theoryteorija that triesposkusi to answerodgovor the questionvprašanje:
188
570000
2000
kaj so osnovni, temeljni,
nedeljivi, nerazrezljivi sestavni deli,
09:44
what are the basicosnovno, fundamentaltemeljno, indivisiblenedeljive, uncuttableuncuttable constituentssestavine
189
572000
5000
09:49
makingizdelavo up everything in the worldsvet around us?
190
577000
4000
ki sestavljajo vse na svetu okoli nas?
09:53
The ideaideja is like this.
191
581000
2000
Zamisel je taka.
Predstavljajte si,
da gledamo znan predmet, svečo v svečniku,
09:55
So, imaginezamislite we look at a familiarznano objectpredmet, just a candlesveča in a holderimetnik,
192
583000
5000
in predstavljajte si,
da želimo ugotoviti, iz česa je narejena.
10:00
and imaginezamislite that we want to figureštevilka out what it is madeizdelane of.
193
588000
3000
Odpotujmo v globine predmeta
in si oglejmo sestavne delce.
10:03
So we go on a journeypotovanje deepgloboko insideznotraj the objectpredmet and examinepreuči the constituentssestavine.
194
591000
4000
10:07
So deepgloboko insideznotraj -- we all know, you go sufficientlydovolj fardaleč down, you have atomsatomi.
195
595000
4000
Globoko znotraj - vsi vemo,
če greš dovolj globoko, prideš do atomov.
10:11
We alsotudi all know that atomsatomi are not the endkonec of the storyzgodba.
196
599000
3000
Vemo tudi, da atomi še niso konec zgodbe.
10:14
They have little electronselektronov that swarmroj around a centralcentralno nucleusjedro
197
602000
4000
Imajo majhne elektrone,
ki rojijo okrog jedra v sredi,
z nevtroni in protoni.
10:18
with neutronsnevtronov and protonsprotonov.
198
606000
1000
10:19
Even the neutronsnevtronov and protonsprotonov have smallermanjši particlesdelci insideznotraj of them knownznano as quarkskvarki.
199
607000
5000
Celo nevtroni in protoni vsebujejo
manjše delce, ki so znani kot kvarki.
10:24
That is where conventionalkonvencionalno ideasideje stop.
200
612000
3000
Tu se običajne zamisli končajo.
10:27
Here is the newnovo ideaideja of stringniz theoryteorija.
201
615000
2000
Tu pa je nova zamisel teorije strun.
10:29
DeepGloboko insideznotraj any of these particlesdelci, there is something elsedrugače.
202
617000
5000
Globoko v vseh teh delcih
je še nekaj drugega.
Tisto nekaj drugega
je poplesujoča nit energije.,
10:34
This something elsedrugače is this dancingples filamentžarnice z žarilno of energyenergija.
203
622000
3000
Izgleda kot struna, ki trepeče -
10:37
It looksizgleda like a vibratingvibracijski stringniz --
204
625000
2000
od tod prihaja zamisel, teorija strun.
10:39
that's where the ideaideja, stringniz theoryteorija comesprihaja from.
205
627000
2000
10:41
And just like the vibratingvibracijski stringsstrune that you just saw in a celloviolončelo
206
629000
3000
Tako kot lahko nihajoče strune,
ki ste jih videli na čelu,
10:44
can vibratevibrira in differentdrugačen patternsvzorce,
207
632000
2000
nihajo po različnih vzorcih,
lahko tudi te nihajo po različnih vzorcih.
10:46
these can alsotudi vibratevibrira in differentdrugačen patternsvzorce.
208
634000
2000
Ne ustvarjajo različnih tonov,
10:48
They don't produceproizvajajo differentdrugačen musicalglasbeni notesopombe.
209
636000
2000
temveč ustvarjajo različne delce,
ki sestavljajo svet okoli nas.
10:50
RatherPrecej, they produceproizvajajo the differentdrugačen particlesdelci makingizdelavo up the worldsvet around us.
210
638000
4000
Če so te zamisli pravilne,
10:54
So if these ideasideje are correctpravilno,
211
642000
1000
10:55
this is what the ultra-microscopicUltra-mikroskopski landscapepokrajina of the universevesolje looksizgleda like.
212
643000
5000
je ultra-mikroskopska
pokrajina vesolja videti tako.
