ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com
TED2005

Brian Greene: Making sense of string theory

Brian Greene a húrelméletről

Filmed:
6,215,922 views

Brian Greene fizikus elmagyarázza a szuperhúr-elméletet, azt a feltevést hogy apró, 11 dimenzióban vibráló energiahúrok alkotják az összes részecskét és erőt a Világegyetemben.
- Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the yearév 1919,
0
1000
2000
1919-ben
00:15
a virtuallygyakorlatilag unknownismeretlen Germannémet mathematicianmatematikus, namednevezett TheodorTheodor KaluzaKaluza
1
3000
7000
egy gyakorlatilag ismeretlen német matematikus, Theodor Kaluza
00:22
suggestedjavasolt a very boldbátor and, in some waysmódokon, a very bizarrebizarr ideaötlet.
2
10000
7000
egy nagyon merész és bizonyos szempontból nagyon furcsa ötlettel állt elő.
00:29
He proposedjavasolt that our universevilágegyetem
3
17000
2000
Azt indítványozta hogy a Világmindenség
00:31
mightesetleg actuallytulajdonképpen have more than the threehárom dimensionsméretek
4
19000
3000
valójában nem csak azzal a három dimenzióval rendelkezik,
00:34
that we are all awaretudatában van of.
5
22000
3000
mint amiről tudomásunk van.
00:37
That is in additionkiegészítés to left, right, back, forthtovább and up, down,
6
25000
3000
A balra-jobbra, hátra-előre és a fel-le mellett
00:40
KaluzaKaluza proposedjavasolt that there mightesetleg be additionalTovábbi dimensionsméretek of spacehely
7
28000
5000
Kaluza azt feltételezte, hogy további térdimenziók is létezhetnek,
00:45
that for some reasonok we don't yetmég see.
8
33000
3000
melyeket valamilyen okból nem vagyunk képesek érzékelni.
00:48
Now, when someonevalaki makesgyártmányú a boldbátor and bizarrebizarr ideaötlet,
9
36000
4000
Nos, ha valaki előáll egy merész és furcsa ötlettel,
00:52
sometimesnéha that's all it is -- boldbátor and bizarrebizarr,
10
40000
2000
akkor az néha nem is több mint egy merész és furcsa ötlet,
00:54
but it has nothing to do with the worldvilág around us.
11
42000
3000
de semmi köze a minket körülvevő valósághoz.
00:57
This particularkülönös ideaötlet, howeverazonban --
12
45000
2000
Ez a bizonyos ötlet azonban,
00:59
althoughhabár we don't yetmég know whetherakár it's right or wrongrossz,
13
47000
3000
bár még nem tudjuk hogy helyes vagy helytelen-e,
01:02
and at the endvég I'll discussmegvitatása experimentskísérletek whichmelyik, in the nextkövetkező fewkevés yearsévek,
14
50000
3000
- és az előadás végén beszélek néhány kísérletről, melyek a következő években
01:05
maylehet tell us whetherakár it's right or wrongrossz --
15
53000
2000
esetlegesen eldönthetik hogy az ötlet helyes vagy helytelen-e -
01:07
this ideaötlet has had a majorJelentősebb impacthatás on physicsfizika in the last centuryszázad
16
55000
4000
ez az ötlet nagy befolyással volt a utobbi évszázad fizikatudományára
01:11
and continuesfolytatódik to informtájékoztat a lot of cutting-edgeélvonalbeli researchkutatás.
17
59000
3000
és még manapság is forrása számtalan élvonalbeli kutatásnak.
01:14
So, I'd like to tell you something about the storysztori of these extrakülön- dimensionsméretek.
18
62000
4000
Így hát szeretnék egy kicsit mesélni ezen extradimenziók történetéről.
01:18
So where do we go?
19
66000
2000
Hol is kezdjem?
01:20
To beginkezdődik we need a little bitbit of back storysztori. Go to 1907.
20
68000
3000
Hogy elkezdhessük kell egy kis háttérismeret. Menjünk 1907-be.
01:23
This is a yearév when EinsteinEinstein is baskingúszunk in the glowragyogás
21
71000
4000
Ez az az év, mikor Einstein dicsfényben fürdik
01:27
of havingamelynek discoveredfelfedezett the specialkülönleges theoryelmélet of relativityrelativitás
22
75000
3000
a speciális relativitáselmélet felfedezése miatt,
01:30
and decidesúgy határoz, to take on a newúj projectprogram,
23
78000
3000
és elhatározza hogy új fába vágja a fejszéjét --
01:33
to try to understandmegért fullyteljesen the grandnagy, pervasiveátható forceerő of gravitysúly.
24
81000
7000
megpróbálja megérteni a gravitáció hatalmas, mindent átfogó erejét.
01:40
And in that momentpillanat, there are manysok people around
25
88000
3000
Abban az időszakban sok olyan ember volt
01:43
who thought that that projectprogram had alreadymár been resolvedmegoldódott.
26
91000
4000
aki úgy gondolta hogy a feladat már eleve megoldottnak tekinthető.
01:47
NewtonNewton had givenadott the worldvilág a theoryelmélet of gravitysúly in the latekéső 1600s
27
95000
3000
Newton már megajándékozta a világot a korai 1600-as években a gravitációelmélettel
01:50
that worksművek well, describeskörülír the motionmozgás of planetsbolygók,
28
98000
4000
mely jól működik, leírja a bolygók mozgását,
01:54
the motionmozgás of the moonhold and so forthtovább,
29
102000
2000
a Hold mozgását és így tovább,
01:56
the motionmozgás of apocryphalApokrif of applesAlma fallingeső from treesfák,
30
104000
3000
valamint kétségbevonható almák leesését fákról,
01:59
hittingütő people on the headfej.
31
107000
2000
emberek fejét találva el.
02:01
All of that could be describedleírt usinghasználva Newton'sNewton work.
32
109000
2000
Mindez megmagyarázható Newton munkájának felhasználásával.
02:03
But EinsteinEinstein realizedrealizált that NewtonNewton had left something out of the storysztori,
33
111000
4000
De Einstein rájött hogy Newton kihagyott valamit a történetből,
02:07
because even NewtonNewton had writtenírott
34
115000
3000
hiszen még Newton is elismerte
02:10
that althoughhabár he understoodmegértett how to calculatekiszámítja the effecthatás of gravitysúly,
35
118000
5000
hogy bár rájött hogyan számítsa ki a gravitáció hatását,
02:15
he'dő lenne been unableképtelen to figureábra out how it really worksművek.
36
123000
3000
arra nem volt képes, hogy rájöjjön igazából hogyan is működik.
02:18
How is it that the SunNap, 93 millionmillió milesmérföld away,
37
126000
3000
Hogyan lehetséges az, hogy a 93 millió mérföldnyire lévő Nap
02:21
[that] somehowvalahogy it affectsérint the motionmozgás of the EarthFöld?
38
129000
3000
valahogy befolyásolja a Föld mozgását?
02:24
How does the SunNap reachelér out acrossát emptyüres inertközömbös spacehely and exertgyakoroljon influencebefolyás?
39
132000
4000
Hogyan lehetséges az hogy a Nap áthidalja az üres, közömbös teret és valahogyan hatást fejt ki?
02:28
And that is a taskfeladat to whichmelyik EinsteinEinstein setkészlet himselfsaját maga --
40
136000
3000
Einstein a következő feladatot tűzte ki maga elé:
02:31
to figureábra out how gravitysúly worksművek.
41
139000
3000
rájönni hogy a gravitáció miként is működik.
02:34
And let me showelőadás you what it is that he foundtalál.
42
142000
3000
Hadd mutassam meg hogy mire jött rá.
02:37
So EinsteinEinstein foundtalál
43
145000
1000
Einstein rájött,
02:38
that the mediumközepes that transmitstovábbítja az gravitysúly is spacehely itselfmaga.
44
146000
4000
hogy maga az űr az a közeg mely a gravitációt közvetíti.
