ABOUT THE SPEAKER
Tom Griffiths - Psychologist, cognitive scientist
Tom Griffiths uses ideas from computer science to understand how human minds work.

Why you should listen

Tom Griffiths's research explores connections between natural and artificial intelligence to discover how people solve the challenging computational problems they encounter in everyday life. Currently the Henry R. Luce Professor of Information Technology, Consciousness, and Culture at Princeton University, his work has received awards from organizations ranging from the American Psychological Association to the Sloan Foundation.

In 2016, Griffiths and his friend and collaborator Brian Christian published Algorithms to Live By, a book that illustrates how understanding the algorithms used by computers can inform human decision-making (and vice versa). The book was named one of the Amazon.com "Best Science Books of 2016" and appeared on Forbes's "Must-read brain books of 2016" list as well as the MIT Technology Review's "Best books of 2016" list.

More profile about the speaker
Tom Griffiths | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Griffiths: 3 ways to make better decisions -- by thinking like a computer

Tom Grifits (Tom Griffiths): Tri načina za donošenje boljih odluka - razmišljanjem kao računar

Filmed:
3,652,976 views

Ako ste se ikada mučili kod donošenja odluka, evo govora za vas. Kognitivni računarski naučnik Tom Grifits pokazuje kako možemo da primenimo logiku računara da razmrsimo nezgodne ljudske probleme, dajući tri praktične strategije za donošenje boljih odluka o svemu, počevši od pronalaženja doma, pa do izbora restorana u koji ćemo otići večeras.
- Psychologist, cognitive scientist
Tom Griffiths uses ideas from computer science to understand how human minds work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
If there's one cityград in the worldсвет
0
1407
1581
Ako postoji grad na svetu
00:15
where it's hardтешко to find
a placeместо to buyкупити or rentзакуп,
1
3012
2333
gde je tešto naći stan
da se kupi ili iznajmi,
00:17
it's SydneySydney.
2
5369
1150
to je Sidnej.
00:19
And if you've triedПокушали
to find a home here recentlyнедавно,
3
7043
2367
A ako ste nedavno pokušali
da ovde nađete dom,
00:21
you're familiarпознат with the problemпроблем.
4
9434
1840
onda ste upoznati sa problemom.
00:23
EverySvaki time you walkходати into an openотворен houseкућа,
5
11298
2014
Svaki put kad uđete u kuću za razgledanje,
00:25
you get some informationинформације
about what's out there
6
13336
2191
dobijete deo informacija
o tome šta sve postoji
00:27
and what's on the marketтржиште,
7
15551
1393
i šta je na tržištu.
00:28
but everyсваки time you walkходати out,
8
16968
1430
Ali svaki put kad izađete,
00:30
you're runningтрчање the riskризик
of the very bestнајбоље placeместо passingпролаз you by.
9
18422
3214
suočavate se sa rizikom
da propustite najbolje mesto.
00:33
So how do you know when
to switchпрекидач from looking
10
21660
2820
Kako onda da znate
kada da se prebacite sa razgledanja
00:36
to beingбиће readyспреман to make an offerпонуда?
11
24504
1562
na spremnost da date ponudu?
00:39
This is suchтаква a cruelокрутно and familiarпознат problemпроблем
12
27663
2401
Ovo je tako okrutan i poznat problem,
00:42
that it mightМожда come as a surpriseизненађење
that it has a simpleједноставно solutionрешење.
13
30088
3074
pa bi moglo da bude iznenađenje
da ima jednostavno rešenje.
00:45
37 percentпроценат.
14
33588
1203
Trideset sedam procenata.
00:46
(LaughterSmeh)
15
34815
1828
(Smeh)
00:48
If you want to maximizeUvećaj the probabilityвероватноћа
that you find the very bestнајбоље placeместо,
16
36667
3936
Ako želite da uvećate verovatnoću
da nađete najbolje moguće mesto,
00:52
you should look at 37 percentпроценат
of what's on the marketтржиште,
17
40627
2825
trebalo bi da pogledate
37 procenata ponude na tržištu
00:55
and then make an offerпонуда
on the nextследећи placeместо you see,
18
43476
2310
i onda date ponudu
za sledeće mesto koje vidite,
a koje je bolje od svega
što ste do tada videli.
00:57
whichкоја is better than anything
that you've seenвиђено so farдалеко.
19
45810
2524
01:00
Or if you're looking for a monthмесец дана,
take 37 percentпроценат of that time --
20
48358
3805
Ili ako tražite već mesec dana,
uzmite 37 procenata od tog vremena -
01:04
11 daysдана, to setкомплет a standardстандард --
21
52187
2915
11 dana, da uspostavimo standard -
01:07
and then you're readyспреман to actчинити.
22
55126
1575
i onda ste spremni da delate.
01:09
We know this because
tryingпокушавајући to find a placeместо to liveживи
23
57829
2709
Znamo ovo zato što je
nalaženje mesta za život
primer problema optimalnog zaustavljanja.
01:12
is an exampleпример of an optimaloptimalno
stoppingзаустављање problemпроблем.
24
60562
2325
01:14
A classкласа of problemsпроблеми that has been
studiedстудирала extensivelyобимно
25
62911
2483
To je klasa problema
koju su detaljno proučavali
01:17
by mathematiciansматематичари and computerрачунар scientistsнаучници.