11:00
It's builtzgrajeno up of a hugeogromno numberštevilka
213
648000
2000
Zgrajena je iz velikanskega števila
11:02
of these little tinymajhen filamentsfilamenti of vibratingvibracijski energyenergija,
214
650000
4000
teh majcenih niti nihajoče energije,
11:06
vibratingvibracijski in differentdrugačen frequenciesfrekvence.
215
654000
2000
ki nihajo na različnih frekvencah.
11:08
The differentdrugačen frequenciesfrekvence produceproizvajajo the differentdrugačen particlesdelci.
216
656000
3000
Različne frekvence
ustvarjajo različne delce.
11:11
The differentdrugačen particlesdelci are responsibleodgovoren
217
659000
3000
Različni delci so odgovorni
11:14
for all the richnessbogastvo in the worldsvet around us.
218
662000
3000
za vsa bogastva v svetu okoli nas.
V tem vidiš poenotenje,
11:17
And there you see unificationpoenotenje,
219
665000
2000
saj so snovni delci, elektroni in kvarki,
11:19
because matterzadevo particlesdelci, electronselektronov and quarkskvarki,
220
667000
3000
delci sevanja, fotoni, gravitoni,
vsi zgrajeni iz istega bistva.
11:22
radiationsevanja particlesdelci, photonsfotoni, gravitonsgravitons, are all builtzgrajeno up from one entitysubjekt.
221
670000
6000
11:28
So matterzadevo and the forcessile of naturenarava all are put togetherskupaj
222
676000
4000
Tako so snov in sile narave povezane
11:32
underSpodaj the rubricrubric of vibratingvibracijski stringsstrune.
223
680000
2000
pod rubriko nihajočih strun.
11:34
And that's what we mean by a unifiedenotno theoryteorija.
224
682000
4000
In to je mišljeno s poenoteno teorijo.
11:38
Now here is the catchulov.
225
686000
2000
Pojavi pa se zagata.
11:40
When you studyštudija the mathematicsmatematika of stringniz theoryteorija,
226
688000
3000
Ko preučuješ matematiko teorije strun,
11:43
you find that it doesn't work
227
691000
2000
odkriješ, da teorija ne deluje
v vesolju, ki ima le tri razsežnosti.
11:45
in a universevesolje that just has threetri dimensionsdimenzije of spaceprostor.
228
693000
3000
Ne dela niti v vesolju s štirimi,
petimi ali šestimi dimenzijami.
11:48
It doesn't work in a universevesolje with fourštiri dimensionsdimenzije of spaceprostor, norniti fivepet, norniti sixšest.
229
696000
4000
11:52
FinallyKončno, you can studyštudija the equationsenačbe, and showshow that it worksdela
230
700000
4000
Končno, lahko proučuješ enačbe in pokažeš,
da delujejo v vesolju,
ki ima 10 prostorskih razsežnosti
11:56
only in a universevesolje that has 10 dimensionsdimenzije of spaceprostor
231
704000
4000
in eno časovno.
12:00
and one dimensiondimenzije of time.
232
708000
2000
12:02
It leadsvodi us right back to this ideaideja of KaluzaKaluza and KleinKlein --
233
710000
5000
To nas pripelje nazaj
k zamisli Kaluze in Kleina,
da ima naš svet, ko je ustrezno opisan,
12:07
that our worldsvet, when appropriatelyustrezno describedopisano,
234
715000
3000
več dimenzij, kot jih vidimo.
12:10
has more dimensionsdimenzije than the onestiste that we see.
235
718000
3000
12:13
Now you mightmorda think about that and say, well,
236
721000
3000
To lahko premisliš in reče, no,
prav, veste, če imaš dodatne dimenzije,
in če so res na tesno skodrane,
12:16
OK, you know, if you have extraekstra dimensionsdimenzije, and they're really tightlytesno curledskodrana up,
237
724000
3000
12:19
yeah, perhapsmorda we won'tne bo see them, if they're smallmajhna enoughdovolj.
238
727000
4000
gotovo, najbrž jih ne bomo videli,
če so dovolj majhne.
A če se sprehaja tam spodaj drobcena
civilizacija zelenih človečkov,
12:23
But if there's a little tinymajhen civilizationcivilizacija of greenzelena people walkinghoditi around down there,
239
731000
3000
12:26
and you make them smallmajhna enoughdovolj, and we won'tne bo see them eitherbodisi. That is trueresnično.
