ABOUT THE SPEAKER
Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them.

Why you should listen

Even though Anjali Tripathi worked on NASA's Mars rovers in high school, the California native never expected to become an astronomer. Unlike the earthquakes she researched early on, astronomy seemed unconnected from daily life. As she has since discovered, exploring distant planets has a lot to do with life itself -- including the fate of the air we breathe. Using some of the most powerful telescopes and supercomputers, Tripathi studies how seemingly permanent planets change over time. She has pioneered the characterization of planet-forming environments and developed computer simulations to trace the 3D structure of planet atmospheres that are shrinking due to evaporation.

A natural teacher, Tripathi makes complex science concepts relevant and easy to understand. She believes that everyone can understand science -- even rocket science. She has partnered with the Smithsonian, Teach for America and others to increase scientific literacy and spread enthusiasm for the subject. Her engaging and humorous talks feature real world connections and unusual props, including a fully functioning Mars Pathfinder rover or full-size solar car.

Tripathi earned degrees in physics and astronomy from M.I.T., the University of Cambridge and Harvard University. Recognized as a promising American leader with a commitment to public service, Tripathi is a 2016-17 White House Fellow.


More profile about the speaker
Anjali Tripathi | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Anjali Tripathi: Why Earth may someday look like Mars

Anjali Tripathi: Arsyet pse nje dite Toka do te ngjaje me Marsin.

Filmed:
1,203,838 views

Cdo minute, 200 kg hidrogjen dhe rreth 3,5 kg helium largohen nga atmosfera e Tokes ne hapesiren e jashtme. Astrofizikantja, Anjali Tripathi studion fenomenin e hollimit te atmosferes, dhe ne kete diskutim te bukur, ajo tregoi se si nje dite toka ( disa miliarde vite nga tani) planeti yne blu do te kthehet ne i kuq.
- Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when you look out
at the stars at night,
0
760
2975
Kur shikon yjet naten
ajo qe mund te shohesh
eshte e mrekullueshme.
00:15
it's amazing what you can see.
1
3760
1456
00:17
It's beautiful.
2
5240
1456
Eshte e bukur.
00:18
But what's more amazing
is what you can't see,
3
6720
3096
Por, me mahnitese eshte ajo qe nuk shohim,
00:21
because what we know now
4
9840
1376
sepse nga ato qe dime tani,
00:23
is that around every star
or almost every star,
5
11240
3376
rreth yjeve ose pothuajse cdo ylli,
00:26
there's a planet,
6
14640
1256
ndodhet nje planet,
00:27
or probably a few.
7
15920
1200
ose ndoshta disa.
00:30
So what this picture isn't showing you
8
18120
2096
Pra ajo qe kjo foto nuk po ju tregon
00:32
are all the planets that we know about
9
20240
2136
jane te gjithe planetet qe ne dime
00:34
out there in space.
10
22400
1400
qe jane ne hapesire.
00:36
But when we think about planets,
we tend to think of faraway things
11
24280
3216
Mendojme rreth planeteve per gjera qe jane
00:39
that are very different from our own.
12
27520
1856
shume te ndryshme nga ai i joni.
00:41
But here we are on a planet,
13
29400
2416
Pra ja ku jemi ne nje planet,
00:43
and there are so many things
that are amazing about Earth
14
31840
3296
dhe ka kaq shume fakte
qe jane mahnitese per Token
00:47
that we're searching far and wide
to find things that are like that.
15
35160
4176
qe po i kerkojme gjere e gjate qe t'i gjejme.
00:51
And when we're searching,
we're finding amazing things.
16
39360
3496
Dhe gjate kerkimeve,
po gjejme gjera mahnitese.
00:54
But I want to tell you
about an amazing thing here on Earth.
17
42880
4216
Por, une dua t'ju flas
per nje fakt interesant ketu ne Toke.
00:59
And that is that every minute,
18
47120
2736
Kjo eshte se cdo minute,
01:01
400 pounds of hydrogen
19
49880
2416
200 kg hidrogjen,
01:04
and almost seven pounds of helium
20
52320
2616
dhe pothuajse 3,5 kg helium
01:06
escape from Earth into space.
21
54960
2840
largohen nga Toka per ne hapesire.
01:10
And this is gas that is going off
and never coming back.
22
58800
3960
Ky eshte gaz qe largohet
dhe nuk kthehet me pas.