02:42
The ideaötlet goesmegy like this:
45
150000
2000
Az ötlet a következő:
02:44
imagineKépzeld el spacehely is a substrateszubsztrát of all there is.
46
152000
2000
képzeljük el hogy az űr az alapja mindennek.
02:46
EinsteinEinstein said spacehely is niceszép and flatlakás, if there's no matterügy presentajándék.
47
154000
4000
Einstein szerint az űr sima és sík, jelenlévő anyag hiányában.
02:50
But if there is matterügy in the environmentkörnyezet, suchilyen as the SunNap,
48
158000
4000
De ha anyag is van a környezetben, mint például a Nap,
02:54
it causesokoz the fabricszövet of spacehely to warphajlítás, to curveív.
49
162000
4000
akkor ez az űr szövetének vetemedését, görbülését okozza.
02:58
And that communicateskommunikál the forceerő of gravitysúly.
50
166000
2000
És ez közvetíti a gravitációs erőt.
03:00
Even the EarthFöld warpsvontatókötél spacehely around it.
51
168000
3000
Még a Föld is meggörbíti a teret maga körül.
03:03
Now look at the MoonHold.
52
171000
2000
Most nézzék a Holdat!
03:05
The MoonHold is kepttartotta in orbitpálya, accordingszerint to these ideasötletek,
53
173000
3000
A Hold azon oknál fogva marad pályán,
03:08
because it rollstekercs alongmentén a valleyvölgy in the curvedgörbe environmentkörnyezet
54
176000
3000
mert mintegy a mélyedes falán gördül a görbült környezetben
03:11
that the SunNap and the MoonHold and the EarthFöld can all createteremt by virtueerény of theirazok presencejelenlét.
55
179000
5000
melyet a Nap és a Hold valamint a Föld hoznak létre puszta jelenlétükkel.
03:16
We go to a full-framefull-frame viewKilátás of this.
56
184000
3000
Nézzük meg a teljes képet.
03:19
The EarthFöld itselfmaga is kepttartotta in orbitpálya
57
187000
2000
A Föld azért marad pályán
03:21
because it rollstekercs alongmentén a valleyvölgy in the environmentkörnyezet that's curvedgörbe
58
189000
4000
mert a mélyedés falán gördül végig a görbült környezetben,
03:25
because of the Sun'sNap presencejelenlét.
59
193000
2000
melyet a Nap jelenléte hoz létre.
03:27
That is this newúj ideaötlet about how gravitysúly actuallytulajdonképpen worksművek.
60
195000
5000
Ez a gravitáció működését magyarázó új elmélet.
03:32
Now, this ideaötlet was testedkipróbált in 1919 throughkeresztül astronomicalcsillagászati observationsmegfigyelések.
61
200000
5000
Nos, ezt az elméletet 1919-ben csillagászati megfigyelések útján bizonyították.
03:37
It really worksművek. It describeskörülír the dataadat.
62
205000
3000
Tényleg működik. Leírja az észlelt adatokat.
03:40
And this gainedszerzett EinsteinEinstein prominenceelőtérbe around the worldvilág.
63
208000
4000
Ez pedig világhírűvé tette Einsteint.
03:44
And that is what got KaluzaKaluza thinkinggondolkodás.
64
212000
4000
Ez gondolkodásra késztette Kaluzát.
03:48
He, like EinsteinEinstein, was in searchKeresés of what we call a unifiedegységes theoryelmélet.
65
216000
4000
Kaluza, Einstenhez hasonlóan, egy elméleten dolgozott amit mi "egyesített elmélet" - nek hívunk.
03:52
That's one theoryelmélet
66
220000
2000
Ez egy elmélet ami
03:54
that mightesetleg be ableképes to describeleírni all of nature'stermészet forceserők from one setkészlet of ideasötletek,
67
222000
4000
megmagyarázhatja az összes természeti erőt egy maréknyi ötletből,
03:58
one setkészlet of principleselvek, one masterfő- equationegyenlet, if you will.
68
226000
4000
egy maréknyi alapelvből, egy mesteregyenletből kiindulva, ha úgy tetszik.
04:02
So KaluzaKaluza said to himselfsaját maga,
69
230000
2000
Igy hát Kaluza azt mondta magában,
04:04
EinsteinEinstein has been ableképes to describeleírni gravitysúly
70
232000
3000
Einsteinnek sikerült leírnia a gravitációt
04:07
in termsfeltételek of warpsvontatókötél and curvesgörbék in spacehely --
71
235000
2000
a tér vetemedései és görbületei alapján--
04:09
in facttény, spacehely and time, to be more precisepontos.
72
237000
3000
Igazából a tér és idő vetemedései alapján, hogy pontosak legyünk.
04:12
Maybe I can playjáték the sameazonos gamejátszma, meccs with the other knownismert forceerő,
73
240000
5000
Talán eljátszhatom ugyanezt a másik ismert erővel
04:17
whichmelyik was, at that time, knownismert as the electromagneticelektromágneses forceerő --
74
245000
3000
melyet abban az időben elektromágneses erőként ismertek--
04:20
we know of othersmások todayMa, but at that time
75
248000
2000
mi más erőket is ismerünk manapság, de akkoriban
04:22
that was the only other one people were thinkinggondolkodás about.
76
250000
2000
ez volt az egyetlen további erő melyről az embereknek tudomása volt.
04:24
You know, the forceerő responsiblefelelős for electricityelektromosság
77
252000
2000
Tudják, az az erő, ami az elektromosságért
04:26
and magneticmágneses attractionvonzerő and so forthtovább.
78
254000
2000
és a mágneses vonzásért felel, stb.
04:28
So KaluzaKaluza saysmondja, maybe I can playjáték the sameazonos gamejátszma, meccs
79
256000
3000
Kaluza azt mondta, talán megismételheti ugyanezt a játékot
04:31
and describeleírni electromagneticelektromágneses forceerő in termsfeltételek of warpsvontatókötél and curvesgörbék.
80
259000
4000
és leírhatja az elektromágneses erőt vetemedések és görbületek alapján.
04:35
That raisedemelt a questionkérdés: warpsvontatókötél and curvesgörbék in what?
81
263000
3000
Ez felvetette a következő kérdést: minek a vetemedései és görbületei?
04:38
EinsteinEinstein had alreadymár used up spacehely and time,
82
266000
5000
Einstein már felhasználta a teret és az időt,
04:43
warpsvontatókötél and curvesgörbék, to describeleírni gravitysúly.
83
271000
2000
a vetemedéseket és görbületeket hogy leírja a gravitációt.
04:45
There didn't seemlátszik to be anything elsemás to warphajlítás or curveív.
84
273000
3000
Nem úgy tünt hogy más is vetemedne vagy görbülne.
04:48
So KaluzaKaluza said, well, maybe there are more dimensionsméretek of spacehely.
85
276000
5000
Kaluza azt mondta, rendben, talán a térnek több dimenziója is létezhet.
04:53
He said, if I want to describeleírni one more forceerő,
86
281000
2000
Azt mondta: ha le akarok írni egy további erőt
04:55
maybe I need one more dimensiondimenzió.
87
283000
2000
talán egy további dimenzióra van szükségem.