240
734000
5000
in jih narediš dovolj majhne,
tudi njih ne bomo videli. To je res.
Ena od drugih napovedi teorije strun -
12:31
One of the other predictionsnapovedi of stringniz theoryteorija --
241
739000
3000
12:34
no, that's not one of the other predictionsnapovedi of stringniz theoryteorija.
242
742000
3000
ne, ni to ena od drugih napovedi
teorije strun.
12:37
(LaughterSmeh)
243
745000
1000
(Smeh)
12:38
But it raisesdvigne the questionvprašanje:
244
746000
2000
Postavlja pa vprašanje:
ali le poskušamo skriti
te dodatne dimenzije,
12:40
are we just tryingposkušam to hideskriti away these extraekstra dimensionsdimenzije,
245
748000
2000
12:42
or do they tell us something about the worldsvet?
246
750000
3000
ali pa nam povedo kaj o svetu?
12:45
In the remainingostalo time, I'd like to tell you two featuresLastnosti of them.
247
753000
4000
V času, ki preostane, bi rad pojasnil
dve njihovi značilnosti.
Prva je, mnogi verjamemo,
da te dodatne dimenzije
12:49
First is, manyveliko of us believe that these extraekstra dimensionsdimenzije
248
757000
4000
skrivajo odgovor na verjetno
najgloblje vprašanje
12:53
holddržite the answerodgovor to what perhapsmorda is the deepestNajgloblji questionvprašanje
249
761000
4000
12:57
in theoreticalteoretično physicsfizika, theoreticalteoretično scienceznanost.
250
765000
3000
v teoretični fiziki,
v teoretični znanosti.
13:00
And that questionvprašanje is this: when we look around the worldsvet,
251
768000
4000
In vprašanje je: ko se oziramo po svetu,
kot so se znanstveniki zadnje stoletje,
13:04
as scientistsznanstveniki have doneKončano for the last hundredsto yearslet,
252
772000
2000
kaže, da 20 številk
dobro opiše naše vesolje.
13:06
there appearPojavi se to be about 20 numbersštevilke that really describeopišite our universevesolje.
253
774000
4000
13:10
These are numbersštevilke like the massmasa of the particlesdelci,
254
778000
3000
To so številke, kot mase delcev,
denimo elektronov in kvarkov,
moč gravitacije,
13:13
like electronselektronov and quarkskvarki, the strengthmoč of gravitygravitacije,
255
781000
2000
13:15
the strengthmoč of the electromagneticelektromagnetno forcesila --
256
783000
2000
moč elektromagnetnih sil -
13:17
a listseznam of about 20 numbersštevilke
257
785000
2000
seznam približno 20 številk,
ki so bile izmerjene neverjetno natančno,
13:19
that have been measuredmerjeno with incredibleneverjetno precisionnatančnost,
258
787000
3000
13:22
but nobodynihče has an explanationrazlago
259
790000
2000
a nihče ne zna razložiti,
zakaj imajo številke take vrednosti,
kot jih imajo.
13:24
for why the numbersštevilke have the particularzlasti valuesvrednosti that they do.
260
792000
4000
13:28
Now, does stringniz theoryteorija offerponudbe an answerodgovor?
261
796000
3000
Zdaj, ali teorija strun ponuja odgovor?
Še ne.
13:31
Not yetše.
262
799000
1000
13:32
But we believe the answerodgovor for why those numbersštevilke have the valuesvrednosti they do
263
800000
4000
A verjamemo, da odgovor,
zakaj so številke take, kot so,
morda zavisi od oblike dodatnih dimenzij.
13:36
maylahko relyzanašajte se on the formobrazec of the extraekstra dimensionsdimenzije.
264
804000
3000
In lepo je to, da če bi imele te številke
vrednosti drugačne, kot jih poznamo,
13:39
And the wonderfulČudovito thing is, if those numbersštevilke
265
807000
2000
13:41
had any other valuesvrednosti than the knownznano onestiste,
266
809000
3000
vesolja, kot ga poznamo, ne bi bilo.
13:44
the universevesolje, as we know it, wouldn'tne bi existobstajajo.
267
812000
3000
To je globoko vprašanje.
13:47
This is a deepgloboko questionvprašanje.