01:15
So hydrogen, helium and many other things
23
63440
3016
Pra, hidrogjeni, heliumi
dhe disa gjera te tjera
01:18
make up what's known
as the Earth's atmosphere.
24
66480
2856
perbejne ate qe quhet
atmosfera e Tokes.
01:21
The atmosphere is just these gases
that form a thin blue line
25
69360
3816
Atmosfera jane thjeshte keto gazra,
qe formojne nje shtrese te holle blu
01:25
that's seen here from
the International Space Station,
26
73200
3216
e shikuar ketu
nga Stacioni Nderkombetar Hapesinor
01:28
a photograph that some astronauts took.
27
76440
2240
ku disa astronaute e fotografuan.
01:31
And this tenuous veneer around our planet
28
79200
3376
Kjo mbulese e parendesishme ne
planetin tone
01:34
is what allows life to flourish.
29
82600
2336
ben qe jeta te vazhdoje.
01:36
It protects our planet
from too many impacts,
30
84960
2856
Ajo e mbron planetin tone
nga shume rreziqe,
01:39
from meteorites and the like.
31
87840
2016
qe nga meteoritet dhe te tjera me rradhe.
01:41
And it's such an amazing phenomenon
32
89880
3776
Eshte aq fenomen mahnites
01:45
that the fact that it's disappearing
33
93680
2816
saqe fakti se po zhduket
01:48
should frighten you,
at least a little bit.
34
96520
2800
duhet t'ju frikesoje juve, paksa.
01:52
So this process is something that I study
35
100160
3296
Pra, ky proces eshte ajo qe une studioj
01:55
and it's called atmospheric escape.
36
103480
2240
dhe quhet hollimi i atmosferes.
01:58
So atmospheric escape
is not specific to planet Earth.
37
106680
4576
Hollimi i atmosferes
nuk eshte specifike vetem per Token.
02:03
It's part of what it means
to be a planet, if you ask me,
38
111280
3736
Sipas meje, eshte dicka
qe u ndodh te gjitha planeteve
02:07
because planets, not just here on Earth
but throughout the universe,
39
115040
4336
sepse planetet, jo vetem ketu ne Toke
por ne te gjithe universin,
02:11
can undergo atmospheric escape.
40
119400
2576
i nenshtrohen hollimit te atmosferes.
02:14
And the way it happens actually tells us
about planets themselves.
41
122000
5400
Menyra sesi ndodh kjo na tregon ne
rreth vete planeteve.
02:19
Because when you think
about the solar system,
42
127920
2656
Sepse kur mendon,
rreth sistemit diellor,
02:22
you might think about this picture here.
43
130600
2040
mund te mendosh si kjo fotoja ketu.
02:25
And you would say, well,
there are eight planets, maybe nine.
44
133800
3416
Dhe mund te thuash, ne rregull,
ka 8 planete, ose ndoshta 9.
02:29
So for those of you
who are stressed by this picture,
45
137240
2496
Keshtu qe per ata qe ,
jane shqetesuar nga kjo foto,
02:31
I will add somebody for you.
46
139760
1376
po shtoj dicka per ju.
02:33
(Laughter)
47
141160
1216
(Te qeshura)
02:34
Courtesy of New Horizons,
we're including Pluto.
48
142400
2880
Fale dashamiresise se misionit te NASA,
New Horizons, po perfshijme Plutonin.
02:38
And the thing here is,
49
146160
1216
Ceshtja ketu qendron se,
02:39
for the purposes of this talk
and atmospheric escape,
50
147400
2736
per qellimin e ketij fjalimi dhe
hollimit te atmosferes,
02:42
Pluto is a planet in my mind,
51
150160
2016
Plutoni eshte planet ne mendjen time,
02:44
in the same way that planets
around other stars that we can't see
52
152200
3936
sic jane te gjitha planetet e tjera
rreth yjeve qe ne nuk mund t'i shohim,
02:48
are also planets.
53
156160
1776
qe gjithashtu jane planete.
02:49
So fundamental characteristics of planets
54
157960
2696
Karakteristike thelbesore e planeteve
02:52
include the fact that they are bodies
55
160680
3016
eshte fakti se ata jane trupa
qe jane te lidhur se bashku nga graviteti.
02:55
that are bound together by gravity.
56
163720
1816
02:57
So it's a lot of material
just stuck together
57
165560
2496
Pra eshte gjithe ai material,
qe qendron i lidhur
03:00
with this attractive force.
