ABOUT THE SPEAKER
Garry Kasparov - Grandmaster, analyst
Garry Kasparov is esteemed by many as the greatest chess player of all time. Now he’s engaged in a game with far higher stakes: the preservation of democracy.

Why you should listen

Garry Kasparov became the youngest world champion ever at 22 in 1985 and spent twenty years as the world's top-rated player. His legendary matches against the IBM supercomputer Deep Blue in 1996 and 1997 made him a central figure in artificial intelligence and the evolution of the human-machine relationship. He retired from chess in 2005 to become a leader of the Russian pro-democracy movement against the rising dictatorship of Vladimir Putin. He is the chairman of the New York-based Human Rights Foundation and has become a powerful voice for individual freedom worldwide. As a Senior Visiting Fellow at the Oxford Martin School, Kasparov specializes in interdisciplinary collaboration and, as he puts it, "how our technology can make us more human." He is a member of the executive board of the Foundation for Responsible Robotics.

Kasparov's latest book is Deep Thinking: Where Machine Intelligence Ends and Human Creativity Begins, which details his legendary matches against Deep Blue and shares his optimistic insights into our human plus machine future. His 2015 book Winter Is Coming detailed the rise of Putin's Russia as well as Kasparov's persecution and self-exile, and it serves chilling warnings of reactionary forces gathering in the West.

More profile about the speaker
Garry Kasparov | Speaker | TED.com
TED2017

Garry Kasparov: Don't fear intelligent machines. Work with them

Garry Kasparov: Ne bojte se inteligentnih strojev. Delajte z njimi

Filmed:
1,595,117 views

Če želimo izvleči kar največ iz tehnologije, se moramo soočiti s svojimi strahovi - in premagati moramo te strahove, če hočemo izvleči kar največ iz človečnosti, pravi Garry Kasparov. Eden največjih igralcev šaha v zgodovini je izgubil znani dvoboj proti IBM-ovem super računalniku Deep Blue leta 1997. Sedaj z nami deli svojo vizijo prihodnosti, kjer nam inteligentni stroji pomagajo uresničevati naše sanje.
- Grandmaster, analyst
Garry Kasparov is esteemed by many as the greatest chess player of all time. Now he’s engaged in a game with far higher stakes: the preservation of democracy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This storyzgodba beginsse začne in 1985,
0
960
2976
Zgodba se začne leta 1985,
00:15
when at agestarost 22,
1
3960
1976
ko sem pri 22 letih
00:17
I becamepostati the WorldSvet ChessŠah ChampionPrvak
2
5960
2376
postal Svetovni šahovski prvak,
00:20
after beatingpremagal AnatolyAnatolij KarpovKarpov.
3
8360
3200
s tem ko sem premagal Anatolija Karpova.
00:24
EarlierPrej that yearleto,
4
12480
1256
Prej tega leta,
00:25
I playedigral what is calledpozval
simultaneoussočasno exhibitionrazstava
5
13760
3616
sem igral tako imenovano
ekshibicijsko simultanko
00:29
againstproti 32 of the world'ssvetovno
bestnajboljši chess-playingigranje šaha machinesstroji
6
17400
4296
proti 32 najboljšim strojem
za igranje šaha na svetu
00:33
in HamburgHamburg, GermanyNemčija.
7
21720
1360
v nemškem Hamburgu.
00:36
I wonzmagal all the gamesigre,
8
24160
1200
Zmagal sem vse igre
00:38
and then it was not consideredupoštevati
much of a surprisepresenečenje
9
26560
3176
in tedaj ni bilo prav veliko presenečenje,
00:41
that I could beatpremagati 32 computersračunalniki
at the sameenako time.
10
29760
4040
da sem lahko hkrati premagal
32 računalnikov.
00:46
To me, that was the goldenzlato agestarost.
11
34480
2576
Zame je bila to zlata doba.
00:49
(LaughterSmeh)
12
37080
2096
(Smeh)
00:51
MachinesStroji were weakšibko,
13
39200
1520
Stroji so bili šibki
00:53
and my hairlasje was strongmočno.
14
41680
1336
in moji lasje so bili močni.
00:55
(LaughterSmeh)
15
43040
2200
(Smeh)
00:58
Just 12 yearslet laterpozneje,
16
46720
2056
Samo 12 let kasneje
01:00
I was fightingboj for my life
againstproti just one computerračunalnik
17
48800
4616
sem se boril za svoje življenje
proti samo enemu računalniku
01:05
in a matchtekmo
18
53440
1200
v dvoboju,
01:07
calledpozval by the coverkritje of "NewsweekNewsweek"
19
55360
2056
ki so ga na naslovnici tednika "Newsweek"
01:09
"The Brain'sMožganov Last StandStojalo."
20
57440
1776
poimenovali "Zadnja utrdba možganov."
01:11
No pressurepritisk.