26
65418
2105
matematičari i računarski stručnjaci.
01:21
I'm a computationalрачунарски cognitiveкогнитивни scientistнаучник.
27
69502
2519
Ja sam kognitivni računarski naučnik.
01:24
I spendпотрошити my time tryingпокушавајући to understandРазумем
28
72045
1960
Provodim vreme pokušavajući da razumem
01:26
how it is that humanљудско mindsумови work,
29
74029
1798
kako to ljudski umovi funkcionišu,
01:27
from our amazingНевероватно successesуспеха
to our dismalsumorno failuresпропусти.
30
75851
3671
od naših neverovatnih uspeha
do naših sumornih neuspeha.
01:32
To do that, I think about
the computationalрачунарски structureструктура
31
80552
2493
Da bih uspeo u tome, razmišljam
o računarskim strukturama problema
01:35
of the problemsпроблеми
that ariseПојављују се in everydayсваки дан life,
32
83069
2659
koji se javljaju u svakodnevnom životu
01:37
and compareупоредити the idealидеалан
solutionsрешења to those problemsпроблеми
33
85752
2375
i upoređujem idealna
rešenja takvih problema
sa načinom na koji se zaista ponašamo.
01:40
to the way that we actuallyзаправо behaveпонашати се.
34
88151
1747
01:42
As a sideстрана effectефекат,
35
90725
1185
Kao nuspojavu
01:43
I get to see how applyingприменом
a little bitмало of computerрачунар scienceНаука
36
91934
2715
mogu da vidim kako mala
primena računarske nauke
može da olakša ljudski način odlučivanja.
01:46
can make humanљудско decision-makingодлучивати easierлакше.
37
94673
1860
01:49
I have a personalлични motivationмотивација for this.
38
97828
1847
Imam ličnu motivaciju za ovo.
01:52
GrowingRaste up in PerthPERT
as an overlyпретерано cerebralcerebralna kidклинац ...
39
100153
3166
Odrastajući u Pertu
kao preterano mozgovit klinac...
(Smeh)
01:55
(LaughterSmeh)
40
103343
4731
02:00
I would always try and actчинити in the way
that I thought was rationalрационално,
41
108098
3147
uvek bih pokušao da delam na način
za koji sam mislio da je racionalan,
02:03
reasoningрасуђивање throughкроз everyсваки decisionодлука,
42
111269
1597
promišljajući svaku odluku
02:04
tryingпокушавајући to figureфигура out
the very bestнајбоље actionпоступак to take.
43
112890
2403
u pokušaju da shvatim
šta je najbolje da preduzmem.
02:07
But this is an approachприступ
that doesn't scaleСкала up
44
115972
2190
Ali ovo je pristup koji ne pije vodu
kad počnete da nalećete na probleme
02:10
when you startпочетак to runтрцати into
the sortsсортс of problemsпроблеми
45
118186
2242
koji se pojavljuju u životu odraslih.
02:12
that ariseПојављују се in adultодрасла особа life.
46
120452
1500
02:13
At one pointтачка, I even triedПокушали
to breakпауза up with my girlfriendдевојка
47
121976
2728
U jednom trenutku sam čak pokušao
da raskinem sa devojkom
jer me je pokušaj uzimanja u obzir
njenih želja, kao i sopstvenih,
02:16
because tryingпокушавајући to take into accountрачун
her preferencesželjene postavke as well as my ownвластити
48
124728
3350
02:20
and then find perfectсавршен solutionsрешења --
49
128102
1683
i potom nalaženja savršenih rešenja -
02:21
(LaughterSmeh)
50
129809
2259
(Smeh)
02:24
was just leavingодлазак me exhaustediscrpljeni.
51
132092
1752
jednostavno ostavljao iscrpljenog.
02:25
(LaughterSmeh)
52
133868
2533
(Smeh)
02:28
She pointedпоказао out that I was takingузимајући
the wrongпогрешно approachприступ
53
136425
2429
Istakla je da sam
primenjivao pogrešan pristup
za rešavanje ovog problema -
02:30
to solvingрешавање проблема this problemпроблем --
54
138878
1609
02:32
and she laterкасније becameпостао my wifeжена.
55
140511
1382
i kasnije mi je postala žena.
02:33
(LaughterSmeh)
56
141917
2062
(Smeh)
02:36
(ApplauseAplauz)
57
144003
4971
(Aplauz)
02:40
WhetherDa li it's as basicосновно as tryingпокушавајући to decideодлучити
what restaurantРесторан to go to
58
148998
3461
Bilo da je osnovno kao pokušavanje
da se odluči u koji restoran da se ide
ili bitno kao pokušaj odlučivanja
s kim da provedete ostatak svog života,
02:44
or as importantважно as tryingпокушавајући to decideодлучити
who to spendпотрошити the restодмор of your life with,
59
152483
4055
ljudski životi su ispunjeni
računarskim problemima
02:48
humanљудско livesживи are filledиспуњен
with computationalрачунарски problemsпроблеми
60
156562
2375
02:50
that are just too hardтешко to solveреши
by applyingприменом sheerчисто effortнапор.