58
168080
1600
me kete force terheqese.
03:02
And these bodies are so big
and have so much gravity.
59
170240
2856
Keta trupa jane kaq te medhenj
dhe kane shume gravitet.
03:05
That's why they're round.
60
173120
1296
Ja pse ata jane te rrumbullaket.
03:06
So when you look at all of these,
61
174440
1616
Pra, kur i shikon te gjithe ata,
03:08
including Pluto,
62
176080
1216
perfshire edhe Plutonin,
03:09
they're round.
63
177320
1200
ata jane te rrumbullaket.
Pra mund te shikosh qe graviteti
ka nje rol te rendesishem.
03:11
So you can see that gravity
is really at play here.
64
179000
2736
03:13
But another fundamental
characteristic about planets
65
181760
3296
Por nje tjeter karakterisetike thelbesore
per planetet
03:17
is what you don't see here,
66
185080
1736
eshte ajo qe nuk shikohet ketu,
03:18
and that's the star, the Sun,
67
186840
2576
dhe ky eshte ylli, Dielli,
03:21
that all of the planets
in the solar system are orbiting around.
68
189440
3120
rreth te cilit rrotullohen gjithe planetet
e sistemit diellor.
03:25
And that's fundamentally driving
atmospheric escape.
69
193200
3720
Kjo arsye po shton kryesisht
hollimin e atmosferes.
03:29
The reason that fundamentally stars
drive atmospheric escape from planets
70
197760
5336
Arsyeja kryesore se pse yjet nxisin
hollimin e atmosferes nga planetet
03:35
is because stars offer planets
particles and light and heat
71
203120
5376
eshte sepse yjet u ofrojne planeteve
grimca, drite dhe nxehtesi,
03:40
that can cause the atmospheres to go away.
72
208520
3096
qe mund te shkaktoje
largimin e atmosferes.
03:43
So if you think of a hot-air balloon,
73
211640
1816
Nese mendon per nje balone
me ajer te nxehte,
03:45
or you look at this picture
of lanterns in Thailand at a festival,
74
213480
4136
ose shikoni kete foto me
fanare ne nje festival ne Tajlande,
03:49
you can see that hot air
can propel gasses upward.
75
217640
3496
mund te vereni se ajri i nxehte
ve ne levizje gazrat perpjete.
03:53
And if you have enough energy and heating,
76
221160
2256
Dhe nese ke mjaftueshem
energji dhe nxehtesi,
03:55
which our Sun does,
77
223440
1336
te cilat Dielli i ka,
03:56
that gas, which is so light
and only bound by gravity,
78
224800
3896
ky gaz, i cili eshte shume i lehte
dhe lidhet vetem nga graviteti,
04:00
it can escape into space.
79
228720
1760
mund te largohet neper hapesire.
04:03
And so this is what's actually
causing atmospheric escape
80
231600
3936
Ajo qe aktualisht po
shkakton hollimin e atmosferes
04:07
here on Earth and also on other planets --
81
235560
2696
ne Toke por edhe ne planetet e tjera
gjithashtu--
04:10
that interplay
between heating from the star
82
238280
2696
eshte nderveprimi
midis nxehtesise nga yjet
04:13
and overcoming the force
of gravity on the planet.
83
241000
3320
dhe kapercimi i forces se gravitetit
ne planet.
04:17
So I've told you that it happens
84
245000
1736
Iu thashe se kjo ndodh
04:18
at the rate of 400 pounds
a minute for hydrogen
85
246760
3336
ne normen e 200 kg per min per hidrogjenin
04:22
and almost seven pounds for helium.
86
250120
2080
dhe pothuajse 3,5 kg per min per heliumin.
04:25
But what does that look like?
87
253040
1656
Por si duket kjo?
04:26
Well, even in the '80s,
88
254720
1816
Ne vitet '80
04:28
we took pictures of the Earth
89
256560
1736
ne kemi bere foto te Tokes
04:30
in the ultraviolet
90
258320
1456
te rrezeve ultraviolet
04:31
using NASA's Dynamic Explorer spacecraft.
91
259800
2896
duke perdorur sonden e NASA-s
"Dynamic Explorer"
04:34
So these two images of the Earth
92
262720
1816
Pra, keto dy imazhe te Tokes
04:36
show you what that glow
of escaping hydrogen looks like,
93
264560
3736
paraqesin se si digjet
hidrogjeni kur largohet,
04:40
shown in red.