04:57
So he imaginedképzelt that the worldvilág had fournégy dimensionsméretek of spacehely, not threehárom,
88
285000
4000
Tehát azt feltételezte hogy négy - nem három térdimenzió - létezik
05:01
and imaginedképzelt that electromagnetismelektromágnesség was warpsvontatókötél and curvesgörbék
89
289000
4000
és az elektromágnesesség abban a negyedik térdimenzióban történő
05:05
in that fourthnegyedik dimensiondimenzió. Now here'sitt the thing:
90
293000
2000
vetemedések és görbülések útján létezik. És itt ugrik a majom a vízbe:
05:07
when he wroteírt down the equationsegyenletek describingleíró warpsvontatókötél and curvesgörbék
91
295000
3000
amikor felvázolta az egyenleteket melyek leírják a vetemedéseket és görbületeket
05:10
in a universevilágegyetem with fournégy spacehely dimensionsméretek, not threehárom,
92
298000
3000
egy négy- és nem háromdimenziós Világegyetemre vonatkoztatva,
05:13
he foundtalál the oldrégi equationsegyenletek that EinsteinEinstein had alreadymár derivedszármaztatott in threehárom dimensionsméretek --
93
301000
4000
szembetalálkozott azokkal a régen ismert egyenletekkel, melyeket Einstein a három térdimenzióra vezetett le,
05:17
those were for gravitysúly --
94
305000
1000
azokkal melyek a gravitaciót írják le--
05:18
but he foundtalál one more equationegyenlet because of the one more dimensiondimenzió.
95
306000
4000
de Kaluza a negyedik térdimenzió figyelembevétele miatt egy további egyenletet is talált.
05:22
And when he lookednézett at that equationegyenlet,
96
310000
2000
És amikor megvizsgálta ezt az egyenletet,
05:24
it was noneegyik sem other than the equationegyenlet
97
312000
2000
rájött hogy az nem más,
05:26
that scientiststudósok had long knownismert to describeleírni the electromagneticelektromágneses forceerő.
98
314000
3000
mint az az egyenlet, melyet a tudósok régóta az elektromágnesesség leírására használtak.
05:29
AmazingCsodálatos -- it just poppedbeugrott out.
99
317000
2000
Bámulatos -- egyszerűen előkerült.
05:31
He was so excitedizgatott by this realizationmegvalósítása
100
319000
3000
Annyira lázba jött a felismeréstől,
05:34
that he ranfutott around his houseház screamingvisító, "VictoryGyőzelem!" --
101
322000
3000
hogy körbefutotta a házát azt kiabálva hogy "Győzelem!" --
05:37
that he had foundtalál the unifiedegységes theoryelmélet.
102
325000
3000
mivel megtalálta az egyesített elméletet.
05:40
Now clearlytisztán, KaluzaKaluza was a man who tookvett theoryelmélet very seriouslyKomolyan.
103
328000
7000
Egyértelmű hogy Kaluza nagyon komolyan vette az elméleteket.
05:47
He, in facttény --
104
335000
1000
Tény,
05:48
there is a storysztori that when he wanted to learntanul how to swimúszás,
105
336000
3000
hogy létezik egy törtenet arról hogy amikor meg akart tanulni úszni:
05:51
he readolvas a bookkönyv, a treatiseértekezés on swimmingúszás --
106
339000
3000
elolvasott egy könyvet mely az úszást tárgyalta
05:54
(LaughterNevetés)
107
342000
1000
(nevetés)
05:55
-- then dovegalamb into the oceanóceán.
108
343000
2000
--aztán belevetette magát az óceánba.
05:57
This is a man who would riskkockázat his life on theoryelmélet.
109
345000
3000
Ez az ember elméletekre bízta az életét.
06:00
Now, but for those of us who are a little bitbit more practicallygyakorlatilag mindedgondolkodó,
110
348000
4000
Nos, azokban közülünk akik kicsit gyakorlatiasabban gondolkodnak
06:04
two questionskérdések immediatelyazonnal arisefelmerülhet from his observationmegfigyelés.
111
352000
3000
azonnal két kérdés merül fel.
06:07
NumberSzám one: if there are more dimensionsméretek in spacehely, where are they?
112
355000
4000
Egy: ha több térdimenzió létezik, akkor hol vannak ezek?
06:11
We don't seemlátszik to see them.
113
359000
2000
Nem látjuk őket.
06:13
And numberszám two: does this theoryelmélet really work in detailRészlet,
114
361000
4000
Kettő: részleteiben is működik-e ez az elmélet,
06:17
when you try to applyalkalmaz it to the worldvilág around us?
115
365000
3000
ha alkalmazzuk a körülöttünk lévő világra?
06:20
Now, the first questionkérdés was answeredválaszol in 1926
116
368000
4000
Nos, az első kérdés 1926-ban került megválaszolásra
06:24
by a fellowfickó namednevezett OskarOskar KleinKlein.
117
372000
2000
egy Oscar Klein nevű kolléga által.
06:26
He suggestedjavasolt that dimensionsméretek mightesetleg come in two varietiesfajták --
118
374000
4000
Azt javasolta hogy a dimenzióknak két fajtája létezhet --
06:30
there mightesetleg be bignagy, easy-to-seekönnyű--hoz-lásd dimensionsméretek,
119
378000
3000
létezhetnek nagy, könnyen érzekelhető dimenziók
06:33
but there mightesetleg alsois be tinyapró, curled-upfodros-up dimensionsméretek,
120
381000
3000
és parányi feltekeredett dimenziók,
06:36
curledfodros up so smallkicsi, even thoughbár they're all around us,
121
384000
3000
Annyira feltekeredett dimenziók, hogy hiába vesznek körül minket
06:39
that we don't see them.
122
387000
2000
nem vagyunk képesek érzékelni őket.
06:41
Let me showelőadás you that one visuallyvizuálisan.
123
389000
2000
Hadd szemléltessem.
06:43
So, imagineKépzeld el you're looking at something
124
391000
2000
Képzeljék el hogy megfigyelnek valamit,
06:45
like a cablekábel supportingtámogatása a trafficforgalom lightfény.
125
393000
2000
olyasmit mint egy kábelt mely egy közlekedési lámpát tart.
06:47
It's in ManhattanManhattan. You're in CentralKözponti ParkPark -- it's kindkedves of irrelevantirreleváns --
126
395000
3000
Manhattan-ben, a Central Park-ban vagyunk - ez most igazábol lényegtelen --
06:50
but the cablekábel looksúgy néz ki, one-dimensionalegydimenziós from a distanttávoli viewpointNézőpont,
127
398000
4000
és ez a kábel egydimenziósnak néz ki a távolból,
06:54
but you and I all know that it does have some thicknessvastagság.
128
402000
3000
de mindannyian tisztában vagyunk vele hogy van némi vastagsága.
06:57
It's very hardkemény to see it, thoughbár, from farmessze away.
129
405000
2000
Bár nagyon nehezen kivehető messziről.
06:59
But if we zoomzoomolás in and take the perspectivetávlati of, say,
130
407000
2000
Ha azonban közelítünk hozzá és más szemszögből nézzük, mondjuk
07:01
a little anthangya walkinggyalogló around --
131
409000
2000
egy parányi rohangáló hangyáéból --
07:03
little antshangyák are so smallkicsi that they can accesshozzáférés all of the dimensionsméretek --
132
411000
3000
a hangyák annyira kicsik hogy hozzáférnek az összes dimenzióhoz --
07:06
the long dimensiondimenzió,
133
414000
2000
a hosszúság dimenziójához,
07:08
but alsois this clockwiseóramutató járásával megegyező irányban, counter-clockwiseóramutató járásával ellentétes irányban directionirány.
134
416000
3000
de az óra járásával megegyező és ellentétes irányú dimenzióihoz is.
07:11
And I hoperemény you appreciateméltányol this.
135
419000
2000
Remélem értékelik ezt.
07:13
It tookvett so long to get these antshangyák to do this.
136
421000
2000
Nagyon sok időt vett igénybe rávenni erre a hangyákat.
07:15
(LaughterNevetés)
137
423000
1000
(Nevetés)
07:16
But this illustratesazt mutatja the facttény that dimensionsméretek can be of two sortsfajta:
138
424000
3000
Ez a példa azonban szemlélteti hogy két fajta dimenzió létezhet,
07:19
bignagy and smallkicsi. And the ideaötlet that maybe the bignagy dimensionsméretek around us
139
427000
4000
nagy és parányi. Továbbá azt hogy a nagy dimenziók
07:23
are the onesazok that we can easilykönnyen see,
140
431000
2000
lehetnek azok melyeket könnyen észlelhetünk,
07:25
but there mightesetleg be additionalTovábbi dimensionsméretek curledfodros up,
141
433000
3000
de létezhetnek további feltekeredett dimenziók,
07:28
sortfajta of like the circularkör alakú partrész of that cablekábel,
142
436000
2000
hasonlóan a kábel körkörös részéhez,
07:30
so smallkicsi that they have so farmessze remainedmaradt invisibleláthatatlan.