61
158961
4196
koji su ipak previše teški
za rešavanje kroz prosti trud.
02:55
For those problemsпроблеми,
62
163650
1166
Za te probleme,
02:56
it's worthвреди consultingКонсалтинг the expertsстручњаци:
63
164840
1961
vredi konsultovati se sa ekspertima:
računarskim stručnjacima.
02:58
computerрачунар scientistsнаучници.
64
166825
1151
03:00
(LaughterSmeh)
65
168000
1784
(Smeh)
03:01
When you're looking for life adviceсавет,
66
169808
1819
Kada vam je potreban životni savet,
03:03
computerрачунар scientistsнаучници probablyвероватно aren'tнису
the first people you think to talk to.
67
171651
3640
računarski stručnjaci verovatno
nisu prvi koji vam padaju na pamet.
03:07
LivingŽive life like a computerрачунар --
68
175315
1875
Živeti život poput računara -
03:09
stereotypicallystereotypically deterministicfizikom,
exhaustiveiscrpnu and exactтачно --
69
177214
2578
stereotipno deterministički,
iscrpljujuće i egzaktno -
03:11
doesn't soundзвук like a lot of funзабавно.
70
179816
1552
ne zvuči preterano zabavno.
03:14
But thinkingразмишљање about the computerрачунар scienceНаука
of humanљудско decisionsОдлуке
71
182153
2927
Ali razmišljanje o računarskoj
nauci ljudskog odlučivanja
otkriva da u stvari ovo
posmatramo naopako.
03:17
revealsotkriva that in factчињеница,
we'veми смо got this backwardsуназад.
72
185104
2408
03:19
When appliedпримењено to the sortsсортс
of difficultтешко problemsпроблеми
73
187536
2198
Primenjeno na vrstu teških problema
u ljudskim životima,
03:21
that ariseПојављују се in humanљудско livesживи,
74
189758
1239
način na koji računari
zapravo rešavaju takve probleme
03:23
the way that computersрачунари
actuallyзаправо solveреши those problemsпроблеми
75
191021
2727
03:25
looksизглед a lot more like the way
that people really actчинити.
76
193772
2896
mnogo više liči na način
na koji ljudi zaista delaju.
Uzmimo, na primer, pokušaj
odlučivanja u koji restoran da se ode.
03:29
Take the exampleпример of tryingпокушавајући to decideодлучити
what restaurantРесторан to go to.
77
197267
2922
03:33
This is a problemпроблем that has
a particularпосебно computationalрачунарски structureструктура.
78
201090
3088
Ovo je problem koji ima
naročitu računarsku strukturu.
Imate skup izbora,
03:36
You've got a setкомплет of optionsОпције,
79
204202
1524
03:37
you're going to chooseизаберите
one of those optionsОпције,
80
205750
2049
odabraćete jedan od tih izbora
03:39
and you're going to faceлице
exactlyбаш тако the sameисти decisionодлука tomorrowсутра.
81
207823
2811
i suočićete se sa potpuno
istom odlukom sutradan.
03:42
In that situationситуација,
82
210658
1151
U takvoj situaciji,
susrećete se sa nečim
što računarski stručnjaci zovu
03:43
you runтрцати up againstпротив
what computerрачунар scientistsнаучници call
83
211833
2295
03:46
the "explore-exploitIstražite eksploatisanje trade-offtrgovina."
84
214152
2372
„kompromis istraživanja-iskorišćavanja“.
03:49
You have to make a decisionодлука
85
217115
1334
Morate da donesete odluku
03:50
about whetherда ли је you're going
to try something newново --
86
218473
2334
da li ćete isprobati nešto novo -
istraživati, prikupljati informacije
03:52
exploringистраживање, gatheringокупљање some informationинформације
87
220831
2183
koje ćete možda
iskoristititi u budućnosti -
03:55
that you mightМожда be ableу могуцности
to use in the futureбудућност --
88
223038
2285
ili ćete otići na mesto
za koje već znate da je vrlo dobro -
03:57
or whetherда ли је you're going to go to a placeместо
that you alreadyвећ know is prettyприлично good --
89
225347
3793
iskorišćavajući informacije
koje ste do tada prikupili.
04:01
exploitingeksploataciju the informationинформације
that you've alreadyвећ gatheredокупљено so farдалеко.
90
229164
3003
04:05
The exploreистражити/exploitексплоатисати trade-offtrgovina
showsпоказује up any time you have to chooseизаберите
91
233488
3096
Ovaj kompromis pojavljuje se svaki put
kada morate da birate
između isprobavanja nečeg novog
04:08
betweenизмеђу tryingпокушавајући something newново
92
236608
1350
04:09
and going with something
that you alreadyвећ know is prettyприлично good,
93
237982
2980
i nečega za šta već znate
da je vrlo dobro,
bilo da je to slušanje muzike
04:12
whetherда ли је it's listeningслушање to musicмузика
94
240986
1550
ili pokušaj odlučivanja
s kim ćete provoditi vreme.
04:14
or tryingпокушавајући to decideодлучити
who you're going to spendпотрошити time with.
95
242560
2634
Sa ovim problemom se suočavaju
i tehnološke kompanije
04:17
It's alsoтакође the problemпроблем
that technologyтехнологија companiesкомпаније faceлице
96
245218
2494
kada pokušavaju da odluče
koju reklamu da pokažu na veb-stranici.