21
59240
1216
Nobenega pritiska.
01:12
(LaughterSmeh)
22
60480
1520
(Smeh)
01:15
From mythologymitologija to scienceznanost fictionfikcija,
23
63040
2576
Od mitologije do znanstvene fantastike
01:17
humančlovek versusproti machinestroj
24
65640
2736
je bil boj med strojem in človekom
01:20
has been oftenpogosto portrayedprikazano
as a matterzadevo of life and deathsmrt.
25
68400
2760
pogosto prikazan kot boj
za življenje ali smrt.
01:23
JohnJohn HenryHenry,
26
71960
1576
John Henry,
01:25
calledpozval the steel-drivingjeklo-vožnja man
27
73560
1696
človek, ki je z jeklom vrtal luknje
01:27
in the 19thth centurystoletje
AfricanAfriške AmericanAmeriški folkfolk legendlegenda,
28
75280
3776
v afriško-ameriški ljudski legendi
iz 19. stoletja,
01:31
was pittedkoščic in a racedirka
29
79080
1376
je tekmoval proti
01:32
againstproti a steam-poweredparni pogon hammerkladivo
30
80480
2736
parno gnanemu kladivu
01:35
bashingbashing a tunnelpredor throughskozi mountaingore rockrock.
31
83240
2360
v kopanju tunela skozi kamnito goro.
01:38
JohnJohn Henry'sHenry je legendlegenda
is a partdel of a long historicalzgodovinski narrativepripoved
32
86800
4200
Legenda o Johnu Henryju je del
dolgega zgodovinskega nareka,
01:43
pittingluknjičaste humanityčloveštvo versusproti technologytehnologijo.
33
91680
3080
ki podpihuje boj človeka s tehnologijo.
01:48
And this competitivekonkurenčno rhetoricretorika
is standardstandard now.
34
96200
2880
In ta tekmovalna retorika
je sedaj čisto normalna.
01:51
We are in a racedirka againstproti the machinesstroji,
35
99560
1960
Nahajamo se v tekmi proti strojem,
01:54
in a fightboj or even in a warvojna.
36
102360
2080
v boju, če ne celo vojni.
01:57
JobsDelovna mesta are beingbiti killedubil off.
37
105880
1616
Ukinjajo se službe.
01:59
People are beingbiti replacedzamenjali
as if they had vanishedizginil from the EarthZemlja.
38
107520
3560
Ljudi se menja, kot da bi
izginili iz obličja Zemlje.
02:04
It's enoughdovolj to think that the moviesfilmov
like "The TerminatorTerminator" or "The MatrixMatrika"
39
112240
3496
Dovolj je že razmišljati o tem,
da filmi kot so "Terminator" ali "Matrica"
02:07
are nonfictionDokumentarna literatura.
40
115760
1200
niso izmišljeni.
02:11
There are very fewmalo instancesprimerov of an arenaarena
41
119640
4320
Obstaja zelo malo področij,
02:17
where the humančlovek bodytelo and mindum
can competetekmujejo on equalenako termspogoji
42
125360
4256
kjer lahko človeško telo in možgani
tekmujejo pod enakimi pogoji
02:21
with a computerračunalnik or a robotrobot.
43
129639
1841
proti računalniku ali robotu.
02:24
ActuallyDejansko, I wishželim there were a fewmalo more.
44
132280
1858
Pravzaprav, želim si, da bi jih bilo več.
02:27
InsteadNamesto,
45
135760
1200
Namesto tega
02:29
it was my blessingblagoslov and my curseprekletstvo
46
137840
4656
je bil moj privilegij in moje prekletstvo,
02:34
to literallydobesedno becomepostane the proverbialpregovorno man
47
142520
2696
da sem dejansko postal pregovorna oseba
02:37
in the man versusproti machinestroj competitiontekmovanje
48
145240
3096
v boju med človekom in strojem,
02:40
that everybodyvsi is still talkinggovoriti about.
49
148360
1880
o katerem še danes vsi govorijo.
02:45
In the mostnajbolj famousslavni human-machinečlovek-stroj
competitiontekmovanje sinceod JohnJohn HenryHenry,
50
153120
5016
V najbolj slavnem tekmovanju med človekom
in strojem od Johna Henryja dalje,
02:50
I playedigral two matchestekme
51
158160
2576
sem igral dva dvoboja
02:52
againstproti the IBMIBM supercomputersuperračunalnik, DeepGloboko BlueModra.
52
160760
3440
proti IBM-ovem super-računalniku,
Deep Blue.
02:59
NobodyNihče ne remembersspomni
that I wonzmagal the first matchtekmo --
53
167040
2176
Nihče se ne spomni,
da sem zmagal v prvem dvoboju -
03:01
(LaughterSmeh)
54
169240
2336
(Smeh)
03:03
(ApplauseAplavz)
55
171600
3400
(Aplavz)
03:07
In PhiladelphiaPhiladelphia, before losingizgublja the rematchrevanš
the followingsledi yearleto in NewNove YorkYork.