268
815000
1000
Zakaj so te številke tako dobro uglašene,
13:48
Why are those numbersštevilke so finelyfino tunednastavljen
269
816000
2000
13:50
to allowdovolite starszvezde to shinesijaj and planetsplanetov to formobrazec,
270
818000
2000
da omogočajo,
da zvezde sijejo in se planeti tvorijo,
13:52
when we recognizeprepoznati that if you fiddleDren with those numbersštevilke --
271
820000
3000
ko razumemo,
da če se igračkaš s temi številkami -
če bi imel tu gori 20 številčnic
13:55
if I had 20 dialspokliče up here
272
823000
2000
13:57
and I let you come up and fiddleDren with those numbersštevilke,
273
825000
2000
in bi pustil, da se pridete igračkat,
13:59
almostskoraj any fiddlingpoigraval makesnaredi the universevesolje disappearizginejo.
274
827000
4000
bi skoraj vsaka sprememba povzročila,
da vesolje izgine.
14:03
So can we explainpojasnite those 20 numbersštevilke?
275
831000
3000
Ali lahko pojasnimo teh 20 številk?
14:06
And stringniz theoryteorija suggestspredlaga that those 20 numbersštevilke
276
834000
2000
Teorija strun kaže,
da je teh 20 številk
14:08
have to do with the extraekstra dimensionsdimenzije.
277
836000
2000
povezanih z dodatnimi dimenzijami.
14:10
Let me showshow you how.
278
838000
2000
Naj vam pokažem, kako.
14:12
So when we talk about the extraekstra dimensionsdimenzije in stringniz theoryteorija,
279
840000
4000
Torej, ko govorimo
o dodatnih razsežnostih v teoriji strun,
14:16
it's not one extraekstra dimensiondimenzije,
280
844000
2000
to ni ena dodatna razsežnost,
14:18
as in the olderstarejši ideasideje of KaluzaKaluza and KleinKlein.
281
846000
4000
kot v starih zamislih Kaluze in Kleina.
To govori teorija strun
o dodatnih dimenzijah.
14:22
This is what stringniz theoryteorija sayspravi about the extraekstra dimensionsdimenzije.
282
850000
3000
Imajo zelo bogato,
prepleteno geometrijo.
14:25
They have a very richbogat, intertwinedprepleteni geometrygeometrija.
283
853000
3000
14:28
This is an exampleprimer of something knownznano as a Calabi-YauCalabi-Yau shapeobliko --
284
856000
4000
To je primer nečesa,
kar je znano kot oblika Calabi-Yau -
14:32
nameime isn't all that importantpomembno.
285
860000
2000
ime ni tako pomembno.
14:34
But, as you can see,
286
862000
2000
Vendar, kot vidite,
se dodatne dimenzije zvijajo vase
14:36
the extraekstra dimensionsdimenzije foldkrat in on themselvessami
287
864000
3000
14:39
and intertwineprepletajo in a very interestingzanimivo shapeobliko, interestingzanimivo structurestrukturo.
288
867000
4000
in se prepletajo v zelo zanimive oblike,
v zanimivo strukturo.
In zamisel je,
da če tako izgledajo dodatne dimenzije,
14:43
And the ideaideja is that if this is what the extraekstra dimensionsdimenzije look like,
289
871000
5000
potem bi bila mikroskopska pokrajina
našega vesolja vse okoli nas
14:48
then the microscopicmikroskopsko landscapepokrajina of our universevesolje all around us
290
876000
4000
videti takole
na najmanjših lestvicah.
14:52
would look like this on the tiniestnajmanjši of scalesluske.
291
880000
2000
Ko zamahneš z roko,
14:54
When you swingswing your handroka,
292
882000
1000
14:55
you'dTi bi be movingpremikanje around these extraekstra dimensionsdimenzije over and over again,
293
883000
3000
bi se kar naprej pomikal
okoli teh dodatnih razsežnosti,
a so tako majhne,
da tega ne bi vedel.
14:58
but they're so smallmajhna that we wouldn'tne bi know it.
294
886000
2000
Kaj pa je potem fizikalna posledica,
povezana s temi 20 številkami?
15:00
So what is the physicalfizično implicationposledice, thoughčeprav, relevantpomembno to those 20 numbersštevilke?