143
438000
4000
melyek olyan parányiak hogy ezeddig láthatatlanok maradtak.
07:34
Let me showelőadás you what that would look like.
144
442000
2000
Hadd mutassam meg hogy hogyan is képzeljük ezt el.
07:36
So, if we take a look, say, at spacehely itselfmaga --
145
444000
3000
Ha megvizsgáljuk magát a teret --
07:39
I can only showelőadás, of coursetanfolyam, two dimensionsméretek on a screenképernyő.
146
447000
4000
Természetesen csak két dimenzióban mutathatom a képernyőn.
07:43
Some of you guys will fixerősít that one day,
147
451000
2000
Valamelykőtök ezt is megoldja a jövőben,
07:45
but anything that's not flatlakás on a screenképernyő is a newúj dimensiondimenzió,
148
453000
2000
de minden ami nem sík egy képernyőn az egy újabb dimenzió,
07:47
goesmegy smallerkisebb, smallerkisebb, smallerkisebb,
149
455000
2000
kicsinyítünk, még jobban, még jobban,
07:49
and way down in the microscopicmikroszkópos depthsmélyén of spacehely itselfmaga,
150
457000
4000
es megérkezünk az tér mikroszkópikus mélységeibe --
07:53
this is the ideaötlet,
151
461000
1000
az ötlet a következő:
07:54
you could have additionalTovábbi curledfodros up dimensionsméretek --
152
462000
2000
létezhetnek parányi feltekeredett dimenziók.
07:56
here is a little shapealak of a circlekör -- so smallkicsi that we don't see them.
153
464000
3000
Íme egy kis köralak -- annyira parányi hogy nem érzékeljük.
07:59
But if you were a little ultraUltra microscopicmikroszkópos anthangya walkinggyalogló around,
154
467000
4000
Ha azonban kis mirkroszkópikus hangyák lennénk
08:03
you could walkséta in the bignagy dimensionsméretek that we all know about --
155
471000
2000
akkor mozoghatnánk az ismert nagy dimenziókban--
08:05
that's like the gridrács partrész --
156
473000
2000
melyet a négyzetrácsos terület jelképez,--
08:07
but you could alsois accesshozzáférés the tinyapró curled-upfodros-up dimensiondimenzió
157
475000
3000
de eppúgy haladhatnánk az apró, feltekeredett dimenzióban,
08:10
that's so smallkicsi that we can't see it with the nakedmeztelen eyeszem
158
478000
2000
ami annyira parányi hogy nem láthatjuk szabad szemmel,
08:12
or even with any of our mosta legtöbb refinedkifinomult equipmentfelszerelés.
159
480000
3000
és még legkifinomultabb műszereinkkel sem.
08:15
But deeplymélyen tuckedfelhúzott into the fabricszövet of spacehely itselfmaga,
160
483000
3000
De mélyen beleágyazva az tér szövetébe
08:18
the ideaötlet is there could be more dimensionsméretek, as we see there.
161
486000
4000
több dimenzió is létezhet mint amit érzékelünk.
08:22
Now that's an explanationmagyarázat
162
490000
4000
Nos, ez egy magyarazat
08:26
about how the universevilágegyetem could have more dimensionsméretek than the onesazok that we see.
163
494000
4000
arra hogy hogyan létezhet több dimenzió - mint amiket érzékelünk - az Univerzumban.
08:30
But what about the secondmásodik questionkérdés that I askedkérdezte:
164
498000
3000
Mi van a másik kérdéssel amit feltettem:
08:33
does the theoryelmélet actuallytulajdonképpen work
165
501000
2000
tényleg működik ez az elmélet
08:35
when you try to applyalkalmaz it to the realigazi worldvilág?
166
503000
2000
ha megpróbáljuk alkalmazni a valós világra?
08:37
Well, it turnsmenetek out that EinsteinEinstein and KaluzaKaluza and manysok othersmások
167
505000
3000
Nos, kiderült hogy mikor Einstein, Kaluza és sokan mások
08:40
workeddolgozott on tryingmegpróbálja to refinefinomítás this frameworkkeretrendszer
168
508000
5000
azon dolgoztak hogy finomítsanak az alapötleten
08:45
and applyalkalmaz it to the physicsfizika of the universevilágegyetem
169
513000
3000
és az Univerzum fizikájára alkalmazzák
08:48
as was understoodmegértett at the time, and, in detailRészlet, it didn't work.
170
516000
4000
- ahogyan azt akkoriban értelmezték -, részleteiben nem működött ez az elmélet.
08:52
In detailRészlet, for instancepélda,
171
520000
1000
Részletesen, például
08:53
they couldn'tnem tudott get the masstömeg of the electronelektron
172
521000
2000
nem tudták az elektron tömegét
08:55
to work out correctlyhelyesen in this theoryelmélet.
173
523000
2000
ezen elmélet alapján helyesen levezetni.
08:57
So manysok people workeddolgozott on it, but by the '40s, certainlybiztosan by the '50s,
174
525000
5000
Sokan dolgoztak rajta, de a negyvenes- és bizonyosan az ötvenes években
09:02
this strangefurcsa but very compellingkényszerítő ideaötlet
175
530000
4000
ez a furcsa de lenyűgöző ötlet
09:06
of how to unifyegységesítése the lawstörvények of physicsfizika had goneelmúlt away.
176
534000
3000
a természeti törvények egyesítéséről felejtésbe merült.
09:09
Until-Ig something wonderfulcsodálatos happenedtörtént in our agekor.
177
537000
4000
Amíg valami csodalatos dolog történt a mi korunkban.
09:13
In our erakorszak, a newúj approachmegközelítés to unifyegységesítése the lawstörvények of physicsfizika
178
541000
4000
Manapság az egyesített elmélet új megközelítését
09:17
is beinglény pursuedüldözött by physicistsfizikusok suchilyen as myselfmagamat,
179
545000
2000
keresik a hozzám hasonló fizikusok,
09:19
manysok othersmások around the worldvilág,
180
547000
2000
és sokan mások világszerte,
09:21
it's calledhívott superstringsuperstring theoryelmélet, as you were indicatingjelezve.
181
549000
3000
Szuperhúrelméletnek hívják, mint ahogyan már sejthették.
09:24
And the wonderfulcsodálatos thing is that superstringsuperstring theoryelmélet
182
552000
4000
A csodálatos dolog a szuperhúrelméletben az,
09:28
has nothing to do at first sightlátás with this ideaötlet of extrakülön- dimensionsméretek,
183
556000
4000
hogy első látásra semmi köze további dimenziókhoz,
09:32
but when we studytanulmány superstringsuperstring theoryelmélet,
184
560000
3000
de ha tanulmányozzuk a szuperhúrelméletet
09:35
we find that it resurrectsfeltámasztja the ideaötlet in a sparklingszikrázó, newúj formforma.
185
563000
3000
rájövünk hogy felkarolja a több dimenzió ötletét egy új, üditő formában.
09:38
So, let me just tell you how that goesmegy.
186
566000
2000
Hadd magyarázzam el hogyan is működik.
09:40
SuperstringSuperstring theoryelmélet -- what is it?
187
568000
2000
Mi is az a szuperhúrelmélet?
09:42
Well, it's a theoryelmélet that triespróbálkozás to answerválasz the questionkérdés:
188
570000
2000
Nos, ez egy elmélet mely választ keres a következő kérdésre:
09:44
what are the basicalapvető, fundamentalalapvető, indivisibleoszthatatlan, uncuttableuncuttable constituentsrendszerelemek
189
572000
5000
mik azok az alapvető, láthatatlan, oszthatatlan alkotóelemek,
09:49
makinggyártás up everything in the worldvilág around us?
