ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Šubhendu Šarma (Shubhendu Sharma): Kako uzgajati malu šumu bilo gde

Filmed:
1,294,318 views

Šumi koju zasade ljudi, a zatim je ostave prirodi, obično treba najmanje 100 godina da se razvije. Ali šta ako bismo mogli da učinimo proces 10 puta bržim? U ovom kratkom govoru eko-preduzetnik (i učesnik TED Fellows programa), Šubhendu Šarma objašnjava kako stvoriti mali šumski ekosistem bilo gde.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an industrialиндустријски engineerинжењер.
0
895
1736
Ja sam industrijski inženjer.
00:14
The goalЦиљ in my life has always been to make
1
2631
2797
Moj cilj u životu je oduvek bio da pravim
00:17
more and more productsпроизводи
2
5428
1472
što više i više proizvoda
00:18
in the leastнајмање amountизнос of time and resourcesресурса.
3
6900
2510
sa što manje vremena i resursa.
00:21
While workingрад at ToyotaToyota,
4
9410
1500
Dok sam radio u Tojoti,
jedino što sam znao je da
pravim automobile
00:22
all I knewзнала was how to make carsаутомобили
5
10910
1965
00:24
untilсве док I metиспуњен DrDr. AkiraAkira MiyawakiMiyawaki,
6
12875
2453
dok nisam upoznao dr Akiru Mijavakija,
00:27
who cameДошао to our factoryфабрика to make a forestшума in it
7
15328
3183
koji je došao u našu fabriku
da napravi šumu u njoj
00:30
in orderнаручи to make it carbon-neutralне емитује угљен-диоксид.
8
18511
2835
kako bi je učinio ugljenik-neutralnom.
00:33
I was so fascinatedфасциниран
9
21346
1874
Bio sam toliko fasciniran
00:35
that I decidedодлучио to learnучи this methodologyметодологија
10
23220
2446
da sam odlučio da naučim ovu metodologiju
00:37
by joiningпридружи се his teamтим as a volunteerволонтер.
11
25666
2891
pristupivši njegovom timu kao volonter.
00:40
SoonUskoro, I startedпочела makingстварање a forestшума
12
28557
1822
Uskoro sam počeo da pravim šumu
00:42
in the backyardдвориште of my ownвластити houseкућа,
13
30379
2464
u dvorištu iza svoje kuće,
00:44
and this is how it looksизглед after threeтри yearsгодине.
14
32843
3933
i ovako izgleda posle tri godine.
00:48
These forestsшуме,
15
36776
1134
Ove šume,
00:49
comparedУ поређењу to a conventionalконвенционално plantationплантажа,
16
37910
2050
u poređenju sa konvencionalnom sadnjom,
00:51
growрасту 10 timesпута fasterбрже,
17
39960
2422
rastu 10 puta brže,
00:54
they're 30 timesпута more denseгусто,
18
42382
2587
30 puta su gušće,
00:56
and 100 timesпута more biodiversebiološki najraznovrsnijom.
19
44969
3971
i 100 puta bioraznovrsnije.
01:00
WithinU roku od two yearsгодине of havingимати this forestшума in our backyardдвориште,
20
48940
2860
Tokom 2 godine od kada
imamo ovu šumu u našem dvorištu,
01:03
I could observeposmatrate that the groundwaterpodzemne vode
21
51800
1944
primetio sam da se podzemne vode
01:05
didn't dryСУВ duringу току summersleta,
22
53744
1879
nisu sušile tokom leta,
01:07
the numberброј of birdптица speciesврсте I spottedspazio in this areaподручје
23
55623
2857
da se broj vrsta ptica koje
primećujem u ovoj oblasti
01:10
doubledудвостручен.
24
58480
1170
udvostručio.
Kvalitet vazduha je postao bolji
01:11
QualityKvaliteta of airваздух becameпостао better,
25
59650
1376
01:13
and we startedпочела harvestingberba seasonalsezonski fruitsvoće
26
61026
2561
i počeli smo da ubiramo sezonsko voće
01:15
growingрастуће effortlesslyбез напора
27
63587
1732
koje raste bez napora
01:17
right in the backyardдвориште of our houseкућа.
28
65319
2611
upravo u dvorištu naše kuće.
01:19
I wanted to make more of these forestsшуме.
29
67930
2317
Želeo sam da pravim još ovakvih šuma.