56
175920
4976
v Filadelfiji, preden sem naslednje leto
izgubil revanšo v New Yorku.
03:12
But I guessugibati that's fairpošteno.
57
180920
1760
Ampak verjetno je to pošteno.
03:16
There is no day in historyzgodovina,
specialposeben calendarkoledar entryvstop
58
184320
5096
Ne obstaja dan v zgodovini,
poseben praznik na koledarju
03:21
for all the people
who failedni uspelo to climbplezati MtMt. EverestEverest
59
189440
3496
za vse ljudi,
ki niso priplezali na Mt. Everest,
03:24
before SirGospod EdmundEdmund HillaryHillary
and TenzingTenzing NorgayNorgay
60
192960
2736
preden Sir Edmund Hillary
in Tenzing Norgay
03:27
madeizdelane it to the topna vrh.
61
195720
1200
nista osvojila vrha.
03:29
And in 1997, I was still
the worldsvet championprvak
62
197960
3760
In leta 1997 sem bil še vedno
svetovni prvak,
03:36
when chessšah computersračunalniki finallykončno cameprišel of agestarost.
63
204520
4200
ko so šahovski računalniki končno odrasli.
03:41
I was MtMt. EverestEverest,
64
209520
1976
Jaz sem bil Mt. Everest
03:43
and DeepGloboko BlueModra reacheddosegel the summitvrh.
65
211520
1600
in Deep Blue se je povzpel na vrh.
03:46
I should say of courseseveda,
not that DeepGloboko BlueModra did it,
66
214600
4056
Moral bi seveda reči,
da ni bil Deep Blue tisti,
03:50
but its humančlovek creatorsustvarjalci --
67
218680
2136
ampak njegovi človeški stvaritelji -
03:52
AnantharamanRok, CampbellCampbell, HoaneHoane, HsuHSU.
68
220840
3336
Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu.
03:56
HatsKlobuki off to them.
69
224200
1200
Kapo dol pred njimi.
03:58
As always, machine'sstroja triumphzmaga
was a humančlovek triumphzmaga,
70
226840
4416
Kot vedno, strojeva zmaga
je bila človeška zmaga,
04:03
something we tendnagibati se to forgetpozabi when humansljudje
are surpassedpresegla by our ownlastno creationskreacije.
71
231280
4760
nekaj, kar radi pozabljamo, ko ljudi
prehitijo njihove lastne kreacije.
04:10
DeepGloboko BlueModra was victoriousZmagovalci,
72
238360
1440
Deep Blue je zmagal,
04:13
but was it intelligentinteligenten?
73
241400
1200
pa je bil inteligenten?
04:15
No, no it wasn'tni bilo,
74
243360
1760
Ne, ni bil,
04:18
at leastvsaj not in the way AlanAlan TuringTuring
and other foundersUstanovitelji of computerračunalnik scienceznanost
75
246200
5056
vsaj ne na način kot so upali Alan Turing
in drugi ustanovitelji računalništva.
04:23
had hopedupam.
76
251280
1200
04:25
It turnedobrnjen out that chessšah
could be crunchedškrtanje by bruteNasilnež forcesila,
77
253240
4776
Izkazalo se je, da je mogoče šah
obvladati s surovo močjo,
04:30
onceenkrat hardwarestrojna oprema got fasthitro enoughdovolj
78
258040
4256
ko je enkrat strojna oprema
postala dovolj hitra
04:34
and algorithmsalgoritmi got smartpameten enoughdovolj.
79
262320
2960
in so algoritmi postali dovolj pametni.
04:38
AlthoughČeprav by the definitionopredelitev of the outputizhod,
80
266760
3696
Vendar po definiciji rezultata,
04:42
grandmaster-levelvelemojster nivoja chessšah,
81
270480
3216
šahovski velemojster,
04:45
DeepGloboko BlueModra was intelligentinteligenten.
82
273720
1280
je bil Deep Blue inteligenten.
04:49
But even at the incredibleneverjetno speedhitrost,
83
277320
2400
Ampak celo pri neverjetni hitrosti,
04:52
200 millionmilijonov positionspoložaje perna seconddrugič,
84
280560
3200
200 milijonov pozicij na sekundo,
04:57
DeepGloboko Blue'sBlue's methodmetoda
85
285360
1200
je njegova metoda
04:59
providedzagotovljena little of the dreamed-ofsanjal o insightvpogled
into the mysteriesskrivnosti of humančlovek intelligenceinteligenca.
86
287360
6600
zelo malo prispevala k vpogledu
v skrivnosti človeške inteligence.