295
888000
3000
15:03
ConsiderRazmislite o this. If you look at the instrumentinstrument, a Frenchfrancoščina hornrog,
296
891000
3000
Razmislite o tem.
Če pogledate instrument, francoski rog,
15:06
noticeopaziti that the vibrationsvibracije of the airstreamsairstreams
297
894000
3000
opazite, da so nihanja zračnih tokov
odvisna od oblike instrumenta.
15:09
are affectedprizadeta by the shapeobliko of the instrumentinstrument.
298
897000
2000
15:11
Now in stringniz theoryteorija,
299
899000
2000
V teoriji strun
so vse številke odraz načina,
kako strune lahko nihajo.
15:13
all the numbersštevilke are reflectionsrazmišljanja of the way stringsstrune can vibratevibrira.
300
901000
3000
15:16
So just as those airstreamsairstreams
301
904000
2000
Prav tako, kot na zračne tokove
15:18
are affectedprizadeta by the twistspletenine and turnszavrti in the instrumentinstrument,
302
906000
3000
vplivajo zavoji in obrati v instrumentu,
15:21
stringsstrune themselvessami will be affectedprizadeta
303
909000
2000
bodo na strune same vplivali
vzorci nihanj v geometriji,
v kateri se gibljejo.
15:23
by the vibrationalvibracijsko patternsvzorce in the geometrygeometrija withinznotraj whichki they are movingpremikanje.
304
911000
4000
15:27
So let me bringprinesi some stringsstrune into the storyzgodba.
305
915000
2000
Naj vnesem nekaj strun v zgodbo.
15:29
And if you watch these little fellowssodelavci vibratingvibracijski around --
306
917000
3000
In če gledate te male stvarce,
kako vibrirajo naokoli
- vsak hip bodo tu - so že,
15:32
they'lloni bodo be there in a seconddrugič -- right there,
307
920000
2000
boste opazili,
da so načini, kako vibrirajo,
15:34
noticeopaziti that they way they vibratevibrira is affectedprizadeta
308
922000
2000
odvisni od geometrije
dodatnih dimenzij.
15:36
by the geometrygeometrija of the extraekstra dimensionsdimenzije.
309
924000
2000
15:38
So, if we knewvedel exactlytočno what the extraekstra dimensionsdimenzije look like --
310
926000
3000
Torej, če bi vedeli,
kako dodatne dimenzije izgledajo -
15:41
we don't yetše, but if we did --
311
929000
2000
mi še ne, ampak če bi -
15:43
we should be ablesposoben to calculateizračunati the alloweddovoljeno notesopombe,
312
931000
3000
bi morali biti sposobni,
da izračunamo dovoljene tone,
dovoljene vzorce nihanja.
15:46
the alloweddovoljeno vibrationalvibracijsko patternsvzorce.
313
934000
2000
In če bi lahko izračunali
dovoljene vzorce nihanja,
15:48
And if we could calculateizračunati the alloweddovoljeno vibrationalvibracijsko patternsvzorce,
314
936000
3000
bi morali biti sposobni
izračunati teh 20 številk.
15:51
we should be ablesposoben to calculateizračunati those 20 numbersštevilke.
315
939000
3000
15:54
And if the answerodgovor that we get from our calculationsizračuni
316
942000
4000
In če bi se odgovor,
dobljen z našimi izračuni
15:58
agreesse strinja with the valuesvrednosti of those numbersštevilke
317
946000
2000
ujemal z vrednostmi teh številk,
16:00
that have been determineddoločena
318
948000
2000
ki so bile določene
16:02
throughskozi detailedpodrobne and precisenatančno experimentationeksperimentiranje,
319
950000
3000
s podrobnim in natančnim
eksperimentiranjem,
16:05
this in manyveliko waysnačinov would be the first fundamentaltemeljno explanationrazlago
320
953000
5000
bi to v mnogih pogledih bila
prva temeljna razlaga,
16:10
for why the structurestrukturo of the universevesolje is the way it is.
321
958000
5000
zakaj je struktura vesolja
taka, kot je.
Zdaj, druga zadeva,
ki jo želim dodelati je:
16:15
Now, the seconddrugič issuetežava that I want to finishkonča up with is:
322
963000
3000
16:18
how mightmorda we testtest for these extraekstra dimensionsdimenzije more directlyneposredno?
323
966000
5000
kako bi lahko testirali
te dodatne razsežnosti bolj neposredno?