190
577000
4000
melyek felépítik a körulöttünk lévo világot?
09:53
The ideaötlet is like this.
191
581000
2000
Az ötlet a következő:
09:55
So, imagineKépzeld el we look at a familiarismerős objecttárgy, just a candlegyertya in a holdertartó,
192
583000
5000
Képzeljük el hogy egy hétköznapi tárgyat szemlélünk, egy gyergyát a gyertyatartóban,
10:00
and imagineKépzeld el that we want to figureábra out what it is madekészült of.
193
588000
3000
és meg szeretnénk tudni hogy miből áll.
10:03
So we go on a journeyutazás deepmély insidebelül the objecttárgy and examinevizsgálata the constituentsrendszerelemek.
194
591000
4000
Így hát útnak indulunk mélyen a tárgy belsejébe és megvizsgáljuk az összetevőit.
10:07
So deepmély insidebelül -- we all know, you go sufficientlykellően farmessze down, you have atomsatomok.
195
595000
4000
Annyira mélyre --mindannyian tudjuk hogy ha eléggé mélyre jutunk atomokkal találkozunk.
10:11
We alsois all know that atomsatomok are not the endvég of the storysztori.
196
599000
3000
Azt is tudjuk hogy az atomok nem az út végét jelentik.
10:14
They have little electronselektronok that swarmRaj around a centralközponti nucleusatommag
197
602000
4000
Parányi elektronok raja veszi körül az atommagokat,
10:18
with neutronsneutronok and protonsprotonok.
198
606000
1000
amik neutronokból es protonokbol állnak.
10:19
Even the neutronsneutronok and protonsprotonok have smallerkisebb particlesrészecskéket insidebelül of them knownismert as quarkskvark.
199
607000
5000
Még a neutronok és protonok is kisebb részecskékből állnak össze, amiket kvarkoknak hívunk.
10:24
That is where conventionalhagyományos ideasötletek stop.
200
612000
3000
Itt ér véget a hagyományos elmélet.
10:27
Here is the newúj ideaötlet of stringhúr theoryelmélet.
201
615000
2000
Íme a húrelmélet új ötlete.
10:29
DeepMély insidebelül any of these particlesrészecskéket, there is something elsemás.
202
617000
5000
Mindezen részecskék mélyén van valami más is.
10:34
This something elsemás is this dancingtánc filamentizzólámpa of energyenergia.
203
622000
3000
Ez a valami egy táncoló energiaszál.
10:37
It looksúgy néz ki, like a vibratingrezgő stringhúr --
204
625000
2000
Úgy néz ki mint egy vibráló húr --
10:39
that's where the ideaötlet, stringhúr theoryelmélet comesjön from.
205
627000
2000
innen származik a húrelmélet elnevezés.
10:41
And just like the vibratingrezgő stringshúrok that you just saw in a cellocselló
206
629000
3000
Hasonlóan egy cselló vibráló húrjaihoz,
10:44
can vibraterezeg in differentkülönböző patternsminták,
207
632000
2000
amik különböző minta szerint képesek vibrálni,
10:46
these can alsois vibraterezeg in differentkülönböző patternsminták.
208
634000
2000
a húrok is ugyanúgy képesek különböző minta szerint vibrálni.
10:48
They don't producegyárt differentkülönböző musicalzenei notesjegyzetek.
209
636000
2000
Nem képeznek különböző hangjegyeket.
10:50
RatherInkább, they producegyárt the differentkülönböző particlesrészecskéket makinggyártás up the worldvilág around us.
210
638000
4000
Inkább különböző részecskéket hoznak létre, melyek a körülöttünk létező világ alapjai.
10:54
So if these ideasötletek are correcthelyes,
211
642000
1000
Ha ezek az ötlek helyesek,
10:55
this is what the ultra-microscopicUltra-mikroszkópos landscapetájkép of the universevilágegyetem looksúgy néz ki, like.
212
643000
5000
akkor mikroszkópikus szinten az Világegyetem így nézne ki.
11:00
It's builtépült up of a hugehatalmas numberszám
213
648000
2000
Nagyszámú
11:02
of these little tinyapró filamentsszálak of vibratingrezgő energyenergia,
214
650000
4000
parányi táncoló energiaszálból áll,
11:06
vibratingrezgő in differentkülönböző frequenciesfrekvencia.
215
654000
2000
melyek különböző frekvenciákon rezegnek.
11:08
The differentkülönböző frequenciesfrekvencia producegyárt the differentkülönböző particlesrészecskéket.
216
656000
3000
A különböző frekvenciák képezik a különböző részecskéket.
11:11
The differentkülönböző particlesrészecskéket are responsiblefelelős
217
659000
3000
Az így létrehozott részecskék felelősek
11:14
for all the richnessgazdagság in the worldvilág around us.
218
662000
3000
a körülöttünk létező világ gazdagságáért.
11:17
And there you see unificationegyesítése,
219
665000
2000
Ezt értjük egyesítés alatt,
11:19
because matterügy particlesrészecskéket, electronselektronok and quarkskvark,
220
667000
3000
mert az anyagi részecskék, elektronok és kvarkok,
11:22
radiationsugárzás particlesrészecskéket, photonsfotonok, gravitonsgravitons, are all builtépült up from one entityentitás.
221
670000
6000
sugárrészecskék, fotonok, gravitonok és minden természeti erő ugyanazon alapegységből áll.
11:28
So matterügy and the forceserők of naturetermészet all are put togetheregyütt
222
676000
4000
Tehát az anyagi részecskék és a természeti erők mind
11:32
underalatt the rubricrubrika of vibratingrezgő stringshúrok.
223
680000
2000
a vibráló húrok ötletének fedele alatt egyesülnek.
11:34
And that's what we mean by a unifiedegységes theoryelmélet.
224
682000
4000
Ezt értjük egyesített elmélet alatt.
11:38
Now here is the catchfogás.
225
686000
2000
És itt van a kutya elásva:
11:40
When you studytanulmány the mathematicsmatematika of stringhúr theoryelmélet,
226
688000
3000
Ha tanulmányozzuk a húrelmélet matematikáját
11:43
you find that it doesn't work
227
691000
2000
azt látjuk hogy nem működik
11:45
in a universevilágegyetem that just has threehárom dimensionsméretek of spacehely.
228
693000
3000
egy olyan Univerzumban melyben csak 3 térdimenzió létezik.
11:48
It doesn't work in a universevilágegyetem with fournégy dimensionsméretek of spacehely, norsem fiveöt, norsem sixhat.
229
696000
4000
Nem működik négydimenziós, sem ötdimenziós, sem hatdimenziós Univerzumban.
11:52
FinallyVégül, you can studytanulmány the equationsegyenletek, and showelőadás that it worksművek
230
700000
4000
Ha tanulmányozzuk az egyenleteket, rájövünk
11:56
only in a universevilágegyetem that has 10 dimensionsméretek of spacehely
231
704000
4000
hogy csak tíz térdimenziós,
12:00
and one dimensiondimenzió of time.
232
708000
2000
és egy idődimenziós világegyetemben működik.
12:02
It leadsvezet us right back to this ideaötlet of KaluzaKaluza and KleinKlein --
233
710000
5000
Visszatérünk Kaluza és Klein ötletéhez--
12:07
that our worldvilág, when appropriatelymegfelelő describedleírt,
234
715000
3000
a világ, megfelelő módon ábrázolva,
12:10
has more dimensionsméretek than the onesazok that we see.
235
718000
3000
több dimenzióval rendelkezik mint amennyit érzékelünk.