94
268320
1256
i treguar me te kuqe.
04:41
And you can also see other features
like oxygen and nitrogen
95
269600
3616
Mund te shikoni karakteristika
te tjera si oksigjeni dhe nitrogjeni
04:45
in that white glimmer
96
273240
1456
ne ate dritezen e bardhe
04:46
in the circle showing you the auroras
97
274720
2336
rrethore qe na paraqesin aurorat
04:49
and also some wisps around the tropics.
98
277080
2896
dhe gjithashtu disa fije
perreth tropikeve.
04:52
So these are pictures
that conclusively show us
99
280000
3016
Pra, keto jane foto qe
perfundimisht na tregojne
04:55
that our atmosphere isn't just
tightly bound to us here on Earth
100
283040
3696
qe atmosfera jone nuk eshte thjesht
e lidhur fort te planeti yne
04:58
but it's actually
reaching out far into space,
101
286760
3616
por aktualisht
eshte duke u larguar ne hapesire,
05:02
and at an alarming rate, I might add.
102
290400
1920
ne menyre alarmante, sipas meje.
05:05
But the Earth is not alone
in undergoing atmospheric escape.
103
293080
3816
Por nuk eshte vetem Toka qe
po i nenshtrohet hollimit te atmosferes.
05:08
Mars, our nearest neighbor,
is much smaller than Earth,
104
296920
3456
Marsi, fqinji yne me i afert
eshte shume me i vogel se Toka,
05:12
so it has much less gravity
with which to hold on to its atmosphere.
105
300400
3776
keshtu qe ka shume me pak gravitet, me
te cilin te mbaje atmosferen e tij.
Pra, edhe pse Marsi ka nje atmosfere,
05:16
And so even though Mars has an atmosphere,
106
304200
2216
shohim se shume me e holle se e Tokes.
05:18
we can see it's much thinner
than the Earth's.
107
306440
2216
05:20
Just look at the surface.
108
308680
1456
Vetem shikoni siperfaqen.
05:22
You see craters indicating
that it didn't have an atmosphere
109
310160
3456
Dallohen kratere qe tregojne
se nuk ka patur nje atmosfere
05:25
that could stop those impacts.
110
313640
1856
qe mund te ndalonte rreziqet.
05:27
Also, we see that it's the "red planet,"
111
315520
2776
Gjithashtu, shikojme se
eshte "planeti i kuq"
05:30
and atmospheric escape plays a role
112
318320
2536
dhe hollimi atmosferik luan nje rol
05:32
in Mars being red.
113
320880
1576
qe Marsi te jete i kuq.
05:34
That's because we think
Mars used to have a wetter past,
114
322480
3576
Ne mendojme se Marsi ka patur
nje te kaluar me lageshtire,
05:38
and when water had enough energy,
it broke up into hydrogen and oxygen,
115
326080
4576
dhe kur uji kishte energji te mjaftueshme,
u nda ne hidrogjen dhe oksigjen,
05:42
and hydrogen being so light,
it escaped into space,
116
330680
3736
mirepo duke qene i lehte
hidrogjeni u leshua per ne hapesire,
05:46
and the oxygen that was left
117
334440
1936
dhe oksigjeni qe ngeli
05:48
oxidized or rusted the ground,
118
336400
1816
u oksidua ose ndryshku dheun,
05:50
making that familiar
rusty red color that we see.
119
338240
3720
qe u kthye ne kete ngjyren e kuqe
te ndryshkut qe shohim ne.
05:54
So it's fine to look at pictures of Mars
120
342960
1936
Pranohet te shikosh fotot e Marsit
05:56
and say that atmospheric escape
probably happened,
121
344920
2456
dhe te thuash se ndoshta
hollimi atmosferik ka ndodhur,
05:59
but NASA has a probe that's currently
at Mars called the MAVEN satellite,
122
347400
4096
por NASA ka nje sonde qe ndodhet
ne Mars qe quhet sateliti MAVEN,
06:03
and its actual job
is to study atmospheric escape.
123
351520
3536
ku puna e tij eshte
te studioje hollimin e atmosferes.
06:07
It's the Mars Atmosphere
and Volatile Evolution spacecraft.
124
355080
4576
Eshte Atmosfera e Marsit dhe
sonda Volatile Evolution.