04:19
when they're tryingпокушавајући to do something
like decideодлучити what adад to showсхов on a webвеб pageстрана.
97
247736
3667
Da li da pokažu novu reklamu
i saznaju nešto o njoj
04:23
Should they showсхов a newново adад
and learnучи something about it,
98
251417
2572
ili da vam pokažu reklamu
04:26
or should they showсхов you an adад
99
254003
1383
za koju već znaju da su velike šanse
da ćete kliknuti na nju?
04:27
that they alreadyвећ know there's a good
chanceшанса you're going to clickкликните on?
100
255420
3306
Tokom proteklih 60 godina,
04:30
Over the last 60 yearsгодине,
101
258750
1151
računarski stručnjaci
ostvarili su veliki napredak
04:31
computerрачунар scientistsнаучници have madeмаде
a lot of progressнапредак understandingразумевање
102
259925
2892
u razumevanju kompromisa
istraživanja-iskorišćavanja,
04:34
the exploreистражити/exploitексплоатисати trade-offtrgovina,
103
262841
1452
04:36
and theirњихова resultsрезултате offerпонуда
some surprisingизненађујуће insightsувиде.
104
264317
2398
i njihovi rezultati nude
neke iznenađujuće uvide.
04:39
When you're tryingпокушавајући to decideодлучити
what restaurantРесторан to go to,
105
267291
2598
Kada pokušavate da odlučite
u koji restoran da odete,
04:41
the first questionпитање you should askпитати yourselfсами
106
269913
2000
prvo pitanje koje bi trebalo da postavite
je koliko dugo ćete još ostati u gradu.
04:43
is how much longerдуже
you're going to be in townГрад.
107
271937
2179
04:46
If you're just going to be there
for a shortкратак time,
108
274505
2342
Ako ćete ostati na kratko,
onda treba da iskoristite.
04:48
then you should exploitексплоатисати.
109
276871
1515
04:50
There's no pointтачка gatheringокупљање informationинформације.
110
278410
1905
Nema svrhe prikupljati informacije.
Idite na mesto za koje
već znate da je dobro.
04:52
Just go to a placeместо
you alreadyвећ know is good.
111
280339
2048
04:54
But if you're going to be there
for a longerдуже time, exploreистражити.
112
282411
2929
Ali ako ostajete
na duži period, istražujte.
Isprobaje nešto novo,
zato što su informacije koje prikupite
04:57
Try something newново,
because the informationинформације you get
113
285364
2387
04:59
is something that can improveпобољшати
your choicesизбори in the futureбудућност.
114
287775
2974
nešto što može da poboljša
vaše buduće izbore.
05:02
The valueвредност of informationинформације increasesповећава се
115
290773
1979
Vrednost informacija se uvećava
05:04
the more opportunitiesмогућности
you're going to have to use it.
116
292776
2600
sa brojem prilika koje ćete
imati da ih iskoristite.
05:08
This principleпринцип can give us insightна видику
117
296193
1754
Ovaj princip može da nam da uvid
05:09
into the structureструктура
of a humanљудско life as well.
118
297971
2070
i u strukturu ljudskog života.
05:13
BabiesBebe don't have a reputationрепутацију
for beingбиће particularlyпосебно rationalрационално.
119
301104
3053
Bebe ne slove za nekoga
ko je nešto posebno racionalan.
05:17
They're always tryingпокушавајући newново things,
120
305098
1825
Stalno isprobavaju nove stvari
05:18
and you know, tryingпокушавајући to stickштап them
in theirњихова mouthsуста.
121
306947
2836
i, znate, pokušavaju da ih strpaju u usta.
05:22
But in factчињеница, this is exactlyбаш тако
what they should be doing.
122
310621
2952
Međutim, ovo je upravo
ono što bi trebalo da rade.
05:25
They're in the exploreистражити
phasefaza of theirњихова livesживи,
123
313597
2430
One su u istraživačkoj fazi svog života,
05:28
and some of those things
could turnред out to be deliciousukusno.
124
316051
2621
i neke od tih stvari bi mogle
da se ispostave ukusnim.
05:32
At the other endкрај of the spectrumспектар,
125
320040
1572
Na drugoj strani spektra,
05:33
the oldстари guy who always goesиде
to the sameисти restaurantРесторан
126
321636
2506
starac koji uvek ide u isti restoran
05:36
and always eatsjede the sameисти thing
127
324166
1635
i uvek jede isto jelo
05:37
isn't boringдосадан --
128
325825
1328
nije dosadan -
05:39
he's optimaloptimalno.
129
327177
1509
on je optimalan.
05:40
(LaughterSmeh)
130
328710
3830
(Smeh)
05:44
He's exploitingeksploataciju the knowledgeзнање
that he's earnedзарадила
131
332564
2228
On iskorišćava znanje
koje je stekao kroz životno iskustvo.
05:46
throughкроз a lifetime'sceo experienceискуство.