Bio sam tako dirnut ovim rezultatima
01:22
I was so movedпреселила се by these resultsрезултате
30
70247
1418
01:23
that I wanted to make these forestsшуме
31
71665
2024
da sam želeo da napravim ove šume
01:25
with the sameисти acumenpronicljivost with whichкоја we make carsаутомобили
32
73689
2790
sa istom oštroumnošću
sa kojom pravimo automobile
01:28
or writeпиши softwareсофтвер or do any mainstreamмаинстреам businessбизнис,
33
76479
3420
ili programiramo softver
ili radimo bilo koji mejnstrim posao,
01:31
so I foundedоснован a companyкомпанија
34
79899
1844
pa sam osnovao firmu
01:33
whichкоја is an end-to-enddo kraja serviceуслуга providerdobavljač usluga
35
81743
1847
koja pruža usluge od početka do kraja
01:35
to createстворити these nativeнативе naturalприродно forestsшуме.
36
83590
3345
za stvaranje ovih domaćih prirodnih šuma.
01:38
But to make afforestationafforestation as a mainstreamмаинстреам businessбизнис
37
86935
3195
Ali da bi napravili od pošumljavanja
mejnstrim posao
01:42
or an industryиндустрија, we had to standardizeStandardizovanje
38
90130
2159
ili delatnost,
morali smo da standardizujemo
01:44
the processпроцес of forest-makingpravljenje šume.
39
92289
1913
proces pravljenja šuma.
01:46
So we benchmarkedbenchmarked the ToyotaToyota ProductionZa proizvodnju SystemSistem
40
94202
2700
Tako smo pošli od
Tojotinog proizvodnog sistema
01:48
knownпознат for its qualityквалитета and efficiencyефикасност
41
96902
3014
poznatog po svom kvalitetu i efikasnosti
01:51
for the processпроцес of forest-makingpravljenje šume.
42
99916
1933
za proces pravljenja šuma.
01:53
For an exampleпример, the coreјезгро of TPSTREBAJUGOTOVI TPS,
43
101849
2562
Na primer, srž TPS-a,
01:56
ToyotaToyota ProductionZa proizvodnju SystemSistem, liesлажи in heijunkaheijunka,
44
104411
3340
Tojotinog proizvodnog sistema,
leži u nivelisanju,
a to znači proizvoditi
01:59
whichкоја is makingстварање manufacturingпроизводња
45
107751
1590
02:01
of differentразличит modelsмодели of carsаутомобили
46
109341
2449
različite modele automobila
02:03
on a singleједно assemblyмонтажа lineлине.
47
111790
2091
na jednoj traci.
02:05
We replacedзамењен these carsаутомобили with treesдрвеће,
48
113881
2846
Zamenili smo te automobile drvećem,
02:08
usingКористећи whichкоја now we can make multi-layeredmulti-Slojevita forestsшуме.
49
116727
2923
čijim korišćenjem
sada možemo napraviti višeslojne šume.
02:11
These forestsшуме utilizeискористити 100 percentпроценат verticalвертикала spaceпростор.
50
119650
3568
Ove šume koriste
100 posto vertikalnog prostora.
Toliko su guste
02:15
They are so denseгусто
51
123218
749
02:15
that one can't even walkходати into them.
52
123967
3549
da se ne može proći proz njih.
02:19
For an exampleпример, we can make a 300-tree-drvo forestшума
53
127516
3234
Na primer,
možemo napraviti šumu od 300 drveća
02:22
in an areaподручје as smallмали as the parkingпаркинг spacesпросторе of sixшест carsаутомобили.
54
130750
4454
u oblasti maloj kao što je
parkiralište za šest automobila.
02:27
In orderнаручи to reduceсмањити costтрошак and our ownвластити carbonугљеник footprintотисак,
55
135204
4080
U cilju smanjenja troškova
i naše emisije ugljen-dioksida,
02:31
we startedпочела utilizingkorišćenja localлокално biomassбиомаса
56
139284
1995
počeli smo da koristimo lokalnu biomasu
02:33
as soilземљиште amenderamender and fertilizersđubriva.
57
141279
2767
kao poboljšivač zemljišta i đubrivo.
02:36
For exampleпример, coconutkokos shellsгранате crushedздробљен in a machineмашина
58
144046
2768
Na primer,
ljuske kokosa smrvljene u mašini
02:38
mixedпомешан with riceпиринач strawслама,
59
146814
3623
pomešane sa slamom pirinča,
02:42
powderпрах of riceпиринач huskljuљturu mixedпомешан with organicоргански manureђубриво
60
150437
3603
prah pirinčanih ljuspica
pomešan sa organskim đubrivom
02:46
is finallyконачно dumpedдумпед in soilземљиште on whichкоја
61
154040
2281
konačno se baca na zemljište na kome
02:48
our forestшума is plantedзасадјен.
62
156321
1337
se sadi naša šuma.