06:11
And results from it have already
shown pictures very similar
125
359680
3656
Gjetjet atje kane treguar
foto qe jane shume te ngjashme
06:15
to what you've seen here on Earth.
126
363360
1896
me ato qe keni pare ketu ne Toke.
E kemi ditur gjate qe
Marsi po e humbiste atmosferen,
06:17
We've long known that Mars
was losing its atmosphere,
127
365280
2496
06:19
but we have some stunning pictures.
128
367800
1776
por kemi disa foto shokuese.
06:21
Here, for example,
you can see in the red circle
129
369600
3136
Per shembull, ketu,
mund te shikoni ne rrethin e kuq
06:24
is the size of Mars,
130
372760
1496
madhesine e Marsit,
06:26
and in blue you can see the hydrogen
escaping away from the planet.
131
374280
4176
dhe ne blu mund te shihni hidrogjenin
qe largohet nga planeti.
06:30
So it's reaching out more than 10 times
the size of the planet,
132
378480
3536
Pra, po arrin 10 fishin e
madhesise se planetit,
06:34
far enough away that it's
no longer bound to that planet.
133
382040
2696
larg nga kufiri i ketij planeti.
06:36
It's escaping off into space.
134
384760
1976
Po leshohet neper hapesire.
06:38
And this helps us confirm ideas,
135
386760
2216
Kjo na ndihmon te konfirmojme idete,
06:41
like why Mars is red,
from that lost hydrogen.
136
389000
2760
si ajo pse Marsi nga humbja e hidrogjenit,
eshte i kuq.
06:44
But hydrogen isn't
the only gas that's lost.
137
392520
2576
Por nuk eshte hidrogjeni
gazi i vetem qe po humb.
06:47
I mentioned helium on Earth
and some oxygen and nitrogen,
138
395120
3176
Permenda heliumin ne Toke
dhe pak oksigjen dhe nitrogjen,
06:50
and from MAVEN we can also look
at the oxygen being lost from Mars.
139
398320
3776
por nga MAVEN mund te verejme
oksigjenin qe po largohet nga Marsi.
06:54
And you can see
that because oxygen is heavier,
140
402120
2456
Mund te shikoni se ngaqe
oksigjeni eshte me i rende,
06:56
it can't get as far as the hydrogen,
141
404600
3136
nuk mund te largohet aq larg sa hidrogjeni
06:59
but it's still escaping
away from the planet.
142
407760
2176
por sidoqofte po largohet nga planeti.
07:01
You don't see it all confined
into that red circle.
143
409960
3080
Nuk shihet te jete i teri i permbledhur
ne ate rrethin e kuq.
07:05
So the fact that we not only see
atmospheric escape on our own planet
144
413800
4016
Pra fakti qe nuk shohim hollim
atmosferik vetem ne Toke
07:09
but we can study it elsewhere
and send spacecraft
145
417840
3616
por mund ta studiojme kudo
dhe te dergojme sonda
07:13
allows us to learn
about the past of planets
146
421480
3096
na lejon te mesojme
rreth te shkuares se planeteve
07:16
but also about planets in general
147
424600
2256
por gjithashtu per planetet ne pergjithesi
07:18
and Earth's future.
148
426880
1776
dhe per te ardhmen e Tokes.
07:20
So one way we actually
can learn about the future
149
428680
2656
Nje menyre qe mund te mesojme
per te ardhmen
07:23
is by planets so far away
that we can't see.
150
431360
3080
eshte nga planetet e larget qe
ne nuk mund t'i shohim.
07:27
And I should just note though,
before I go on to that,
151
435440
3056
Me duhet te permend se,
para se te vazhdoj me kete,
07:30
I'm not going to show you
photos like this of Pluto,
152
438520
2456
nuk kam per t'iu treguar foto si Plutoni,
07:33
which might be disappointing,
153
441000
1416
qe mund te duket zhgenjyese,
07:34
but that's because we don't have them yet.
154
442440
2016
por kjo sepse nuk i kemi akoma fotot.
07:36
But the New Horizons mission
is currently studying atmospheric escape
155
444480
3256
Por, misioni i New Horizons eshte
qe te studioje hollimin atmosferik
07:39
being lost from the planet.
156
447760
1336
qe largohet nga planeti.
07:41
So stay tuned and look out for that.
157
449120
1720
Keshtu qe kini mendjen per kete.