132
334816
1767
05:50
More generallyобично,
133
338406
1151
Uopštenije, saznanje o kompromisu
istraživanja-iskorišćavanja
05:51
knowingзнајући about
the exploreистражити/exploitексплоатисати trade-offtrgovina
134
339581
2031
može vam malo olakšati da se opustite
i manje stavljate pod pritisak
05:53
can make it a little easierлакше for you
to sortврста of relaxOpusti se and go easierлакше on yourselfсами
135
341636
3667
kada pokušavate da donesete odluku.
05:57
when you're tryingпокушавајући to make a decisionодлука.
136
345327
1810
Ne morate da idete
u najbolji restoran svake večeri.
05:59
You don't have to go
to the bestнајбоље restaurantРесторан everyсваки night.
137
347161
2728
06:01
Take a chanceшанса, try something newново, exploreистражити.
138
349913
2979
Okušajte sreću, isprobajte
nešto novo, istražujte.
Možda nešto naučite.
06:04
You mightМожда learnучи something.
139
352916
1627
A informacije koje dobijete
06:06
And the informationинформације that you gainдобит
140
354567
1589
biće vrednije od jedne
prilično dobre večere.
06:08
is going to be worthвреди more
than one prettyприлично good dinnerвечера.
141
356180
2543
06:12
ComputerKompjuter scienceНаука can alsoтакође help
to make it easierлакше on us
142
360178
2699
Računarska nauka takođe može
da pomogne da nam bude lakše
06:14
in other placesместа at home and in the officeканцеларија.
143
362901
2152
i na drugim mestima u domu i kancelariji.
06:17
If you've ever had
to tidyuredna up your wardrobeгардероба,
144
365860
2453
Ako ste ikada morali
da pospremite svoj garderober,
06:20
you've runтрцати into a particularlyпосебно
agonizingагонизинг decisionодлука:
145
368337
2671
naišli ste na naročito mučnu odluku:
06:23
you have to decideодлучити what things
you're going to keep
146
371032
2382
morate da odlučite
koje stvari ćete zadržati,
a koje ćete da poklonite.
06:25
and what things you're going to give away.
147
373438
2009
06:27
MarthaMarta StewartStewart turnsокреће се out
to have thought very hardтешко about this --
148
375974
3000
Marta Stjuart je, ispostavlja se,
duboko razmišljala o ovome -
06:30
(LaughterSmeh)
149
378998
1205
(Smeh)
06:32
and she has some good adviceсавет.
150
380227
1678
i ima dobre savete.
06:33
She saysкаже, "AskPitaj yourselfсами fourчетири questionsпитања:
151
381929
2295
Ona kaže: „Postavite sebi četiri pitanja:
06:36
How long have I had it?
152
384248
1526
Koliko dugo ga imam?
06:37
Does it still functionфункција?
153
385798
1450
Da li još uvek funkcioniše?
06:39
Is it a duplicateдупликат
of something that I alreadyвећ ownвластити?
154
387272
3199
Da li je duplikat nečega što već imam?
06:42
And when was the last time
I woreносио it or used it?"
155
390495
2411
Kada sam ga poslednji put
nosila ili koristila?“
Ali ima još jedna grupa
stručnjaka koja je možda
06:46
But there's anotherдруги groupгрупа of expertsстручњаци
156
394648
1715
06:48
who perhapsможда thought
even harderтеже about this problemпроблем,
157
396387
3130
još dublje razmišljala o ovom problemu,
06:51
and they would say one of these questionsпитања
is more importantважно than the othersдруги.
158
399541
3660
i oni bi rekli da je jedno
od ovih pitanja mnogo važnije od ostalih.
06:55
Those expertsстручњаци?
159
403819
1150
Ti stručnjaci?
06:57
The people who designдизајн
the memoryмеморија systemsсистема of computersрачунари.
160
405281
2848
Ljudi koji razvijaju
memorijske sisteme računara.
Većina računara ima
dve vrste memorijskih sistema:
07:00
MostVećina computersрачунари have
two kindsврсте of memoryмеморија systemsсистема:
161
408153
2254
07:02
a fastбрзо memoryмеморија systemсистем,
162
410431
1387
brz memorijski sistem,
07:03
like a setкомплет of memoryмеморија chipsчипс
that has limitedограничен capacityкапацитета,
163
411842
3169
kao skup memorijskih čipova
koji imaju ograničen kapacitet
07:07
because those chipsчипс are expensiveскупо,
164
415035
2052
zato što su takvi čipovi skupi,
07:09
and a slowспор memoryмеморија systemсистем,
whichкоја is much largerвеће.
165
417111
3260
i spor memorijski sistem,
koji je mnogo veći.
07:13
In orderнаручи for the computerрачунар to operateрадити
as efficientlyефикасно as possibleмогуће,
166
421239
3000
Da bi računar funkcionisao
što je efikasnije moguće,
želite da budete sigurni
07:16
you want to make sure
167
424263
1151
07:17
that the piecesкомада of informationинформације
you want to accessприступ
168
425438
2352
da su podaci kojima želite da pristupite
u brzom memorijskom sistemu,
07:19
are in the fastбрзо memoryмеморија systemсистем,
169
427814
1477
tako da možete brzo da im priđete.
07:21
so that you can get to them quicklyбрзо.