02:49
OnceJednom plantedзасадјен, we use grassтрава or riceпиринач strawслама
63
157658
3229
Kada je zasađena,
koristimo travu ili slamu pirinča
02:52
to coverпоклопац the soilземљиште
64
160887
1732
da prekrijemo zemljište
02:54
so that all the waterвода whichкоја goesиде into irrigationza navodnjavanje
65
162619
2554
tako da sva voda
koja ulazi u navodnjavanje
02:57
doesn't get evaporatedisparila back into the atmosphereатмосферу.
66
165173
2693
ne ispari nazad u atmosferu.
02:59
And usingКористећи these simpleједноставно improvisationsimprovizacije,
67
167866
1930
Koristeći ove jednostavne improvizacije,
03:01
todayданас we can make a forestшума
68
169796
1699
danas možemo napraviti šumu
03:03
for a costтрошак as lowниско as the costтрошак of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
za toliko nisku cenu
kao što je cena Ajfona.
03:07
TodayDanas, we are makingстварање forestsшуме in housesкуће,
70
175361
2453
Danas, pravimo šume u kućama,
03:09
in schoolsшколе, even in factoriesфабрике with the corporatespravna lica.
71
177814
4068
u školama,
čak i u fabrikama sa korporatima.
03:13
But that's not enoughдовољно.
72
181882
1978
Ali to nije dovoljno.
03:15
There is a hugeогромно numberброј of people
73
183860
1952
Postoji ogroman broj ljudi
03:17
who want to take mattersпитања into theirњихова ownвластити handsруке.
74
185812
2869
koji žele da uzmu stvari u svoje ruke.
03:20
So we let it happenдесити се.
75
188681
1864
Tako da mi dozvolimo da se to ostvari.
03:22
TodayDanas, we are workingрад on an Internet-basedInterneta platformплатформа
76
190545
4240
Danas, radimo na internet platformi
03:26
where we are going to shareОбјави our methodologyметодологија
77
194785
2577
gde ćemo podeliti našu metodologiju
03:29
on an openотворен sourceизвор
78
197362
1957
kao otvoreni izvor
03:31
usingКористећи whichкоја anyoneбило ко and everyoneсви
79
199319
1451
pomoću koga svako i bilo ko
03:32
can make theirњихова ownвластити forestшума
80
200770
1510
može napraviti sopstvenu šumu
03:34
withoutбез our physicalфизички presenceприсуство beingбиће there,
81
202280
2522
bez našeg fizičkog prisustva,
03:36
usingКористећи our methodologyметодологија.
82
204802
1953
koristeći našu metodologiju.
03:38
At the clickкликните of a buttonдугме,
83
206755
1255
Pritiskom dugmeta,
03:40
they can get to know all the nativeнативе speciesврсте
84
208010
1550
mogu upoznati sve domaće vrste
03:41
of theirњихова placeместо.
85
209560
2218
svog mesta.
03:43
By installingInstaliranje a smallмали hardwareхардваре probeсонда on siteсите,
86
211778
3818
Instaliranjem male hardverske sonde
na licu mesta,
03:47
we can do remoteремоте soilземљиште testingтестирање,
87
215596
2700
možemo da obavimo
testiranje zemljišta na daljinu,
03:50
usingКористећи whichкоја we can give step-by-stepкорак по корак instructionsупутства
88
218296
3805
čijim korišćenjem možemo dati
instrukcije korak po korak
03:54
on forest-makingpravljenje šume remotelydaljinski.
89
222101
2904
za pravljenje šume na daljinu.
03:57
AlsoTakođe we can monitorмонитор the growthраст of this forestшума
90
225005
2912
Takođe možemo nagledati rast ove šume
03:59
withoutбез beingбиће on siteсите.
91
227917
3649
bez prisustva na samom mestu.
04:03
This methodologyметодологија, I believe,
92
231566
1551
Ova metodologija, smatram,
04:05
has a potentialпотенцијал.
93
233117
1745
ima potencijal.
04:06
By sharingдељење, we can actuallyзаправо
bringдовести back our nativeнативе forestsшуме.
94
234862
2833
Deleći, možemo zaista povratiti
naše domaće šume.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Kada se vratite kući,
04:11
if you see a barrenјалов pieceпиеце of landземљиште,
96
239342
1703
ako vidite pusto parče zemlje,
04:13
do rememberзапамтити that it can be a potentialпотенцијал forestшума.
97
241045
3593
setite se da može biti potencijalna šuma.
04:16
Thank you very much. ThanksHvala ti.
98
244638
2190
Hvala vam puno. Hvala.
04:18
(ApplauseAplauz)
99
246828
2368
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com