07:43
But the planets
that I did want to talk about
158
451560
2136
Planetet qe une dua te flas
07:45
are known as transiting exoplanets.
159
453720
2296
jane te njohur si ekzoplanetet.
07:48
So any planet orbiting a star
that's not our Sun
160
456040
3776
Keshtu qe cdo planet ne orbiten
e nje ylli qe nuk eshte Dielli
07:51
is called an exoplanet,
or extrasolar planet.
161
459840
2936
quhet ekzoplanet,
ose planet jashte sistemit solar.
07:54
And these planets that we call transiting
162
462800
2456
Dhe keto planete qe ne i quajme kalimtare
07:57
have the special feature
163
465280
1256
kane karakteristiken se
07:58
that if you look
at that star in the middle,
164
466560
2096
nese shikon yllin ne mes
08:00
you'll see that actually it's blinking.
165
468680
2376
mund te shikosh se po vezullon.
08:03
And the reason that it's blinking
166
471080
1856
Arsyeja se pse po vezullon
08:04
is because there are planets
that are going past it all the time,
167
472960
4016
eshte sepse atje ka planete
qe kalojne me rradhe gjate gjithe kohes
08:09
and it's at special orientation
168
477000
2136
dhe eshte nje orientim special
08:11
where the planets are blocking
the light from the star
169
479160
2776
ku planetet bllokojne driten nga ylli
08:13
that allows us to see that light blinking.
170
481960
2280
qe na lejon te shohim driten qe vezullon.
08:16
And by surveying the stars
in the night sky
171
484960
2856
Duke survejuar yjet gjate nates
08:19
for this blinking motion,
172
487840
1416
per kete vezullim levizez,
08:21
we are able to find planets.
173
489280
1656
jemi ne gjendje te gjejme planetet.
08:22
This is how we've now been able
to detect over 5,000 planets
174
490960
4176
Keshtu kemi qene ne gjendje
te zbulojme mbi 5000 planete
08:27
in our own Milky Way,
175
495160
1216
ne Rrugen e Qumeshtit,
08:28
and we know there are
many more out there, like I mentioned.
176
496400
2856
dhe sic e permenda atje jane
shume me teper planete.
08:31
So when we look at the light
from these stars,
177
499280
2896
Kur shikojme driten nga keto yje
08:34
what we see, like I said,
is not the planet itself,
178
502200
3496
sic thashe, ajo qe shikojme,
nuk eshte vete planeti,
08:37
but you actually see
a dimming of the light
179
505720
2056
po aktualisht shikohet nje zbehje e drites
08:39
that we can record in time.
180
507800
1656
qe e regjistrojme ne kohe.
08:41
So the light drops as the planet
decreases in front of the star,
181
509480
3415
Drita bie sapo planetet dalin
perballe yllit
08:44
and that's that blinking
that you saw before.
182
512919
2417
dhe kjo eshte vezullimi qe
pate me pare.
08:47
So not only do we detect the planets
183
515360
1816
Jo vetem qe i zbulojme keto planete
08:49
but we can look at this light
in different wavelengths.
184
517200
2815
por mund ta shikojme kete drite
ne gjatesi vale te ndryshme.
08:52
So I mentioned looking at the Earth
and Mars in ultraviolet light.
185
520039
4096
Une permenda shikimin e Tokes
dhe Marsit ne driten ultraviolet.
08:56
If we look at transiting exoplanets
with the Hubble Space Telescope,
186
524159
3617
Nese e shikojme nje eksoplanet
me Teleskopin Hapesinor Hubble,
08:59
we find that in the ultraviolet,
187
527800
2096
zbulojme se ne rrezet ultraviolet,
09:01
you see much bigger blinking,
much less light from the star,
188
529920
3656
shikohen vezullime me te medha,
shume me pak drite nga ylli,
09:05
when the planet is passing in front.
189
533600
1776
kur planeti i kalon perballe.
09:07
And we think this is because you have
an extended atmosphere of hydrogen
190
535400
3416
Ne mendojme se kjo ndodh se ka
nje atmosfere te mbushur me hidrogjen
09:10
all around the planet
191
538840
1216
perreth planetit
09:12
that's making it look puffier
192
540080
1496
qe e ben te duket me te fryre
09:13
and thus blocking
more of the light that you see.
193
541600
2320
e bllokohet me shume drite
qe ne shikojme.