16:23
Is this just an interestingzanimivo mathematicalmatematično structurestrukturo
324
971000
3000
Ali je to le zanimiva
matematična struktura,
16:26
that mightmorda be ablesposoben to explainpojasnite
325
974000
2000
ki bi lahko pojasnila
16:28
some previouslyprej unexplainednepojasnjeno featuresLastnosti of the worldsvet,
326
976000
5000
nekatere prej nepojasnjene
značilnosti sveta,
ali lahko dejansko preverimo
te dodatne razsežnosti?
16:33
or can we actuallydejansko testtest for these extraekstra dimensionsdimenzije?
327
981000
3000
In mislimo
- in to je, mislim, zelo razburljivo -
16:36
And we think -- and this is, I think, very excitingvznemirljivo --
328
984000
2000
16:38
that in the nextNaslednji fivepet yearslet or so we maylahko be ablesposoben to testtest
329
986000
4000
da bomo v naslednjih
petih letih ali kaj takega
lahko preverili obstoj
teh dodatnih dimenzij.
16:42
for the existenceobstoj of these extraekstra dimensionsdimenzije.
330
990000
3000
Tako bo to šlo.
16:45
Here'sTukaj je how it goesgre. In CERNCERN, GenevaŽeneva, SwitzerlandŠvica,
331
993000
4000
V CERN-u, Ženeva, Švica,
gradijo stroj, ki se imenuje
Veliki hadronski trkalnik.
16:49
a machinestroj is beingbiti builtzgrajeno calledpozval the LargeVelike HadronHadron ColliderTrkalnik.
332
997000
4000
To je stroj,
ki bo poslal delce po krožnem predoru,
16:53
It's a machinestroj that will sendpošlji particlesdelci around a tunnelpredor,
333
1001000
3000
v nasprotnih smereh,
blizu svetlobne hitrosti.
16:56
oppositenasprotno directionsnavodila, nearblizu the speedhitrost of lightsvetloba.
334
1004000
2000
16:58
EveryVsak so oftenpogosto those particlesdelci will be aimedNamerjen at eachvsak other,
335
1006000
4000
Vsake toliko časa bodo ti delci
usmerjeni drug proti drugemu,
tako da se bodo čelno trčili.
17:02
so there's a head-onglavo collisiontrčenja.
336
1010000
2000
Upati je, da če bodo imela
trčenja dovolj energije,
17:04
The hopeupanje is that if the collisiontrčenja has enoughdovolj energyenergija,
337
1012000
4000
da bo izvrglo nekaj ostankov trka
17:08
it maylahko ejectven vreči some of the debrisnaplavin from the collisiontrčenja
338
1016000
3000
iz naših dimenzij v druge dimenzije.
17:11
from our dimensionsdimenzije, forcingprisiliti it to entervnesite into the other dimensionsdimenzije.
339
1019000
5000
17:16
How would we know it?
340
1024000
2000
Kako bi to vedeli?
No, izmerili bomo
količino energije po trčenju,
17:18
Well, we'llbomo measureukrep the amountznesek of energyenergija after the collisiontrčenja,
341
1026000
3000
jo primerjali s količino energije prej,
17:21
compareprimerjati it to the amountznesek of energyenergija before,
342
1029000
2000
in če je energije
po trčenju manj kot prej,
17:23
and if there's lessmanj energyenergija after the collisiontrčenja than before,
343
1031000
4000
bo to dokaz,
da je energija odšla drugam.
17:27
this will be evidencedokazov that the energyenergija has driftedodpluli away.
344
1035000
2000
Če bo odšla tako,
da bomo to lahko izračunali,
17:29
And if it driftsodtoki away in the right patternvzorec that we can calculateizračunati,
345
1037000
3000
bo to dokaz, da dodatne dimenzije so.
17:32
this will be evidencedokazov that the extraekstra dimensionsdimenzije are there.
346
1040000
3000
Naj vam pokažem to zamisel vizualno.
17:35
Let me showshow you that ideaideja visuallyvizualno.
347
1043000
2000
Imamo določeno vrsto delca,
ki se imenuje graviton -
17:37
So, imaginezamislite we have a certainnekateri kindvrste of particledelec calledpozval a gravitonGraviton --
348
1045000
3000
17:40
that's the kindvrste of debrisnaplavin we expectpričakovati to be ejectedven vreči out,
349
1048000
4000
to pa je vrsta razbitin,
za katere pričakujemo, da se izvržejo,
če dodatne dimenzije res so.