170
429315
1754
Svaki put kada pristupate nekom podatku,
07:23
EachSvaki time you accessприступ
a pieceпиеце of informationинформације,
171
431093
2061
on se učita u brzu memoriju
07:25
it's loadedлоадед into the fastбрзо memoryмеморија
172
433178
1525
i računar mora da odluči
koju stavku da ukloni iz te memorije
07:26
and the computerрачунар has to decideодлучити whichкоја itemставка
it has to removeуклонити from that memoryмеморија,
173
434727
3877
07:30
because it has limitedограничен capacityкапацитета.
174
438628
1741
zato što joj je ograničen kapacitet.
07:33
Over the yearsгодине,
175
441794
1151
Tokom godina,
07:34
computerрачунар scientistsнаучници have triedПокушали
a fewнеколико differentразличит strategiesстратегије
176
442969
2739
računarski stručnjaci su isprobali
nekoliko različitih strategija
07:37
for decidingодлучујући what to removeуклонити
from the fastбрзо memoryмеморија.
177
445732
2292
za odlučivanje šta da se ukloni
iz brze memorije.
07:40
They'veOni su triedПокушали things like choosingBiranje
something at randomслучајно
178
448048
3176
Pokušali su nešto
kao što je izbor nečeg slučajnog
ili primenu principa koji se
zove „prvi ušao, prvi izašao“,
07:43
or applyingприменом what's calledпозвани
the "first-inprvi-u, first-outFirst-out principleпринцип,"
179
451248
2906
što znači uklanjanje stavke
07:46
whichкоја meansзначи removingуклањање the itemставка
180
454178
1399
07:47
whichкоја has been in the memoryмеморија
for the longestнајдуже.
181
455601
2176
koja je najduže bila u memoriji.
07:50
But the strategyстратегија that's mostнајвише effectiveефикасан
182
458091
2713
Ali, strategija koja je najdelotvornija
usredsređuje se na stavke
koje su najmanje nedavno korišćene.
07:52
focusesфокусира on the itemsставке
whichкоја have been leastнајмање recentlyнедавно used.
183
460828
3229
07:56
This saysкаже if you're going to decideодлучити
to removeуклонити something from memoryмеморија,
184
464972
3191
Ovo znači da, ako odlučujete
da uklonite nešto iz memorije,
treba da uklonite stvar kojoj je poslednji
put pristupano najdalje u prošlosti.
08:00
you should take out the thing whichкоја was
last accessedpristupiti the furthestнајдаље in the pastпрошлост.
185
468187
4968
08:05
And there's a certainизвестан
kindкинд of logicлогика to this.
186
473179
2159
A postoji određena vrsta logike u ovome.
08:07
If it's been a long time sinceОд you last
accessedpristupiti that pieceпиеце of informationинформације,
187
475362
3598
Ako je dosta prošlo od kad ste
poslednji put pristupili tom podatku,
08:10
it's probablyвероватно going to be a long time
188
478984
1762
verovatno će dosta vremena proteći
pre nego što ponovo bude
potrebno da mu pristupite.
08:12
before you're going to need
to accessприступ it again.
189
480770
2192
08:15
Your wardrobeгардероба is just like
the computer'sKompjuter je memoryмеморија.
190
483787
2774
Vaš garderober je gotovo
isti kao računarska memorija.
08:18
You have limitedограничен capacityкапацитета,
191
486585
2030
Imate ograničen kapacitet
08:20
and you need to try and get in there
the things that you're mostнајвише likelyвероватно to need
192
488639
5327
i treba da unutra stavite stvari
koje će vam najverovatnije biti potrebne
08:25
so that you can get to them
as quicklyбрзо as possibleмогуће.
193
493990
2419
tako da možete da im priđete
što je moguće brže.
08:29
RecognizingPrepoznajući that,
194
497016
1151
Prepoznajući to,
08:30
maybe it's worthвреди applyingприменом
the leastнајмање recentlyнедавно used principleпринцип
195
498191
2813
možda vredi upotrebiti
princip poslednjeg korišćenog
u organizaciji i vašeg garderobera.
08:33
to organizingорганизовање your wardrobeгардероба as well.
196
501028
1949
08:35
So if we go back
to Martha'sMartha fourчетири questionsпитања,
197
503001
2082
Ako se vratimo na Martina četiri pitanja,
08:37
the computerрачунар scientistsнаучници
would say that of these,
198
505107
2861
računarski stručnjaci bi rekli
da je od njih poslednje najbitnije.
08:39
the last one is the mostнајвише importantважно.
199
507992
1941
08:43
This ideaидеја of organizingорганизовање things
200
511473
2055
Ova ideja da se stvari organizuju
08:45
so that the things you are mostнајвише
likelyвероватно to need are mostнајвише accessibleприступачан
201
513552
3129
tako da su one koje će vam verovatno
biti najpotrebnije budu najpristupačnije
08:48
can alsoтакође be appliedпримењено in your officeканцеларија.
202
516705
1676
može da se primeni i u kancelariji.
08:51
The Japanesejapanski economistекономиста YukioJukio NoguchiNoguchi
203
519091
1930
Japanski ekonomista Jukio Noguči
08:53
actuallyзаправо inventedизмишљен a filingpodnošenje systemсистем
that has exactlyбаш тако this propertyимовина.
204
521045
3055
zapravo je izumeo sistem arhiviranja
kojeg odlikuje upravo ovo.