09:16
So using this technique,
we've actually been able to discover
194
544880
2896
Nga perdorimi i kesaj teknike kemi
qene ne gjendje te zbulojme
09:19
a few transiting exoplanets
that are undergoing atmospheric escape.
195
547800
4256
disa eksoplanete kalimtare qe po
i nenshtrohen hollimit atmosferik.
09:24
And these planets
can be called hot Jupiters,
196
552080
2816
Keto planete
mund te quhen Jupitere te nxehte,
09:26
for some of the ones we've found.
197
554920
1616
per disa nga ato qe gjetem.
09:28
And that's because
they're gas planets like Jupiter,
198
556560
2576
Kjo, sepse ndodhen disa
planete gazore si Jupiteri
09:31
but they're so close to their star,
199
559160
1776
por ato jane kaq afer me yllin e tyre,
09:32
about a hundred times closer than Jupiter.
200
560960
2256
rreth 100 here me afer se Jupiteri.
09:35
And because there's all this
lightweight gas that's ready to escape,
201
563240
3456
Per shkak se atje ndodhet gjithe
ky gaz i lehte qe eshte gati te largohet
09:38
and all this heating from the star,
202
566720
1696
dhe gjithe ajo nxehtesi nga ylli,
09:40
you have completely catastrophic rates
of atmospheric escape.
203
568440
3816
ka norma shume katastrofike
te hollimit atmosferik.
09:44
So unlike our 400 pounds per minute
of hydrogen being lost on Earth,
204
572280
4616
Ndryshe nga 200 kg per min te hidrogjenit
qe largohen ne Toke,
09:48
for these planets,
205
576920
1256
per keto planete,
09:50
you're losing 1.3 billion
pounds of hydrogen every minute.
206
578200
4080
humbasin 590 milion kg hidrogjen
cdo minute.
09:55
So you might think, well,
does this make the planet cease to exist?
207
583320
4336
Pra ju mund te mendoni, a ben kjo qe
keto planete te ndalojne se ekzistuari?
09:59
And this is a question
that people wondered
208
587680
2016
Kjo eshte nje pyetje
qe i beri te mendonin njerezit
10:01
when they looked at our solar system,
209
589720
1816
kur pane ne sistemin tone diellor,
10:03
because planets
closer to the Sun are rocky,
210
591560
2336
sepse planetet sa me afer
Diellit jane shkembor
10:05
and planets further away
are bigger and more gaseous.
211
593920
2936
dhe planetet me larg jane me
te medhenj dhe gazor.
10:08
Could you have started
with something like Jupiter
212
596880
2376
Mund ta filloje me dicka si Jupiteri
10:11
that was actually close to the Sun,
213
599280
1696
qe ishte aktualisht afer Diellit,
10:13
and get rid of all the gas in it?
214
601000
1616
dhe te largosh gjithe gazin ne te?
10:14
We now think that if you start
with something like a hot Jupiter,
215
602640
3056
Tani ne mendojme se nese e fillon me
dicka si Jupiteri i nxehte
10:17
you actually can't end up
with Mercury or the Earth.
216
605720
2816
nuk mund te perfundosh me
Merkurin apo me Token.
10:20
But if you started with something smaller,
217
608560
2176
Por nese do ta nisje me dicka me te vogel,
10:22
it's possible that enough gas
would have gotten away
218
610760
2776
eshte e mundur qe te largohej
mjaftueshem gaz
10:25
that it would have
significantly impacted it
219
613560
2136
qe do te ndkonte ndjeshem
10:27
and left you with something very different
than what you started with.
220
615720
3336
dhe do te t'ju linte me dicka shume
te ndryshme nga ajo qe e filluat.
10:31
So all of this sounds sort of general,
221
619080
1896
Kjo tingellon si dicka e zakonshme,
10:33
and we might think about the solar system,
222
621000
2536
dhe ne mund te mendojme rreth
sistemit diellor,
10:35
but what does this have to do
with us here on Earth?
223
623560
2776
por cfare ka te beje kjo me ne
ketu ne Toke?
10:38
Well, in the far future,
224
626360
1776
Ne te ardhmen e larget,
10:40
the Sun is going to get brighter.
225
628160
2136
Dielli do te behet me i shndritshem.
10:42
And as that happens,
226
630320
1216
Dhe ndersa kjo ndodh,
10:43
the heating that we find from the Sun
is going to become very intense.