05:08
SoonKmalu,
87
296960
1816
Kmalu
05:10
machinesstroji will be taxitaksi driversvozniki
88
298800
2576
bodo stroji postali taksisti
05:13
and doctorszdravniki and professorsprofesorji,
89
301400
2416
in zdravniki in profesorji,
05:15
but will they be "intelligentinteligenten?"
90
303840
2600
ampak ali bodo "inteligentni?"
05:19
I would ratherprecej leavedopust these definitionsdefinicije
91
307840
2496
Te definicije bi raje prepustil
05:22
to the philosophersfilozofi and to the dictionaryslovar.
92
310360
3560
filozofom in slovarju.
05:27
What really matterszadeve is how we humansljudje
93
315440
3880
Kar je resnično pomembno,
je, kako se mi ljudje
05:32
feel about livingživeti and workingdelo
with these machinesstroji.
94
320320
3600
počutimo ob bivanju in delu
skupaj s temi stroji.
05:38
When I first metsrečal DeepGloboko BlueModra
in 1996 in FebruaryFebruarja,
95
326160
5256
Ko sem prvič spoznal Deep Blue,
februarja leta 1996,
05:43
I had been the worldsvet championprvak
for more than 10 yearslet,
96
331440
2600
sem bil svetovni prvak že več kot 10 let,
05:48
and I had playedigral 182
worldsvet championshipprvenstvo gamesigre
97
336080
4016
odigral sem 182 iger
za svetovno prvenstvo
05:52
and hundredsstotine of gamesigre againstproti
other topna vrh playersigralci in other competitionstekmovanja.
98
340120
5096
in stotine iger proti drugim velemojstrom
v drugih tekmovanjih.
05:57
I knewvedel what to expectpričakovati from my opponentsnasprotniki
99
345240
5056
Vedel sem, kaj pričakovati
od svojih nasprotnikov
06:02
and what to expectpričakovati from myselfjaz.
100
350320
1680
in kaj pričakovati od sebe.
06:04
I was used to measureukrep theirnjihovi movespremakne
101
352680
5176
Navajen sem bil vrednotiti njihove poteze
06:09
and to gaugeMerilnik theirnjihovi emotionalčustveno statedržava
102
357880
3616
in ocenjevati njihovo čustveno stanje
06:13
by watchinggledal theirnjihovi bodytelo languagejezik
and looking into theirnjihovi eyesoči.
103
361520
3840
z opazovanjem njihove telesne govorice
in gledanjem v njihove oči.
06:17
And then I satsedel acrossčez
the chessboardšahovnici from DeepGloboko BlueModra.
104
365880
4000
In potem sem sedel za šahovnico
nasproti Deep Blue.
06:24
I immediatelytakoj sensedzaznati something newnovo,
105
372960
2856
Takoj sem zaznal nekaj novega,
06:27
something unsettlingvznemirljiva.
106
375840
1320
nekaj vznemirjajočega.
06:31
You mightmorda experienceizkušnje a similarpodobno feelingobčutek
107
379440
2800
Nekaj podobnega lahko doživite,
06:35
the first time you ridevožnja
in a driverlessvoznika caravto
108
383320
2536
ko se prvič peljete v avtu brez voznika,
06:37
or the first time your newnovo computerračunalnik
managermanager issuesvprašanja an orderred at work.
109
385880
4840
ali ko vaš računalniški delovodja prvič
izda delovni nalog.
06:45
But when I satsedel at that first gameigro,
110
393800
3120
Ampak ko sem sedel k tej prvi igri,
06:50
I couldn'tni mogel be sure
111
398080
2136
nisem mogel biti prepričan,
06:52
what is this thing capablesposoben of.
112
400240
3680
česa je ta stvar zmožna.
06:56
TechnologyTehnologija can advancenapreduje in leapsskoke,
and IBMIBM had investedinvestirali heavilymočno.
113
404920
3160
Tehnologija se lahko razvija v skokih
in IBM je veliko vložil.
07:00
I lostizgubljen that gameigro.
114
408680
1200
Izgubil sem to igro.
07:04
And I couldn'tni mogel help wonderingsprašujem se,
115
412320
1776
In neizbežno sem se spraševal,
07:06
mightmorda it be invinciblenepremagljiv?
116
414120
1560
je možno, da je nepremagljiv?
07:08
Was my belovedljubljeni gameigro of chessšah over?
117
416600
2360
Pomeni to konec za mojo ljubo igro šaha?
07:12
These were humančlovek doubtsdvomi, humančlovek fearsstrahove,
118
420800
4136
Porajala se mi je človeška negotovost,
človeški strah,
07:16
and the only thing I knewvedel for sure
119
424960
1680
in edina stvar,
o kateri sem bil prepričan,
07:19
was that my opponentnasprotnik DeepGloboko BlueModra
had no suchtako worriesskrbi at all.
120
427400
2896
je bila, da moj nasprotnik
Deep Blue nima takih skrbi.