17:44
if the extraekstra dimensionsdimenzije are realresnično.
350
1052000
2000
Tu je, kako bo poskus potekal.
17:46
But here'sTukaj je how the experimentposkus will go.
351
1054000
1000
17:47
You take these particlesdelci. You slamSlam them togetherskupaj.
352
1055000
3000
Vzameš te delce. Treščiš jih skupaj.
Treščiš jih skupaj, in če smo imeli prav,
17:50
You slamSlam them togetherskupaj, and if we are right,
353
1058000
2000
17:52
some of the energyenergija of that collisiontrčenja
354
1060000
2000
bo nekaj energije tega trka
17:54
will go into debrisnaplavin that fliesmuhe off into these extraekstra dimensionsdimenzije.
355
1062000
4000
šlo v razbitine,
ki odletijo v dodatne dimenzije.
17:58
So this is the kindvrste of experimentposkus
356
1066000
2000
To je torej take vrste eksperiment,
18:00
that we'llbomo be looking at in the nextNaslednji fivepet, sevensedem to 10 yearslet or so.
357
1068000
4000
na katerega bomo pozorni naslednjih pet,
sedem do 10 let ali kaj takega.
18:04
And if this experimentposkus bearsmedvedi fruitsadje,
358
1072000
3000
In če bo ta poskus obrodil sadove,
18:07
if we see that kindvrste of particledelec ejectedven vreči
359
1075000
3000
če opazimo, da je bil izvržen tak delec,
da obstaja manj energije
v naših dimenzijah,
18:10
by noticingopazil that there's lessmanj energyenergija in our dimensionsdimenzije
360
1078000
3000
18:13
than when we beganzačel,
361
1081000
2000
kot na začetku,
to bo dokazalo,
da dodatne dimenzije obstajajo.
18:15
this will showshow that the extraekstra dimensionsdimenzije are realresnično.
362
1083000
3000
In zame je to res izjemna zgodba
in izjemna priložnost.
18:18
And to me this is a really remarkableizjemno storyzgodba,
363
1086000
3000
18:21
and a remarkableizjemno opportunitypriložnost. Going back to NewtonNewton with absoluteabsolutno spaceprostor --
364
1089000
4000
Če se vrnemo k Newtonu
z absolutnim prostorom -
ni zagotovil nič, samo areno, oder,
18:25
didn't providezagotoviti anything but an arenaarena, a stagestopnja
365
1093000
2000
kjer dogodki v vesolju potekajo.
18:27
in whichki the eventsdogodki of the universevesolje take placemesto.
366
1095000
2000
Pa pride Einstein in pravi,
18:29
EinsteinEinstein comesprihaja alongskupaj and sayspravi,
367
1097000
2000
v redu, prostor in čas se lahko zvijata
in krivita - to je gravitacija.
18:31
well, spaceprostor and time can warposnove and curvekrivulja -- that's what gravitygravitacije is.
368
1099000
3000
18:34
And now stringniz theoryteorija comesprihaja alongskupaj and sayspravi,
369
1102000
4000
Pa pride zdaj še teorija strun in pravi,
seveda, gravitacija, kvantna mehanika,
elektromagnetizem,
18:38
yes, gravitygravitacije, quantumkvant mechanicsmehanika, electromagnetismOdkritje elektromagnetizma,
370
1106000
3000
vse skupaj v enem paketu,
18:41
all togetherskupaj in one packagepaket,
371
1109000
2000
a le, če je v vesolju več dimenzij,
kot je tistih, ki jih vidimo.
18:43
but only if the universevesolje has more dimensionsdimenzije than the onestiste that we see.
372
1111000
4000
18:47
And this is an experimentposkus that maylahko testtest for them in our lifetimeživljenska doba.
373
1115000
5000
In to je poskus,
ki to lahko preizkusi za našega življenja.
18:52
AmazingNeverjetno possibilitymožnost.
374
1120000
2000
Neverjetna možnost.
Najlepša hvala.
18:54
Thank you very much.
375
1122000
2000
(Ploskanje)
18:56
(ApplauseAplavz)
376
1124000
7000
Translated by Rok Vidmar
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com