12:13
Now you mightesetleg think about that and say, well,
236
721000
3000
Elgondolkodva ezen azt mondhatják: nos,
12:16
OK, you know, if you have extrakülön- dimensionsméretek, and they're really tightlyszorosan curledfodros up,
237
724000
3000
rendben, ha léteznek további dimenziók és tényleg parányiak és felcsavarodottak,
12:19
yeah, perhapstalán we won'tszokás see them, if they're smallkicsi enoughelég.
238
727000
4000
talán tényleg nem láthatjuk őket ha elég kicsik.
12:23
But if there's a little tinyapró civilizationcivilizáció of greenzöld people walkinggyalogló around down there,
239
731000
3000
No de ha létezik egy pindurka zöld emberkékből álló civilizáció
12:26
and you make them smallkicsi enoughelég, and we won'tszokás see them eitherbármelyik. That is trueigaz.
240
734000
5000
és lekicsinyítjük őket annyira hogy nem láthatjuk őket, az is ugyanúgy igaz lehet.
12:31
One of the other predictionselőrejelzések of stringhúr theoryelmélet --
241
739000
3000
Ez a húrelmélet másik előrejelzése--
12:34
no, that's not one of the other predictionselőrejelzések of stringhúr theoryelmélet.
242
742000
3000
nem, ez nem tartozik a húrelmélet előrejelzései közé.
12:37
(LaughterNevetés)
243
745000
1000
(Nevetés)
12:38
But it raisesemelés the questionkérdés:
244
746000
2000
De felveti a kérdést:
12:40
are we just tryingmegpróbálja to hideelrejt away these extrakülön- dimensionsméretek,
245
748000
2000
csak megpróbáljuk elrejteni ezeket a további dimenziókat,
12:42
or do they tell us something about the worldvilág?
246
750000
3000
vagy levezethetünk belőlük valamit a valóságról.
12:45
In the remainingtöbbi time, I'd like to tell you two featuresjellemzők of them.
247
753000
4000
A hátralévő időt szeretnem arra felhasználni hogy bemutassam az extradimenzók két jellegzetességét.
12:49
First is, manysok of us believe that these extrakülön- dimensionsméretek
248
757000
4000
Az első, hogy sokan közülünk hisznek abban hogy ezek az extradimenziók
12:53
holdtart the answerválasz to what perhapstalán is the deepestlegmélyebb questionkérdés
249
761000
4000
képesek megmagyarázni a talán legalapvetőbb kérdést
12:57
in theoreticalelméleti physicsfizika, theoreticalelméleti sciencetudomány.
250
765000
3000
amire azt elméleti fizika és a tudomány választ keresnek.
13:00
And that questionkérdés is this: when we look around the worldvilág,
251
768000
4000
A kérdés a következő: ha megvizsgáljuk a körülöttünk létező világot,
13:04
as scientiststudósok have doneKész for the last hundredszáz yearsévek,
252
772000
2000
ahogy azt a tudósok tették az elmúlt néhány 100 évben,
13:06
there appearmegjelenik to be about 20 numbersszám that really describeleírni our universevilágegyetem.
253
774000
4000
akkor feltűnik hogy létezik kb. 20 szám, melyek ténylegesen leírják az Univerzum tulajdonságait.
13:10
These are numbersszám like the masstömeg of the particlesrészecskéket,
254
778000
3000
Ezek a számok, mint például a részecskék tömege,
13:13
like electronselektronok and quarkskvark, the strengtherő of gravitysúly,
255
781000
2000
olyanoké mint az elektronok és quarkok, vagy a gravitáció erőssége,
13:15
the strengtherő of the electromagneticelektromágneses forceerő --
256
783000
2000
az elektromágneses erő erőssége --
13:17
a listlista of about 20 numbersszám
257
785000
2000
kb. 20 olyan szám
13:19
that have been measuredmért with incrediblehihetetlen precisionpontosság,
258
787000
3000
melyeket hihetetlen pontosságal határoztak meg,
13:22
but nobodysenki has an explanationmagyarázat
259
790000
2000
de senki nem tudja megmagyarázni
13:24
for why the numbersszám have the particularkülönös valuesértékeket that they do.
260
792000
4000
hogy ezek a számok miért pontosan ezeket az értékeket veszik fel.
13:28
Now, does stringhúr theoryelmélet offerajánlat an answerválasz?
261
796000
3000
Nos, a húrelmélelet tartogat erre a kérdésre valamilyen magyarázatot?
13:31
Not yetmég.
262
799000
1000
Még nem.
13:32
But we believe the answerválasz for why those numbersszám have the valuesértékeket they do
263
800000
4000
Azonban úgy gondoljuk hogy ezek a számok azért veszik fel a rájuk jellemző értékeket,
13:36
maylehet relytámaszkodni on the formforma of the extrakülön- dimensionsméretek.
264
804000
3000
mert az extradimenziók alakja formálja őket.
13:39
And the wonderfulcsodálatos thing is, if those numbersszám
265
807000
2000
A legcsodálatosabb az, hogy ha ezek a számok
13:41
had any other valuesértékeket than the knownismert onesazok,
266
809000
3000
más értékeket vennének fel mint amiket valójában felvesznek,
13:44
the universevilágegyetem, as we know it, wouldn'tnem existlétezik.
267
812000
3000
az általunk ismert Univerzum nem létezhetne.
13:47
This is a deepmély questionkérdés.
268
815000
1000
Ez egy alapvető kérdés.
13:48
Why are those numbersszám so finelyfinoman tunedhangolt
269
816000
2000
Miért ennyire finomhangoltak ezek a számok,
13:50
to allowlehetővé teszi starscsillagok to shineragyog and planetsbolygók to formforma,
270
818000
2000
annak érdekeben hogy ragyoghassanak a csillagok és bolygók formálódhassanak?
13:52
when we recognizeelismerik that if you fiddlehegedű with those numbersszám --
271
820000
3000
Ha belegondolunk hogy eljátszva ezekkel a számokkal --
13:55
if I had 20 dialstárcsázza up here
272
823000
2000
- mondjuk ha rendelkeznék 20 tárcsával
13:57
and I let you come up and fiddlehegedű with those numbersszám,
273
825000
2000
es hagynám hogy tetszés szerint babráljanak a számokkal,
13:59
almostmajdnem any fiddlinghaszontalan makesgyártmányú the universevilágegyetem disappeareltűnik.
274
827000
4000
majdnem minden változtatás a Világegyetem eltünését okozná.
14:03
So can we explainmegmagyarázni those 20 numbersszám?
275
831000
3000
Szóval meg tudjuk magyarázni ezt a 20 számot?
14:06
And stringhúr theoryelmélet suggestsjavasolja that those 20 numbersszám
276
834000
2000
A húrelmélet szerint ennek a 20 számnak
14:08
have to do with the extrakülön- dimensionsméretek.
277
836000
2000
köze van az extradimenziókhoz.
14:10
Let me showelőadás you how.
278
838000
2000
Nézzük meg hogyan!
14:12
So when we talk about the extrakülön- dimensionsméretek in stringhúr theoryelmélet,
279
840000
4000
Ha extradimenzióról beszélünk a húrelmélet kapcsán,
14:16
it's not one extrakülön- dimensiondimenzió,
280
844000
2000
akkor nem csak egy dimenzióról van szó,
14:18
as in the olderidősebb ideasötletek of KaluzaKaluza and KleinKlein.
281
846000
4000
mint Kaluza és Klein elmélete esetében.
14:22
This is what stringhúr theoryelmélet saysmondja about the extrakülön- dimensionsméretek.
282
850000
3000
A húrelmélet szerint a további dimenziók eképp néznek ki:
14:25
They have a very richgazdag, intertwinedösszefonódik geometrygeometria.
283
853000
3000
Nagyon bonyolult és átszőtt alakjuk van.
14:28
This is an examplepélda of something knownismert as a Calabi-YauCalabi-Yau shapealak --
284
856000
4000
Íme egy példa valamire, amit mi Calabi-Yau formának nevezünk -
14:32
namenév isn't all that importantfontos.
285
860000
2000
Az elnevezés most nem lényeges.