08:57
He startedпочела with a cardboardod kartona boxбок,
205
525161
1609
Započeo je sa kartonskom kutijom
08:58
and he put his documentsдокументи into the boxбок
from the left-handлевица sideстрана.
206
526794
2940
i stavljao bi dokumente u nju
počevši od leve strane.
09:02
EachSvaki time he'dон би addдодати a documentдокумент,
207
530067
1434
Svaki put kada bi dodao dokument,
09:03
he'dон би moveпотез what was in there alongзаједно
208
531525
1621
pomerio bi ono što je unutra
09:05
and he'dон би addдодати that documentдокумент
to the left-handлевица sideстрана of the boxбок.
209
533170
2810
i dodao novi dokument
na levu stranu kutije.
A svaki put kada bi mu zatrebao
neki dokument, izvadio bi ga,
09:08
And eachсваки time he accessedpristupiti
a documentдокумент, he'dон би take it out,
210
536004
2667
razmotrio i vratio na levu stranu.
09:10
consultObratite se it and put it back in
on the left-handлевица sideстрана.
211
538695
2608
09:13
As a resultрезултат, the documentsдокументи would be
orderedнаручио from left to right
212
541327
3281
Kao rezultat, dokumenti
su bili poređani od leve strane ka desnoj
09:16
by how recentlyнедавно they had been used.
213
544632
1761
prema tome koliko skoro su bili korišćeni.
09:18
And he foundнашао he could quicklyбрзо find
what he was looking for
214
546417
2774
I shvatio je da može brzo
da nađe ono što bi tražio
09:21
by startingпочевши at the left-handлевица
sideстрана of the boxбок
215
549215
2054
počevši pretragu s leve strane kutije
i listajući polako nadesno.
09:23
and workingрад his way to the right.
216
551293
1572
09:25
Before you dashcrta home
and implementимплементирати this filingpodnošenje systemсистем --
217
553215
2621
Pre nego što pojurite kući
da započnete ovaj sistem arhiviranja
09:27
(LaughterSmeh)
218
555860
1731
(Smeh)
09:29
it's worthвреди recognizingпрепознаје
that you probablyвероватно alreadyвећ have.
219
557615
2638
vredi priznati da verovatno već jeste.
09:32
(LaughterSmeh)
220
560891
3310
(Smeh)
09:36
That pileгомила of papersновине on your deskрадни сто ...
221
564225
2866
Ona hrpa papira na vašem stolu...
09:39
typicallyобично malignedмалигнед
as messyу нереду and disorganizedneorganizovani,
222
567115
2474
tipično oklevetana
kao neuredna i neorganizovana,
09:41
a pileгомила of papersновине is, in factчињеница,
perfectlyсавршено organizedорганизован --
223
569613
2565
ta hrpa papira je, u stvari,
savršeno organizovana -
09:44
(LaughterSmeh)
224
572202
1000
(Smeh)
09:45
as long as you, when you take a paperпапир out,
225
573226
2014
dok god, kad izvadite neki papir,
09:47
put it back on the topврх of the pileгомила,
226
575264
2432
vratite nazad na vrh gomile.
09:49
then those papersновине are going
to be orderedнаручио from topврх to bottomдно
227
577720
2826
Onda će ti papiri da budu
uređeni od vrha ka dnu
prema tome koliko su skoro korišćeni
09:52
by how recentlyнедавно they were used,
228
580570
1552
i verovatno ćete brzo moći
da nađete ono što tražite
09:54
and you can probablyвероватно quicklyбрзо find
what you're looking for
229
582146
2701
počinjanjem na vrhu gomile.
09:56
by startingпочевши at the topврх of the pileгомила.
230
584871
1700
09:59
OrganizingOrganizovanje your wardrobeгардероба or your deskрадни сто
231
587988
1848
Organizovanje sopstvenog
garderobera ili stola
10:01
are probablyвероватно not the mostнајвише pressingпритисак
problemsпроблеми in your life.
232
589860
2681
verovatno nisu najvažniji
problemi u vašem životu.
10:05
SometimesPonekad the problemsпроблеми we have to solveреши
are simplyједноставно very, very hardтешко.
233
593588
3602
Ponekad su problemi koje moramo
da rešimo jednostavno vrlo, vrlo teški.
10:09
But even in those casesслучајева,
234
597716
1150
Ali, čak i u tim slučajevima,
10:10
computerрачунар scienceНаука can offerпонуда some strategiesстратегије
235
598890
2021
računarska nauka može da ponudi
neke strategije i možda malo utehe.
10:12
and perhapsможда some solaceSolas.
236
600935
1669
10:16
The bestнајбоље algorithmsалгоритми are about doing
what makesчини the mostнајвише senseсмисао
237
604048
3075
Najbolji algoritmi su o radu
koji ima najviše smisla
10:19
in the leastнајмање amountизнос of time.
238
607147
1502
za najkraće moguće vreme.
10:22
When computersрачунари faceлице hardтешко problemsпроблеми,
239
610627
1958
Kada se računari suoče
sa teškim problemima,
10:24
they dealдоговор with them by makingстварање them
into simplerједноставније problemsпроблеми --
240
612609
2762
rešavaju ih rastavljanjem
na jednostavnije probleme -
korišćenjem slučajnosti,
10:27
by makingстварање use of randomnessслучајност,
241
615395
1346
10:28
by removingуклањање constraintsограничења
or by allowingдозвољавајући approximationszaokruћivanja netaиno.