227
631560
3320
nxehtesia qe vjen nga Dielli
do te behet me e forte.
10:47
In the same way that you see
gas streaming off from a hot Jupiter,
228
635600
4336
Ne te njejten menyre qe shikon
gazin te leshohet nga Jupiteri i nxehte,
10:51
gas is going to stream off from the Earth.
229
639960
2336
gazi do te leshohet nga Toka.
10:54
And so what we can look forward to,
230
642320
2176
Keshtu qe ajo qe mund te presim nga
10:56
or at least prepare for,
231
644520
2056
ose te pakten te pergatitemi
10:58
is the fact that in the far future,
232
646600
1816
eshte fakti se ne te ardhmen e larget,
11:00
the Earth is going to look more like Mars.
233
648440
2776
Toka do te duket me shume si Marsi.
11:03
Our hydrogen, from water
that is broken down,
234
651240
2736
Hidrogjeni jone, nga uji qe
eshe i zberthyer,
11:06
is going to escape
into space more rapidly,
235
654000
2416
ka per t'u leshuar
neper hapesire me shpejt,
11:08
and we're going to be left
with this dry, reddish planet.
236
656440
4080
dhe ne do te mbetemi me
kete planet te thate dhe te kuqerremte.
11:12
So don't fear, it's not
for a few billion years,
237
660960
2496
Mos u frikesoni, per disa miliarda vjet,
11:15
so there's some time to prepare.
238
663480
1576
Pra kemi kohe per tu pergatitur.
11:17
(Laughter)
239
665080
1056
(Te qeshura)
11:18
But I wanted you
to be aware of what's going on,
240
666160
2816
Por une doja t'ju vija
ne dijeni se cpo ndodh,
11:21
not just in the future,
241
669000
1256
jo vetem ne te ardhmen,
11:22
but atmospheric escape
is happening as we speak.
242
670280
3216
por hollimi atmosferik po
ndodh teksa ne flasim.
11:25
So there's a lot of amazing science
that you hear about happening in space
243
673520
3496
Ka kaq shume shkence te mahnitshme
qe degjojme se po ndodh ne hapesire
11:29
and planets that are far away,
244
677040
1936
dhe ne planete qe jane larg,
11:31
and we are studying these planets
to learn about these worlds.
245
679000
3216
dhe ne po i studiojme keto planete
te mesojme me shume per keto bote.
11:34
But as we learn about Mars
or exoplanets like hot Jupiters,
246
682240
4696
Por teksa mesojme rreth Marsit apo
eksoplaneteve si Jupiteri i nxehte,
11:38
we find things like atmospheric escape
247
686960
3016
ne gjejme gjera si hollimi i atmosferes
11:42
that tell us a lot more
about our planet here on Earth.
248
690000
3736
qe na tregojne shume rreth planetit tone
ketu ne Toke.
11:45
So consider that the next time
you think that space is far away.
249
693760
4056
Keshtu qe mendoni kete, heren tjeter qe
do te mendoni se hapesira eshte larg.
11:49
Thank you.
250
697840
1216
Faleminderit
11:51
(Applause)
251
699080
3040
(Duartrokitje)
Translated by Gramoz Pisha
Reviewed by Helena Bedalli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them.

Why you should listen

Even though Anjali Tripathi worked on NASA's Mars rovers in high school, the California native never expected to become an astronomer. Unlike the earthquakes she researched early on, astronomy seemed unconnected from daily life. As she has since discovered, exploring distant planets has a lot to do with life itself -- including the fate of the air we breathe. Using some of the most powerful telescopes and supercomputers, Tripathi studies how seemingly permanent planets change over time. She has pioneered the characterization of planet-forming environments and developed computer simulations to trace the 3D structure of planet atmospheres that are shrinking due to evaporation.

A natural teacher, Tripathi makes complex science concepts relevant and easy to understand. She believes that everyone can understand science -- even rocket science. She has partnered with the Smithsonian, Teach for America and others to increase scientific literacy and spread enthusiasm for the subject. Her engaging and humorous talks feature real world connections and unusual props, including a fully functioning Mars Pathfinder rover or full-size solar car.

Tripathi earned degrees in physics and astronomy from M.I.T., the University of Cambridge and Harvard University. Recognized as a promising American leader with a commitment to public service, Tripathi is a 2016-17 White House Fellow.


More profile about the speaker
Anjali Tripathi | Speaker | TED.com