14:34
But, as you can see,
286
862000
2000
Amint láthatják
14:36
the extrakülön- dimensionsméretek foldszeres in on themselvesmaguk
287
864000
3000
az extradimenziók önmagukba hajlanak
14:39
and intertwineösszefonódik in a very interestingérdekes shapealak, interestingérdekes structureszerkezet.
288
867000
4000
és érdekes alakban, struktúrában szövik át egymást.
14:43
And the ideaötlet is that if this is what the extrakülön- dimensionsméretek look like,
289
871000
5000
A lényeg az hogy ha az extradimenziók így néznek ki,
14:48
then the microscopicmikroszkópos landscapetájkép of our universevilágegyetem all around us
290
876000
4000
akkor a minket körülvevő Univerzum mikroszópikus szinten
14:52
would look like this on the tiniestlegapróbb of scalesMérleg.
291
880000
2000
hasonlóképpen nézne ki.
14:54
When you swinghinta your handkéz,
292
882000
1000
Ha meglendítjük a karunkat,
14:55
you'djobb lenne, ha be movingmozgó around these extrakülön- dimensionsméretek over and over again,
293
883000
3000
akkor ezen extradimenziók mentén mozog újra meg újra,
14:58
but they're so smallkicsi that we wouldn'tnem know it.
294
886000
2000
de ezek annyira parányiak hogy észre sem vesszük őket.
15:00
So what is the physicalfizikai implicationVONZAT, thoughbár, relevantide vonatkozó to those 20 numbersszám?
295
888000
3000
Mi lehet ennek a felismerésnek a fizikai kihatása a 20 számra?
15:03
ConsiderFontolja meg this. If you look at the instrumenthangszer, a Frenchfrancia hornkürt,
296
891000
3000
Gondoljanak bele. Ha megnézik ezt a hangszert, egy kürtöt,
15:06
noticeértesítés that the vibrationsrezgések of the airstreamsAirstreams
297
894000
3000
akkor láthatják hogy a levegőáramlat rezgései
15:09
are affectedérintett by the shapealak of the instrumenthangszer.
298
897000
2000
a hangszer alakjátol függenek.
15:11
Now in stringhúr theoryelmélet,
299
899000
2000
A húrelmélet esetében pedig
15:13
all the numbersszám are reflectionsgondolatok of the way stringshúrok can vibraterezeg.
300
901000
3000
az összes szám a húrok vibrálásának tükröződése.
15:16
So just as those airstreamsAirstreams
301
904000
2000
Mint ahogyan a levegőáramlatokra
15:18
are affectedérintett by the twistscsavar and turnsmenetek in the instrumenthangszer,
302
906000
3000
hatással vannak a hangszer fordulatai és kanyarulatai,
15:21
stringshúrok themselvesmaguk will be affectedérintett
303
909000
2000
ugyanúgy a húrokat
15:23
by the vibrationalvibrációs patternsminták in the geometrygeometria withinbelül whichmelyik they are movingmozgó.
304
911000
4000
a vibráló geometriai minták befolyásolják, amelyekben mozognak.
15:27
So let me bringhoz some stringshúrok into the storysztori.
305
915000
2000
Hadd adjak hozzá a történethez néhany húrt.
15:29
And if you watch these little fellowsösztöndíjasok vibratingrezgő around --
306
917000
3000
Ha megnézik hogy kis pajtásaink hogyan vibrálnak --
15:32
they'llfognak be there in a secondmásodik -- right there,
307
920000
2000
megjelennek mindjárt -- már ott is vannak,
15:34
noticeértesítés that they way they vibraterezeg is affectedérintett
308
922000
2000
figyeljék meg hogy a vibrálásukat befolyásolja
15:36
by the geometrygeometria of the extrakülön- dimensionsméretek.
309
924000
2000
az extradimenziók geometriája.
15:38
So, if we knewtudta exactlypontosan what the extrakülön- dimensionsméretek look like --
310
926000
3000
Ha tehát pontosan tudnánk hogy hogyan néznek ki az extradimenziók --
15:41
we don't yetmég, but if we did --
311
929000
2000
még nem tudjuk, de ha tudnánk --
15:43
we should be ableképes to calculatekiszámítja the allowedengedélyezett notesjegyzetek,
312
931000
3000
képesek lennénk kiszámolni a lehetséges hangjegyeket,
15:46
the allowedengedélyezett vibrationalvibrációs patternsminták.
313
934000
2000
a lehetséges rezgési mintákat.
15:48
And if we could calculatekiszámítja the allowedengedélyezett vibrationalvibrációs patternsminták,
314
936000
3000
Ha pedig ki tudnánk számolni a lehetséges rezgési mintákat,
15:51
we should be ableképes to calculatekiszámítja those 20 numbersszám.
315
939000
3000
akkor képesnek kell lennünk arra, hogy kiszámoljuk a 20 számot.
15:54
And if the answerválasz that we get from our calculationsszámítások
316
942000
4000
Ha pedig az eredmény amit kapunk
15:58
agreesegyetért with the valuesértékeket of those numbersszám
317
946000
2000
egybeesik azon számok értékeivel,
16:00
that have been determinedeltökélt
318
948000
2000
melyeket már meghatároztak
16:02
throughkeresztül detailedrészletes and precisepontos experimentationkísérletezés,
319
950000
3000
részletes és pontos kísérletekkel,
16:05
this in manysok waysmódokon would be the first fundamentalalapvető explanationmagyarázat
320
953000
5000
az sok szempontból az első és alapvető magyarázata lenne annak
16:10
for why the structureszerkezet of the universevilágegyetem is the way it is.
321
958000
5000
hogy miért is olyan az Univerzum szerkezete, amilyen.
16:15
Now, the secondmásodik issueprobléma that I want to finishBefejez up with is:
322
963000
3000
Nos, a második kérdés, mellyel be is fejezném, a következő:
16:18
how mightesetleg we testteszt for these extrakülön- dimensionsméretek more directlyközvetlenül?
323
966000
5000
hogyan tudnánk közvetlenül bizonyítani ezen további dimenziók létezését?
16:23
Is this just an interestingérdekes mathematicalmatematikai structureszerkezet
324
971000
3000
Több-e ez az elmélet mint egy érdekes matematikai építmény
16:26
that mightesetleg be ableképes to explainmegmagyarázni
325
974000
2000
mely képes lehet megmagyarázni
16:28
some previouslykorábban unexplainedmegmagyarázatlan featuresjellemzők of the worldvilág,
326
976000
5000
a világ néhány előtte megmagyarázhatatlan tulajdonságát,
16:33
or can we actuallytulajdonképpen testteszt for these extrakülön- dimensionsméretek?
327
981000
3000
vagy ténylegesen be tudjuk bizonyítani az extradimenziók létezését?
16:36
And we think -- and this is, I think, very excitingizgalmas --
328
984000
2000
Mi azt gondoljuk -- és úgy hiszem ez egy nagyon izgalmas dolog --
16:38
that in the nextkövetkező fiveöt yearsévek or so we maylehet be ableképes to testteszt
329
986000
4000
hogy a következő kb. öt évben be tudjuk bizonyítani
16:42
for the existencelétezés of these extrakülön- dimensionsméretek.
330
990000
3000
ezeknek az extradimenzióknak a létezését.
16:45
Here'sItt van how it goesmegy. In CERNCERN, GenevaGenf, SwitzerlandSvájc,
331
993000
4000
A következőképpen fogjuk bebizonyítani: a svájci Genfben található CERN kutatóintézetben
16:49
a machinegép is beinglény builtépült calledhívott the LargeNagy HadronHadron ColliderÜtköztető.
332
997000
4000
egy Large Hadron Colider nevű szerkezetet építenek.
16:53
It's a machinegép that will sendelküld particlesrészecskéket around a tunnelalagút,
333
1001000
3000
Ebben a gépben részecskéket küldenek egy alagúton át
16:56
oppositeszemben directionsirányok, nearközel the speedsebesség of lightfény.