07:22
(LaughterSmeh)
121
430320
1760
(Smeh)
07:25
I foughtboril back
122
433920
1400
Boril sem se nazaj
07:28
after this devastatinguničujoče blowudarec
123
436400
1680
po tem uničujočem udarcu,
07:31
to winzmaga the first matchtekmo,
124
439000
1200
da bi zmagal prvo igro,
07:32
but the writingpisanje was on the wallzid.
125
440960
1640
ampak rezultat je bil že znan.
07:36
I eventuallysčasoma lostizgubljen to the machinestroj
126
444400
2136
Na koncu sem izgubil proti stroju,
07:38
but I didn't suffertrpeti the fateusoda of JohnJohn HenryHenry
127
446560
3056
ampak ni me doletela usoda Johna Henryja,
07:41
who wonzmagal but diedumrl
with his hammerkladivo in his handroka.
128
449640
3040
ki je zmagal, a umrl s kladivom v roki.
07:49
It turnedobrnjen out that the worldsvet of chessšah
129
457720
2536
Izkazalo se je, da je svet šaha
07:52
still wanted to have
a humančlovek chessšah championprvak.
130
460280
3240
še vedno želel imeti človeškega prvaka.
07:56
And even todaydanes,
131
464920
1680
In celo danes,
08:00
when a freeprost chessšah appapp
on the latestzadnji mobilemobilni phonetelefon
132
468080
3456
ko je brezplačna aplikacija
na najnovejšem mobilniku
08:03
is strongermočnejši than DeepGloboko BlueModra,
133
471560
2016
močnejša od Deep Blue,
08:05
people are still playingigranje chessšah,
134
473600
1480
ljudje še vedno igrajo šah,
08:08
even more than ever before.
135
476680
2240
in celo več kot kdajkoli prej.
08:11
DoomsayersPogube predictednapovedano
that nobodynihče would touchdotaknite se the gameigro
136
479800
3216
Ciniki so napovedali, da se
igre po tem ne bo nihče več dotaknil,
08:15
that could be conqueredosvojil by the machinestroj,
137
483040
2256
ko jo bo lahko osvojil stroj,
08:17
and they were wrongnarobe, provendokazano wrongnarobe,
138
485320
2216
a motili so se, dokazano motili,
08:19
but doomsayingdoomsaying has always been
a popularpriljubljena pastimezabavo
139
487560
3456
a napovedovanje konca
je bilo vedno popularen hobi,
08:23
when it comesprihaja to technologytehnologijo.
140
491040
1360
ko govorimo o tehnologiji.
08:26
What I learnednaučili from my ownlastno experienceizkušnje
141
494360
2736
Iz svoje izkušnje sem se naučil,
08:29
is that we mustmoraš faceobraz our fearsstrahove
142
497120
4656
da se moramo soočiti s svojimi strahovi,
08:33
if we want to get the mostnajbolj
out of our technologytehnologijo,
143
501800
3720
če želimo kar najbolje izkoristiti
našo tehnologijo,
08:38
and we mustmoraš conquerosvojiti those fearsstrahove
144
506360
2376
in te strahove moramo premagati,
08:40
if we want to get the bestnajboljši
out of our humanityčloveštvo.
145
508760
5240
če želimo kar najbolje izkoristiti
našo humanost.
08:48
While lickinglizanje my woundsrane,
146
516120
1775
Med tem ko sem si lizal rane,
08:49
I got a lot of inspirationnavdih
147
517919
1961
sem dobil veliko navdiha
08:53
from my battlesbitke againstproti DeepGloboko BlueModra.
148
521080
2695
iz mojih bojev proti Deep Blue.
08:55
As the oldstar Russianruščina sayinggovoriti goesgre,
if you can't beatpremagati them, joinPridružite se them.
149
523799
3121
Kot pravi stari ruski pregovor, če jih
ne moreš premagati, se jim pridruži.
09:00
Then I thought,
150
528880
1376
Potem sem pomislil,
09:02
what if I could playigraj with a computerračunalnik --
151
530280
2336
kaj če bi lahko igral
skupaj z računalnikom -
09:04
togetherskupaj with a computerračunalnik at my sidestran,
combiningzdružuje our strengthsprednosti,
152
532640
3160
z njim ob mojem boku, z združenimi močmi,
09:09
humančlovek intuitionintuicija
plusplus machine'sstroja calculationizračun,
153
537160
3776
človeška intuicija in strojna kalkulacija,
09:12
humančlovek strategystrategijo, machinestroj tacticstaktike,
154
540960
2696
človeška strategija, strojna taktika,
09:15
humančlovek experienceizkušnje, machine'sstroja memoryspomin.
155
543680
2416
človeške izkušnje, strojni spomin.
09:18
Could it be the perfectpopolno gameigro ever playedigral?
156
546120
2200
Bi lahko odigrala popolno igro?