242
616765
3817
uklanjanjem ograničenja
ili dozvoljavanjem aproksimacija.
Rešavanje tih jednostavnijih problema
10:32
SolvingRešavanje those simplerједноставније problemsпроблеми
243
620606
1494
10:34
can give you insightна видику
into the harderтеже problemsпроблеми,
244
622124
2920
može vam dati uvid u teže probleme,
10:37
and sometimesпонекад producesпроизводи
prettyприлично good solutionsрешења in theirњихова ownвластити right.
245
625068
3031
i ponekad proizvede prilično dobra
rešenja sama po sebi.
10:41
KnowingZnajući all of this has helpedпомогао me
to relaxOpusti se when I have to make decisionsОдлуке.
246
629658
3569
To što znam sve ovo mi je pomoglo
da se opustim kada moram da odlučujem.
10:45
You could take the 37 percentпроценат ruleправило
for findingпроналажење a home as an exampleпример.
247
633251
3255
Možete uzeti pravilo 37 procenata
za pronalaženje doma kao primer.
10:49
There's no way that you can
considerразмотрити all of the optionsОпције,
248
637015
2702
Nema šanse da možete
da uzmete u obzir sve mogućnosti,
10:51
so you have to take a chanceшанса.
249
639741
1580
tako da morate da rizikujete.
10:53
And even if you followпратити
the optimaloptimalno strategyстратегија,
250
641888
2860
A čak i da se držite optimalne strategije,
10:56
you're not guaranteedGarantovano a perfectсавршен outcomeисход.
251
644772
1931
nije vam zagarantovan savršen ishod.
10:59
If you followпратити the 37 percentпроценат ruleправило,
252
647198
2154
Ako se držite pravila o 37 procenata,
11:01
the probabilityвероватноћа that you find
the very bestнајбоље placeместо is --
253
649376
3279
verovatnoća da ćete pronaći
najbolje mesto je -
11:04
funnilyDobio enoughдовољно ...
254
652679
1508
ironično...
11:06
(LaughterSmeh)
255
654211
1014
(Smeh)
11:07
37 percentпроценат.
256
655249
1420
37 procenata.
11:09
You failпропасти mostнајвише of the time.
257
657966
1689
Podbacujete većinu vremena.
11:12
But that's the bestнајбоље that you can do.
258
660522
1744
Ali, to je najbolje što možete.
11:14
UltimatelyNa kraju krajeva, computerрачунар scienceНаука
can help to make us more forgivingoprostio
259
662846
3052
Naposletku, računarska nauka
može da pomogne da budemo pomirljiviji
11:17
of our ownвластити limitationsограничења.
260
665922
1909
prema sopstvenim ograničenjima.
11:20
You can't controlконтрола outcomesисходи,
just processesпроцесима.
261
668333
2539
Ne možete da kontrolišete
ishode, samo procese.
11:22
And as long as you've used
the bestнајбоље processпроцес,
262
670896
2119
I dok god koristite najbolji proces,
11:25
you've doneГотово the bestнајбоље that you can.
263
673039
1763
uradili ste najbolje što možete.
11:26
SometimesPonekad those bestнајбоље processesпроцесима
involveукључити takingузимајући a chanceшанса --
264
674826
3688
Ponekad ti najbolji procesi
uključuju rizik -
11:30
not considerings obzirom na all of your optionsОпције,
265
678538
2115
da se ne razmotre sve mogućnosti
11:32
or beingбиће willingспремни to settleSredi
for a prettyприлично good solutionрешење.
266
680677
2729
ili volju da se zadovoljimo
sa prilično dobrim rešenjem.
11:35
These aren'tнису the concessionskoncesija
that we make when we can't be rationalрационално --
267
683430
3350
Ovo nisu ustupci koje činimo
kad ne možemo da budemo racionalni -
oni su to što znači biti racionalan.
11:38
they're what beingбиће rationalрационално meansзначи.
268
686804
1629
11:40
Thank you.
269
688833
1151
Hvala vam.
11:42
(ApplauseAplauz)
270
690008
4547
(Aplauz)
Translated by Stevan Stanišić
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Griffiths - Psychologist, cognitive scientist
Tom Griffiths uses ideas from computer science to understand how human minds work.

Why you should listen

Tom Griffiths's research explores connections between natural and artificial intelligence to discover how people solve the challenging computational problems they encounter in everyday life. Currently the Henry R. Luce Professor of Information Technology, Consciousness, and Culture at Princeton University, his work has received awards from organizations ranging from the American Psychological Association to the Sloan Foundation.

In 2016, Griffiths and his friend and collaborator Brian Christian published Algorithms to Live By, a book that illustrates how understanding the algorithms used by computers can inform human decision-making (and vice versa). The book was named one of the Amazon.com "Best Science Books of 2016" and appeared on Forbes's "Must-read brain books of 2016" list as well as the MIT Technology Review's "Best books of 2016" list.

More profile about the speaker
Tom Griffiths | Speaker | TED.com