334
1004000
2000
egymással ellenkező irányban, megközelítőleg fénysebességgel.
16:58
EveryMinden so oftengyakran those particlesrészecskéket will be aimedcélzó at eachminden egyes other,
335
1006000
4000
Néha ezeket a részecskéket ütközőpályára állítják,
17:02
so there's a head-onfrontálisan collisionütközés.
336
1010000
2000
hogy aztán frontálisan ütköznek.
17:04
The hoperemény is that if the collisionütközés has enoughelég energyenergia,
337
1012000
4000
Abban reménykedünk, hogy az ütközésnek elég energiája lesz ahoz,
17:08
it maylehet ejectkilövell some of the debristörmelék from the collisionütközés
338
1016000
3000
hogy az ütközés közben keletkezett törmelékből kilökődjön valamennyi
17:11
from our dimensionsméretek, forcingkényszerítve it to enterbelép into the other dimensionsméretek.
339
1019000
5000
a mi dimenzióinkból, rákényszerülve hogy más dimenziókba távozzon.
17:16
How would we know it?
340
1024000
2000
Hogyan fogjuk ezt észlelni?
17:18
Well, we'lljól measuremérték the amountösszeg of energyenergia after the collisionütközés,
341
1026000
3000
Nos, megmérjük az ütközés utáni energiamennyiséget,
17:21
comparehasonlítsa össze it to the amountösszeg of energyenergia before,
342
1029000
2000
összehasonlítjuk az ütközés előttivel,
17:23
and if there's lessKevésbé energyenergia after the collisionütközés than before,
343
1031000
4000
és ha kevesebb az energia mint az ütközés előtt,
17:27
this will be evidencebizonyíték that the energyenergia has driftedsodródott away.
344
1035000
2000
ez azt bizonyítja hogy az energia távozott.
17:29
And if it driftssodródik away in the right patternminta that we can calculatekiszámítja,
345
1037000
3000
Ha pedig abban a megfelelő mintában távozik mint amit előtte már ki tudtunk számolni,
17:32
this will be evidencebizonyíték that the extrakülön- dimensionsméretek are there.
346
1040000
3000
akkor ez bizonyítani fogja hogy léteznek extradimenziók.
17:35
Let me showelőadás you that ideaötlet visuallyvizuálisan.
347
1043000
2000
Hadd mutassam meg hogyan néz ki.
17:37
So, imagineKépzeld el we have a certainbizonyos kindkedves of particlerészecske calledhívott a gravitongraviton --
348
1045000
3000
Képzeljenek el egy bizonyos részecskét melyet gravitonnak hívunk --
17:40
that's the kindkedves of debristörmelék we expectelvár to be ejectedkilőtt out,
349
1048000
4000
ilyen részecskére számítunk távozó törmelékként,
17:44
if the extrakülön- dimensionsméretek are realigazi.
350
1052000
2000
ha az extradimenziók tényleg léteznek.
17:46
But here'sitt how the experimentkísérlet will go.
351
1054000
1000
Lássuk hogy néz ki a kísérlet.
17:47
You take these particlesrészecskéket. You slambevág them togetheregyütt.
352
1055000
3000
Fogjuk ezeket a részecskéket és összeütköztetjük.
17:50
You slambevág them togetheregyütt, and if we are right,
353
1058000
2000
Összeütköztetjük, és ha igazunk van,
17:52
some of the energyenergia of that collisionütközés
354
1060000
2000
az ütközés energiájának egy része
17:54
will go into debristörmelék that flieslegyek off into these extrakülön- dimensionsméretek.
355
1062000
4000
törmelék formájában jelenik meg, mely eltávozik az extra dimenziókba.
17:58
So this is the kindkedves of experimentkísérlet
356
1066000
2000
Ilyen típusú kísérletre
18:00
that we'lljól be looking at in the nextkövetkező fiveöt, sevenhét to 10 yearsévek or so.
357
1068000
4000
várunk a következő 5-10 évben.
18:04
And if this experimentkísérlet bearsmedve fruitgyümölcs,
358
1072000
3000
Ha pedig ez a kísérlet sikerül,
18:07
if we see that kindkedves of particlerészecske ejectedkilőtt
359
1075000
3000
ha észleljük hogy ez a részecske kilökődik
18:10
by noticingészrevenné that there's lessKevésbé energyenergia in our dimensionsméretek
360
1078000
3000
érzékelve hogy kevesebb energia van a mi dimenziónkban
18:13
than when we begankezdett,
361
1081000
2000
mint amikor elkezdtük a kísérlelet,
18:15
this will showelőadás that the extrakülön- dimensionsméretek are realigazi.
362
1083000
3000
akkor az bizonyítani fogja hogy az extradimenziók valóban léteznek.
18:18
And to me this is a really remarkablefigyelemre méltó storysztori,
363
1086000
3000
Számomra ez egy igen figyelemreméltó történet,
18:21
and a remarkablefigyelemre méltó opportunitylehetőség. Going back to NewtonNewton with absoluteabszolút spacehely --
364
1089000
4000
és egy figyelemreméltó lehetőség. Visszatekintve Newton abszolút terére --
18:25
didn't providebiztosítani anything but an arenaküzdőtér, a stageszínpad
365
1093000
2000
mely csak egy aréna, egy színpad,
18:27
in whichmelyik the eventsesemények of the universevilágegyetem take placehely.
366
1095000
2000
melyben az Univerzum eseményei zajlanak.
18:29
EinsteinEinstein comesjön alongmentén and saysmondja,
367
1097000
2000
Aztán megjelenik Einstein és azt mondja
18:31
well, spacehely and time can warphajlítás and curveív -- that's what gravitysúly is.
368
1099000
3000
hogy az űr vetemedik és görbül, és ez a gravitáció.
18:34
And now stringhúr theoryelmélet comesjön alongmentén and saysmondja,
369
1102000
4000
Most pedig megjelenik a húrelmélet és azt állítja hogy képes
18:38
yes, gravitysúly, quantumkvantum mechanicsmechanika, electromagnetismelektromágnesség,
370
1106000
3000
a gravitációt, a kvantummechanikát és az elektromágnesességet
18:41
all togetheregyütt in one packagecsomag,
371
1109000
2000
egybegyúrni egy csomaggá,
18:43
but only if the universevilágegyetem has more dimensionsméretek than the onesazok that we see.
372
1111000
4000
de csak akkor ha az Univerzum több dimenzióval rendelkezik mint amennyit érzékelünk.
18:47
And this is an experimentkísérlet that maylehet testteszt for them in our lifetimeélettartam.
373
1115000
5000
Ez a kísérlet pedig bebizonyíthatja mindezt még a mi életünk folyamán.
18:52
AmazingCsodálatos possibilitylehetőség.
374
1120000
2000
Lenyűgöző lehetőség.
18:54
Thank you very much.
375
1122000
2000
Nagyon köszönöm a figyelmüket.
18:56
(ApplauseTaps)
376
1124000
7000
(Taps)
Translated by Roland Drischel
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Greene - Physicist
Brian Greene is perhaps the best-known proponent of superstring theory, the idea that minuscule strands of energy vibrating in a higher dimensional space-time create every particle and force in the universe.

Why you should listen

Greene, a professor of physics and mathematics at Columbia University, has focused on unified theories for more than 25 years, and has written several best-selling and non-technical books on the subject including The Elegant Universe, a Pulitzer finalist, and The Fabric of the Cosmos — each of which has been adapted into a NOVA mini-series. His latest book, The Hidden Reality, explores the possibility that our universe is not the only universe.

Greene believes science must be brought to general audiences in new and compelling ways, such as his live stage odyssey, Icarus at the Edge of Time, with original orchestral score by Philip Glass, and the annual World Science Festival, which he co-founded in 2008 with journalist Tracy Day.

More profile about the speaker
Brian Greene | Speaker | TED.com