09:22
My ideaideja cameprišel to life
157
550000
1680
Moja ideja se je uresničila
09:24
in 1998 underSpodaj the nameime of AdvancedNapredno ChessŠah
158
552920
3376
leta 1998 pod imenom Napredni šah,
09:28
when I playedigral this human-plus-machinečloveški 30-plus-stroj
competitiontekmovanje againstproti anotherdrugo eliteelita playerigralec.
159
556320
5680
ko sem igral kot človek-plus-stroj
proti drugemu elitnemu igralcu.
09:35
But in this first experimentposkus,
160
563280
1896
Vendar v tem prvem eksperimentu,
09:37
we bothoboje failedni uspelo to combinezdružiti
humančlovek and machinestroj skillsspretnosti effectivelyučinkovito.
161
565200
6360
je obema spodletelo učinkovito združiti
človeške in strojne spretnosti.
09:46
AdvancedNapredno ChessŠah foundnajdemo
its home on the internetinternet,
162
574920
2240
Napredni šah je našel svoj dom
na internetu
09:50
and in 2005, a so-calledtako imenovani
freestyleFreestyle chessšah tournamentturnir
163
578160
4856
in leta 2005 je tako imenovani
freestyle šahovski turnir
09:55
producedproizvedeni a revelationrazodetje.
164
583040
1360
prinesel razodetje.
09:59
A teamekipa of grandmastersGrandmasters
and topna vrh machinesstroji participatedsodelovali,
165
587240
3536
Ekipa velemojstrov in
najboljših strojev je sodelovala na njem,
10:02
but the winnerszmagovalci were not grandmastersGrandmasters,
166
590800
2736
vendar zmagovalci niso bili velemojstri,
10:05
not a supercomputersuperračunalnik.
167
593560
1360
niti super-računalnik.
10:07
The winnerszmagovalci were a pairpar
of amateurljubitelj AmericanAmeriški chessšah playersigralci
168
595680
4336
Zmagovalca sta bila dva Ameriška
amaterska igralca šaha,
10:12
operatingdelovanje threetri ordinaryvsakdanji PCsRačunalniki
at the sameenako time.
169
600040
3160
ki sta delala s tremi navadnimi osebnimi
računalniki naenkrat.
10:17
TheirNjihovega skillspretnost of coachingcoaching theirnjihovi machinesstroji
170
605560
3016
Njuna spretnost, kako učiti njune stroje,
10:20
effectivelyučinkovito counteractednevtralizirana
the superiorboljši chessšah knowledgeznanje
171
608600
5776
je dejansko prevladala
nad superiornim znanjem šaha
10:26
of theirnjihovi grandmastervelemojster opponentsnasprotniki
172
614400
1576
njunih velemojstrskih nasprotnikov
10:28
and much greatervečje
computationalračunalništvo powermoč of othersdrugi.
173
616000
4160
in veliko večjo računsko močjo drugih.
10:33
And I reacheddosegel this formulationoblikovanje.
174
621600
1960
In prišel sem do sledeče formulacije.
10:36
A weakšibko humančlovek playerigralec plusplus a machinestroj
175
624560
3376
Šibak človeški igralec plus stroj
10:39
plusplus a better processproces is superiorboljši
176
627960
3256
plus boljši proces je močnejši
10:43
to a very powerfulmočno machinestroj alonesam,
177
631240
2416
od samostojnega zelo močnega stroja,
10:45
but more remarkablyIzjemno,
is superiorboljši to a strongmočno humančlovek playerigralec
178
633680
3896
a še bolj neverjetno,
je močnejši od močnega človeškega igralca
10:49
plusplus machinestroj
179
637600
1960
plus stroj
10:53
and an inferiorslabše processproces.
180
641120
2400
in slabšega procesa.
10:58
This convincedprepričan me that we would need
181
646360
2120
To me je prepričalo, da bomo potrebovali
11:02
better interfacesvmesniki
to help us coachtrener our machinesstroji
182
650000
3680
boljše vmesnike,
s katerimi bomo učili naše stroje
11:06
towardsproti more usefulkoristno intelligenceinteligenca.
183
654520
1720
za dosego bolj uporabne inteligence.
11:10
HumanLjudi plusplus machinestroj isn't the futureprihodnost,
184
658320
3296
Človek plus stroj ni prihodnost,
11:13
it's the presentprisotni.
185
661640
1216
to je sedanjost.
11:14
EverybodyVsi that's used onlinena spletu translationprevod
186
662880
4136
Vsak, ki je uporabil spletni prevajalnik,
11:19
to get the gistBistvo of a newsnovice articlečlanek
from a foreigntuji newspaperčasopis,
187
667040
4296
da bi izluščil, kaj piše v časopisnem
članku iz tujega časopisa,
11:23
knowingvedeti its fardaleč from perfectpopolno.
188
671360
1640
vedoč, da je daleč od popolnega.
11:25
Then we use our humančlovek experienceizkušnje
189
673680
2096
Potem uporabimo človeške izkušnje,
11:27
to make sensesmisel out of that,
190
675800
2096
da stvari povežemo v smisel
11:29
and then the machinestroj
learnsuči from our correctionspopravki.
191
677920
2776
in potem se stroj uči iz naših popravkov.
11:32
This modelmodel is spreadingširjenje and investingnaložbe
in medicalmedicinski diagnosisdiagnozo, securityvarnost analysisanaliza.
192
680720
4960
Ta model se širi v medicinsko
diagnostiko, varnostno analitiko.
11:38
The machinestroj crunchesškrtanje datapodatkov,
193
686440
2120
Stroj melje podatke,
11:41
calculatesizračuna probabilitiesverjetnosti,
194
689320
1736
izračunava verjetnosti,
11:43
getsdobi 80 percentodstotkov of the way, 90 percentodstotkov,
195
691080
3656
opravi delo do 80 %, 90 %,
11:46
makingizdelavo it easierlažje for analysisanaliza
196
694760
4376
olajša analizo
11:51
and decision-makingodločanje of the humančlovek partyzabava.
197
699160
2600
in odločanje človeškemu sodelavcu.
11:54
But you are not going to sendpošlji your kidsotroci
198
702280
4840
Ampak svojih otrok ne boste poslali v šolo
12:00
to schoolšola in a self-drivingSelf-poganjanje caravto
with 90 percentodstotkov accuracynatančnost,
199
708000
3560
s samovozečim avtomobilom,
ki je 90 odstotkov natančen,
12:04
even with 99 percentodstotkov.
200
712600
1600
ali celo 99 odstotkov.
12:07
So we need a leappreskok forwardnaprej
201
715560
2856
Zato potrebujemo skok naprej,
12:10
to adddodaj a fewmalo more crucialključnega pomena decimaldecimalna placesmesta.
202
718440
6160
da dodamo še nekaj ključnih decimalk.
12:19
TwentyDvajset yearslet after
my matchtekmo with DeepGloboko BlueModra,
203
727160
4040
Dvajset let po mojem obračunu z Deep Blue,
12:24
seconddrugič matchtekmo,
204
732200
1616
drugem obračunu,
12:25
this sensationalsenzacionalno
"The Brain'sMožganov Last StandStojalo" headlinenaslov
205
733840
6296
je naslovnica "Zadnja utrdba možganov"
12:32
has becomepostane commonplacevsakdanja
206
740160
1576
postala nekaj vsakdanjega,
12:33
as intelligentinteligenten machinesstroji
207
741760
2536
ko inteligentni stroji vdirajo
12:36
movePremakni se
208
744320
1200
12:38
in everyvsak sectorsektorju, seeminglynavidez everyvsak day.
209
746560
2200
v vse sektorje, praktično vsak dan.
12:42
But unlikeza razliko od in the pastpreteklost,
210
750160
3096
Vendar v nasprotju z zgodovino,
12:45
when machinesstroji replacedzamenjali
211
753280
1640
ko so stroji zamenjali
12:48
farmkmetija animalsživali, manualpriročnik laborporod,
212
756480
2376
domače živali, ročno delo,
12:50
now they are comingprihajajo
after people with collegekolegij degreesstopinj
213
758880
2496
se sedaj lotevajo ljudi
z univerzitetno izobrazbo
12:53
and politicalpolitično influencevpliva.
214
761400
1280
in političnim vplivom.
In kot nekdo, ki se je boril
proti strojem in izgubil,
12:56
And as someonenekdo
who foughtboril machinesstroji and lostizgubljen,
215
764120
2096
12:58
I am here to tell you
this is excellentodlično, excellentodlično newsnovice.
216
766240
2640
sem tu, da vam povem,
da je to odlična, odlična novica.
13:03
EventuallySčasoma, everyvsak professionpoklic
217
771000
2216
Sčasoma bo vsak poklic
13:05
will have to feel these pressurespritiski
218
773240
2096
občutil ta pritisk,
13:07
or elsedrugače it will mean humanityčloveštvo
has ceasedprenehala to make progressnapredek.
219
775360
5600
v nasprotnem primeru pomeni,
da je človeštvo prenehalo napredovati.
13:14
We don't
220
782760
1200
Nimamo
13:17
get to chooseizberite
221
785440
1720
vpliva na to,
13:20
when and where
technologicaltehnološki progressnapredek stopsustavi.
222
788480
2720
kdaj in kje se tehnološki napredek ustavi.
13:25
We cannotne morem
223
793160
1360
Ne moremo
13:27
slowpočasi down.
224
795960
1496
ga upočasniti.
13:29
In factdejstvo,
225
797480
1816
Pravzaprav
13:31
we have to speedhitrost up.
226
799320
1920
ga moramo pospešiti.
13:36
Our technologytehnologijo excelsodlikuje at removingodstranjevanje
227
804600
2640
Naša tehnologija blesti pri zmanjševanju
13:41
difficultiestežave and uncertaintiesnegotovosti
from our livesživi,
228
809200
3360
težavnosti in negotovosti
v naših življenjih,
13:47
and so we mustmoraš seekiščite out
229
815000
2816
zato moramo poiskati
13:49
ever more difficulttežko,
230
817840
1856
še bolj zahtevne,
13:51
ever more uncertainnegotovo challengesizzivi.
231
819720
4080
še bolj tvegane izzive.
14:00
MachinesStroji have
232
828200
1200
Stroji imajo
14:03
calculationsizračuni.
233
831880
1816
kalkulacije.
14:05
We have understandingrazumevanje.
234
833720
1576
Mi imamo razumevanje.
14:07
MachinesStroji have instructionsnavodila.
235
835320
2040
Stroji imajo navodila.
14:10
We have purposenamen.
236
838840
1856
Mi imamo namen.
14:12
MachinesStroji have
237
840720
2280
Stroji imajo
14:17
objectivityobjektivnost.
238
845080
1216
objektivnost.
14:18
We have passionstrast.
239
846320
1200
Mi imamo strast.
14:20
We should not worryskrbi
about what our machinesstroji can do todaydanes.
240
848600
5976
Ne sme nas skrbeti, kaj lahko
naši stroji naredijo danes.
14:26
InsteadNamesto, we should worryskrbi
about what they still cannotne morem do todaydanes,
241
854600
4576
Namesto tega nas mora skrbeti,
česa danes še ne zmorejo narediti,
14:31
because we will need the help
of the newnovo, intelligentinteligenten machinesstroji
242
859200
5496
ker bomo potrebovali pomoč
novih, inteligentnih strojev,
14:36
to turnobrat our grandestnajlepše dreamssanje into realityrealnost.
243
864720
4080
da uresničimo naše največje sanje.
14:42
And if we failneuspeh,
244
870000
1320
In če nam spodleti,
14:44
if we failneuspeh, it's not because our machinesstroji
are too intelligentinteligenten,
245
872240
4656
če nam spodleti, nam ne bo zato,
ker so naši stroji preveč pametni,
14:48
or not intelligentinteligenten enoughdovolj.
246
876920
1400
ali ker niso dovolj pametni.
14:51
If we failneuspeh, it's because
we grewnaraščal complacentzadovoljni
247
879200
3080
Če nam spodleti, bo to zato,
ker smo postali samozadovoljni
14:55
and limitedomejeno our ambitionsambicije.
248
883680
1560
in omejili naše ambicije.
14:58
Our humanityčloveštvo is not defineddefinirani by any skillspretnost,
249
886520
3040
Naša človeškost ni definirana
s katerokoli veščino,
15:03
like swingingmahati a hammerkladivo
or even playingigranje chessšah.
250
891280
2680
kot je vihtenje kladiva
ali celo igranje šaha.
15:06
There's one thing only a humančlovek can do.
251
894560
3016
Le eno stvar lahko naredi le človek.
15:09
That's dreamsanje.
252
897600
1200
Da sanja.
15:12
So let us dreamsanje bigvelik.
253
900120
2536
Torej sanjajmo velike sanje.
15:14
Thank you.
254
902680
1216
Hvala.
15:15
(ApplauseAplavz)
255
903920
3887
(Aplavz)
Translated by Crtomir Erzen
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Garry Kasparov - Grandmaster, analyst
Garry Kasparov is esteemed by many as the greatest chess player of all time. Now he’s engaged in a game with far higher stakes: the preservation of democracy.

Why you should listen

Garry Kasparov became the youngest world champion ever at 22 in 1985 and spent twenty years as the world's top-rated player. His legendary matches against the IBM supercomputer Deep Blue in 1996 and 1997 made him a central figure in artificial intelligence and the evolution of the human-machine relationship. He retired from chess in 2005 to become a leader of the Russian pro-democracy movement against the rising dictatorship of Vladimir Putin. He is the chairman of the New York-based Human Rights Foundation and has become a powerful voice for individual freedom worldwide. As a Senior Visiting Fellow at the Oxford Martin School, Kasparov specializes in interdisciplinary collaboration and, as he puts it, "how our technology can make us more human." He is a member of the executive board of the Foundation for Responsible Robotics.

Kasparov's latest book is Deep Thinking: Where Machine Intelligence Ends and Human Creativity Begins, which details his legendary matches against Deep Blue and shares his optimistic insights into our human plus machine future. His 2015 book Winter Is Coming detailed the rise of Putin's Russia as well as Kasparov's persecution and self-exile, and it serves chilling warnings of reactionary forces gathering in the West.

More profile about the speaker
Garry Kasparov | Speaker | TED.com